Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PID9..N2..
Kochfeld
Kookplaat
Table de cuisson
Piano di cottura
[de] Gebrauchsanleitung .................................. 3
[nl] Gebruiksaanwijzing ................................. 18
[fr] Notice d'utilisation .................................. 33
[it]
Istruzioni per l'uso ................................... 49

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch PID9-N2-Serie

  • Seite 1 PID9..N2.. Kochfeld Kookplaat Table de cuisson Piano di cottura [de] Gebrauchsanleitung ........3 [fr] Notice d’utilisation ........33 [nl] Gebruiksaanwijzing ......... 18 [it] Istruzioni per l’uso ........49...
  • Seite 2 PID9..N2.. Ø = cm...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Kindersicherung ...............11 Online-Shop: www.bosch-eshop.com Kindersicherung ein- und ausschalten ........11 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungs- fragen berät Sie unser Bosch-Infoteam unter Tel.: 089 69 339 Automatische Kindersicherung ............. 11 339 (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr) Nur für Deutschland gültig. Powerboost-Funktion...............11 : Sicherheitshinweise Diese Anleitung sorgfältig lesen.
  • Seite 4: Ursachen Für Schäden

    Falls Sie einen Herzschrittmacher oder eine defekt, Netzstecker ziehen oder Sicherung andere elektronische Körperhilfe tragen, im Sicherungskasten ausschalten. Kun- seien Sie vorsichtig wenn Sie sich vor dendienst rufen. einem eingeschalteten Induktionskochfeld Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlaggefahr! ■ befinden. Informieren Sie sich bei Ihrem Stromschlag verursachen.
  • Seite 5: Umweltschutz

    Übersicht In der folgenden Tabelle sind die häufigsten Schäden aufge- führt: Schaden Ursache Maßnahme Flecken Übergelaufene Speisen Übergelaufene Speisen sofort mit einem Glasschaber entfernen. Ungeeignete Reinigungsmittel Nur Reinigungsmittel verwenden, die für Kochfelder geeignet sind. Kratzer Salz, Zucker und Sand Das Kochfeld nicht als Arbeits- oder Abstellfläche benutzen. Raue Böden zerkratzen die Glaskeramik Kochgeschirr überprüfen.
  • Seite 6: Das Gerät Kennen Lernen

    Ungeeignetes Kochgeschirr Leeres Kochgeschirr oder Kochgeschirr mit dünnem Boden Verwenden Sie keinesfalls Adapterplatten für Induktion oder Heizen Sie keine leeren Töpfe oder Pfannen auf und verwenden Kochgeschirr aus: Sie kein Kochgeschirr mit dünnem Boden. Das Geschirr kann sich sehr schnell erhitzen, so dass die Sicherheitsabschaltung herkömmlichem Edelstahl ■...
  • Seite 7: Die Kochstellen

    Die Kochstellen Kochstelle Einkreis-Kochstelle Ein Kochgefäß geeigneter Größe verwenden. Dreikreis-Kochstelle Die Bräterzone schaltet sich automatisch zu, wenn ein Bräter in der entsprechenden Größe daraufgestellt ò wird ( oder ð ò Nur für das Induktionskochen geeignete Kochgefäße verwenden: Siehe Abschnitt „Kochgeschirr“. Restwärmeanzeige Auch wenn das gesamte Kochfeld bereits ausgeschaltet wurde, leuchtet die Anzeige, solange noch eine Kochstelle warm ist.
  • Seite 8 Kochstufe Garzeit Auftauen und Erwärmen Tiefgekühlter Spinat 15-25 Min. Tiefgekühltes Gulasch 30-40 Min. Auf kleiner Flamme kochen und garen Kartoffelklöße* 4.5-5.5 20-30 Min. Fisch* 10-15 Min. Weiße Saucen, z. B. Béchamel 3-6 Min. Aufgeschlagene Saucen, z. B. Bernaise, Hollandaise 8-12 Min. Kochen, Dampfgaren, Anbraten Reis (mit doppelter Wassermenge) 15-30 Min.
  • Seite 9: Bratsensorik

    Bratsensorik Pfannen für die Bratsensorik Diese Funktion können Sie auf den beiden vorderen Kochstel- len benutzen. Dabei wird die Hitze der Pfanne über Temperatur- Die für diese Funktion geeigneten Pfannen können nachträglich stufen geregelt. als Sonderzubehör im Fachhandel oder bei unserem Kunden- Vorteile beim Braten dienst erworben werden.
  • Seite 10: Tabelle Zur Bratsensorik

    Tabelle zur Bratsensorik Die Tabelle zeigt, welche Temperaturstufe für welche Speisen Die eingestellte Temperaturstufe variiert je nach verwendeter geeignet ist. Die Garzeit kann je nach Art, Gewicht, Dicke und Pfanne. Qualität der Speisen variieren. Temperaturstufe Gesamtgarzeit ab dem Signalton Schnitzel natur oder paniert 6-10 Min.
  • Seite 11: Programme Der Frittierfunktion

    Programme der Frittierfunktion Das gewünschte Programm auswählen Die Kochstelle auswählen. Für diese Programme dürfen nur Pfannen verwendet werden, die für die Frittierfunktion zugelassen sind. Das Symbol drücken. Die Anzeige leuchtet in der ˜ ˜‹ Mit diesen Programmen können Sie folgende Gerichte zuberei- Anzeige der Kochstelle auf.
  • Seite 12: Timer

    Timer Den Timer können Sie auf zwei Arten nutzen: Hinweise Wenn eine Garzeit eingestellt wurde, erscheint in der Anzeige ■ zum automatischen Ausschalten einer Kochstelle. ■ immer die Garzeit dieser Funktion. Für die Abfrage der ver- als Küchenwecker. bleibenden Garzeit einer Kochstelle, die entsprechende ■...
  • Seite 13: Automatische Zeitabschaltung

    Automatische Zeitabschaltung Wenn die Kochstelle längere Zeit in Betrieb ist, ohne dass Ein- stellungen verändert werden, wird die automatische Zeitab- schaltung aktiviert. Die Kochstelle heizt nicht mehr. In der Anzeige der Kochstelle blinken abwechselnd und die Restwärmeanzeige ”‰ œ • Bei Drücken irgendeines Symbols erlischt die Anzeige.
  • Seite 14: So Gelangen Sie Zu Den Grundeinstellungen

    So gelangen Sie zu den Grundeinstellungen Das Symbol drücken, bis die Anzeige der gewünschten Funktion erscheint. Das Kochfeld muss ausgeschaltet sein. Anschließend die gewünschte Einstellung mit den Symbolen Das Kochfeld mit dem Hauptschalter einschalten. 0 bis 9 auswählen. In den folgenden 10 Sekunden das Symbol für 4 Sekun- den drücken.
  • Seite 15: Normale Geräusche Bei Betrieb Des Geräts

    Anzeige Störung Maßnahme Es ist ein interner Fehler aufgetreten. Trennen Sie das Kochfeld vom Stromnetz. Warten Sie 30 Sekunden ”‹ ”Š und schließen Sie es erneut an. * Das elektronische System wurde überhitzt Warten Sie, bis das elektronische System genügend abgekühlt ist. ”ƒ...
  • Seite 16: Getestete Speisen

    Getestete Speisen Diese Tabelle wurde für Testinstitute erstellt, um das Prüfen und Stieltopf Ø 16 cm, 1,2 l für Kochstellen mit Ø 14,5 cm ■ Testen unserer Geräte zu erleichtern. Topf Ø 16 cm, 1,7 l für Kochstellen mit Ø 14,5 cm ■...
  • Seite 17 Ankochen Garen Getestete Speisen Kochstelle Kochstufe Dauer (Min:S) Deckel Kochstufe Deckel Schweinelende braten Kochgefäß: Pfanne Anfangstemperatur der Lende: 7 °C Ø 18 cm 1:30 Nein Nein 2 Lendenfilets (Gesamtgewicht ca. 200 g, 1 cm dick) Pfannkuchen zubereiten** Kochgefäß: Pfanne Ø 18 cm 1:30 Nein Nein...
  • Seite 18: Produktinfo

    Tabel....................25 Frituurprogramma's ................. 26 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Kinderslot ................. 26 diensten vindt u op het internet: www.bosch-home.com en in Het kinderslot activeren en deactiveren ........26 de online-shop: www.bosch-eshop.com Automatisch kinderslot ..............26 : Veiligheidsvoorschriften...
  • Seite 19: Risico Van Letsel

    Heeft u een pacemaker of soortgelijk klantenservice. Is het apparaat defect, medisch hulpmiddel geïmplanteerd, dan haal dan de stekker uit het stopcontact of dient u speciale voorzorgsmaatregelen in schakel de zekering in de meterkast uit. acht nemen bij het gebruiken of in de buurt Contact opnemen met de klantenservice.
  • Seite 20: Bescherming Van Het Milieu

    Algemeen overzicht In de onderstaande tabel vindt u de meest voorkomende vormen van schade: Schade Oorzaak Maatregel Vlekken Gemorst voedsel Verwijder gemorst voedsel onmiddellijk met een glasschraper. Ongeschikte reinigingsproducten Gebruik reinigingsproducten die geschikt zijn voor kookplaten. Krassen Zout, suiker en zand Gebruik de kookplaat niet als werkoppervlak of steun.
  • Seite 21: Het Apparaat Leren Kennen

    Niet geschikte pannen Lege pannen of pannen met een dunne bodem Gebruik nooit straalplaten of pannen van: Verwarm geen lege pannen en gebruik geen pannen met dunne bodem. De kookplaat is uitgerust met een intern dun normaal staal ■ veiligheidssysteem, maar een lege pan kan zo snel heet glas worden dat de functie “automatisch uitschakelen"...
  • Seite 22: De Kookzones

    De kookzones Kookzone Kookzone met één ring Gebruik kookgerei dat de juiste afmetingen heeft. Kookzone met drie ringen De braadzone schakelt automatisch bij wanneer er een braadpan van de juiste afmetingen op ò wordt geplaatst ( ð ò Alleen kookgerei gebruiken dat geschikt is voor inductiekoken: zie het hoofdstuk „Kookgerei“. Restwarmte-indicator Ook als de plaat uitgeschakeld is, blijft de indicator œ...
  • Seite 23 Vermogensstand Kookduur Ontdooien en verhitten Diepvriesspinazie 15-25 min. Diepvriesgoulash 30-40 min. Op een zacht vuurtje gaarstoven, op een zacht vuurtje koken Aardappelballetjes* 4.5-5.5 20-30 min. Vis* 10-15 min. Witte sauzen, bv. bechamel 3-6 min. Geklopte sauzen, bv. bearnaisesaus, Hollandse saus 8-12 min.
  • Seite 24: Frituurfunctie

    Frituurfunctie pannen voor de frituurfunctie Met deze functie kan worden gefrituurd in de voorste kookzones, waarbij de temperatuur van de koekenpan wordt Er zijn pannen die optimaal geschikt zijn voor deze functie. Ze afgesteld. kunnen achteraf aangekocht worden, als optioneel toebehoren, Voordelen bij het frituren in de vakhandel of bij onze technische dienst.
  • Seite 25: Tabel

    Tabel De tabel geeft aan welk temperatuurniveau geschikt is voor elk De geselecteerde vermogensstand is afhankelijk van het soort soort voedsel. De kooktijd kan variëren, afhankelijk van het koekenpan dat gebruikt wordt. soort, het gewicht, de dikte en de kwaliteit van het voedsel. Tempera- Totale bereidingstijd vanaf het tuurniveau...
  • Seite 26: Frituurprogramma's

    Frituurprogramma's Het gewenste programma selecteren Selecteer de kookzone. Gebruik deze programma's uitsluitend met voor de frituurfunctie aanbevolen koekenpannen. Druk op het symbool . De indicator gaat aan op de ˜ ˜‹ Met deze programma's kunnen de volgende gerechten worden visuele indicator van de kookzone. bereid: Selecteer, binnen de volgende 10 seconden, het gewenste programma met de symbolen 1 tot 9.
  • Seite 27: Timerfunctie

    Timerfunctie Deze functie kan op twee verschillende manieren gebruikt Aanwijzingen worden: Indien een kooktijd geprogrammeerd is, wordt op de visuele ■ indicator altijd de tijd van deze functie getoond. Selecteer, om om een kookzone automatisch uit te schakelen. ■ de resterende kooktijd van een kookzone te raadplegen, een als kookwekker.
  • Seite 28: Automatische Tijdslimiet

    Automatische tijdslimiet Indien de kookzone gedurende lange tijd in werking is en er geen enkele wijziging in de instelling uitgevoerd wordt, dan wordt de automatische tijdslimiet geactiveerd. De kookzone wordt niet meer verhit. Op de visuele indicator van de kookzone knipperen afwisselend en de restwarmte- ”‰...
  • Seite 29: Toegang Tot De Basisinstellingen

    Toegang tot de basisinstellingen Selecteer vervolgens de gewenste instelling met de symbolen 0 tot 9. De kookplaat moet uitgeschakeld zijn. Schakel de kookplaat in met de hoofdschakelaar. Druk binnen de volgende 10 seconden op het symbool gedurende 4 seconden. Houd het symbool meer dan 4 seconden ingedrukt.
  • Seite 30: Normaal Geluid Tijdens De Werking Van Het Apparaat

    Indicator Storing Maatregel Storing in het elektronische systeem. Sluit de kookplaat af van het verdeelnet. Wacht 30 seconden alvo- “§ + nummer rens hem weer aan te sluiten. * + nummer / š + nummer ¡ Er is een interne fout in de werking opge- Sluit de kookplaat af van het verdeelnet.
  • Seite 31: Geteste Gerechten

    Geteste gerechten Deze tabel is opgesteld door evaluatie-instituten om de Steelpan Ø 16 cm, 1,2 l voor kookzones van Ø 14,5 cm ■ controles van onze apparaten te vereenvoudigen. Kookpan Ø 16 cm, 1,7 l voor kookzones van Ø 14,5 cm ■...
  • Seite 32 Voorverwarming Koken Geteste gerechten Vermo- Duur (Min:S) Deksel Vermo- Deksel Kookzone gensstand gensstand Rijst koken* Pan: Kookpan Temperatuur van het water 20 °C Ingrediënten: 125 g rondkorrelige rijst, 300 g Ø 14,5 cm circa 2:30 water en een snufje zout Ingrediënten: 250 g rondkorrelige rijst, 600 g Ø...
  • Seite 33: Produktinfo

    Vous trouverez des informations supplementaires concernant Sécurité-enfants ...............42 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Activer et désactiver la sécurité enfants........42 Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : www.bosch-eshop.com Sécurité-enfants automatique ............42 : Consignes de sécurité...
  • Seite 34: Risque D'incendie

    Les enfants de moins de 8 ans doivent être Après chaque utilisation, éteignez toujours ■ tenus à distance de l'appareil et du cordon la plaque de cuisson à l'aide de d'alimentation. l'interrupteur principal. N'attendez pas que la plaque de cuisson se déconnecte Les personnes portant un stimulateur automatiquement du fait qu'il n'y ait pas cardiaque ou un dispositif médical similaire...
  • Seite 35: Causes Des Dommages

    Les casseroles peuvent se soulever Causes des dommages ■ brusquement dû à du liquide se trouvant Attention ! entre le dessous de la casserole et le Les bases rugueuses des récipients peuvent rayer la plaque ■ foyer. Maintenir toujours le foyer et le de cuisson.
  • Seite 36: La Cuisson Par Induction

    La cuisson par induction Avantages de la cuisson par induction Récipients non appropriés Ne jamais utiliser de récipients en : La cuisson par induction entraîne un changement radical des méthodes traditionnelles, la chaleur étant directement générée acier fin normal ■ dans le récipient.
  • Seite 37: Se Familiariser Avec L'appareil

    Se familiariser avec l'appareil A la page 2 vous trouverez des informations sur les dimensions et puissances des foyers. Le bandeau de commande Témoins Surfaces de commande Niveaux de puissance ‚ Š Interrupteur principal Fonctionnalité ‹ Sélectionner le foyer Chaleur résiduelle •...
  • Seite 38: Programmer La Plaque De Cuisson

    Programmer la plaque de cuisson Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler une zone de Sélectionner la position de chauffe désirée dans la zone de cuisson. Les niveaux et les temps de cuisson pour différents réglage. plats figurent sur le tableau. Éteindre et allumer la plaque de cuisson La plaque de cuisson s'allume et s'éteint à...
  • Seite 39 Niveau de puissance Durée de cuisson Faire bouillir, cuire à la vapeur, réchauffer Riz (avec double quantité d'eau) 15-30 min Riz au lait 30-40 min Pommes de terre non pelées 25-30 min Pommes de terre pelées et salées 15­25 min Pâtes* 6-10 min Pot-au-feu, soupes...
  • Seite 40: Mode Poêlées Et Grillades

    Mode poêlées et grillades Poêles pour la fonction Friture Ce mode permet de frire en utilisant les zones de cuisson avant, en régulant la température de la poêle. Ces poêles peuvent être achetées ultérieurement, en tant Avantages pour la friture qu'accessoires en option, dans des commerces spécialisés ou auprès de notre Service technique.
  • Seite 41: Tableau

    Tableau Le tableau indique le niveau de température adapté à chaque Le niveau de puissance sélectionné varie en fonction du type aliment. Le temps de cuisson peut varier en fonction du type, de poêle utilisée. du poids, de l'épaisseur et de la qualité des aliments. Niveau de Temps total de cuisson à...
  • Seite 42: Programmes Pour Frire

    Programmes pour frire Sélectionner le programme souhaité Sélectionner la zone de cuisson. N'utiliser ces programmes qu'avec les poêles recommandées pour le mode poêlées et grillades. Appuyer sur le symbole . Sur le voyant de la zone de ˜ Moyennant ces programmes, vous pourrez préparer les plats cuisson, l'indicateur s'allume.
  • Seite 43: Fonction Programmation Du Temps

    Fonction Programmation du temps Cette fonction peut être utilisée de deux façons différentes : Remarques Si un temps de cuisson a été programmé, le temps de cette ■ pour éteindre automatiquement une zone de cuisson. ■ fonction est toujours affiché sur l'indication visuelle. Pour comme minuterie.
  • Seite 44: Limitation De Temps Automatique

    Limitation de temps automatique Si la zone de cuisson fonctionne pendant une période de temps prolongée et qu'aucune modification du réglage n'est réalisée, la limitation automatique de temps s'active. La zone de cuisson cesse de chauffer. Le voyant affiche de manière clignotante et alternée et l'indicateur de chaleur ”‰...
  • Seite 45: Accéder Aux Réglages De Base

    Accéder aux réglages de base Sélectionnez ensuite le réglage souhaité à l'aide des symboles de 0 à 9. La plaque de cuisson doit être éteinte. Allumez la plaque de cuisson au moyen de l'interrupteur principal. Dans les 10 secondes suivantes, appuyez sur le symbole pendant 4 secondes.
  • Seite 46: Bruit Normal Pendant Le Fonctionnement De L'appareil

    Indicateur Panne Mesure Panne dans le système électronique. Débrancher la plaque de cuisson du réseau électrique. Attendre “§ + numéro / 30 secondes puis la rebrancher.* + numéro / š + numéro ¡ Il s'est produit une erreur interne dans le Débrancher la plaque de cuisson du réseau électrique.
  • Seite 47: Plats Testés

    Plats testés Ce tableau a été conçu pour les instituts d'évaluation afin de Casserole Ø 16 cm, 1,2 l pour zones de cuisson de ■ faciliter les contrôles de nos appareils. Ø 14,5 cm Les données du tableau font référence aux récipients de la Marmite Ø...
  • Seite 48 Préchauffage Cuisson Plats testés Zone de Niveau de Durée (min:s) Cou- Niveau de Cou- cuisson puissance vercle puissance vercle Faire cuire du riz* Récipient : Marmite Température de l'eau 20 °C Ingrédients : 125 g de riz rond, 300 g d'eau et Ø...
  • Seite 49: Produktinfo

    Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Sicurezza bambini ..............58 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Attivazione e disattivazione della sicurezza bambini ....58 www.bosch-home.com e l'eShop www.bosch-eshop.com Sicurezza bambini automatica ............58 : Norme di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni Non utilizzare alcuna copertura del piano di cottura.
  • Seite 50: Pericolo Di Lesioni

    Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo Pericolo di scariche elettriche! di alimentazione i bambini di età inferiore Gli interventi di riparazione effettuati in ■ agli 8 anni. modo non conforme rappresentano una Le persone che hanno subito l'impianto di fonte di pericolo. Le riparazioni e le un pace-maker o di un dispositivo medico sostituzioni di cavi danneggiati devono simile devono fare particolarmente...
  • Seite 51: Cause Dei Danni

    Cause dei danni Non collocare alcun recipiente caldo sul pannello comandi, ■ nell'area delle spie o sulla cornice del piano di cottura. Attenzione! Potrebbe provocare danni. Le basi ruvide dei recipienti possono rigare il piano di La caduta di oggetti duri o appuntiti sul piano di cottura può ■...
  • Seite 52: La Cottura A Induzione

    La cottura a induzione Vantaggi della cottura a induzione Recipienti non adeguati Non utilizzare mai diffusori o recipienti di: La cottura a induzione implica un cambio radicale del tradizionale modo di riscaldamento perché il calore si genera acciaio fine normale ■...
  • Seite 53: Conoscere L'apparecchio

    Conoscere l'apparecchio A pagina 2 si trovano le informazioni in merito a dimensioni e prestazioni delle zone di cottura. Il pannello comandi Spie Superfici di comando Livelli di potenza ‚ Š Interruttore principale Operatività ‹ Selezionare la zona di cottura Calore residuo •...
  • Seite 54: Programmazione Del Piano Di Cottura

    Programmazione del piano di cottura Questo capitolo illustra la modalità di programmazione di una Selezionare il livello di cottura desiderato nel campo di zona di cottura. La tabella riporta i livelli di potenza e i tempi di regolazione. cottura dei diversi piatti. Accensione e spegnimento del piano di cottura Accendere e spegnere il piano di cottura mediante l'interruttore...
  • Seite 55 Livello di potenza Durata di cottura Bollire, cucinare a vapore, rosolare Riso (con quantità doppia d'acqua) 15-30 min. Riso al latte 30-40 min. Patate con la buccia 25-30 min. Patate pelate al sale 15-25 min. Pasta* 6-10 min. Stufato, minestre 3.5-4.5 15-60 min.
  • Seite 56: Funzione Frittura

    Funzione frittura Padelle per la funzione frittura Questa funzione permette di friggere nelle zone di cottura anteriori, regolando la temperatura della padella. Per questa funzione, sono disponibili ottime padelle che Vantaggi durante la frittura possono essere acquistate in un secondo momento, come accessorio speciale, in negozi specializzati o presso il nostro La zona di cottura si riscalda solo quando è...
  • Seite 57: Tabella

    Tabella La tabella indica il livello di temperatura adatto per ogni Il livello di potenza selezionato varia in funzione del tipo di alimento. Il tempo di cottura può variare in base al tipo, al peso, padella utilizzato. allo spessore e alla qualità degli alimenti. Livello di Tempo totale di cot- temperatura...
  • Seite 58: Programmi Per Friggere

    Programmi per friggere Selezionare il programma desiderato Selezionare la zona di cottura. Utilizzare questi programmi solo con le padelle raccomandate per la funzione di frittura. Premere il simbolo . Nell'indicatore visivo della zona di ˜ Con questi programmi, è possibile preparare i seguenti piatti: cottura, si illumina la spia ˜‹...
  • Seite 59: Funzione Programmazione Del Tempo

    Funzione programmazione del tempo Questa funzione può essere utilizzata in due modi differenti: Avvertenze Se è stato programmato un tempo di cottura, nell'indicatore ■ per spegnere automaticamente una zona di cottura. ■ visivo viene sempre mostrato il tempo di questa funzione. Per come suoneria.
  • Seite 60: Limite Automatico Di Tempo

    Limite automatico di tempo Se la zona di cottura rimane in funzione per un periodo di tempo prolungato e non si effettua alcuna modifica delle regolazioni, si attiva la limitazione automatica del tempo. La zona di cottura cessa di emettere calore. Nell'indicatore visivo della zona di cottura desiderata lampeggiano alternatamente e la spia del calore residuo...
  • Seite 61: Accesso Alle Impostazioni Di Base

    Accesso alle impostazioni di base Selezionare quindi l'impostazione desiderata con i simboli da 0 a 9. Il piano di cottura deve essere spento. Accendere il piano di cottura con l'interruttore principale. Nei successivi 10 secondi, tenere premuto il simbolo 4 secondi. Premere il simbolo per più...
  • Seite 62: Rumori Normali Durante Il Funzionamento Dell'apparecchio

    Spia Guasto Rimedio Guasto a livello del sistema elettronico. Scollegare il piano di cottura dall'alimentazione elettrica. Attendere “§ + numero / circa 30 secondi e collegarlo nuovamente. * + numero / š + numero ¡ Si è verificato un errore di funzionamento Scollegare il piano di cottura dall'alimentazione elettrica.
  • Seite 63: Piatti Testati

    Piatti testati Questa tabella è stata elaborata per facilitare agli istituti di Casseruola da Ø 16 cm, 1,2 l per zone di cottura da ■ valutazione il controllo dei nostri apparecchi. Ø 14,5 cm I dati della tabella fanno riferimento ai nostri recipienti accessori Pentola da Ø...
  • Seite 64 Preriscaldamento Cottura Piatti testati Zona di Livello di Durata (Min:S) Coper Livello di Coper cottura potenza chio potenza chio Cuocere il riso* Recipiente: pentola Temperatura dell'acqua 20 °C Ingredienti: 125 g di riso a grani tondi, 300 g di Ø 14,5 cm circa 2:30 Sì...
  • Seite 68 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9000906716* 930624 9000906716...

Diese Anleitung auch für:

Pid975n24e

Inhaltsverzeichnis