Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf die folgenden Anlagen.
Queste istruzioni sono applicabili ai sistemi seguenti.
Les présentes instructions s'appliquent aux systèmes suivants.
Anlage/Sistema/Système
Hauptgerät/Unità principale/
Appareil principal
Lautsprecher/Diffusori/Enceintes
EG
SC-EN36
SA-EN36
SB-EN36
Sehr geehrter Kunde
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Produkt unseres
Hauses entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch,
bevor Sie dieses Gerät anschließen, in Betrieb setzen oder
einstellen.
Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung anschließend für
spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Gentile cliente
Grazie per avere acquistato questo prodotto.
Prima di collegare, di far funzionare o di regolare questo prodotto,
la preghiamo di leggere completamente queste istruzioni.
Si consiglia di conservare questo manuale per riferimenti futuri.
Cher client
Merci d'avoir fait l'achat de cet appareil.
Avant de brancher, d'utiliser ou de régler cet appareil, veuillez lire
l'ensemble des présentes instructions.
Veuillez conserver ce manuel pour référence ultérieure.
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Mode d'emploi
CD-Stereoanlage
Sistema stereo CD
Chaîne stéréo avec
lecteur CD
SC-EN36
Model No.
RQTX0140-1D

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic SCEN36

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Mode d’emploi CD-Stereoanlage Sistema stereo CD Chaîne stéréo avec Diese Bedienungsanleitung bezieht sich auf die folgenden Anlagen. Queste istruzioni sono applicabili ai sistemi seguenti. lecteur CD Les présentes instructions s’appliquent aux systèmes suivants. Anlage/Sistema/Système SC-EN36 SC-EN36 Hauptgerät/Unità...
  • Seite 2: Mitgeliefertes Zubehör

    Inhaltsverzeichnis Mitgeliefertes Zubehör Überprüfen Sie das mitgelieferte Zubehör auf Mitgeliefertes Zubehör Vollständigkeit. Die Fernbedienung 1 Fernbedienung 1 M3 Audiokabel Befestigung des Stützfußes am Gerät Platzierung der Lautsprecher Bedienungselemente (N2QAYB000269) Anschlüsse CD-Bedienung 1 UKW/MW-Antenne 1 Netzkabel Bedienung des Tuners Soundabstimmung Timer 1 Stützfuß...
  • Seite 3: Bedienungselemente

    Bedienungselemente (7) [z PLAY] [SLEEP] (7) Einschlaf-Zeitschaltuhr Einstellung Zeitschaltuhr-Wiedergabe ein/aus (4) [;, OPEN/CLOSE] Bereitschafts-/Ein-Schalter [^], [8] (4, 7) Mit diesem Schalter wird das Gerät aus der CD-Fach-Klappe öffnen und schließen elektrischen Betriebsbereitschaft heraus (4, 5, 6) Zifferntasten [1-9, 0, ≧10] eingeschaltet.
  • Seite 4: Einfache Wiedergabe

    ➡ Siehe Seite 3 für die Tastenbelegung der Fernbedienung und des Hauptgeräts. Anschlüsse Lautsprecher UKW/MW-Antenne Netzkabel Setzen Sie die Rahmenantenne in die Schließen Sie das Netzkabel erst an, Vorrichtung des Ständers. Rot Schwarz nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind. Zur Netzsteckdose Bandummantelung UKW-...
  • Seite 5: Funktionen Des Wiedergabemodus

    ➡ Siehe Seite 3 für die Tastenbelegung der Fernbedienung und des Hauptgeräts. CD-Bedienung (Fortsetzung) Wiederholwiedergabe Programmwiedergabe Sie können die Programmwiedergabe oder einen anderen gewählten Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, bis zu 24 Titel Wiedergabemodus wiederholen. für Wiedergabe in einer gewünschten Reihenfolge Drücken Sie vor oder während der Wiedergabe die Taste [REPEAT].
  • Seite 6: Bedienung Des Tuners

    ➡ Siehe Seite 3 für die Tastenbelegung der Fernbedienung und des Hauptgeräts. Bedienung des Tuners Umschalten des Frequenzrasters Manuelle Abstimmung In verschiedenen Ländern werden die Empfangsbereiche mit  Drücken Sie [FM/AM] zur Wahl von „FM“ (UKW) oder „AM“ (MW). unterschiedlichen Frequenzrastern unterteilt. ...
  • Seite 7 ➡ Siehe Seite 3 für die Tastenbelegung der Fernbedienung und des Hauptgeräts. Timer Sie können den Timer so einstellen, dass er die Anlage zu einem bestimmten Zeitpunkt einschaltet, um Sie zu wecken. Vorbereitung: • Schalten Sie das Gerät ein, und stellen Sie die Uhr. •...
  • Seite 8: Störungsbeseitigung

    Störungsbeseitigung Bitte überprüfen Sie im Störungsfall die Hinweise der nachstehenden Liste, bevor Sie den Kundendienst in Anspruch nehmen. Falls Sie Fragen zu den Prüfpunkten haben oder sich eine Störung anhand der unten angegebenen Abhilfemaßnahmen nicht beseitigen lässt, nehmen Sie bitte Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf.
  • Seite 9: Technische Daten

    3 W (Max) Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Entsprechend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelbar und wieder verwendbar sind. Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen.
  • Seite 10: Sicherheitsmaßnahmen

    Sicherheitsmaßnahmen Aufstellung Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche auf, die nicht direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit und starken Vibrationen ausgesetzt ist. Derartige Umgebungsbedingungen können eine Beschädigung des Gehäuses und anderer Bauteile des Geräts verursachen, wodurch seine Lebensdauer verkürzt wird. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
  • Seite 12: Posizionamento Dei Diffusori

    Accessori in dotazione Sommario Controllare e identificare gli accessori in Accessori in dotazione dotazione spuntando le caselle. Telecomando Applicazione del supporto all’unità 1 Telecomando 1 Cavo bianco M3 Posizionamento dei diffusori Guida ai comandi Collegamenti (N2QAYB000269) Funzionamento dei CD Funzionamento della radio 1 Antenna FM/AM 1 Cavo di alimentazione c.a.
  • Seite 13: Guida Ai Comandi

    Guida ai comandi [SLEEP] (7) (7) [z PLAY] Impostazione del timer di spegnimento automatico Attivazione/disattivazione timer di riproduzione Interruttore di attesa/accensione (4) [;, OPEN/CLOSE] [^], [8] (4, 7) Aprire e chiudere lo sportello del CD Premerlo per disporre l’apparecchio nel modo (4, 5, 6) Tasti numerici [1-9, 0, ≧10] d’attesa o per accenderlo.
  • Seite 14: Funzionamento Dei Cd

    ➡ Pagina 3 per la posizione dei tasti di telecomando e unità principale. Collegamenti Antenna FM/AM Cavo di alimentazione c.a. Diffusori Mettere diritta l’antenna sulla sua base. Collegare il cavo di Rosso Nero alimentazione c.a. dopo aver collegato tutti gli altri cavi. Parte con Alla presa di corrente Antenna...
  • Seite 15: Ripetizione Della Riproduzione

    ➡ Pagina 3 per la posizione dei tasti di telecomando e unità principale. Funzionamento dei CD (continua) Ripetizione della riproduzione Riproduzione programmata È possibile ripetere la modalità di riproduzione programmata o un’altra Questa funzione permette di programmare fino a 24 tracce. modalità...
  • Seite 16: Funzionamento Della Radio

    ➡ Pagina 3 per la posizione dei tasti di telecomando e unità principale. Funzionamento della radio Regolazione dell’intervallo di frequenza Sintonia manuale Ogni Paese assegna le bande di trasmissione secondo il proprio  Premere [FM/AM] per selezionare “FM” o “AM”. particolare sistema.
  • Seite 17 È possibile regolare il timer in modo che si accenda a una data ora per la sveglia. Questo è un orologio di 24 ore. Preparativi:  Premere [CLOCK/TIMER] per impostare l’orologio. • Accendere l’unità e regolare l’orologio.  Entro 5 secondi, premere [u, 2] o [i, 1] per regolare l’ora. •...
  • Seite 18: Manutenzione

    Diagnostica Prima di chiamare il tecnico per la riparazione, procedere con i controlli seguenti. In caso di dubbi su alcuni punti da controllare oppure se le soluzioni indicate nella tabella non risolvono il problema, chiedere istruzioni al rivenditore. • Il CD non è inserito correttamente. La riproduzione non comincia.
  • Seite 19: Dati Tecnici

    Dati tecnici g SEZIONE AMPLIFICATORE Frequenza campione Impedenza 6 Ω POTENZA DI USCITA RMS con entrambi i 44,1 kHz Potenza di ingresso (IEC) 3 W (Max) canali pilotati simultaneamente 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Dimensioni (L x A x P) Distorsione armonica totale del 10 % Velocità...
  • Seite 20: Precauzioni Per La Sicurezza

    Precauzioni per la sicurezza Sistemazione Sistemare l’unità su una superficie piana, dove non siano presenti la luce diretta del sole, alte temperature, alta umidità e vibrazioni eccessive. Queste condizioni possono danneggiare il mobile e altri componenti, riducendo così la vita di servizio dell’unità.
  • Seite 22: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis Table des matières Veuillez vérifier la présence des accessoires Accessoires fournis fournis en cochant les cases correspondantes. La télécommande Fixer le support de l’appareil 1 Télécommande 1 Cordon blanc M3 Emplacement des enceintes Guide des commandes Raccordements Commandes de CD (N2QAYB000269) Commandes de radio 1 Antenne FM/AM...
  • Seite 23: Guide Des Commandes

    Guide des commandes [SLEEP] (7) (7) [z PLAY] Réglage de la minuterie d’arrêt différé Lecture programmée activée/désactivée Interrupteur d’attente/marche [^], [8] (4, 7) (4) [;, OPEN/CLOSE] Appuyer sur cet interrupteur pour commuter Ouverture/Fermeture du couvercle du logement l’appareil du mode d’attente au mode de marche à...
  • Seite 24 ➡ Page 3 pour l’emplacement des touches de la télécommande et de l’unité principale. Raccordements Antenne FM/AM Cordon d’alimentation Enceintes Posez l’antenne à la verticale sur sa base. Rouge Noir Branchez le cordon d’alimentation une fois tous les autres câbles raccordés. Antenne Partie Vers la prise secteur...
  • Seite 25 ➡ Page 3 pour l’emplacement des touches de la télécommande et de l’unité principale. Commandes de CD (suite) Lecture répétée Lecture programmée Il est possible de répéter la lecture programmée ou tout autre mode de lecture Cette fonction permet de programmer jusqu’à 24 pistes. électionné.
  • Seite 26: Commandes De Radio

    ➡ Page 3 pour l’emplacement des touches de la télécommande et de l’unité principale. Commandes de radio Accord manuel Réglages d’attribution Chaque pays attribue des bandes de radiodiffusion en fonction de son  Appuyez sur [FM/AM] pour sélectionner “FM” ou “AM”. système particulier.
  • Seite 27 ➡ Page 3 pour l’emplacement des touches de la télécommande et de l’unité principale. Timer Vous pouvez régler la minuterie pour vous réveiller à une heure donnée. Préparatifs: • Mettez l’appareil sous tension et réglez l’horloge. • Préparez la source de musique à écouter (disque, radio ou source du port musical), puis réglez le volume.
  • Seite 28: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Avant de faire une demande de réparation, veuillez vérifier les points ci-dessous. En cas de doute concernant certains des points à vérifier, ou si les solutions indiquées dans le tableau ne permettent pas de régler le problème, contactez le revendeur pour obtenir des instructions. •...
  • Seite 29: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Fréquence d’échantillonnage 6 Ω g SECTION AMPLIFICATEUR Impédance PUISSANCE DE SORTIE RMS les deux 44,1 kHz Puissance d’entrée (IEC) 3 W (Max) canaux entraînés 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz Dimensions (L x H x P) Distorsion harmonique totale (DHT) 10 % Débit binaire 120 mm x 202,8 mm x 133,5 mm 1 kHz...
  • Seite 30: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Emplacement Placez l’appareil sur une surface plane, à l’écart des rayons directs du soleil, des températures élevées, de l’humidité élevée et des vibrations excessives. Ces facteurs peuvent endommager le boîtier et les autres composants de l’appareil, raccourcissant ainsi sa durée de service.
  • Seite 32 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Web Site: http://panasonic.net RQTX0140-1D H0208HU1038...

Inhaltsverzeichnis