Seite 1
Bedienungs- und Montageanleitung für Kaminofen mit Drehfunktion Manuel d’installation et d´utilisation pour poêle à bois pivotant JUSTUS Seeland I 2929218000 · 1105...
5.7 Maximale Aufgabemenge und Luftein- stellung bei NWL 5.8 Ascheentleerung 5.9 Reinigung und Pflege 5.10 Schornsteinbrand 6. Raumheizvermögen (DIN 18893) 7. Drehfunktion JUSTUS-Werksgarantie Leistungserklärung CE-Kennzeichnung Geräte-Kenndaten* Umschlagseite hinten *Bitte beachten Sie: Bitte geben Sie bei Ersatzteilbestellungen und eventuellen Servicefällen immer die Modellnummer für Ihre Geräte-Variante mit an.
Eine Bitte... Sehr geehrter Kunde, Damit unser Kundendienst Reparaturen sorgfältig wir beglückwünschen Sie zum Kauf eines JUSTUS- vorbereiten und die benötigten Ersatzteile bereit- Kaminofens! stellen kann, benötigen wir folgende Informationen: JUSTUS-Kaminöfen bieten Ihnen ausgereifte und 1. Ihre genaue Anschrift. zuverlässige Technik, Funktionalität und anspre- chendes Design.
Seite 4
Diese Feuerstätte darf nicht verändert werden! Der Erwerber und Betreiber eines Kaminofens ist verpflichtet, sich an Hand dieser Anleitung über die richtige Handhabung zu informieren. Unsere Gewähr für eine einwandfreie Funktion erlischt sofort, wenn die nachfolgenden Richtlinien und Anwei- sungen nicht beachtet werden. Wir danken für Ihr Verständnis! Bitte beachten Sie: Prüfen Sie vor Aufstellung und Betrieb unbedingt, ob evtl.
2.1 Externe Verbrennungsluftversorgung 1. Beschreibung Der Kaminofen besteht aus einer geschweiß- Im Bedarfsfall kann der Kaminofen mit ei- ten Stahlkonstruktion. Der Mittelteil des Kami- nem Anschluss für eine externe Verbren- nofens ist drehbar ausgeführt. nungsluftversorgung ausgerüstet werden: Im Mittelteil befindet sich der mit Schutzplatten Für besonders dichte Räume kann hier eine ausgekleidete Feuerraum.
2.2 Montagehinweise zum Anschluss einer externen Verbrennungsluftversorgung Anschluss einer externe Verbrennungsluft- Rauchrohröffnung versorgung nach unten: Arettierschraube zur Fixierung der jeweiligen Dreh- position Anschluss für externe Verbren- An der Drehsäule wird das geschlossene Ab- nungsluftversorgung deckblech montiert, damit die Verbrennungsluft nach hinten von unten zuströmen kann.
2.3 Bauart 3. Rauchrohranschluss und Aufstellung des Kaminofens Die in dieser Anleitung beschriebene Kamin- ofen-Serie entspricht der „Bauart 1“. 3.1 Rauchrohranschluss Kaminöfen dieser Bauart verfügen über mit einem Federmechanismus versehene, selbst- Ihr Kaminofen wird nach oben angeschlossen. schließende Türen und sind ausschließlich für Zum Anschluss an den Schornstein sollte ein den Betrieb mit geschlossenem Feuerraum Rauchrohr aus 2 mm dickem Stahlblech ver-...
3.2 Aufstellung des Kaminofens Bei der Aufstellung müssen die Brandschutz- Achtung! regeln nach FeuVo (Mindestabstände; siehe Beachten Sie in jedem Fall Abb. 2) eingehalten werden. zu Ihrer eigenen Sicherheit FeuVo („Verordnung über Feuerungsanlagen die erforderlichen Mindest- und Brennstofflagerung“, kurz: Feuerungsver- abstände zu Aufstellwänden, ordnung) ist die rechtliche Grundlage für das brennbaren Einrichtungsge-...
5. Betrieb des Kaminofens Achtung! Durch den Ab- brand Brennmaterial 5.1 Allgemeine wird Wärmeenergie frei, die Sicherheitshinweise zu einer starken Erhitzung der Oberflächen, Feuerraum- Für den sicheren Betrieb Ihres Kaminofens türen, Bediengriffe, Sichtscheibe und sind folgende Sicherheitsinweise unbe- Rauchrohre führt. Die Berührung dieser dingt zu beachten: Teile ohne entsprechenden Schutz oder Der Kaminofen darf nur nach dieser Bedie-...
5.4 Inbetriebnahme 5.3 Geeignete Brennstoffe - Primär- und Sekundärluftregler maximal Der Kaminofen ist zur Verbrennung von na- öffnen! Achten Sie darauf, dass eine evtl. im turbelassenem Scheitholz, Holzbriketts und Verbindungsstück eingebaute Drosselklappe Braunkohlebriketts geeignet. ebenfalls vollständig geöffnet ist. Klassisches Kaminholz ist Buche und Birke. Diese Holzarten haben den höchsten Heizwert - Legen Sie 2–3 Anzündwürfel mittig auf den und verbrennen sauber, sofern sie trocken ge-...
5.5 Heizen mit Braunkohlebriketts 5.7 Maximale Aufgabemengen und Luftein- stellung bei Nennwärmeleistung (NWL) - Erzeugen Sie zunächst eine Grundglut mit Holz. Für Brennstoff Holz: - Legen Sie dann 2 Braunkohlebriketts quer Brennstoffmenge: 2 Scheite in den Feuerraum. Lassen Sie dabei etwas ca.
5.9 Reinigung und Pflege Hinweis: Die Oberflächen Prüfen Sie vor einer Ascheentleerung stets auf des Ofens dürfen nicht mit Restglut in der Asche! Auch wenn die Asche „scharfen“ Putzmitteln ge- außen bereits erkaltet ist, können sich im In- reinigt werden. Verwenden neren noch Glutreste befinden, die zu einem Sie lediglich ein sauberes, Brand in der Mülltonne führen können!
7. Drehfunktion Achtung! Die Position des drehbaren Mittelteils darf nur im KALTEN Zustand verändert werden! Ein Sicherheitsabstand im GESAMTEN Strahlungsbereich der Sichtscheibe von mindestens 80 cm ist unbedingt einzu- halten! Der Mittelteil des Kaminofens ist drehbar aus- geführt. Der drehbare Kaminofen darf nur aus der Grundposition gedreht werden, wenn das Ge- rät frei im Raum steht.
Teilen aus Eisen und Schamotte (z.B. Stahl-Guss- 3. Durch Inanspruchnahme der Werksgarantie verlän- oder Schamotteauskleidungen). gert sich die Garantiezeit weder für das JUSTUS-Gerät Wir haften nicht für mittelbare und unmittelbare Schä- noch für neu eingebaute Teile. Ausgewechselte Teile den, die durch die Geräte verursacht werden. Dazu gehen in unser Eigentum über.
Cas de déclaration des performances concernant un produit de construction couvert par une norme harmonisée : Notifizierte Prüfstelle: 1015/ Prüfbericht Nr. 30-12341 Organisme notifié ; 1015/ certificat N° 30-12341 8. Leistungserklärung Leistungserklärung / Performances déclarées Performances déclarées Harmonisierte technische Spezifikationen EN 13240:2005/ A2:2004/ AC:2007 Norme technique harmonisée Wesentliche Merkmale...
CE- Kennzeichnung (CE marking) (Marquage CE) Der Hersteller JUSTUS GmbH (The manufacturer) Werk 14 (Le fabricant) Sechsheldener Str. 122 35708 Haiger erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt „Raumheizer für feste Brennstoffe“ mit der Handelsbezeichnung (declares under our responsibility that the produkt “Room heater by solid fuel“ with trade name ) (certifie par la présente que le produit «...
Ausführung Ihres neuen Ka- now. tableau ci-dessous : minofens in der nachfolgenden Tabelle im dafür vorbereiteten Kreisfeld. Seeland I Modell / Model / Modèle: 4965 A03 Serie / Serial / Série: Fertigungs-Nr.