Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Pioneer AVM-P7000R Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AVM-P7000R:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AVM-P7000R
m
<
Dieses Gerät entspricht den neuen kabelfarben.
Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit
est nouveau.
Printed in Belgium
<CRD2994-A> EW
<99C01F1T01>

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pioneer AVM-P7000R

  • Seite 1 AVM-P7000R < Dieses Gerät entspricht den neuen kabelfarben. Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est nouveau. Printed in Belgium <CRD2994-A> EW <99C01F1T01>...
  • Seite 3: Anschließen Der Geräte

    Anschließen der Geräte Hinweis: • Dieses Gerät ist für Fahrzeuge mit 12-V-Batterie Bei Verwendung eines externen und negativer Erdung (Minuspol an Masse) aus­ Leistungsverstärkers für dieses System muß die gelegt. Prüfen Sie vor dem Einbau in ein blaue/weiße Leitung an die Leistungsklemme des Wohnmobil, einen Lastwagen oder Bus die Verstärkers angeschlossen werden.
  • Seite 4: Anschluß Des Betriebsstromkabels

    Anschluß des Betriebsstromkabels Blau/gelb Dieser Anschluß dient zur Erkennung des O Kabel ist an die Stromversorgungsseite des ] Handbremsenschalter Anschlußmethode Stromversorgungsseite Fest mit einer Die Betriebsstromseite des Parkbremsschalters 1!^ Nadelzange anklemmen. einklemmen. Hinweis: • Die Position des Parkbremsschalters hängt vom Fahrzeugmodell ab.
  • Seite 5 <DEUTSCH> OFF-Status der Handbremse. Das ndbremsenschalters anzuschließen. Antennenverlängerungskabel (mitgeliefert) Sollte die Antenne vom Fahrzeug die Antennenbuchse nicht erreichen, verwenden Sie dieses Kabel. Im Falle eines 2-Lautsprecher-Systems keinerlei Anschluß an die Lautspecherkabel vornehmen, die nicht mit Lautsprechern verbunden sind.
  • Seite 6 Anschließen der Geräte Anschluß an einen getrennt erhältlichen Leistungsverstärker Dieses Produkt kann über RCA-Ausgangsbuchse einen getrennt erhältlichen Leistungsverstärker angeschlossen werden.
  • Seite 7 Anschluß des Systems (A) Grau Grün NavigationssysteiB Dieses Produkt (getrennt erhältlich) Gelb/schwarz Zum gelb/schwarzen Kabel (GUIDE ON) am Navigationssystem. RGB-Kabel (mitgeliefert) Grau V.SEL-Kabel (mit Display mitgeliefert) Lautsprecher-Einheit IP-BUS-Kabel- Grün ^ RCA-Kabel (mit Display ■ (mit Display (getrennt erhältlich) mitgeliefert) mitgeliefert) Ein Display, das diese Buchsen oder ein entsprechendes Kabel nicht Schwarz...
  • Seite 8: Anschluß Des Systems (B)

    Anschluß des Systems (B) Dieses Produkt I Ein Display, das kein IP- BUS-Kabel besitzt, auf gleiche Weise wie unter *1 anschließen. Multi-CD-Player (getrennt erhältlich) RGB-Kabel (mit Display mitgeliefert)
  • Seite 9: Lautsprecher-Eingangsbuchsen-Verbindung

    <DEUTSCH> Lautsprecher-Eingangsbuchsen-Verbindung Dieses Produkt kann über die Lautsprecher-Eingangsbuchsen auch an eine Auto- Stereoanlage ohne RCA-Ausgangsbuchsen angeschlossen werden.
  • Seite 10 <DEUTSCH> 2. Die Halterung an der Mittelkonsole Methode A befestigen. Das folgende Beispiel bezieht sich auf Mittelkonsolen, die breit genug sind, Beispiel 1: Befestigung mit doppelseitig um die Halterung der Fernbedienung haftendem Klebeband. aufzunehmen. Zur besonderen Beachtung: • Vor dem Gebrauch von doppelseitig haften­ dem Klebeband die Oberflächen reinigen, an denen das Klebeband befestigt werden soll.
  • Seite 11: Einbau Der Fernbedienung

    Einbau der Fernbedienung Zur besonderen Beachtung: Einbau unter Ausschließlicher • Den Montagesockel so anbringen, daß die Verwendung der Halterung_______ Fernbedienung in eingepaßtem Zustand nach oben neigt. Zur besonderen Beachtung: Einsetzen der Fernbedienung • Um eine Behinderung beim Lenken des Fahrzeugs auszuschließen, die Fernbedienung grundsätzlich auf der Beifahrerseite einbauen, Zur besonderen Beachtung: nicht auf der Fahrerseite.
  • Seite 12: Einbau Des Geräts

    Einbau <DEUTSCH> Hinweis: Einbau des Geräts • Bevor das Gerät endgültig montiert wird, die Kabel provisorisch anschließen, und sicher­ Montage mit Halterungen stellen, daß alle Kabel richtig angeschlossen sind, und Gerät sowie das System richtig funktion­ ieren. • Um richtige Montage zu gewährleisten, nur die mit dem Gerät mitgelieferten Teile verwenden.
  • Seite 13 <DEUTSCH> Anschließen der Geräte VIDEO-Ein-/Ausgang-Verbindung Bis zu zwei externe Video-Komponenten können an die Video-Eingänge A und B dieses Geräts angeschlossen werden. Bei Verbindung des Displays mit RCA-Eingangsbuchsen mit dem Ausgang des hinteren Displays kann auch das Bild der externen Video-Komponente wiedergegeben werden.
  • Seite 15: Connexion Des Appareils

    Connexion des appareils Remarque: • Cet appareil est destiné aux véhicules avec une Lorsqu’un amplificateur de puissance externe est batterie de 12 V, avec pôle négatif à la masse. utilisé avec ce système, veiller à ne pas connecter Avant de l’installer dans un véhicule de loisir, un le fil bleu/blanc à...
  • Seite 16: Branchement Du Cordon D'alimentation

    Branchement du cordon d'alimentation Bleu/jaune Utilisé pour détecter l’état ON/OFU du freir raccordé sur l’alimentation du contacteur de Contacteur de frein à main Æh Méthode de connexion Immobilisez le fil Serrez fermement d’alimentation du avec une pince à contacteur de frein à mâchoires main.
  • Seite 17 <FRANÇAIS> nain. Ce conducteur doit être ;in à main. !1_____ T Cet appareil Câble prolongateur d’antenne (fourni) Si l’antenne du véhicule n’est pas reliée au jack d’antenne, utilisez ce câble. Bleu/blanc Vers la borne de commande du système de l’amplificateur de puissance, ou vers la borne de commande de l’antennemotorisée (MAX.
  • Seite 18 Connexion des appareils Raccordement à un amplificateur vendu séparément_________ Cet appareil peut être relié à un amplificateur vendu séparément; utilisez pour cela les pris­ es de sortie Cinch (RCA).
  • Seite 19 Raccordement du système (A) Cet appareil Si l’écran n’est pas pourvu d’un câble IP-BUS, reliez-le de la même manière que pour *1. Ecran doté d’un câble IP- BUS (vendu séparément) Lecteur de CD à ------------- chargeur (vendu )) Bleu séparément) r' n FM MODULATOR IP-BUS MAIN UNIT...
  • Seite 20 Raccordement du système (B) Cet appareil Si l’écran n’est pas pourvu d’un câble IP- BUS, reliez-le de la même manière que pour *1. Lecteur de CD à chargeur (vendu séparément) Câble RVB (fourni avec l’écran)
  • Seite 21 <FRANÇAIS> Raccordement des prises d'entrée pour haut-parieur______________ Grâce aux prises d’entrée pour haut-parleur, cet appareil peut également être relié à un autoradio non pourvu de prises de sortie Cinch (RCA).
  • Seite 22 <FRANÇAIS> 2. Fixez l’embase au véhicule. Méthode A Cet exemple concerne le cas où la console Installation l’aide d’un ruban dou­ Ex. 1: à est assez large pour permettre l’installation ble face. de l’embase. Précaution: • Avant d’utiliser un morceau de ruban adhésif double face, nettoyez soigneusement l’em­...
  • Seite 23: Installation Du Boîtier De Télécommande

    Installation du boîtier de télécommande Précaution: Installation au moyen de la seule • Installez le support de telle manière que le embase boîtier de télécommande soit incliné vers le haut quand il repose dans le support. Précaution: Mise en place du boîtier de •...
  • Seite 24: Installation

    Installation <FRANÇAIS> Remarque: Installation de Tappareif • Effectuez tout d’abord des raccordements tempo­ raires pour vous assurer que l’appareil et les autres équipements de l’installation fonctionnent ■ Fixation avec les équerres correctement. • Pour effectuer convenablement l’installation, utilisez les pièces fournies et procédez comme il est indiqué.
  • Seite 25 <FRANÇAIS> Connexion des appareils Raccordement de lentrée/sortie VIDEO Il est possible d’utiliser un ou deux appareils vidéo auxiliaires en les reliant aux entrées vidéo A ou B. Si vous reliez l’écran muni de prises d’entrée Cinch (RCA) à la sortie pour écran arrière, vous pouvez également regarder les images provenant de l’appareil vidéo extérieur.

Inhaltsverzeichnis