Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
CV_KH310_LB1
07.09.2007
11:05 Uhr
Seite 1
KH 310
INFRAROT
M M A A S S S S A A G G E E G G E E R R Ä Ä T T
Bedienungsanleitung
APPAREIL DE MASSAGE À INFRAROUGES
Mode d'emploi
MASSAGGIATORE A INFRAROSSI
Istruzioni per l'uso
INFRAROOD-MASSAGEAPPARAAT
Gebruiksaanwijzing
APARELHO DE MASSAGENS COM INFRAVERMELHOS
Manual de instruções
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH310-04/07-V2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kompernass KH 310

  • Seite 1 M M A A S S S S A A G G E E G G E E R R Ä Ä T T Bedienungsanleitung APPAREIL DE MASSAGE À INFRAROUGES Mode d'emploi MASSAGGIATORE A INFRAROSSI Istruzioni per l'uso INFRAROOD-MASSAGEAPPARAAT Gebruiksaanwijzing APARELHO DE MASSAGENS COM INFRAVERMELHOS Manual de instruções KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH310-04/07-V2...
  • Seite 2 CV_KH310_LB1 07.09.2007 11:05 Uhr Seite 4 KH 310...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    IB_KH310_DE_LB1.qxd 06.09.2007 15:27 Uhr Seite 1 Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch Technische Daten Gerätebeschreibung Lieferumfang Anwendung Inbetriebnahme Auspacken Die drehbaren Teile des Massagegerätes einstellen. Massagekopf mit Aufsatz bestücken Gebrauch Einschalten Massage Außerbetriebnahme Ausschalten Aufbewahren Reinigen Im Fehlerfall Entsorgen Garantie & Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Ge- brauch auf.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    IB_KH310_DE_LB1.qxd 06.09.2007 15:27 Uhr Seite 2 Infrarot Brandgefahr! Massagegerät • Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nie- mals unbeaufsichtigt. KH310 • Um einen Hitzestau zu vermeiden, decken Sie das Gerät und die Belüftungsöffnungen während des Gebrauchs niemals ab. Benutzen Sie das Gerät nicht unter einer Decke oder anderen Sicherheitshinweise schlecht belüfteten Orten.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    IB_KH310_DE_LB1.qxd 06.09.2007 15:27 Uhr Seite 3 KB-Zeit Falls Sie sich über Ihren medizinischen Zustand im Unklaren sind, lassen Sie sich von Ihrem Arzt bera- Die KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie lange man ten, bevor Sie das Infrarot Massagegerät benutzen. ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Motor überhitzt und Schaden nimmt.
  • Seite 6: Anwendung

    IB_KH310_DE_LB1.qxd 06.09.2007 15:27 Uhr Seite 4 Anwendung Der Griff kann in fünf Stufen in einem Radius von 90° gedreht werden. Die Infrarotlampe erzeugt bei Gebrauch Wärme • Halten Sie dazu den Arretierknopf des Drehgelen- und dringt in die tieferen Hautschichten ein. Dies gedrückt und bewegen Sie den Griff wirkt stimulierend und somit gegen Müdigkeit und •...
  • Seite 7: Gebrauch

    IB_KH310_DE_LB1.qxd 06.09.2007 15:27 Uhr Seite 5 Gebrauch Außerbetriebnahme • Schließen Sie den Netzstecker an eine Netz- Ausschalten steckdose an. • Stellen Sie je nach vorherigem Gebrauch einen Einschalten oder beide Schalter INFRAROT • Um die Infrarotlampe einzuschalten, MASSAGE zurück in die Position „0“. schieben Sie den Schalter INFRAROT •...
  • Seite 8: Reinigen

    IB_KH310_DE_LB1.qxd 06.09.2007 15:27 Uhr Seite 6 Reinigen Entsorgen Gerät entsorgen Das Gerät und die Aufsätze sollten regelmäßig und nach jeder Verwendung gereinigt werden. Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den nor- malen Hausmüll. Gefahr eines elektrischen Schlags! Entsorgen Sie das Gerät über einen zuge- lassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netz- kommunale Entsorgungseinrichtung.
  • Seite 9: Garantie & Service

    Gewerbering 14 D-47623 Kevelaer Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de @ kompernass.com Kompernaß Service Österreich Rittenschober KG Gmundner Strasse 10 A-4816 Gschwandt Tel.: +43 (0) 7612 6260516 Fax: +43 (0) 7612 626056 e-mail: support.at @ kompernass.com...
  • Seite 10 IB_KH310_DE_LB1.qxd 06.09.2007 15:27 Uhr Seite 8 - 8 -...
  • Seite 11 IB_KH310_FR_LB1.qxd 06.09.2007 15:30 Uhr Seite 9 Sommaire Page Instructions relatives à la sécurité Usage conforme Caractéristiques techniques Description de l'appareil Accessoires fournis Utilisation Mise en service Déballage Réglage des pièces pivotantes du masseur. Mise en place de l'embout sur la tête de massage Utilisation Mise en marche Massage...
  • Seite 12: Instructions Relatives À La Sécurité

    IB_KH310_FR_LB1.qxd 06.09.2007 15:30 Uhr Seite 10 Appareil de massage Risque d'incendie! à infrarouges KH310 • Pendant l'exploitation, ne laissez jamais l'appareil sans surveillance. • Pour éviter l'accumulation de chaleur, ne recouvrez pas l'appareil et les ouvertures de ventilation en cours d'utilisation. N'utilisez jamais l'appareil sous Instructions relatives à...
  • Seite 13: Conseils D'utilisation

    IB_KH310_FR_LB1.qxd 06.09.2007 15:30 Uhr Seite 11 Temps d'opération par intermittence pour les enfants en bas âge. En cas de doute sur votre état de santé, consultez Le temps d'opération par intermittence indique pendant un médecin avant d'utiliser le masseur infrarouge. combien de temps l'appareil peut être opéré, sans que le moteur ne surchauffe ou subisse de dommages.
  • Seite 14: Utilisation

    IB_KH310_FR_LB1.qxd 06.09.2007 15:30 Uhr Seite 12 Utilisation • Pour ce faire, maintenez le bouton d'arrêt de la poignée articulée enfoncée et déplacez la La lampe infrarouge diffuse une chaleur qui pénètre poignée dans la peau en profondeur. Son effet stimulant agit •...
  • Seite 15: Utilisation

    IB_KH310_FR_LB1.qxd 06.09.2007 15:30 Uhr Seite 13 Utilisation Mise hors service • Raccordez la fiche secteur sur une prise. Arrêt Mise en marche • Après utilisation, réglez l'un des boutons ou • Pour allumer la lampe infrarouge, réglez les deux boutons INFRAROUGE le bouton INFRAROUGE sur la MASSAGE...
  • Seite 16: Nettoyage

    IB_KH310_FR_LB1.qxd 06.09.2007 15:30 Uhr Seite 14 Nettoyage Mise au rebut Mise au rebut Nettoyez régulièrement et après chaque utilisation l'appareil et ses embouts. L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Risque de choc électrique! Eliminez l'appareil par l'intermédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée Avant chaque nettoyage, n'oubliez pas de ou via le service de recyclage de votre com-...
  • Seite 17: Garantie & Service Après-Vente

    Service- und Dienstleistungs GmbH Gewerbering 14 D-47623 Kevelaer Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de @ kompernass.com Importateur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 15 -...
  • Seite 18 IB_KH310_FR_LB1.qxd 06.09.2007 15:30 Uhr Seite 16 - 16 -...
  • Seite 19 IB_KH310_IT_LB1.qxd 06.09.2007 15:32 Uhr Seite 17 Indice Pagina Indicazioni di sicurezza Uso conforme Dati tecnici Descrizione dell'apparecchio Fornitura Applicazione Messa in funzione Estrazione dalla confezione Regolazione delle parti girevoli del massaggiatore elettrico. Installazione dell'accessorio sulla testina massaggiatrice Impiego Accensione Massaggio Messa fuori esercizio Spegnimento Conservazione...
  • Seite 20 IB_KH310_IT_LB1.qxd 06.09.2007 15:32 Uhr Seite 18 Massaggiatore a Pericolo d'incendio! infrarossi KH310 • Non lasciare mai l'apparecchio incustodito durante l'uso. • Per evitare un accumulo di calore, durante l'utilizzo non coprire mai l'apparecchio o i fori di ventila- zione. Non utilizzare l'apparecchio sotto una Indicazioni di sicurezza coperta o in luoghi non ben ventilati.
  • Seite 21: Avvertenze Per L'utilizzo

    IB_KH310_IT_LB1.qxd 06.09.2007 15:32 Uhr Seite 19 Tempo di funzionamento abbreviato In caso siate incerti riguardo alle Vostre condizioni di salute, consultateVi con il Vostro medico prima di Il tempo di funzionamento abbreviato indica il tempo di utilizzare il massaggiatore elettrico a raggi infrarossi. funzionamento dell'apparecchio senza pericolo di surriscaldamento e di guasti al motore.
  • Seite 22: Messa In Funzione

    IB_KH310_IT_LB1.qxd 06.09.2007 15:32 Uhr Seite 20 Applicazione L'impugnatura può venire ruotata in cinque livelli in un raggio di 90°. La lampada a raggi infrarossi durante l'utilizzo • A tale scopo tenere premuto il pulsante di arresto del produce calore che penetra negli strati cutanei più giunto a cerniera e muovere l'impugnatura profondi con un effetto stimolante e quindi agendo...
  • Seite 23: Messa Fuori Esercizio

    IB_KH310_IT_LB1.qxd 06.09.2007 15:32 Uhr Seite 21 Infilare l'accessorio ( , ) sulla • Iniziare il massaggio sempre in un punto il più testina massaggiatrice ed accertarsi che sia posi- lontano possibile dal cuore e procedere lenta- zionato correttamente. mente verso quest'ultimo. Attenzione! Impiego Non utilizzare mai l'apparecchio per oltre 20...
  • Seite 24: In Caso Di Guasto

    IB_KH310_IT_LB1.qxd 06.09.2007 15:32 Uhr Seite 22 Conservazione In caso di guasto • Dopo l'uso lasciar raffreddare sufficientemente • Non tentare di smontare l'apparecchio o di riparare l'apparecchio e sistemarlo in uno scatolone o in da soli eventuali guasti. Vi è pericolo che si dei un luogo pulito e asciutto.
  • Seite 25: Smaltimento

    Service- und Dienstleistungs GmbH Gewerbering 14 D-47623 Kevelaer Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: support.de @ kompernass.com Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 23 -...
  • Seite 26 IB_KH310_IT_LB1.qxd 06.09.2007 15:32 Uhr Seite 24 - 24 -...
  • Seite 27 IB_KH310_NL_LB1.qxd 06.09.2007 15:34 Uhr Seite 25 Inhoudsopgave Pagina Veiligheidsvoorschriften Gebruik in overeenstemming met bestemming Technische gegevens Apparaatbeschrijving Inhoud van het pakket Gebruik Ingebruikname Uitpakken De draaibare delen van het massageapparaat instellen. Massagekop voorzien van opzetstuk Gebruik Inschakelen Massage Uit gebruik nemen Uitschakelen Opbergen Reinigen...
  • Seite 28: Veiligheidsvoorschriften

    IB_KH310_NL_LB1.qxd 06.09.2007 15:34 Uhr Seite 26 Infrarood-Massage- Brandgevaar! apparaat KH310 • Laat het apparaat zolang het in bedrijf is nooit onbeheerd achter. • Om oververhitting te voorkomen, nooit het apparaat en de ventilatieopeningen tijdens gebruik afdekken. Gebruikt u het apparaat niet onder een deken Veiligheidsvoorschriften of op andere slecht geventileerde plaatsen.
  • Seite 29: Voorschriften Over Het Gebruik

    IB_KH310_NL_LB1.qxd 06.09.2007 15:34 Uhr Seite 27 KB-tijd Indien uw medische conditie u niet duidelijk is, laat u zich door uw arts adviseren, alvorens het infrarood De KB-tijd (kort bedrijf) geeft aan hoe lang een ap- massageapparaat te gebruiken. paraat kan worden bediend, zonder dat de motor oververhit raakt en schade hieraan ontstaat.
  • Seite 30: Gebruik

    IB_KH310_NL_LB1.qxd 06.09.2007 15:34 Uhr Seite 28 Gebruik De greep kan in vijf standen in een radius van 90° worden gedraaid. De infraroodlamp wordt tijdens het gebruik warm • Houdt u daarvoor aan het draaigewricht de knop en dringt door in de diepere huidlagen. Dit werkt voor vergrendeling ingedrukt en beweeg de stimulerend en helpt zodoende tegen vermoeidheid...
  • Seite 31: Gebruik

    IB_KH310_NL_LB1.qxd 06.09.2007 15:34 Uhr Seite 29 Gebruik Uit gebruik nemen • Steek de netstekker in een stopcontact. Uitschakelen Inschakelen • Zet afhankelijk van het voorafgaande gebruik • Om de infraroodlamp in te schakelen, één of beide schakelaars INFRAROOD schuift u de schakelaar INFRAROOD en MASSAGE terug in de stand „0“.
  • Seite 32: Reinigen

    IB_KH310_NL_LB1.qxd 06.09.2007 15:34 Uhr Seite 30 Reinigen Milieurichtlijnen Apparaat afdanken Het apparaat en de opzetstukken dienen regelmatig en na ieder gebruik gereinigd te worden. Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil. Gevaar voor elektrische schok! Voer het apparaat af via een erkend afval- verwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging.
  • Seite 33: Garantie & Service

    I.T.S.w. bv Papierbaan 55 · 9672 BG Winschoten Tel.: 0900 8724357 Fax: 0597 420632 e-mail: support.nl @ kompernass.com Verzendadres: Antwoordnummer 300 9670 WB Winschoten Importeur KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM, DUITSLAND www.kompernass.com...
  • Seite 34 IB_KH310_NL_LB1.qxd 06.09.2007 15:34 Uhr Seite 32 - 32 -...
  • Seite 35 IB_KH310_PT_LB1.qxd 06.09.2007 15:40 Uhr Seite 33 Índice Página Indicações de segurança Utilização correcta Dados técnicos Descrição do aparelho Volume de fornecimento Utilização Colocação em funcionamento Retirar da embalagem Ajustar as peças rotativas do aparelho de massagens. Colocar o aplicador na cabeça de massagem Utilização Ligar Massagem...
  • Seite 36: Indicações De Segurança

    IB_KH310_PT_LB1.qxd 06.09.2007 15:40 Uhr Seite 34 Aparelho de massagens Perigo de incêndio! com infravermelhos • Nunca deixe o aparelho sem vigilância durante o seu funcionamento. KH310 • Para evitar uma acumulação de calor, nunca cubra as aberturas para ventilação do aparelho durante a utilização.
  • Seite 37: Indicações De Utilização

    IB_KH310_PT_LB1.qxd 06.09.2007 15:40 Uhr Seite 35 Período de serviço temporário Se tiver dúvidas relativamente ao seu estado de saú- de, consulte o seu médico, antes de utilizar o apa- O período de serviço temporário indica quanto tem- relho de massagem de infravermelhos. po se pode trabalhar com um aparelho sem que o motor sobreaqueça e derivem danos.
  • Seite 38: Colocação Em Funcionamento

    IB_KH310_PT_LB1.qxd 06.09.2007 15:40 Uhr Seite 36 Utilização A pega pode ser rodado em 5 níveis e a um raio de 90°. A lâmpada infravermelha cria calor durante a • Prima para isso o botão de bloqueio da articula- utilização e entra nas camadas mais profundas da ção rotativa e manuseie a pega pele.
  • Seite 39: Colocar Fora De Funcionamento

    IB_KH310_PT_LB1.qxd 06.09.2007 15:40 Uhr Seite 37 Coloque o aplicador ( , ) em • Inicie a massagem na parte do corpo que esteja cima da cabeça de massagem e verifique se mais longe do coração e desloque-se lentamente está bem fixo. em direcção do coração.
  • Seite 40: Em Caso De Erro

    IB_KH310_PT_LB1.qxd 06.09.2007 15:40 Uhr Seite 38 Conservação Em caso de erro • Deixe arrefecer o aparelho de massagem de • Não tente desmontar o aparelho ou em caso infravermelhos após a utilização e armazene-o de avaria tentar repará-lo. Poderá danificar os numa caixa ou num local limpo e seco.
  • Seite 41: Garantia & Assistência Técnica

    Kompernass Service Portugal FGM-Ferramentas Gerais e Máquinas Lda. Rua da Mainca, 642 Apartado 1080 4466-901 S. Mamede de Infesta Tel.: 22 9069140 Fax: 22 9016870 e-mail: support.pt @ kompernass.com Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com - 39 -...
  • Seite 42 IB_KH310_PT_LB1.qxd 06.09.2007 15:40 Uhr Seite 40 - 40 -...

Inhaltsverzeichnis