Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Indesit DISR 57M94 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DISR 57M94:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DISR 57M94
EN
English
Operating instructions
DISHWASHER - Contents
Operating instructions,1
DE
Deutsch
Gebrauchsanleitung
GESCHIRRSPÜLER - Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitung, 1
CS
Česky
Návod k použití
MYČKA NÁDOBÍ -Obsah
Návod k použití, 1
Instalace, 33-34
SK
Slovensky
Návod na použitie
UMÝVAČKA RIADU - Obsah
Návod na použitie, 1
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Indesit DISR 57M94

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    DISR 57M94 Česky English Operating instructions Návod k použití DISHWASHER - Contents MYČKA NÁDOBÍ -Obsah Operating instructions,1 Návod k použití, 1 Precautions and advice, 2-3 Opatření a rady, 4-5 Product Data, 7 Informační list výrobku, 8 Assistance, 9 Servisní služba, 9...
  • Seite 2: Precautions And Advice

    on the cable. Precautions and advice • The water supply tap must be shut off and the plug should be removed from the electrical socket at the end of every cycle and before This appliance was designed and cleaning the appliance or carrying out any manufactured in compliance with international maintenance work.
  • Seite 3: Vorsichtsmaßnahmen Und Hinweise

    - For dishes with a normal soil level, use Nutzung des Geräts erhalten und die damit the Eco wash cycle, which guarantees low verbundenen Gefahren verstanden. energy and water consumption levels. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. - If the load is smaller than usual activate •...
  • Seite 4: Geschirr Das Umweltfreundliche

    Je velmi důležité tento návod uschovat, nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt aby jej bylo možné kdykoli dle potřeby werden dürfen. Die Altgeräte müssen konzultovat. V případě prodeje, darování getrennt gesammelt werden, um die nebo přestěhování zařízení se ujistěte, že Rückführung und das Recycling der návod zůstane uložen v jeho blízkosti.
  • Seite 5: Opatrenia A Rady

    • Maximální počet jídelních souprav je • Zvolte program vhodný pro druh nádobí uveden v technickém listu výrobku. a stupeň znečištění; podívejte se do • Při výskytu poruchy se v žádném případě Tabulky programů: nepokoušejte o opravu vnitřních částí - pro běžně znečištěné nádobí použijte zařízení.
  • Seite 6: Ako Ušetriť A Brať Ohľad Na Životné Prostredie

    fyzickými, zmyslovými alebo duševnými Likvidácia schopnosťami, alebo osoby bez • Likvidácia obalových materiálov: Obaly skúseností alebo potrebných znalostí, len zlikvidujte v súlade s miestnymi predpismi ak sú pod dozorom zodpovednej osoby, kvôli umožneniu ich recyklácie. alebo ak boli poučení o bezpečnom •...
  • Seite 7: Product Data

    Product Data (product fiche) Product Fiche INDESIT Brand DISR 57M94 Model Rated capacity in standard place settings (1) Energy efficiency class on a scale from A+++ (low consumption) to D (high consumption) Energy consumption per year in kWh (2) 0.74...
  • Seite 8: Informační List Výrobku

    Informační list výrobku Informační list výrobku INDESIT Značka DISR 57M94 Model Kapacita počtu standardních sad nádobí (1) Třída energetické účinnosti na stupnici A+++ (nejnižší spotřeba) až D (vysoká spotřeba) Roční spotřeba energie v kWh (2) 0.74 Spotřeba energie standardního mycího cyklu v kWh Spotřeba energie ve vypnutém stavu ve W...
  • Seite 9: Assistance

    Servisní služba Assistance Before contacting Assistance: Před přivoláním servisní služby: • Check whether the problem can be resolved using the • Zkontrolujte, zda nejste schopni poruchu odstranit sami Troubleshooting guide (see Troubleshooting). (viz Poruchy a způsob jejich odstranění). • Restart the programme to check whether the problem has •...
  • Seite 10: Installation

    Installation If the appliance must be moved at any time, keep it in an WARNING: HAZARDOUS VOLTAGE! upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto its back. Under no circumstances should the water inlet hose be cut Connecting the water supply as it contains live electrical parts.
  • Seite 11 Advice regarding the first wash cycle (depending on the The machine has a buzzer/set of tones After the installation, remove the stoppers from the racks and dishwasher model ) to inform the user that a command has the retaining elastic elements from the upper rack (if any). been implemented: power on, cycle end etc.
  • Seite 12: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view Upper rack Upper spray arm Tip-up compartments Rack height adjuster Lower rack Lower spray arm Cutlery basket Washing filter Salt dispenser Detergent and rinse aid dispensers Data plate Control Panel Control panel Select Wash Low Salt Cycle button indicator light...
  • Seite 13: Refined Salt And Rinse Aid

    Refined Salt and Rinse Aid Average autonomy Only use products which have been specifically designed Water Hardness Table salt dispenser with 1 for dishwashers. Do not use table salt or industrial salt. wash cycle per day Follow the instructions given on the packaging. level °dH °fH...
  • Seite 14: Loading The Racks

    Loading the racks Tips Cutlery basket Before loading the racks, remove all food residues from the The basket is equipped with top grilles for improved cutlery crockery and empty liquids from glasses and containers. No arrangement. The cutlery basket should be positioned only at preventive rinsing is needed under running water.
  • Seite 15 Adjusting the height of the upper rack Tray The height of the upper rack can be adjusted: high position Some dishwasher models are fitted with a sliding tray which to place bulky crockery in the lower rack and low position to can be used to hold small crockery and cutlery.
  • Seite 16: Detergent And Dishwasher Use

    Detergent and dishwasher use Measuring out the detergent Starting the dishwasher 1. Turn the water tap on. Good washing results also depend on the correct amount of 2. Open the door and press ON-OFF button. detergent being used. Exceeding the stated amount does not 3.
  • Seite 17: Wash Cycles

    Wash cycles Wash-cycle data is measured under laboratory conditions according to European Standard EN 50242. Based on the different conditions of use, the wash-cycle duration and data can change. The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model. Wash cycle Approximate Water...
  • Seite 18: Special Wash Cycles And Options

    Special wash cycles and Options Notes: START 2END LIGHT Optimum performance levels when using the “Daily" and Some dishwasher models are equipped with a green "Express” cycles can be achieved by respecting the specified indicator light in the gap between the door and kitchen top number of place settings.
  • Seite 19: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cleaning the filters The filter assembly consists of three filters which remove food residues from the washing water and then recirculate the water. They must be cleaned if you wish to achieve the best results in every wash. Clean the filters regularly.
  • Seite 20: Troubleshooting

    Troubleshooting Whenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance. Problem: Possible causes / Solutions: The dishwasher does not start • The water supply tap is not turned on. or cannot be controlled. •...
  • Seite 21: Installation

    Installation Einige Modelle sind auch mit einem zusätzlichen New Im Falle eines Umzugs sollte das Gerät möglichst in Acqua Stop* Sicherheitssystem ausgestattet, das auch bei vertikaler Position transportiert werden, falls erforderlich, Schlauchdefekten vor Überschwemmung schützt. neigen Sie das Gerät zur Rückseite hin. Wasseranschlüsse ACHTUNG: GEFÄHRLICHE SPANNUNG! Die Anpassung der Elektro- und Wasseranlagen zur...
  • Seite 22 Das Gerät ist mit akustischen Signalen/Tönen ausgestattet . Regulieren Sie den hinteren Stellfuß durch Einwirken (je nach Geschirrspülermodell ), die den eingegebenen Befehl mittels eines 8 mm-Sechskantschlüssels auf die rote anzeigen: Start, Zyklusende, etc.. Sechskantbuchse (befindlich unter der Frontseitenmitte des Geschirrspülers).
  • Seite 23: Beschreibung Ihres Geschirrspülers

    Beschreibung Ihres Geschirrspülers Geräteansicht Oberkorb Oberer Sprüharm Hochklappbare Ablagen Einstellung der Korbhöhe Unterkorb Unterer Sprüharm Besteckkorb Spülsiebe Salzbehälter Spülmittelkammern und Klaspülerbehälter Typenschild 12. Bedienblende Bedienblende Taste Startzeitvorwahl Taste Programmwahl Taste und Anzeigeleuchte Multifunktions-Tabs Taste und Kontrollleuchte Salz-Nachfüllanzeige On-Off/Reset Klarspüler-Nachfüllanzeige Taste Halbe Gerätefüllung Kontrollleuchte Halbe Leuchtanzeige Gerätefüllung...
  • Seite 24: Regeneriersalz Und Klarspüler

    Regeneriersalz und Klarspüler Salznachfüllanzeige blinken. Verwe nd en S ie bitte nur Spez ia lproduk t e für Geschirrspüler. Verwenden Sie bitte kein Kochsalz oder • Die Taste P zur Auswahl der gewünschten Wasserhärte Industriesalz. drücken (siehe Tabelle der Wasserhärte). Bitte befolgen Sie die auf der Verpackung befindlichen • Mit der Taste ON/OFF ausschalten Anweisungen.
  • Seite 25: Beladen Der Körbe

    Beladen der Körbe Hinweise Hierzu den farbigen Griff nach oben ziehen und nach vorne Bevor Sie das Geschirr in den Geschirrspüler einräumen, drehen. Die Auszüge lassen sich nach rechts oder links befreien Sie es von Speiserückständen und entleeren Sie Gläser verschieben und passen sich dadurch an die Größe des und Behälter von Flüssigkeitsresten. Es ist nicht notwendig, das eingefüllten Geschirrs an.
  • Seite 26 Höheneinstellung des Oberkorbes Tablett Der Oberkorb kann in der Höhe verstellt werden: stellen Sie Einige Geschirrspülermodelle sind mit einer ausziehbaren ihn in die oberste Position, wenn Sie großes Geschirr in den Besteckschublade ausgestattet, die für das Besteck, aber auch Unterkorb einräumen wollen. Wenn Sie eher die klapparen für kleines Geschirr verwendet werden kann. Bereiche nutzen wollen, dann stellen Sie ihn in die untere F ü...
  • Seite 27: Spülmittel Und Verwendung Des Geschirrspülers

    Spülmittel und Verwendung des Geschirrspülers Einfüllen des Spülmittels Starten des Geschirrspülers 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. Ein gutes Spülergebnis hängt auch von einer korrekten 2. Die Gerätetür öffnen und die ON-OFF-Taste drücken: die Spülmitteldosierung ab. Eine zu hohe Dosierung ist nicht Kontrollleuchten ON/OFF, Optionen und das Display leuchten gleichzusetzen mit einem besseren Spülergebnis, man auf.
  • Seite 28: Programme

    Programme Die Programmdaten sind Labormessdaten, die gemäß der europäischen Vorschrift EN 50242 erfasst wurden. Je nach den unterschiedlichen Einsatzbedingungen können die Dauer und die Daten der Programme anders ausfallen. Die Anzahl und die Art der Spülprogramme und -optionen sind abhängig vom jeweiligen Geschirrspülermodell. Programmdauer Wasserverbrauch Energieverbrauch Programm Trocknen Optionen Stunden:Min. (l/Zyklus) (KWh/Zyklus) Startverzögerung –...
  • Seite 29: Sonderprogramme Und Optionen

    Sonderprogramme und Optionen Hinweis: START 2END / LIGHT MY CYCLE / LIGHT TECH Die optimale Leistung der Programme "Täglich und Rapid" Gewisse Spülmaschinenmodelle besitzen im Bereich ist dann gewährleistet, wenn die Anzahl der angegebenen zwischen der Tür und der Arbeitsfläche der Küche Maßgedecke eingehalten wird. eine grüne Leuchtanzeige, die den Programmfortschritt anzeigt. Verfügbare Betriebsarten: Das Für einen geringeren Verbrauch sollte die Maschine voll a) Funktion aus...
  • Seite 30: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Die Filter reinigen Die Siebgruppe setzt sich aus drei Filtern zusammen, die Spülwasser reinigen, von Speiseresten befreien und wieder in Umlauf bringen. Um optimale Spülergebnisse zu gewährleisten, müssen diese gereinigt werden. Reinigen Sie die Filtersiebe regelmäßig. Der Geschirrspüler darf nie ohne Filtersiebe oder mit ausgehängten Filtern in Betrieb genommen werden.
  • Seite 31: Störungen Und Abhilfe

    Störungen und Abhilfe Sollten Betriebsstörungen auftreten, kontrollieren Sie bitte folgende Punkte, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden. Störungen: Mögliche Ursachen/Lösung: Die Spülmaschine startet • Wasserhahn nicht aufgedreht. nicht oder reagiert nicht auf • Schalten Sie das Gerät durch das Drücken der ON/OFF-Taste aus und nach etwa einer die Bedienungseingaben. Minute wieder ein und wiederholen Sie die Programmeinstellung. •...
  • Seite 33: Instalace

    Instalace Při stěhování udržujte zařízení ve svislé poloze; dle UPOZORNĚNÍ: NEBEZPEČNÉ NAPĚTÍ! potřeby je můžete naklonit na zadní stranu. Připojení k rozvodu vody Přívodní hadice vody nesmí být v žádném případě přeřezána, protože obsahuje součásti pod napětím. Přizpůsobení rozvodu vody pro instalaci musí být provedeno kvalifikovaným personálem.
  • Seite 34 (v závislosti Upozornění pro první mytí Zařízení je vybaveno akustickými signály/tóny na modelu myčky ), které avizují realizovaný ovládací Po instalaci odstraňte tampony umístěné na koších a přidržovací gumy na horním koši (jsou-li součástí). příkaz: zapnutí, konec cyklu apod. Symboly/kontrolky/LED přítomné na ovládacím panelu/ Nastavení...
  • Seite 35: Popis Zařízení

    Popis zařízení Celkový pohled Horní koš Horní ostřikovací rameno Sklopné držáky Mechanismus nastavení výšky koše Spodní koš Spodní ostřikovací rameno Košík na příbory Mycí filtr Nádržka na sůl Přihrádky na mycí prostředek a nádržka na leštidlo Štítek s jmenovitými údaji Ovládací...
  • Seite 36: Regenerační Sůl A Leštidlo

    Regenerační sůl a Leštidlo Průměrná autonomie Používejte pouze specifické mycí prostředky pro myčky Tabulka tvrdosti vody nádobka na sůl při 1 nádobí. Nepoužívejte kuchyňskou ani průmyslovou sůl. mycím cyklu denně Dodržujte pokyny uvedené na obalu. úroveň °dH °fH mmol/l měsíce 0 - 6 0 - 10 0 - 1...
  • Seite 37: Plnění Košů

    Plnění košů Košík na příbory Doporučení: Před plněním košů odstraňte z nádobí zbytky jídla a vylijte Košík na příbory je vybaven horními mřížkami pro lepší ze sklenic a pohárů tekutiny, které v nich zůstaly. Není třeba uspořádání příborů. Musí být umístěn výhradně v horní přední provádět předběžné...
  • Seite 38 Nastavení výšky horního koše (45 cm) Tác Horní koš je výškově nastavitelný: do horní polohy kvůli umístění Některé modely myček jsou vybaveny posuvným tácem, který lze neskladného nádobí; do spodní polohy kvůli využití prostorů použít pro uložení příboru nebo nádobí malých rozměrů. sklopných držáků...
  • Seite 39: Mycí Prostředek A Použití Myčky

    Mycí prostředek a použití myčky Dávkování mycího prostředku Uvedení myčky do činnosti Dobrý výsledek mytí závisí také na správném dávkování 1. Otevřete kohoutek přívodu vody. mycího prostředku, přičemž platí, že při překročení 2. Otevřete dvířka a stiskněte tlačítko ZAPNOUT-VYPNOUT: Rozsvítí se kontrolky ZAPNOUT/VYPNOUT, možnosti a displej. doporučeného množství...
  • Seite 40: Programy

    Programy Údaje programů jsou naměřeny v laboratorních podmínkách v souladu s evropskou normou EN 50242. V závislosti na různých podmínkách použití může docházet ke změnám doby trvání a dat programů. Počet a druh programů a volitelných funkcí se mění v závislosti na modelu myčky. Spotřeba Doba trvání...
  • Seite 41: Speciální Programy A Volitelné Funkce

    Speciální programy a Volitelné funkce Poznámky: START 2END / LIGHT MY CYCLE / LIGHT TECH Nejlepších výsledků s programy „Každodenní mytí“ a „Ekspress“ Některé modely myčky nádobí jsou vybaveny zeleným je možné dosáhnout, když bude dle možností dodržen počet světelným indikátorem, který se nachází v mezeře mezi uvedených souprav.
  • Seite 42: Údržba A Péče

    Údržba a péče Čištění filtrů Filtrační jednotka je tvořena dvěma filtry, které čistí vodu použitou k mytí od zbytků jídla a opětovně ji uvádějí do oběhu: K zabezpečení trvale dobrých výsledků mytí je třeba filtry čistit. Pravidelně čistěte filtry. Myčka nádobí se nesmí používat bez filtrů nebo s odpojeným filtrem.
  • Seite 43: Poruchy A Způsob Jejich Odstranění

    Poruchy a způsob jejich odstranění Může se stát, že zařízení nebude fungovat. Dříve, než se obrátíte na Servisní službu, zkontrolujte prostřednictvím následujícího seznamu, zda se nejedná o snadno odstranitelný problém. Poruchy: Možné příčiny / Řešení: Nedochází k uvedení myčky • Je zavřen kohoutek s vodou. do chodu nebo myčka •...
  • Seite 45: Inštalácia

    Inštalácia Prívodná hadica vody nesmie byť v žiadnom prípade prerezaná, Pri prenášaní udržujte zariadenie podľa možností vo zvislej pretože obsahuje súčasti pod napätím. polohe; v prípade potreby ho môžete nakloniť na zadnú stranu. Pripojenie k elektrickému rozvodu Pripojenie k rozvodu vody Pred zasunutím zástrčky do zásuvky elektrického rozvodu sa uistite, že: Prispôsobenie elektrického rozvodu a rozvodu vody pre...
  • Seite 46 Upozornenia pre prvé umývanie (v závislosti na Zariadenie vydáva akustické signály/tóny modeli umývačky ), ktoré informujú o vykonaní ovládacieho Po inštalácii odstráňte tampóny umiestnené na košoch a pridržiavacie gumy na hornom koši (sk sú súčasťou). príkazu: zapnutí, ukončení cyklu, atď. Symboly/kontrolky/LED, ktoré...
  • Seite 47: Popis Zariadenia

    Popis zariadenia Celkový pohľad 1. Horný kôš 2. Horné ostrekovacie rameno 3. Sklopné držiaky 4. Mechanizmus nastavenia výšky koša 5. Dolný kôš 6. Spodné ostrekovacie rameno 7. Košík na príbory 8. Umývací filter 9. Nádobka na soľ 10. Nádobky na umývací prostriedok a nádržka na leštidlo 11.
  • Seite 48: Regeneračná Soľ A Leštidlo

    Regeneračná soľ a Leštidlo Priemerná autonómia Používajte len špecifické umývacie prostriedky pre Tabuľka tvrdosti vody nádobka na soľ pri 1 umývačky riadu. Nepoužívajte kuchynskú alebo priemyselnú umývacom cykle denne soľ. Dodržujte pokyny uvedené na obale. úroveň ° dH ° fH mmol/l mesiace Ak používate viacúčelový...
  • Seite 49: Naplňte Koše

    Naplňte koše Košík na príbory Rady Pred plnením odstráňte z riadu zvyšky jedla a vylejte z pohárov a z Košík na príbory je vybavený hornými mriežkami pre lepšie nádob tekutiny, ktoré v nich zostali. Oplachovanie pod tečúcou umiestnenie príborov. Musí byť umiestnený výhradne v prednej vodou nie je potrebné.
  • Seite 50 Nastavenie výšky horného koša Podnos Horný kôš je výškovo nastaviteľný: jeho horná poloha umožňuje Niektoré modely umývačiek majú posuvný podnos, ktorý je možné umiestnenie nespratného riadu do spodného koša; spodná použiť pre uloženie príboru alebo riadu malých rozmerov. poloha umožňuje využiť priestor sklopných držiakov a vytvoriť Kvôli dosiahnutiu čo najlepších výsledkov umývania nevkladajte viac priestoru smerom nahor.
  • Seite 51: Umývací Prostriedok A Použitie Umývačky

    Umývací prostriedok a použitie umývačky Dávkovanie umývacieho prostriedku Uvedenie umývačky do činnosti Dobrý výsledok umývania závisí aj od správneho dávkovania 1. Otvorte kohútik prívodu vody. umývacieho prostriedku. Pri prekročení odporúčaného 2. Otvorte dvierka a stlačte tlačidlo ZAPNÚŤ-VYPNÚŤ: Rozsvietia množstva sa účinnosť umývania nezvýši, ale dôjde len sa kontrolky ZAPNÚŤ/VYPNÚŤ, možnosti a displej.
  • Seite 52: Programy

    Programy Parametre programov sú namerané v laboratórnych podmienkach, v súlade s európskou normou EN 50242. V závislosti na rôznych podmienkach použitia môže dochádzať k zmenám doby trvania a parametrov programov. Počet a druh programov a možností sa mení v závislosti od modelu umývačky. Spotreba Doba trvania Spotreba vody...
  • Seite 53: Špeciálne Programy A Voliteľné Funkcie

    Špeciálne programy a Voliteľné funkcie Poznámky: START 2END / LIGHT MY CYCLE / LIGHT TECH Najlepšiu účinnosť programov “Každodenné umývanie” a Niektoré modely umývačky sú vybavené zeleným sve- “Express” dosiahnete, ak podľa možností dodržíte množstvo telným indikátorom, ktorý sa nachádza v medzere medzi uvedených súprav.
  • Seite 54: Údržba A Starostlivosť

    Údržba a starostlivosť Pravidelne čistite vstupný filter rozvodu vody, umiestnený na výstupe z vodovodného kohúta. - Zatvorte kohút prívodu vody. - Odskrutkujte koncovú časť prívodnej hadice vody, odložte filter a opatrne ho vyčistite pod prúdom tečúcej vody. - Vložte filter späť na pôvodné miesto a zaskrutkujte hadicu. Čistenie filtrov Filtračná...
  • Seite 55: Poruchy A Spôsob Ich Odstránenia

    Poruchy a spôsob ich odstránenia Keď sa na zariadení vyskytnú poruchy v činnosti, skôr, ako sa obrátite na Servisnú službu, skontrolujte nasledujúce body. Poruchy: Možné príčiny / Riešenia: Nedochádza k uvedeniu • Je zatvorený kohútik s vodou. umývačky do činnosti alebo •...
  • Seite 56 195125226.00 - NC 05/2014 jk - Xerox Fabriano Indesit Company Spa Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano (AN) Italy www.indesit.com...

Inhaltsverzeichnis