Seite 1
MUSIC SYNTHESIZER / SYNTHÉTISEUR MUSICAL SINTETIZADOR MUSICAL / СИНТЕЗАТОР Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones Руководство пользователя...
Seite 2
Die Nummer des Modells, die Seriennummer, der Le numéro de modèle, le numéro de série, l'alimentation Leistungsbedarf usw. sind auf dem Typenschild, das sich auf requise, etc., se trouvent sur ou près de la plaque signalétique der Unterseite des Geräts befindet, oder in der Nähe davon du produit, située dans la partie inférieure de l'unité.
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter Elektrogeräte Befindet sich dieses Symbol auf den Produkten, der Verpackung und/oder beiliegenden Unterlagen, so sollten benutzte elektrische Geräte nicht mit dem normalen Haushaltsabfall entsorgt werden. In Übereinstimmung mit Ihren nationalen Bestimmungen bringen Sie alte Geräte bitte zur fachgerechten Entsorgung, Wiederaufbereitung und Wiederverwendung zu den entsprechenden Sammelstellen.
VORSICHT • Dieser Netzadapter ist ausschließlich zur Verwendung mit • Achten Sie beim Aufstellen darauf, dass die verwendete elektronischen Musikinstrumenten von Yamaha vorgesehen. Netzsteckdose leicht erreichbar ist. Sollten Probleme auftreten oder Verwenden Sie ihn nicht für andere Zwecke. es zu einer Fehlfunktion kommen, schalten Sie das Instrument sofort aus und ziehen Sie den Netzadapter aus der Netzsteckdose.
Sie unbedingt das Netzkabel aus der Netzsteckdose ziehen. Yamaha haftet nicht für Schäden, die auf eine nicht ordnungsgemäße Bedienung oder Änderungen am Instrument zurückzuführen sind, oder für den Verlust oder die Zerstörung von Daten. Schalten Sie das Instrument immer aus, wenn Sie es nicht verwenden.
Seite 6
Notizen MX49 MX61 MX88 – Bedienungsanleitung...
Audio-Daten) ist mit Ausnahme für den privaten Gebrauch strengstens untersagt. • Dieses Produkt enthält und bündelt Inhalte, die von Yamaha urheberrechtlich geschützt sind oder für die Yamaha eine Lizenz zur Benutzung der urheberrechtlich geschützten Produkte von Dritten besitzt. Aufgrund von Urheberrechts- und anderen entsprechenden Gesetzen ist es Ihnen NICHT erlaubt, Medien zu verbreiten, auf denen diese Inhalte gespeichert oder aufgezeichnet sind und die mit denjenigen im Produkt praktisch identisch bleiben oder sehr ähnlich sind.
Sie weitere Informationen zu einem Vorgang oder einer Funktion benötigen. Zubehör • Bedienungsanleitung (dieses Handbuch) • CUBASE AI DOWNLOAD INFORMATION (Download-Informationen zu Cubase AI) • Wechselstromnetzteil* * ist evtl. in Ihrem Gebiet nicht enthalten. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an Ihren Yamaha-Händler. MX49 MX61 MX88 – Bedienungsanleitung...
Das Referenzhandbuch, das Handbuch der Synthesizer-Parameter und die Datenliste sind als Dateien im PDF-Format enthalten. Die PDF-Anleitungen im oben erwähnten digitalen Format können von der Website Yamaha Downloads heruntergeladen werden. Gehen Sie dazu auf die Website mittels des folgenden URL, geben Sie „MX49“, „MX61“...
Hauptfunktionen Dynamische Klänge auf der Grundlage des MOTIF Der MX49 MX61 MX88 enthält ein breites Spektrum dynamischer und authentischer Waveforms, die direkt von Yamahas weltberühmtem MOTIF-Synthesizer stammen (darunter die realistischen Instrumentenklänge von akustischem Klavier, E-Piano, Synthesizer, Schlagzeug und viele weitere mehr). Dadurch erhalten Sie einen außergewöhnlich hochwertigen Klang, um in verschiedenen Genres Musik spielen und aufnehmen zu können.
Bedienelemente und Funktionen Vorderseite (Abgebildet ist der MX49; die Bedienelemente und Anschlüsse der Modelle MX61 und MX88 sind jedoch identisch.) & 1 [MASTER VOLUME]-Regler (Seite 10) ) Transporttasten (Seite 21 und 23) Stellt die Gesamtlautstärke ein. [J], Stopptaste 2 Pitch-Bend-Rad (Seite 17) Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe des Rhythmus-Patterns oder der Song-Daten anzuhalten.
Seite 13
Bedienelemente und Funktionen G H I ^ [PERFORMANCE NUMBER]-Display E [ENTER]-Taste Zeigt die Nummer der ausgewählten Performance an. Verwenden Sie diese Taste, um das zu bearbeitende Display auszuwählen, den Wert zu definieren und & [SELECT]-Taste (Seite 20) einen Job- oder Store-Vorgang auszuführen. Ruft das Display auf, in dem Sie eine Performance F [LAYER]-Taste (Seite 15), [SPLIT]-Taste auswählen können.
Bedienelemente und Funktionen Rückseite MX49, MX61 MX88 1 DC-IN-Buchse (Seite 9) 6 [FOOT CONTROLLER]-Buchse (Seite 18) Dient zum Anschluss des mitgelieferten Netzteils. Dient zum Anschließen eines als Zubehör erhältlichen Fußreglers FC7. Über diese Buchse können Sie eine 2 P-Schalter (Standby/On) (Seite 9) von vielen verschiedenen zuweisbaren Funktionen –...
Spielvorbereitungen Stromversorgung VORSICHT Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil (Seite 40) Auch wenn die Stromversorgung des Instruments auf in der folgenden Reihenfolge an. Bevor Sie das Standby geschaltet ist, nimmt das Gerät noch minimale elektrische Leistung auf. Falls Sie das Instrument für Netzteil anschließen, achten Sie darauf, dass die längere Zeit nicht nutzen möchten, sollten Sie unbedingt Stromversorgung dieses Instruments auf Standby...
Spielvorbereitungen Beim Ausschalten: ausschaltet, wenn ein Gerät angeschlossen ist, deaktivieren Sie Auto Power Off. Schalten Sie zuerst die angeschlossenen • Wenn Auto Power Off auf „off“ (aus) eingestellt ist, bleibt Aktivlautsprecher aus, und schalten Sie dann den der Wert erhalten, auch wenn auf einem anderen Gerät MX49 MX61 MX88 mit dem P-Schalter (Standby/On) gespeicherte Sicherungsdaten in das Instrument geladen aus.
Spielvorbereitungen Wiedergabe der Drücken Sie [UTILITY] und danach [JOB]. Das Utility-Job-Select-Display wird aufgerufen. Demo-Songs Wählen Sie mit den Cursortasten [u]/[d] den Der MX49 MX61 MX88 verfügt über eine Auswahl von Eintrag „02:FactrySet“ aus, und drücken Sie Demo-Songs, welche den dynamischen Sound und dann [ENTER].
Bedienung und Anzeige der Grundfunktionen Bewegen des Cursors Parameterwerte ändern Der Display-Cursor zeigt einen ausgewählten Eintrag (bearbeiten) an und wird auf drei verschiedene Arten dargestellt. Wenn Sie das [DATA]-Rad nach rechts drehen (im Pfeil Uhrzeigersinn), erhöht sich der Wert; drehen Sie nach links (gegen den Uhrzeigersinn), wird der Wert reduziert.
Bedienung und Anzeige der Grundfunktionen Benennen Um einen anderen Eintrag auszuwählen, verwenden Sie die Cursortasten [u]/[d] und drücken dann [ENTER], um die Auswahl zu bestätigen. Das Symbol links neben (Zeicheneingabe) der Nummer zeigt an, dass es weiter oben (s) oder unten (a) in der Liste noch weitere Einträge gibt.
Quick Guide Wiedergabe der Voices Auswählen einer Voice für Part 1 Der MX49 MX61 MX88 bietet 16 Parts, denen jeweils eine Die Voices des MX49 MX61 MX88 sind praktischerweise Voice zugeordnet ist. Voices sind die Basisklänge und in bestimmte Kategorien eingeteilt, von denen jede Grundbausteine des MX49 MX61 MX88.
Quick Guide Auswählen einer Voice für Part 2 Kombinieren von Voices (Layer) Hier erfahren Sie, wie Sie zusätzlich zu der Voice für Part Sie können für Part 1 und 2 unterschiedliche Voices auswählen und diese in einem Layer kombiniert 1 auch eine Voice für Part 2 auswählen. Durch Einstellen (überlagert) spielen.
Quick Guide Um die Layer-Funktion abzubrechen, Um den Split-Punkt zu ändern, halten Sie drücken Sie [LAYER] noch einmal. [SPLIT] gedrückt und schlagen Sie die Das [LAYER]-Lämpchen erlischt, und nur die Voice gewünschte Tastaturtaste an. von Part 1 erklingt. Split-Punkt TIPP Erzeugen eines dichten, vollen Klangs durch Kombinieren von Voices (Layer) Indem Sie nach dem Zuweisen von Synthesizer-...
Quick Guide Den Klangcharakter der Drehregler [A]–[D] Wenn Sie die Drehregler während Ihres Spiels drehen, Voice mit den Controllern können Sie beispielsweise die Klangfarbe von Part 1 / Part 2 in Echtzeit ändern. Jedem Drehregler lassen ändern sich drei Funktionen zuweisen, die mit der [KNOB FUNCTION]-Taste nacheinander ausgewählt werden.
Quick Guide Verwenden der Externe Controller Arpeggio-Funktion Rückseite Mit der Arpeggio-Funktion können Sie Arpeggien erzeugen, indem Sie einfach die entsprechenden Tastaturtasten anschlagen. Sie könnten zum Beispiel einen Dreiklang spielen – Grundton, Terz und Quinte –, und die Arpeggio-Funktion erzeugt automatisch eine Vielzahl verschiedener Arpeggio-Phrasen.
Quick Guide Ändern des Arpeggio-Tempos Wählen Sie mit den Cursortasten [u]/[d] „03:Arp Select“ aus, und drücken Sie dann [ENTER]. Drücken Sie [TEMPO]. Dadurch wird das Edit-Display des Arpeggios für den Part aufgerufen. Part01 03:Arp*Select Ändern Sie, während Sie das Arpeggio über Ihr Tastaturspiel auslösen, das Tempo mit dem [DATA]-Rad.
Quick Guide Transposition/Oktavlage Spielen der Performances der Tastatur einstellen Ein Programm, in dem mehrere Voices (Parts) kombiniert sind, wird als „Performance“ bezeichnet. Das Instrument besitzt insgesamt 128 Performances. Eine Performance Octave besteht aus bis zu 16 Parts. Die Parts, die Sie normalerweise zum Spielen auf der Tastatur verwenden, sind die Parts 1 und 2.
Quick Guide HINWEIS Wiedergabe von Die 128 Performances sind in acht Gruppen (A–H) unterteilt, die jeweils sechzehn Performances enthalten. Um eine dieser Performance-Gruppen Rhythmus-Patterns auszuwählen, halten Sie [SHIFT] gedrückt und verwenden Sie das [DATA]-Rad oder die Tasten Der MX49 MX61 MX88 ist mit einer Vielzahl [INC/YES]/[DEC/NO].
Quick Guide Das Tempo des Rhythmus-Patterns ändern Drücken Sie [TEMPO]. HINWEIS Wenn Sie diese Bereitschaft aufheben möchten, drücken Sie [J] (Stopp). Spielen Sie auf der Tastatur. Gleichzeitig wird das Rhythmus-Pattern gestartet. Drücken Sie [R/K] (Wiedergabe/Pause), um das Drücken Sie [J] (Stopp), um das Rhythmus-Pattern wiederzugeben, und drehen Rhythmus-Pattern anzuhalten.
Quick Guide Spielen auf der Tastatur Drücken Sie [EXT. SONG]. zu Songs Im USB-Flash-Speicher enthaltene MIDI- und Audiodaten lassen sich am MX49 MX61 MX88 als „Song“ wiedergeben. MIDI- und Audiodaten MIDI-Daten bestehen aus Informationen über Ihr Spiel Drücken Sie gegebenenfalls mehrfach die auf der Tastatur;...
Sie dann mit dem [DATA]-Rad die Instrument nicht notwendigerweise alle im Handel gewünschten Audiodaten aus. erhältlichen USB-Flash-Speicher. Yamaha kann nicht garantieren, Aktuelle verstrichene Zeit der Audiodaten (in Minuten und Sekunden) dass von Ihnen erworbene USB-Geräte einwandfrei funktionieren. Bevor Sie einen USB-Flash-Speicher SONG***********00:00 für die Verwendung mit diesem Instrument kaufen,...
Quick Guide Drücken Sie die Wiedergabetaste Verwenden von USB-Flash-Speichern des angeschlossenen MP3-Players. Wenn Sie einen USB-Flash-Speicher an das Die Audiosignale des MP3-Players werden Instrument, können Sie die von Ihnen erstellten Daten vom Instrument wiedergegeben. auf dem angeschlossenen Gerät speichern sowie auf dem angeschlossenen Gerät befindliche Daten laden.
Seite 32
Quick Guide Drücken Sie gegebenenfalls die Cursortaste Drücken Sie die Cursortaste [d], um die [u], um „01:Chorus Eff“ auszuwählen, zweite Seite aufzurufen, und drehen Sie und drücken Sie dann [ENTER]. dann das [DATA]-Rad, um eine Voreinstellung für die Effektparameter des ausgewählten Das Display zur Einstellung des Chorus-Effekts wird aufgerufen.
Quick Guide Ändern des Insert-Effekts der Drücken Sie [EXIT], und wählen Sie dann mit den Cursortasten [u]/[d] den Eintrag Voice (Voice Edit) „05:Voice Insert Eff“ bzw. „06:Drumkit Ins Eff“ aus. Drücken Sie dann [ENTER]. Sie können die Parameter der Voices bearbeiten, die den Das Insert-Effektdisplay des Voice Edit wird einzelnen Parts zugewiesen sind.
Quick Guide Ändern des Controller Sets für Wählen Sie mit den Cursortasten [u]/[d] eines der Controller Sets 1–6 aus, und die Voice (Voice Edit) drücken Sie dann [ENTER]. Für jede Voice können Sie den Controllern (Drehregler, Voice*Ctrl*Set Modulationsrad usw.) unterschiedliche Funktionen zuweisen.
Quick Guide Speichern einer Voice (Voice Store) Speichern einer Performance (Performance Store) Die bearbeiteten Voice-Parameter können unabhängig von einer Performance separat als User-Voice Wenn Sie mit der von Ihnen erstellten Performance (Anwender-Voice) gespeichert werden. Darüber hinaus zufrieden sind, speichern Sie die neuen Einstellungen lassen sich diese gespeicherten User-Voices einem im internen Speicher (als Performance).
Quick Guide Übergangsloses Wechseln von Um die Voices weiterer Parts zu ändern, wiederholen Sie die vorstehenden Voices während des Spiels Schritte 2 bis 5. HINWEIS Wenn Sie die einem Part zugewiesene Voice ändern oder Mit den Kategorietasten oder den Cursortasten [l]/[r] können Sie nicht nur auf der ersten, eine andere Performance auswählen, wird der Klang der sondern auch auf anderen Seiten den Part...
Quick Guide Globale Systemeinstellungen HINWEIS Display-Helligkeit einstellen Um die Display-Helligkeit einzustellen, halten Sie [UTILITY] gedrückt und drücken Sie gleichzeitig vornehmen (Utility- [INC/YES]/[DEC/NO]. Einstellungen) Details zu den Utility-Einstellungen finden Sie im PDF-Dokument „Referenzhandbuch“. Durch Drücken von [UTILITY] wird das Utility-Display aufgerufen, in dem Sie globale Systemeinstellungen vornehmen können.
Quick Guide Speichern von Einstellungen Laden der Einstellungen von im USB-Flash-Speicher einem USB-Flash-Speicher Sie können alle Daten des User-Speichers (Anwenderspeichers) – der die Performances, die User- Schließen Sie den USB-Flash-Speicher Voices und Utility-Einstellungen enthält – als „All“-Datei an der USB-Buchse [TO DEVICE] an. (Erweiterung: .X5A) im USB-Flash-Speicher speichern.
Quick Guide Anschließen eines Wenn Sie „Type“ in Schritt 5 auf „Performance“ eingestellt haben, wählen Sie externen MIDI-Instruments die Nummer der gewünschten Performance aus, und drücken Sie dann [ENTER]. Über ein (separat erhältliches) Standard-MIDI-Kabel Wenn Sie für „Type“ in Schritt 5 eine andere können Sie ein externes MIDI-Instrument anschließen Einstellung als „Performance“...
Quick Guide Steuerung eines externen MIDI- TIPP Keyboards oder Synthesizers vom MIDI-Sende- und -Empfangskanäle – die MX49 MX61 MX88 aus Performance mit einem externen Gerät wechseln Die MIDI-Empfangskanäle für die Parts 1–16 des MX49 MX61 MX88 sind fest auf 1–16 eingestellt. Mit dieser Verbindung können Sie auf einem externen Stellen Sie sicher, dass die MIDI-Sendekanäle des MIDI-Klangerzeuger (Synthesizer, Tongeneratormodul...
Anhang Liste der Shift-Funktionen Einige wichtige Funktionen und Bedienvorgänge lassen sich am Bedienfeld des Instruments bequem mit Hilfe von Kurzbefehlen ausführen. Drücken Sie dazu einfach die [SHIFT]-Taste und gleichzeitig die in der Tabelle unten angegebene Taste. Bedienung Funktion [SHIFT] + [INC]/[DEC]/[DATA]-Rad Der Wert wird um 10 erhöht/verringert.
Seite 42
Anhang LCD-Anzeige Beschreibung Illegal file. Die für den Ladevorgang angegebene Datei ist für dieses Instrument unbrauchbar oder kann im aktuellen Zustand nicht geladen werden. Illegal format. Die zur Wiedergabe angegebene Datei hat das SMF-Format 1 oder ein anderes Audiodatenformat als WAV. Verwenden Sie MIDI-Daten im SMF-Format 0 oder Audiodaten im WAV-Format. Incompatible USB device.
Sie annehmen, dass das Produkt fehlerhaft ist. Viele Probleme lassen sich durch Ausführen des Factory-Set-Vorgangs (Seite 11) beheben, nachdem Sie Ihre Daten in einem externen USB-Flash-Speicher gesichert haben (Seite 32). Sollte das Problem weiter bestehen, wenden Sie sich an Ihren Yamaha-Händler. Kein Ton.
Seite 44
Anhang Verzerrter Ton. Sind die Effekte korrekt eingestellt? Die Verwendung bestimmter Effekte mit bestimmten Einstellungen kann zu Verzerrungen führen. [EDIT] „02:Part“ auswählen [ENTER] „05:Voice Insert Eff“ / „05:DrumKit Insert Eff“ auswählen [ENTER] Sind die Filtereinstellungen korrekt? Übertrieben hohe Filterresonanz-Einstellungen können Verzerrungen erzeugen.
Anhang Das Arpeggio kann nicht gestartet werden. Prüfen Sie, ob [ARP] ein- oder ausgeschaltet ist. Sind die Arpeggio-Schalter sowohl für Part als auch Common eingeschaltet? [EDIT] „02:Part“ auswählen [ENTER] „03:ArpSelect“ auswählen [ENTER] „Switch“ [EDIT] ...
Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung gilt für die neuesten technischen Daten zum Zeitpunkt der Veröffentlichung. Um die neueste Version der Anleitung zu erhalten, rufen Sie die Website von Yamaha auf und laden Sie dann die Datei mit der Bedienungsanleitung herunter. Da die Technischen Daten, das Gerät selbst oder gesondert erhältliches Zubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-...