Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch PID675N14E Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PID675N14E:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PID6..N1..
Kochfeld
Kookplaat
Table de cuisson
Piano di cottura
[de] Gebrauchsanleitung ...................................3
[nl] Gebruiksaanwijzing ..................................14
[fr] Mode d'emploi ........................................ 24
[it]
Istruzioni per l'uso ................................... 35

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PID675N14E

  • Seite 1 PID6..N1.. Kochfeld Kookplaat Table de cuisson Piano di cottura [de] Gebrauchsanleitung ........3 [fr] Mode d’emploi ........24 [nl] Gebruiksaanwijzing ........14 [it] Istruzioni per l’uso ........35...
  • Seite 2 3,'1 ‘  ‘  ‘  Ø = cm...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Produktinfo Kochtabelle ..................7 Kindersicherung................. 8 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Kindersicherung ein- und ausschalten ...........8 Services finden Sie im Internet: www.bosch-home.com und Ständige Kindersicherung ein- und ausschalten ......8 Online-Shop: www.bosch-eshop.com Powerboost-Funktion..............9 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unser Bosch-Infoteam unter...
  • Seite 4: Ursachen Für Schäden

    fen in dieser keine kleinen Gegenstände oder Papier Heißes Kochfeld aufbewahrt werden. Sie könnten aufgesaugt werden und das Verbrennungsgefahr! Gebläse beschädigen oder die Kühlung beeinträchtigen. Heiße Kochstellen nicht berühren. Kinder vom Kochfeld fernhal- Achtung! ten. Zwischen dem Inhalt der Schublade und dem Gebläseeingang Brandgefahr! muss sich ein Mindestabstand von 2 cm befinden.
  • Seite 5: Umweltschutz

    Umweltschutz Das Gerät auspacken und Verpackungsmaterial umweltgerecht Der Durchmesser des Bodens des Kochgefäßes sollte mit ■ entsorgen. der Größe der Kochstelle übereinstimmen. Diese ist in der Regel größer als der Durchmesser des Bodens. Falls der Umweltgerecht entsorgen Durchmesser des Kochgefäßes nicht mit der Kochstelle über- einstimmt, ist es besser, größere Kochgefäße für die Koch- stelle zu verwenden, weil sonst die Hälfte der Energie Dieses Gerät ist gemäß...
  • Seite 6: Das Gerät Kennen Lernen

    Das Gerät kennen lernen Diese Anweisungen gelten für verschiedene Kochfelder. Auf Seite 2 finden Sie einen Überblick über die Modelle mit Maßan- gaben. Das Bedienfeld $Q]HLJHQ IU .RFKVWXIH³É $Q]HLJHQ IU %HGLHQIOlFKHQ %HWULHEV]XVWDQG ¯ :DUPKDOWH]RQH IU %HGLHQIOlFKH .RFKVWXIH Ü 5HVWZlUPH ‡¤ $XVZDKO IU %HWULHEV]XVWDQG ¯...
  • Seite 7: Kochstelle Einrichten

    Kochstelle einrichten Anschließend die gewünschte Kochstufe mit den Symbolen 1 bis 9 auswählen. Kochstufe 1 = niedrigste Leistung Kochstufe 9 = höchste Leistung Jede Kochstufe verfügt über eine Zwischenstufe. Diese Stufe ist mit dem Symbol im Programmierfeld belegt. Û Kochstufe auswählen Das Kochfeld muss eingeschaltet sein.
  • Seite 8: Kindersicherung

    Fortkochstufe Fortkochdauer in Minuten Schmoren Rouladen 50-60 Min. Schmorbraten 60-100 Min. Gulasch 3.-4. 50-60 Min. Braten** Filet, natur oder paniert 6-10 Min. Filet, tiefgekühlt 8-12 Min. Kotelett, natur oder paniert 8-12 Min. Steak (3 cm dick) 8-12 Min. Geflügelbrust (2 cm dick) 10-20 Min.
  • Seite 9: Powerboost-Funktion

    Powerboost-Funktion So wird die Funktion aktiviert Mit der Powerboost-Funktion können die Lebensmittel schneller erhitzt werden als mit der Kochstufe Š Eine Kochstelle auswählen. Gebrauchseinschränkungen Auf das Symbol boost drücken. Die Funktion ist nun einge- schaltet. Diese Funktion steht für alle Kochstellen zur Verfügung, wenn die andere Kochstelle der gleichen Gruppe nicht in Betrieb ist So wird die Funktion deaktiviert (siehe Abbildung).
  • Seite 10: Zeitschaltuhr

    Zeitschaltuhr Nach Ablauf der Zeit Nach Ablauf der Zeit ertönt ein akustisches Signal. In der Die Zeitschaltuhr ermöglicht die Programmierung einer Zeit bis Anzeige der Zeitprogrammierfunktion erscheinen ‹‹ 99 Minuten. Sie ist von anderen Einstellungen unabhängig. Durch Drücken des Symbols schalten sich die Anzeigen Diese Funktion dient nicht dem automatischen Ausschalten aus.
  • Seite 11: So Gelangen Sie Zu Den Grundeinstellungen

    Anzeige Funktion Funktion Power-Management ™ˆ ‹ = AUS.* = 1000 W. Mindestleistung. ‚ ‚ . = 1500 W. = 2000 W. ƒ oder . = höchste Leistung des Kochfelds. Š Š Auswahlzeit der Kochstelle ™Š Uneingeschränkt: Die zuletzt gewählte Kochstelle bleibt ausgewählt.* ‹...
  • Seite 12: Kochfeldrahmen

    Kochfeldrahmen Nur warme Seifenlauge verwenden ■ Keine scharfen oder scheuernden Produkte verwenden Durch Beachtung folgender Hinweise können Beschädigungen ■ des Kochfeldrahmens verhindert werden: Keine Glasschaber verwenden ■ Betriebsstörungen beheben Normalerweise sind Betriebsstörungen auf kleine Details zurückzuführen. Bevor Sie den Kundendienst rufen, beachten Sie zuerst folgende Ratschläge und Hinweise.
  • Seite 13: Kundendienst

    Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst Reparaturauftrag und Beratung bei Störungen für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um 0810 240 260 unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. 01801 22 33 55 E-Nummer und FD-Nummer: (0,039 €/Min.
  • Seite 14: Produktinfo

    Het kinderslot activeren en deactiveren ........19 Produktinfo Het permanente kinderslot inschakelen of uitschakelen ..19 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en diensten vindt u op het internet: www.bosch-home.com en in de online-shop: www.bosch-eshop.com ã=Raadgevingen en waarschuwingen omtrent de veiligheid Lees deze instructies aandachtig Veilig gebruik door.
  • Seite 15: Oorzaken Van Schade

    worden bewaard. Als deze namelijk worden geabsorbeerd Hete kookplaat kunnen ze de ventilator beschadigen of de koeling Gevaar van brandwonden! verslechteren. Raak hete kookzones niet aan. Houd kinderen uit de buurt van Attentie! de kookplaat. Tussen de inhoud van de lade en de inlaat van de ventilator Brandgevaar! moet een afstand van ten minste 2 cm worden aangehouden.
  • Seite 16: Bescherming Van Het Milieu

    Bescherming van het milieu Pak het apparaat uit en gooi het verpakkingsmateriaal op Gebruik pannen met een dikke en vlakke bodem. Pannen ■ milieuvriendelijke wijze weg. met bolle bodems verhogen het energieverbruik. De diameter van de bodem van de pan moet overeenkomen ■...
  • Seite 17: Het Apparaat Leren Kennen

    Het apparaat leren kennen Deze gebruiksinstructies kunnen op de diverse kookplaten toegepast worden. Op pagina 2 staat een algemeen overzicht van de modellen met informatie over hun afmetingen. Het bedieningspaneel $DQZLM]LQJHQ YRRU %HGLHQLQJV YHUPRJHQVVWDQG³É $DQZLM]LQJHQ YRRU YODNNHQ RSHUDWLRQDOLWHLW ¯ ZDUPKRXG]RQH %HGLHQLQJVYODN YRRU KHW UHVWZDUPWH ‡¤...
  • Seite 18: Kooktabel

    vermogensstand. Druk, om een tussenniveau te selecteren De vermogensstand selecteren op symbool Û dat zich bevindt tussen de symbolen van de De kookplaat moet ingeschakeld zijn. vermogensstand. Druk op het symbool van de overeenstemmende De kookzone uitschakelen kookzone. De indicator verschijnt.
  • Seite 19: Kinderslot

    Doorkookstand Doorkookduur in minuten Sudderen Rollade 50-60 min. Stoofschotel 60-100 min. Goulash 3.­-4. 50-60 min. Braden** Filets, al dan niet gepaneerd 6-10 min. Diepvriesfilets 8-12 min. Koteletten, al dan niet gepaneerd 8-12 min. Biefstuk (3 cm dikte) 8-12 min. Borst (2 cm dikte) 10-20 min.
  • Seite 20: Functie Powerboost

    Functie Powerboost Zo wordt dit geactiveerd Met de functie Powerboost kan het voedsel sneller verhit worden dan wanneer de kookstand Š gebruikt wordt. Selecteer een kookzone. Gebruiksbeperkingen Druk op het symbool boost . De functie is nu geactiveerd. Deze functie is beschikbaar in alle kookzones, als de andere Zo wordt dit gedeactiveerd zone van dezelfde groep niet in werking is, (zie afbeelding).
  • Seite 21: Bescherming Bij Reiniging

    Na het verstrijken van de tijd De tijd wijzigen of annuleren Na het verstrijken van de tijd klinkt een signaal. Op de visuele Druk op het symbool ; de indicator gaat branden. indicator van de timerfunctie gaan branden. Na het ‹‹...
  • Seite 22: Toegang Tot De Basisinstellingen

    Indicator Functie ™Š Selectietijd van de kookzone Onbeperkt : de laatst geprogrammeerde kookzone blijft geselecteerd.* ‹ Beperkt: De kookzone blijft slechts 10 seconden lang geselecteerd. ‚ Terugkeren naar de standaardinstellingen ™‹ Persoonlijke instellingen.* ‹ Terugkeren naar de fabrieksinstellingen. ‚ *Fabrieksinstelling Toegang tot de basisinstellingen Druk op het symbool tot de indicator van de gewenste...
  • Seite 23: Repareren Van Storingen

    Repareren van storingen Vaak zijn storingen het gevolg van kleinigheden. Neem de volgende raadgevingen en waarschuwingen in acht alvorens contact op te nemen met de Technische Dienst. Indicator Storing Maatregel geen De stroom is uitgevallen. Controleer met andere elektrische apparaten of de stroom is uitgeval- len.
  • Seite 24: Conseils Et Avertissements De Sécurité

    Activer et désactiver la sécurité-enfants permanente....29 Produktinfo Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : www.bosch-eshop.com ã=Conseils et avertissements de sécurité Lire attentivement ces instructions.
  • Seite 25: Causes Des Dommages

    faut pas y conserver de petits objets ou de papiers. En étant Plaque de cuisson chaude absorbés, ils pourraient endommager le ventilateur ou nuire au Risque de brûlures ! refroidissement. Ne pas toucher les zones de cuisson chaudes. Tenir les Attention ! enfants éloignés de la plaque de cuisson.
  • Seite 26: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement Déballer l'appareil et jeter l'emballage en respectant Utiliser des récipients dont la base est épaisse et plate. Les ■ l'environnement. bases courbes augmentent la consommation d'énergie. Le diamètre de la base des récipients doit concorder avec la ■...
  • Seite 27: Se Familiariser Avec L'appareil

    Se familiariser avec l'appareil Ces instructions d'utilisation peuvent s'appliquer à différentes plaques de cuisson. A la page 2 figure une vue générale des modèles avec des informations sur les mesures. Le bandeau de commande ,QGLFDWLRQV SRXU OH QLYHDX GH SXLVVDQFH ³É ,QGLFDWLRQV SRXU OD IRQFWLRQQDOLWp ¯...
  • Seite 28: Régler La Zone De Cuisson

    Régler la zone de cuisson Sélectionnez le niveau de puissance souhaité à l'aide des symboles de 1 à 9. Niveau de puissance 1 = puissance minimale Niveau de puissance 9 = puissance maximale Chaque niveau de puissance a un niveau intermédiaire. Ce niveau est marqué...
  • Seite 29: Sécurité-Enfants

    Position de mijo- Durée de mijotage en minutes tage Cuire à l'étouffée Rouleau à la viande 50­-60 min. Estouffade 60­-100 min. Goulasch 3.­-4. 50­-60 min. Rôtir** Filets, nature ou panés 6­-10 min. Filets surgelés 8­-12 min. Côtes, nature ou panées 8­-12 min.
  • Seite 30: Fonction Powerboost

    Fonction Powerboost Activation Grâce à la fonction Powerboost, il est possible de réchauffer les aliments plus rapidement qu'en utilisant le niveau de Sélectionnez une zone de cuisson. puissance Š Appuyez sur le symbole boost . La fonction est alors Limitations d'utilisation activée.
  • Seite 31: La Minuterie

    La minuterie Quand le temps s'est écoulé Une fois le temps écoulé, un signal retentit. Sur l'indicateur La minuterie permet de programmer un temps allant jusqu'à 99 visuel de la fonction Programmation du temps s'éclairent ‹‹ minutes. Elle ne dépend pas des autres réglages. Cette .
  • Seite 32: Accéder Aux Réglages De Base

    Indicateur Fonction ™ˆ Fonction Power - Management = Désactivée.* ‹ = 1000 W. puissance minimum. ‚ ‚ . = 1500W. = 2000W. ƒ . = puissance maximum de la plaque. Š Š Temps de sélection de la zone de cuisson ™Š...
  • Seite 33: Cadre De La Plaque De Cuisson

    Cadre de la plaque de cuisson Utiliser seulement de l'eau chaude avec un peu de savon ■ Ne jamais utiliser de produits aiguisés ni d'abrasifs Pour éviter d'endommager le cadre de la plaque de cuisson, ■ tenir compte des indications suivantes : Ne pas utiliser de grattoirs pour verre ■...
  • Seite 34: Service Après-Vente

    Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- Commande de réparation et conseils en cas de vente se tient à votre disposition. dérangements 070 222 141 Numéro E et numéro FD : 01 40 10 11 00 Lorsque vous appelez notre service après-vente, veuillez indiquer le numéro E et le numéro FD de l'appareil.
  • Seite 35: Consigli E Avvertenze Di Sicurezza

    Attivare e disattivare la sicurezza permanente bambini... 40 Produktinfo Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet www.bosch-home.com e l'eShop www.bosch-eshop.com ã=Consigli e avvertenze di sicurezza Leggere con attenzione le presenti Norme per la sicurezza istruzioni.
  • Seite 36: Cause Dei Danni

    Cottura di alimenti a bagnomaria Cura del ventilatore La cottura a bagnomaria permette di cuocere gli alimenti in una Pericolo di guasto! casseruola che, a sua volta, è immersa in un altro recipiente Questo piano è dotato di un ventilatore situato nella parte più...
  • Seite 37: Tutela Dell'ambiente

    Danni Causa Rimedio Decolorazioni Prodotti per la pulizia sconsigliati Utilizzare prodotti per la pulizia adatti al piano di cottura. Sfregamento dei recipienti Spostare pentole e padelle sollevandole. Scrostature Zucchero, sostanze ad alto contenuto Eliminare immediatamente gli alimenti fuoriusciti con un raschietto per di zucchero vetro.
  • Seite 38: Familiarizzare Con L'apparecchio

    Recipienti vuoti o con base sottile Rilevamento del recipiente Non riscaldare recipienti vuoti e non utilizzare recipienti con Ogni zona di cottura ha un limite minimo di rilevamento del base sottile. Il piano di cottura è dotato di un sistema interno di recipiente che varia in funzione del materiale del recipiente che sicurezza ma un recipiente vuoto può...
  • Seite 39: Programmazione Del Piano Di Cottura

    Programmazione del piano di cottura Questo capitolo illustra la modalità di programmazione di una Selezione del livello di potenza zona di cottura. La tabella riporta i livelli di potenza e i tempi di Il piano di cottura deve essere acceso. cottura dei diversi piatti.
  • Seite 40: Sicurezza Bambini

    Livello di cottura a Durata della cottura fuoco lento a fuoco lento in minuti Bollire, cucinare a vapore, rosolare Riso (con quantità doppia d'acqua) 15-30 min. Riso al latte 25-35 min. Patate con la buccia 25-30 min. Patate pelate al sale 15-25 min.
  • Seite 41: Funzione Powerboost

    Funzione Powerboost Con la funzione Powerboost si possono riscaldare gli alimenti *UXSSR  *UXSSR  più rapidamente rispetto ai tempi previsti con il livello di potenza Š Limiti di uso Questa funzione è disponibile in tutte le zone di cottura, a condizione che l'altra zona dello stesso gruppo non sia in funzione (vedere figura).
  • Seite 42: La Suoneria

    La suoneria Fine tempo programmato Una volta trascorso il tempo, si avverte un segnale acustico. La suoneria consente di programmare un periodo di tempo fino Nell'indicatore visivo della funzione di programmazione del a 99 minuti. Non dipende dalle altre regolazioni. Questa tempo si illuminano .
  • Seite 43: Accesso Alle Impostazioni Di Base

    Spia Funzione ™ˆ Funzione Power-Management = Disattivata.* ‹ = 1000 W (potenza minima). ‚ ‚ . = 1500 W = 2000 W ƒ . = potenza massima del piano di cottura. Š Š Tempo di selezione della zona di cottura ™Š...
  • Seite 44: Cornice Del Piano Di Cottura

    Cornice del piano di cottura Utilizzare solo acqua calda con poco sapone ■ Non utilizzare in alcun caso utensili affilati o prodotti abrasivi Per evitare danni alla cornice del piano di cottura, osservare le ■ seguenti indicazioni: Non utilizzare il raschietto per il vetro ■...
  • Seite 45: Servizio Di Assistenza Tecnica

    Servizio di assistenza tecnica Il nostro servizio di assistenza tecnica è a completa Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti disposizione per eventuali riparazioni dell'apparecchio. 800-829120 Linea verde Codice del prodotto (E) e numero di produzione (FD): 0848 840 040 Quando ci si rivolge al servizio di assistenza tecnica bisogna indicare il codice del prodotto (E) e il numero di produzione Fidatevi della competenza del Costruttore.
  • Seite 48 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9000308229* 910513 9000308229...

Inhaltsverzeichnis