Seite 1
Ladegerät MXT 14000 AE Für Blei-Säure-Batterien Anwenderhandbuch und Leitfaden zum professionellen Laden von Start- und Tiefzyklusbatterien. Modell 1015...
Seite 2
EINLEITUNG Wir gratulieren Ihnen zu diesem neuen professionellen, primär geschaltetem Batterieladegerät. Es gehört zu einem Sortiment professioneller Ladegeräte der CTEK SWEDEN AB. Diese Ladegeräte entsprechen dem neuesten Stand der Technik mit Analyse und Ladevorgang in sieben Stufen mit Temperaturkompensierung. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und befolgen Sie die Hinweise genau, bevor das Ladegerät in Betrieb genommen wird. SICHERHEIT • Dieses Ladegerät ist zum Laden von Blei-Säure-Batterien bestimmt und darf nicht für andere Zwecke benutzt werden. • Bei Anschluss bzw. Trennung der Batterie ist eine Schutzbrille zu tragen. Wenden Sie außerdem das Gesicht von der Batterie weg! • Batteriesäure ist ätzend. Bei Kontakt der Säure mit Haut oder Augen ist der betreffende Bereich unverzüglich mit reichlich Wasser zu spülen. Wenden Sie sich dann umgehend an einen Arzt. • Sorgen Sie dafür, dass die Batteriekabel nicht verklemmt werden oder in Kontakt mit heißen Flächen bzw. scharfen Kanten kommen. • Während des Ladens können explosive Gase entweichen. Vermeiden Sie daher Funkenbildung in der Nähe des Ladegeräts! • Sorgen Sie während des Ladens für gute Belüftung.
Seite 3
2. Das rote Kabel an den Pluspol der Batterie anschließen und das schwarze Kabel an den Minuspol. Falls die Batteriekabel falsch angeschlossen sind, verhindert eine Schutzschaltung, dass weder Ladegerät noch Batterie beschädigt werden. Ladevorgang starten 1. Das Ladegerät an die Netzsteckdose anschließen. Das Ladegerät zeigt POWER an, die gelbe Anzeige (B) leuchtet. 2. Die Anzeige für tief entladene Batterie (1) leuchtet auf, wenn die Spannung der Batterie weniger als 24V beträgt. 3. Normale Ladevorgänge werden mit folgenden Leuchten angezeigt: Start (1), Volllast (2), Absorptionsladung (3) oder Erhaltungsladung (4). Wenn die Anzeige für Erhaltungsladungen leuchtet, ist die Batterie voll geladen. Der Ladevorgang startet erneut, wenn die Spannung der Batterie absinkt. Das Ladegerät kann über Monate angeschlossen bleiben. 4. Falls die Batteriekabel falsch angeschlossen sind, verhindert eine Schutzschaltung, dass weder Ladegerät noch Batterie beschädigt werden. 5. Falls nichts geschieht. Wenn die Anzeige für die eingestellte Spannung und die Power-Anzeige immer noch leuchten, jedoch keine andere Anzeige, kann der Anschluss an die Batterie oder das Chassis fehlerhaft sein oder die Batterie ist defekt. Wenn der Ladevorgang nicht gestartet wird, kann dies auch darauf beruhen, dass die Steckdose keinen Strom liefert. Sorgen Sie zuerst für einen besseren Kontakt zwischen Batterie und Ladegerät. 6. Der Ladevorgang kann jederzeit durch Ziehen des Netzsteckers aus der Steckdose unterbrochen werden. Vor dem Abnehmen der Batteriekabel immer den Netzstecker des Ladegeräts aus der Steckdose ziehen. Wenn Sie den Ladevorgang einer in einem Fahrzeug montierten Batterie unterbrechen, muss immer zuerst das Batteriekabel vom Chassis abgenommen werden und danach das andere Batteriekabel. WICHTIGE INFORMATIONEN Bitte beachten Sie, dass die Batterie-Einheiten von 24V-Systemen in der Regel mehr als eine Batterie umfassen. Diese Einheiten werden zu einem 24V-System zusammengeschaltet, wobei die einzelnen Batterien meist eine geringere Spannung aufweisen. Daher ist es wichtig, dass das Ladegerät korrekt angeschlossen wird. BATTERIETYPEN UND EINSTELLUNGEN Das Ladegerät ist gemäß der Programmbeschreibung mit festen Einstellungen programmiert unt können leicht für das Laden unterschiedlicher Batterietypen eingestellt werden. Die folgenden Empfehlungen geben nur Richtwerte an. Im Zweifelsfall bitte immer die Empfehlungen des Batterieherstellers beachten. Die Einstellungen erfolgen durch mehrmaliges Drücken der ”MODE”-Taste bis zur gewünschten Position. Danach die Taste loslassen. Nach etwa zwei Sekunden aktiviert das Ladegerät die gewünschte Funktion. Die gewählte Position bleibt im Ladegerät auch nach Ziehen des Netzsteckers aus der Steckdose und Trennen von der Batterie gespeichert. NORMAL - Normale Position für offene Batterien, MF- und für die meisten GEL-Batterien. Für einige NORMAL GEL-Batterien kann eine etwas niedrigere Ladespannung vorteilhaft sein. Bitte nehmen Sie im ...
Seite 4
LADEPHASEN MXT 14000 AE analysiert und lädt die Batterie in acht vollautomatischen Stufen. Die Ladegeräte haben einen achtstufigen, vollautomatischen Ladezyklus: Sulfatbehandlung Die Sulfatbehandlung mit Pulsen reaktiviert Batterien mit zu hohem Sulfatgehalt. Wird mit Hinweisleuchte 1 angezeigt. Start (Anzeige 1) Startposition des Ladezyklus. Die Startphase läuft, bis die Polspannung der Batterie über einen eingestellten wert ange- stiegen ist, danach erfolgt die Ladung mit Volllast. Wenn die Polspannung den eingestellten Wert nicht innerhalb einer bestimmten Zeit erreicht hat, wird der Ladevorgang abgebrochen und ein Fehler angezeigt (Anzeige 0). Die Batterie ist dann vermutlich defekt oder zu groß. Volllast (Anzeige 2) In dieser Stufe erfolgen etwa 80% des Ladevorgangs. Das Ladegerät liefert einen maximalen Strom, bis die Polspannung bis zum eingestellten Wert angestiegen ist. Die Ladung unter Volllast erfolgt in einem maximalen Zeitraum. Danach schaltet das Ladegerät auf Absorptionsladung um. Absorption (Anzeige 3) Fertigladung bis 100%. Die Polspannung bleibt auf dem eingestellten Niveau. In dieser Phase wird der Ladestrom sukzes- siv reduziert. Wenn der Strom auf das eingestellte Niveau gesunken ist, wird die Phase zeitgesteuert. Wenn der maximale Zeitraum für Absorption überschritten wird, schaltet das Ladegerät automatisch auf Erhaltungsladung. Analyse (Anzeige 3) Testet die Selbstentladung. Wenn die Selbstentladung zu hoch ist, wird der Ladevorgang abgebrochen und ein Fehler angezeigt (Anzeige 0). Erhaltungsladung - Float (Anzeige 4) Laden mit konstanter Spannung.
Seite 5
ANZEIGEN SUPPLY RECOND MODE NORMAL SUPPLY RECOND Anzeige Beschreibung Fehler, der Ladevorgang wurde unterbrochen. Informationen zur Fehlersuche finden Sie weiter unten. Weichstart 2 Ladung unter Volllast 3 Absorptionsladung 4 Erhaltungsladung 5 Supply 6 Recond, Reaktivierung vollständig entladener Batterien. A Netzspannung angeschlossen. B Normal C Supply D Recond Fehler In folgenden Situationen schaltet das Ladegerät in die Fehllage: • Wenn die Klemmen des Ladegeräts an die falschen Batteriepole angeschlossen wurden. • D ie Kontrollmessfunktion des Ladegeräts hat den Ladevorgang abgebrochen. • Kurzschluss an den Laderklemmen nach Ladestart. • Lader befand sich länger als 4 Stunden in der Startposition. DE ...
-20°C bis +50°C Bei höheren Temperaturen wird die Ausgangsleistung automatisch reduziert Kühlung Lüfter Ladegerät-Typ 8-stufig, vollautomatisch Batterietypen Alle Typen von 24V Blei-Säure-Batterien (WET, MF, AGM und GEL) Batteriekapazität 28–300Ah, bis zu 500Ah bei Erhaltungsladung Gehäuseschutzklasse IP44 (Zugelassen für den Gebrauch im Freien)*** Gewicht 3,5 kg Batteriekabel 3.5m mit Anderson Powerpole-Stecker Verlängerungskabel 60cm mit Batterieklemmen, 50cm mit 12mm DC-Stecker (DIN EN ISO 4165), 50cm mit 19mm Zigarettenanzünderstecker**** Sicherung *) Rückstrom ist der Strom, den das Ladegerät aus der Batterie zieht, wenn der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist. **) Die Qualität von Ladespannung und Ladestrom ist sehr wichtig. Ein hoher Rauschwert führt zum Erwärmen der Batterie und zum Verschleiß der positiven Elektrode. Ein hoher Rauschwert kann Geräte beschädigen, die an die Batterie angeschlossen sind. Die Batterieladegeräte von CTEK zeichnen sich durch eine sehr saubere Spannung und einen Strom mit geringem Rauschwert aus. ***) Die Gehäuseschutzklasse IP44 kann nicht garantiert werden, wenn die Oberseite oder eine Längsseite nicht nach oben zeigt. ****) Bei Verwendung des 19mm-Zigarettenanzünderkontakts muss das Passteil für 14A oder mehr genehmigt sein. WARTUNG Das Ladegerät ist wartungsfrei. Das Ladegerät darf nicht demontiert werden, hierdurch erlischt die Garantie. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es von CTEK oder einer von CTEK autorisierten Fachwerkstatt ersetzt werden. Das Gehäuse des Ladegeräts kann mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel gereinigt werden. Vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. 6 • DE...
GARANTIE CTEK SWEDEN AB, Rostugnsvägen 3, SE-776 70 VIKMANSHYTTAN, Schweden, gewährt dem Erstkäufer dieses Produkts eine begrenzte Garantie. Die Garantie ist nicht übertragbar. Sie erstreckt sich auf Herstellungs- oder Materialfehler und gilt 2 Jahre ab Kaufdatum. Der Käufer muss das Produkt zusammen mit dem Kaufbeleg an den Fachhändler oder direkt an CTEK SWEDEN AB senden und die Transportkosten übernehmen. Die Garantie verliert ihre Gültigkeit, wenn das Batterieladegerät nicht gemäß dieser Bedienungsanleitung verwendet oder unachtsam behandelt wurde. Nur CTEK SWEDEN AB oder vom Unternehmen autorisierte Werkstätten dürfen das Gerät öffnen und reparieren, anderenfalls erlischt die Garantie. CTEK SWEDEN AB gewährt nur die oben genannte Garantie und übernimmt keine anderen wie auch immer gearteten Folgekosten. CTEK SWEDEN AB ist nicht an andere als die oben genannten Garantiebedingungen gebunden. HERSTELLERERKLÄRUNG CTEK SWEDEN AB, Rostugnsvägen 3, SE-776 70 VIKMANSHYTTAN, SWEDEN, versichert hiermit in eigener Verantwortung, dass das Batterieladegerät XT 14000 EXTENDED-C folgende Niederspannungsnormen erfüllt: EN60335- 1, EN60335-2-29 gemäß Richtlinie 2006/95/EG. Dieses Produkt entspricht ebenfalls folgenden EMV-Normen: EN 61000- 3-3, EN 61000-3-2, EN55014-1 u. EN55014-2 gemäß Richtlinie 2004/108/EG. VIKMANSHYTTAN, SWEDEN 2008-06-30 Börje Maleus, Geschäftsführer CTEK SWEDEN AB, Rostugnsvägen 3 SE-776 70 VIKMANSHYTTAN, SWEDEN Fax: +46 225 30793 www.ctek.com DE • 7...
Seite 8
PROGRAMMBESCHREIBUNG Sulfatbehandlung Weichstart Volllast Absorption Reaktivierung einer Spitzenladung mit Testdes Zustands Batterie mit hohem Hauptladung minimalem der Batterie Sulfatgehalt Flüssigkeitsverlust XT 14000 EXTENDED-C PARAMETER POSITION Sulfatbehandlung Weichstart Volllast Absorption PRESET JA Maximal 14A für 14A für maximal 20 28.8V vier Stunden, nachdem der Strom auf vier Stunden, bis Stunden. 2.5A abgesunken ist, die Spannung 25.2V max. 12 Stunden.
Seite 9
Analyse Recond Float Puls Erhaltungsladung Erhaltungsladung Ermittelt, ob die Batterie Reaktivierung von tief für maximale für maximale die Energie speichert entladenen Batterien Batterieleistung Lebensdauer Analyse Recond Float Puls Warnanzeige, wenn die Max. 31.6V und 1.7A 27.2V mit max. 14A für Der Puls beginnt bei Spannung innerhalb für 4 Stunden für tief maximal 10 Tage. 25.8V, max. Spannung von 3 Minuten auf 24.0V entladene Batterien. 28.8V. absinkt. Anderenfalls 30 Minuten (nur in der Recond-Betriebsart). DE • 9...