Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Komponentenanlage
Sistema dì componenti
Chaîne à éléments séparés
5C-EH750
SC-EH550
Bedienungsanleitung
Istruzioni per Buso
Mode d'emploi
IEG
Technics
(o]Dg[g

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Technics 5C-EH750

  • Seite 1 Technics Komponentenanlage Sistema dì componenti Chaîne à éléments séparés 5C-EH750 SC-EH550 Bedienungsanleitung Istruzioni per Buso Mode d'emploi (o]Dg[g...
  • Seite 2 Sehr geehr ter Kunde EMdiWiiJ ISC-EH550I Inhaltsverzeichnis ehssö ISC-EH550I ISC-EH550 i »I SPÄ R R EN A r u r k o p p l a d b e t r a k t a e j s t r le n...
  • Seite 3: Caro Cliente

    Caro cliente Cher client Sommario Table des matières 1.......37 ehsso sonore fSC-EH550] |SC- 1..75 ë ehsso...
  • Seite 4 Suggerimenti di Für einen gefahrlosen Betrieb dieses Gerätes sicurezza...
  • Seite 5 Conseils relatifs à la sécurité ■ J nilìaiìSiittiiSiiiiaiiiiii toucher la...
  • Seite 6 Aufstellung Hinweis Hinweis Hinweis...
  • Seite 7: Installazione

    Installazione Installation SC-EH750 seulement SC-EH750 soltanto...
  • Seite 8 Anschlûsse/Connessioni/Raccordements...
  • Seite 9 Einzelheiten über den Anschlüsse Fernbedienungsgeber Nur SC-EH750 Nur SC-EH750...
  • Seite 10 Preoarazi r azione del telecomando Ü1...
  • Seite 11 Raccordements Préparatifs de la télécommande SC-EH750 seulement SC-EH750 seulement...
  • Seite 12 Anschließen von Zusatzgeräten Optionale Antennenanschlösse ( 7 ^ - \l...
  • Seite 13 Collegamento dell'unità esterna Raccordement d'un appareil externe =(Шг (non Connessioni dell'antenna opzionale Raccordements d'une antenne en option Ш Antenna AM esterna (non fornita) Q...
  • Seite 14 Bedienungselemente an der Frontplatte © © TUNING)......; 20^22 RQT4967...
  • Seite 15 Les commandes du panneau avant Comandi del pannello anteriore ® © TUNING)......... 21,23...
  • Seite 16 Ciissetfencieck...
  • Seite 17 Comandi del pannello anteriore Les commandes du panneau avant [SC-EH550I rSC-EH550| SC-EH550Ì rSC-EH5501 i SC-EHSSOl ISC-EH550 i...
  • Seite 18 •ernis-eciiemjRgsgeber :....,v>' Ausschalten der Demonstrations- . Funktion (DEMO) Hinweis...
  • Seite 19 Comandi dei pannello anteriore Les commandes du panneau avant Disattivazione della funzione Mise hors service de la fonction de démonstration (DEMO) m dimostrazione (DEMO)
  • Seite 20 EinsteUen der Uhrzeit ’1 1...
  • Seite 21: Réglage De L'heure

    Réglage de l'heure Regolazione deH'ora Modo ECO Mode ECO...
  • Seite 23 Preselezione nella memoria Préréglage de la mémoire В fréquence voulue. Exercer précédemment préréglée sur ce...
  • Seite 24 Im Beispiel wird die Abstimmung von UKW-Sendern gezeigt. [Ö/l] drücken, um die Stromzufuhr einzuschalten. ’ • Bei jedem Drücken der Taste; Bei jedem Drucken der Taste: MANUAL^ PRESET •„PRESET“ wählen, wenn Festsender eingespeichert worden sind. (• Seite 22) •„MANUAL“ wählen, wenn keine Festsender eingespeichert worden sind.
  • Seite 25 Ascolto delle radiotrasmissioni Ecoute des émissions de radio...
  • Seite 26 Empfang von RDS-Sendern ■ BsaiBEa <—4 (PTY-Anzeige) Anzeige Programmi'yps r rnn C -/ T ^ ♦/...
  • Seite 27 Ricezione delle trasmissioni RDS Ecoute des émissions RDS...
  • Seite 28 Wiedergabe von Compact-Discs . Discs ............. ---1- ....rDISC " ■ - s ífiáfí tSöitHiiisClj W3...
  • Seite 29 Ascolto dei Compact Disc Ecoute de disques compacts autre objet.
  • Seite 30 mer, die Gesamtanzahl von Jiteln und diej^samtspielzeit auf dem Anzeigefeld. ’ " (Wenn die gewünschte i der gleiche Vorgang ( Die Wiedergabe beginnt mit dem ersten titel auf der Display gezeigten CD und wird bfö zfum'letzten Titei der letzten Disc (siehe unten) fortgesetzt.
  • Seite 31 Ecoute de disques compacts Ascolto dei Compact Disc В commencera première enfoncé pour rechercher les...
  • Seite 32 5 »■ i*3 ' .. n ■ REPEAT m'^rn...
  • Seite 33 Ascolto dei Compact Disc Ecoute de disques compacts SC-EH7E Soltanto con il telecomando...
  • Seite 34 m S S^ S mS & SS ä a m "Mi : ; . ; ......: , ; • ■ |...
  • Seite 35 Ascolto dei Compact Disc Ecoute de disques compacts Soltanto con il telecomando Avec la télécommandé uniquement commence l’ordre programmé. -^/-^-^]...
  • Seite 36 ' . > .. ! f n‘l ' I { n-' I Ti^' " . 1.1 "I O O ±1 '.iCiiTrU ■ cslir- H,'. ,»■ t Ì...
  • Seite 37 Ascolto dei Compact Disc Ecoute de disques compacts programmée une lecture...
  • Seite 38 Direkfeiifirsffsv/iede Wiedergabe it . ■ ‘,s A. *'»b -üiWä «iVsitib fr%i4 >...
  • Seite 39 Ascolto dei Compact Disc Ecoute do disques compacts ehüso Soltanto con il telecomando Avec la télécommande uniquement...
  • Seite 41 Ascolto dei Compact Disc Ecoute de disques compacts ehsso Soltanto con il telecomando Avec la télécommande uniquement...
  • Seite 42 Wiedergabe von Ca$seifen iC'.* > c:^y. < ■...
  • Seite 43 Ecoute de bandes Ascolto del nastri c:^y. La piastra ® “c:^y.
  • Seite 44 iñncdsrffobs Cassetten COUNTER ir n n n RESET Aufsuchen eines gewünsehferi Titels RQT4967...
  • Seite 45 Ascolto del nastri Ecoute de bandes à D> <1 <1...
  • Seite 46 Anheben des Supertieftoner-Pedifiis ü VerwèAdtsng det Weiltìiéhig vorbereiteten Klangcharakter/ Klangfeld-Einstetlungen m...
  • Seite 47 Accentuazione del super woofer Accentuation du caisson de grave Uso delle regolazioni della qualità Utilisation réglages tonalité/ del suono/campo sonoro incorporate champ sonore incorporés Fi...
  • Seite 48 Khuigchoratdeiv manuellen Equalizer (Manual £Q) i.;: auch -J,......
  • Seite 49 Variazione della qualità del suono Variation de la tonalité avec con l'equalizzatore manuale l'égaliseur manuel (EQ manuel) (Manual EQ) SC-EH550 • rSC-EH550...
  • Seite 50 Ändern dès Klonffdtaré^clèn mit^dètn dreidîmèasionaien AkvsHkbffd-i Equalizer (3D Al eQ) ISC-EH550I...
  • Seite 51 Variazione della qualità suono Variation tonalité à l'aide l'equalizzatore dell'immagine l'égaliseur d'image acoustique (Al) acustica (3D Al EQ) (3D Al EQ) ISC-EH550 SC-EH550j...
  • Seite 52 Surrouhd-SysiBme □□I dolbysurround...
  • Seite 53 • ISC-EH550l...
  • Seite 54 □□I DOLBY I !’ surround...
  • Seite 55 • [SC^HSSO...
  • Seite 56 _________ _______ ’ Ï...
  • Seite 57 • ISC-EH550...
  • Seite 58 Ton mit 6CH DfSCRm DISCRETEINPUT r r I I T I, I n I I r O /_ f'l ± I 'I r U ' iMTgr I ■ m-zj-M...,. m -r—f "ÄSiäig ®^^ I I n ■■ ■■/ _ -., . . . U ±1 ^...
  • Seite 59 Ascolto del suono utilizzando Lecture avec entrée discrète l'ingresso 6CH DISCRETE INPUT (DISCRETE INPUT) canaux...
  • Seite 60 ViMei^be mit (•* n'A<' Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories-..Licensing...
  • Seite 61 Ascolto del suono con il DOLBY PRO Ecoute du son en DOLBY PRO LOGIC LOGIC 0RJI (• pag. 89) {•» page 89) [T]. [T].
  • Seite 62 SfèFeò-Wiedergabe SURROUND-EffektB ^Esm MUSIC^MOViE-^NORMAL STEREO (Aus) VIRTUAL DOLBYSURROUND Verwendung VIRTUAL DOLBY SURROUND-Effekts m '>’ki VIRTUAL DOLBY SURROUND Verwendung des Miftenfe4tus-Ei№ekis fügung. CENTER FOCUS L.—.J " I I I I I I u I- u ____________________________...
  • Seite 63 Ascolto del suono in stereofonia Ecoute du son en stéréophonie (SUPER SURROUND) (SUPER SURROUND) a Uso del surround Dolby virtuale E Utilisation de l'effet surround Dolby virtuel E Uso dell'effetto di fuoco centrale E Utilisation l'effet d'accentuation centrale E...
  • Seite 64 Verwendung hinteren Surround’Effekts rwendung des hinteren rround-Effekts Wiedergrdse simußerfem ShreeeffektB...
  • Seite 65 dell'effetto surround posteriore Utilisation l'effet surround arrière virtuale virtuel dell'effetto multisurround Utilisation de l'effet surround arrière posteriore multiple Fi Ascolto stereo Ecoute d'un avec effet stéréo simulato B simulé E Per disattivare il modo SIMULATED STEREO...
  • Seite 66 Verwendung tier SEAt^POSfínONr Funktion i x j T i L ^ ■S ISC-EH5S0I ■ ■ •fi ...J __________ :■ X-;-;.
  • Seite 67 Uso della funzione della posizione di Utilisation de la fonction de position ascolto de siège SC-EH550 ÎJWU Riguardo al display A propos de l'affichage...
  • Seite 68 der LaMstärkäei Vor der Aufnahme Nur Cassettenteü 2) ■ ^ ■ ■..RGIT4967...
  • Seite 69 Per sUenziare ¡I volume Coupure momentanée du volume Soltanto con il telecomando Prima di registrare Avant d'enregistrer (Piastra 2 soltanto) (Platine 2 uniquement)
  • Seite 70 Aufnahme von ComptaehDitcs <1 >...
  • Seite 71: Registrazione Dei Compact Disc

    Registrazione dei Compact Disc Enregistrement de disques compacts c^y. < “ ”, “ ”...
  • Seite 72 Sofort-Redigieraufnahme wfl r*% ■ :^D,c:^y. <1: „c:^y...
  • Seite 73 Registrazione dei Compact Disc Enregistrement de disques compacts àÆ cz^y. cz^y. “czz^z" “©: ”...
  • Seite 74 ^fnahme von CompacHHacs ■ ..- --------------------- ..PROGRAM...
  • Seite 75 Registrazione dei Compact Disc Enregistrement de disques compacts В В c:^y. Vengono arrière), [> : face <3 direzio­ commute en mode...
  • Seite 76 Aufnahm» wn Compaet-Mus <1:...
  • Seite 77 Registrazione dei Compact Disc Enregistrement de disques compacts c:^y. “ ” ®...
  • Seite 78 von Runiltunksentluham . * ■ , ■ i'.; > T i' r'i i c:^y. (•» DOLBY NR <: MODE •REC PAUSE RQT4967...
  • Seite 79 Registrazione delle radiotrasmissioni Enregistrement des émissions de radio В c:^y. c:^y. “ " < [t>]...
  • Seite 80 ‘*-1 5 • f . ' ti' rf u- AOPEN AOPEN „c:^o“ DECK 1/2 Hinweis ,----!__________ :________ -. .V.-- '•-»b .«(.'S Ip» t R t g...
  • Seite 81: Registrazione Da Nastro A Nastro

    Registrazione da nastro a nastro Enregistrement de bande à bande “ " “ ”, “c:^y...
  • Seite 82 Verwendu iinsieilen der Wiedergabe-Zeitschaltuhr Y“ 5 1 ® ^ ' ■ J V TUNING A CLOCItfTIMER -DEMO ■ ' ! ----- ±1 V i ? V I® )]’...
  • Seite 83: Uso Del Timer

    Uso del timer Utilisation de la minuterie ±...
  • Seite 84 VerwwKlung der Zeitsehtdtuhr Ji.jii.)' „..,,,.5...
  • Seite 85 Uso del timer Utilisation de la minuterie SÌÌ ÌÌ ÌA iiìi...
  • Seite 86 Verwendung der Zehschalhthr - i - X . i - ' - /© Verwendung der Einsehlaf-Zeitiidhal Kombination zwei Zeitschoituhr"...
  • Seite 87 Uso del timer Utilisation de la minuterie Avec la télécommande uniquement l'heure Soltanto con II telecomando comme...
  • Seite 88 Verwendung eines Zwsoli^ercftto %-rweif!drang eines ICo|»t'hSrer;i Wiedergebe einer eKternser! Programmquefle Aufnahme einer sxterr Programrnqueüe ", Aiii' r i H V I t Aufnahme auf einem Zusategercit ■mih .r ,...
  • Seite 89 Uso di un componente esterno Utilisation d'un appareil externe SC-EH550 ISC-EH550...
  • Seite 90 ui»er Compciti^^ ‘y|. Einzelheiten dies|m CD;S9plej^nnennuj^^ip.^gPj^^ Bei Gebrauch von nicht Disos kann das Gerät Arten von Discs kdnhei^"?taÄ' ♦Worin von oineni kalten an einen vaimen Ort gebracht wird -rann cire D sicn KondensaiionsfeuchiigKeii auf oer Oberfläche oiloen, Diese Feuc rtiitrainfem weichea-trockenehi flusfen'freiferi -Tilbh'abiKiSfcheB'.bevoTdt verwendet wird.
  • Seite 91 Riguardo ai Compact Disc A propos des disques compacts DIGITAL AUDIO DIGITAL AUDIO Modo di tenere i CD ® Comment tenir les disques © Modo di puiire i CD © Comment nettoyer les disqus Non mettere o conservare i dischi nei iuoghi seguenti Ne pas mettre ni ranger les disques dans les endroits suivants Riguardo alle cassette A propos des cassettes...
  • Seite 92 iKr i Ï j ’’' ■< <, • . ■j-, ■ i ■ ■ RQT4967...
  • Seite 93 Pflege und Instandhaltung...
  • Seite 94 l'eliminazione di eventuali inconvenienti ga&rr yi'ii' ■’ fi . ■ RQT4Se' 7...
  • Seite 95 Manutenzione...
  • Seite 96 î ib oî 1У^f " ' -miK‘ ы » г La chaîne fonctionné en même temps qu’un- 'Etéindréteitétéviéeur, oü éfV'éfolignendiPtShTade téléviseur.' la chaîne. Lp fil d'antenne est trop près des câbles plats/i . .Elpigner.ràntenpe déjS;oàbies.platsdufe^^ ... du cordon d’alimentation. d’alimentation. Le papdedréquence est réglé...
  • Seite 97 Entretien...
  • Seite 98 Technische Daten ehssq 25 4 2x.t0O W‘.(àn 60) .W’(® 6Ù) ^samiktipedanz № RQT4967...
  • Seite 99 Dati tecnici [^C-...
  • Seite 100 fHIGHj'2xlÎ#ffô): » SIMU ATEDSTEREO ,j.. KHOLD, ' i. '■ ' ■ TSOftm , „ ,1 î ....... -........... 2X70YV (60) i -- ' '* ^®-‘thySôff1ltf’sëôbtides ehssoi rr I...

Diese Anleitung auch für:

Sc-eh550