Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen ohne Ankündigung vorzunehmen.
Il produttore si riserva il diritto d`apportare qualsiasi modifica senza preavviso.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips SUP-032BR

  • Seite 1 Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen ohne Ankündigung vorzunehmen. Il produttore si riserva il diritto d`apportare qualsiasi modifica senza preavviso.
  • Seite 2 Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitsvorschriften vor Verwendung des Gerätes aufmerksam durch. Manuale uso e manutenzione Prima di utilizzare la macchina consultare le presenti istruzioni. Leggere attentamente le norme di sicurezza...
  • Seite 3 eG KonForMItÄtSerKlÄrunG JaHr 09 2006/95/eG, 2004/108/eG. Saeco InternatIonal Group S.p.a Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - Italy Wir erklären unter eigener Verantwortung, dass das Produkt: KAFFEEAUTOMAT Sup 032Br auf welches sich diese erklärung bezieht, folgenden normen entspricht: •...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    InHaltSVerZeIcHnIS WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN ....................... 2 GERÄT ..................................4 ................................4 ZUBEHÖR ANSCHLUSS ................................5 ............................ 5 EINSCHALTEN DER MASCHINE ............................6 DIE SPRACHE EINSTELLEN ..........................6 MESSUNG DER WASSERHÄRTE ................ 7 ERSTE INBETRIEBNAHME BENUTZUNG NACH LÄNGERER NICHTBENUTZUNG ............................8 INTENZA WASSERFILTER DISPLAY ..................................
  • Seite 5: Wichtige Vorsichtsmassnahmen

    WIcHtIGe VorSIcHtSMaSSnaHMen Bei der Verwendung von elektrogeräten ist es verbindlich, sich an einige Vorsichtsmassnahmen zu halten, um die Gefahr von Brand, elektrischen Schlägen und unfällen zu vermeiden. • Alle in diesem oder jedem anderen in der Verpackung enthaltenen Heft angegebenen Anweisungen und Informationen aufmerksam durchlesen, bevor der Kaffeevollautomat eingeschaltet oder benutzt wird.
  • Seite 6: Allgemeines

    HInWeISe ZuM netZKaBel • Das mitgelieferte Netzkabel ist relativ kurz, damit es sich nicht verdrehen kann oder Sie darüber stolpern. Längere Netzkabel können verwendet werden, doch sollte man dabei mit größter Vorsicht vorgehen. • Sollte ein längeres Netzkabel verwendet werden, folgendes überprüfen: a.
  • Seite 7: Gerät

    GerÄt Kaffeebohnenbehälter Deckel für Kaffeebohnenbehälter Trichter für vorgemahlenen Kaffee Beheizbare Tassenabstellfl äche Hauptschalter Bedienfeld Servicetür Saeco Brewing System SBS Kaffeeauslauf Kaffeesatzbehälter Abtropfschale + Abtropfgitter Verschlussknopf für das Heißwasser-/Dampfventil Brühgruppe und “Milk Island” Taste für den elektronischen Touch Lift Heißwasser-/Dampfdüse Anschluss “Milk Island” Auffangschale Wassertank Steckerbuchse für Netzkabel...
  • Seite 8: Anschluss

    anScHluSS eInScHalten Der MaScHIne Sicherstellen, dass der Hauptschalter ausgeschaltet ist. Die Spannungsangaben der Maschine, die auf dem Typenschild im unteren Bereich aufgeführt sind, mit dem vorhandenen Stromanschluss vergleichen. Den Deckel des Kaffeebehälters Den Deckel zum Schließen Den Wassertank herausnehmen. abnehmen und den Behälter mit bis zum Anschlag nach unten Es wird empfohlen, den Intenza Kaffeebohnen befüllen.
  • Seite 9: Die Sprache Einstellen

    anScHluSS DIe SpracHe eInStellen Beim ersten Einschalten fordert die Maschine die Anwahl der gewünschten Sprache an. Somit können die Getränkeparameter an die Geschmackspräferenzen des jeweiligen Benutzerlandes angepasst werden. Aus diesem Grunde sind einige Sprachen auch nach Ländern unterteilt. Sprache Sprache Selbstdiagnose Deutsch Deutsch...
  • Seite 10: Benutzung Nach Längerer Nichtbenutzung

    erSte InBetrIeBnaHMe - BenutZunG nacH lÄnGerer nIcHtBenutZunG Diese Vorgänge gewährleisten eine optimale Ausgabe und müssen ausgeführt werden: 1) Bei der ersten Inbetriebnahme 2) Nach einem längeren Zeitraum der Nichtbenutzung der Maschine (länger als 2 Wochen). vorgemahlen Espresso 08:33 Den Tank mit frischem Die Abtropfschale einstellen (siehe Die Funktion durch Druck der Taste Trinkwasser füllen;...
  • Seite 11: Intenza Wasserfilter

    IntenZa WaSSerFIlter Um die Qualität des verwendeten Wassers zu verbessern und um die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, wird die Installation des Wasserfi lters empfohlen. Anschließend das Aktivierungsprogramm des Wasserfi lters starten (siehe Programmierung). Auf diese Weise meldet die Maschine dem Benutzer, wann der Wasserfi lter ausgewechselt werden muss.
  • Seite 12: Display

    DISplaY Anwahltaste starkes Aroma Zugang zum Espresso 08:33 Dampfausgabe Programmmenü Anwahlring Bestätigungstaste Die zu mahlende oder Anwahltaste die vorgemahlene Heißwasserausgabe Kaffeemenge anwählen (Opti Dose) • Für 2 Tassen die Taste zweimal drücken. Dieser Vorgang ist bis zum Ende des Mahlvorgangs der ersten Anwahl möglich. zweimal drücken auswählen auswählen...
  • Seite 13: Einstellungen

    eInStellunGen (optI-DoSe) anGaBe MenGe GeMaHlener KaFFee Durch Drücken der Taste bestehen drei Anwahlmöglichkeiten (stark, mittelstark, mild). Auf diese Weise wird die zu mahlende starkes Aroma Kaffeemenge eingestellt, die einen Einfl uss auf Espresso 08:33 die Geschmacksintensität des Kaffeearomas hat. mittleres Aroma Mit dieser Taste wird auch die Verwendung von Espresso 08:33...
  • Seite 14: Höheneinstellung Der Abtropfschale

    HÖHeneInStellunG Der aBtropFScHale Die Höhe der Abtropfschale vor der Produktausgabe entsprechend der benutzten Tassen einstellen. Um die Abtropfschale nach oben anzupassen, leicht gegen den unteren Teil der Taste drücken. Um die Schale nach unten zu verstellen, leicht auf den oberen Teil der Taste drücken.
  • Seite 15: Mahlwerkeinstellungen

    eInStellunGen MaHlWerKeInStellunGen Bei der Maschine ist eine Einstellung des Mahlgrades des Kaffees in einem gewissem Umfang möglich. Die Zubereitung des Kaffees kann je nach den persönlichen Vorlieben angepasst werden. Die Einstellung erfolgt über den Bolzen im Kaffeebohnenbehälter. Dieser darf ausschließlich mit dem mitgelieferten Schlüssel gedrückt und gedreht werden.
  • Seite 16: Produktausgabe

    proDuKtauSGaBe DIe KaFFeeauSGaBe Kann JeDerZeIt DurcH erneuteS DrÜcKen Der taSte unterBrocHen WerDen. Der DaMpF Kann HoHe teMperaturen erreIcHen: VerBrennunGSGeFaHr! DIreKte BerÜHrunG VerMeIDen. Sicherstellen, dass alle Behälter sauber sind. Dazu die Anleitung im Kapitel „Reinigung und Wartung“ (siehe Seite 29) befolgen. Bei der Ausgabe von 2 Tassen gibt die Maschine den ersten Kaffee aus und unterbricht die Ausgabe kurz, um die zweite Kaffeeportion zu mahlen.
  • Seite 17: Getränkeausgabe Mit Gemahlenem Kaffee

    proDuKtauSGaBe GetrÄnKeauSGaBe MIt GeMaHleneM KaFFee Mit diesem Kaffeevollautomaten kann gemahlener Kaffee verwendet werden. Vorgemahlener Kaffee wird in den dafür vorgesehenen Behälter neben dem Bohnenbehälter gefüllt. In diesen Behälter darf nur gemahlener Kaffee gefüllt werden, keinesfalls Kaffeebohnen oder löslicher Kaffee. acHtunG: erSt Dann VorGeMaHlenen KaFFee In Den BeHÄlter FÜllen, Wenn eIn proDuKt MIt DIeSer art Von KaFFee auSGeGeBen WerDen Soll.
  • Seite 18: Heisswasserausgabe

    HeISSWaSSerauSGaBe Zu BeGInn Der auSGaBe Kann DaS HeISSe WaSSer SprItZen. HIerBeI BeSteHt VerBrennunGSGeFaHr. DIe DÜSe FÜr DIe auSGaBe Von HeISSeM WaSSer/DaMpF Kann HoHe teMperaturen erreIcHen: DIreKte BerÜHrunG VerMeIDen. nur aM entSprecHenDen GrIFFStÜcK anFaSSen. auswählen Heißwasser Ein Gefäß unter die Die Taste drücken.
  • Seite 19: Ausgabe Dampf

    proDuKtauSGaBe auSGaBe DaMpF Zu BeGInn Der auSGaBe KÖnnen SprItZer MIt HeISSeM WaSSer auFtreten. HIerBeI BeSteHt VerBrennunGSGeFaHr. DIe DÜSe FÜr DIe auSGaBe Von HeISSeM WaSSer/DaMpF Kann HoHe teMperaturen erreIcHen: DIreKte BerÜHrunG VerMeIDen. nur aM entSprecHenDen GrIFFStÜcK anFaSSen. auswählen Dampf Ein Gefäß mit dem zu erhitzenden Den Drehknopf bis zur Markierung Die Taste drücken.
  • Seite 20: Ausgabe Cappuccino

    auSGaBe cappuccIno Zu BeGInn Der auSGaBe KÖnnen SprItZer MIt HeISSeM WaSSer auFtreten. HIerBeI BeSteHt VerBrennunGSGeFaHr. DIe DÜSe FÜr DIe auSGaBe Von HeISSeM WaSSer/DaMpF Kann HoHe teMperaturen erreIcHen: DIreKte BerÜHrunG VerMeIDen. nur aM entSprecHenDen GrIFFStÜcK anFaSSen. auswählen Dampf Eine Tasse zu 1/3 mit kalter Milch Die Tasse unter die Dampfdüse Die Taste drücken.
  • Seite 21: Milk Island (Optional)

    MIlK ISlanD (optIonal) Mit dieser Vorrichtung, die separat erhältlich ist, können leicht und bequem köstliche Cappuccinos zubereitet werden. achtung: vor der Benutzung von Milk Island sollte das entsprechende Handbuch gelesen werden, in dem alle Vorsichtsmaßnahmen für einen korrekten Gebrauch aufgeführt werden. Wichtiger Hinweis: die Milchmenge in der Karaffe darf nicht unter der Markierung der Mindestfüllhöhe “MIn”...
  • Seite 22: Getränkeprogrammierung

    GetrÄnKeproGraMMIerunG Jedes Getränk kann dem persönlichen Geschmack entsprechend programmiert werden. 1. proGraMMIerunG DurcH SelBStlernVerFaHren Für alle Getränke kann die Kaffeemenge, die bei jedem Drücken der Taste in die Tasse ausgegeben wird, schnell und einfach programmiert werden. Nach der Anwahl des zu programmierenden Getränks die Taste gedrückt halten, bis beispielsweise folgende Anzeige auf dem Display erscheint: Programmierung...
  • Seite 23 GetrÄnKeproGraMMIerunG starkes Aroma Getränkeeinstellungen Espresso 08:33 Sicherstellen, dass der Wassertank Die Taste drücken. “Getränkeeinstellungen” und der Bohnenkaffeebehälter voll anwählen. Zur Bestätigung die sind; die Tasse unter den Auslauf Taste drücken. stellen. Werden die Einstellungen Espresso mittleres Aroma geändert, beginnt die Angabe Espresso auf dem Display zu blinken.
  • Seite 24: Programmierung Der Maschine

    proGraMMIerunG Der MaScHIne Der Benutzer kann einige Maschinenfunktionen so programmieren, dass sie an die persönlichen Bedürfnisse angepasst werden. 1 Die Taste drücken. Getränkeeinstellungen 2 Durch Bewegung des Fingers auf dem Anwahlring sind folgende Vorgänge möglich: Anwahl der Funktionen Änderung der Parameter der Funktionen. Die Taste drücken, um: - die Anwahl zu bestätigen;...
  • Seite 25: Einstellungen Der Maschine

    proGraMMIerunG Der MaScHIne eInStellunGen Der MaScHIne Für die Änderung der Betriebseinstellungen der Maschine die Taste drücken und “Maschineneinstellungen” anwählen. Die Auswahl durch Drücken 2 Maschineneinstellungen der Taste bestätigen. Durch Bewegung des Fingers auf dem Anwahlring sind folgende Vorgänge möglich: Wechsel der Displaysprache. Sprache Deutsch Um die Einstellung des Wasserhärtegrads in der Maschine:...
  • Seite 26: Wartung

    WartunG Für den Zugriff auf die Wartungsprogramme der Maschine die Taste drücken und die Option “Wartung” anwählen. Die Auswahl durch Wartung Drücken der Taste bestätigen. Durch Bewegung des Fingers auf dem Anwahlring sind folgende Vorgänge möglich: Wasserfilter Öffnung des Menüs für die Steuerung des Wasserfi lters. Anzeige, welche Wassermenge in Litern noch aufbereitet werden kann, bevor ein Wasserfi lter 3.1.1...
  • Seite 27: Energiesparmodus (Standby)

    proGraMMIerunG Der MaScHIne enerGIeSparMoDuS (StanDBY) Für die Einstellung der Parameter des Energiesparmodus der Maschine wird die Taste gedrückt, die Option "Energiesparmodus" (Standby) Energiesparmod. anwählen und mit der Taste die Auswahl bestätigen. Durch Bewegung des Fingers auf dem Anwahlring sind folgende Vorgänge möglich: Einstellung des Zeitraums, nach dessen Ablauf die Maschine in den En- ergiesparmodus (Standby) umgeschaltet wird.
  • Seite 28: Wartung

    WartunG entkalkungszyklus > Wartung > Entkalkung > Sofort ausführen Die angaben im Bedienungs- und Wartungshandbuch haben gegenüber den angaben auf separat verkauftem Zubehör und/oder Verbrauchsmaterial Vorrang, soweit sich daraus Konfl ikte ergeben. Ausführung des automatischen Entkalkungszyklus. Die Entkalkung muss alle 1-2 Monate durchgeführt werden, sobald das Wasser langsamer als üblich ausgegeben wird oder wenn die Maschine dies anzeigt.
  • Seite 29 WartunG Öffnen Drehknopf Wasser-/Dampf Ein Gefäß unter die Dampfdüse Den Drehknopf bis Markierungt stellen. drehen. Entkalker einfüllen Entkalker einfüllen OK für Start OK für Start Nach dem Erscheinen der Meldung Den gesamten Inhalt der Flasche Die Taste drücken, um den ist die richtige Temperatur des mit konzentriertem Entkalker Saeco Zyklus zu starten:...
  • Seite 30 Spülzyklus Spülzyklus Spülzyklus OK für Start Bitte warten abgeschlossen Die Maschine führt die Spülung Das Ende des Spülvorgangs wird Die Systeme der Maschine durch. im Diplay angezeigt. spülen. Dazu die Taste Während des Spülzyklus kann die drücken. Maschine dazu auffordern, den Wassertank zu füllen.
  • Seite 31: Reinigung Der Brühgruppe

    reinigung der Brühgruppe > Wartung > Reinig. Brühgruppe Für die Reinigung der Teile, die von der Kaffeeausgabe betroffen sind. Die reinigung mit Wasser, wie auf Seite 30 gezeigt, ist für die Brühgruppe ausreichend. Mit dieser reinigung wird die Wartung der Brühgruppe ergänzt. Wir empfehlen, diesen Zyklus monatlich oder nach jeweils 500 ausgegebenen Kaffees.
  • Seite 32: Reinigung Und Wartung

    reInIGunG unD WartunG WartunG IM norMalBetrIeB Im Normalbetrieb kann die Meldung “Satzbehälter leeren” erscheinen. Der Kaffeesatzbehälter muss bei eingeschalteter Maschine geleert werden. Wird der Satzbehälter bei ausgeschalteter Maschine geleert oder wenn dies nicht auf dem Display angezeigt wird, so wird die Zählung der im Behälter enthaltenen Satzportionen nicht auf Null gestellt.
  • Seite 33: Reinigung Der Brühgruppe

    reInIGunG unD WartunG reInIGunG Der BrÜHGruppe Die Brühgruppe muss mindestens einmal wöchentlich gereinigt werden. Bevor die Brühgruppe herausgenommen wird, wird der Kaffeesatzbehälter herausgenommen, wie in der Abbildung 1 auf S. 29 gezeigt. Die Brühgruppe mit lauwarmem Wasser reinigen. Die Schmierung der Brühgruppe nach ca. 500 Ausgaben vornehmen. Das Fett für die Schmierung der Brühgruppe ist in autorisierten Kundendienststellen erhältlich.
  • Seite 34: Fehlercodes

    FeHlercoDeS ERSCHEINENDE HILFEMELDUNG ZURÜCKSETZUNG DER MELDUNG wobei (xx) einen Fehlercode darstellt. Die Maschine ausschalten Außer Betrieb (xx) und nach 30 Sekunden wieder einschalten. Sollte das Problem wei- Neustarten zum Lösen… terhin bestehen, ist der Einsatz des Kundendienstes anzufordern. Diesem ist der auf dem Display angezeigte Code (xx) mitzuteilen. Den Deckel des Kaffeebohnenbehälters schließen, sonst kann kein Schließen Bohnenbe.
  • Seite 35: Probleme - Ursachen - Abhilfen

    proBleMe - urSacHen - aBHIlFen ERSCHEINENDE HILFEMELDUNG ZURÜCKSETZUNG DER MELDUNG Der Entkalkungszyklus muss ausgeführt werden. Entkalken Die Taste drücken. Standby... proBleMe urSacHen aBHIlFen Die Maschine schaltet sich nicht Die Maschine ist nicht an das Stromnetz Schließen Sie die Maschine an das Stromnetz ein.
  • Seite 36: Sicherheitsvorschriften

    SIcHerHeItSVorScHrIFten IM notFall Den Stecker sofort aus der Netzsteckdose ziehen. DaS GerÄt nur • in geschlossenen Räumen verwenden. • zur Zubereitung von Kaffee, Heißwasser und zum Milchaufschäumen verwenden. • Für den Hausgebrauch verwenden. • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen (einschließlich Kinder), mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Seite 37 SIcHerHeItSVorScHrIFten • Das Gerät nicht in der Nähe von leicht entfl ammbaren und/oder explosiven Substanzen in Betrieb nehmen. • Es ist strengstens verboten, das Gerät in Räumen mit Explosionsgefahr oder mit einer hohen Konzentration von ölhaltigen Pulvern oder Substanzen in der Luft in Betrieb zu nehmen. •...
  • Seite 38: Zusätzliche Informationen Für Die Korrekte Verwendung Des Intenza Wasserfilters

    SIcHerHeItSVorScHrIFten - tecHnIScHe Daten ZuSÄtZlIcHe InForMatIonen FÜr DIe KorreKte VerWenDunG DeS IntenZa WaSSerFIlterS Einige Hinweise für den korrekten Einsatz des Intenza Wasserfi lters, die zu beachten sind: 1. Den Intenza Wasserfi lter in einem kühlen und vor direkter Sonneneinstrahlung geschützten Raum aufbewahren.
  • Seite 39 DIcHIaraZIone DI conForMIta‘ ce anno 09 ec 2006/95, ec 2004/108. Saeco InternatIonal Group S.p.a Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano (Bo) - Italy dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto: MACCHINA PER CAFFE’ AUTOMATICA Sup 032Br al quale si riferisce questa dichiarazione è conforme alle seguenti norme : • Sicurezza di elettrodomestici e apparecchi elettrici - Requisiti generali EN 60335-1 (2002) + A1(2004) + A2(2006) + A11(2004) + A12 (2006) +A13 (2008) • Sicurezza di elettrodomestici e apparecchi elettrici - Parte 2-15...
  • Seite 40 InDIce PRECAUZIONI IMPORTANTI ..........................2 APPARECCHIO ............................... 4 ................................4 ACCESSORI INSTALLAZIONE ..............................5 ............................5 AVVIO DELLA MACCHINA ............................. 6 IMPOSTARE LA LINGUA ......................... 6 MISURAZIONE DELLA DUREZZA DELL ACQUA ....................7 PRIMO UTILIZZO DOPO LUNGO PERIODO D INUTILIZZO "...
  • Seite 41: Precauzioni Importanti

    precauZIonI IMportantI Durante l’utilizzo di elettrodomestici, è consigliabile prendere alcune precauzioni per limitare il rischio di incendi, scosse elettriche e/o incidenti. • Leggere attentamente tutte le istruzioni ed informazioni riportate in questo manuale e in qualsiasi altro opuscolo contenuto nell’imballo prima di avviare o utilizzare la macchina espresso. • Non toccare superfici calde. • Non immergere cavo, spina o corpo della macchina in acqua o altro liquido per evitare incendi, scosse elettriche o incidenti. • Fare particolare attenzione durante l’utilizzo della macchina espresso in presenza di bambini.
  • Seite 42: Generalità

    IStruZIonI Sul cavo elettrIco • Viene fornito un cavo elettrico abbastanza corto per evitare che si attorcigli o che vi inciampiate. • Si possono utilizzare, con molta attenzione, delle prolunghe. Qualora venga utilizzata una prolunga, verifi care: a. che il voltaggio riportato sulla prolunga sia corrispondente al voltaggio elettrico dell’elettrodomestico; b. che sia munita di una spina a tre spinotti e con messa a terra (qualora il cavo dell’elettrodomestico sia di questo tipo); c. che il cavo non penda dal tavolo per evitare di inciamparvi. • Non utilizzare prese multiple GeneralItÀ...
  • Seite 43: Apparecchio

    appareccHIo Serbatoio caffè in grani Scompartimento per caffè pre- Coperchio serbatoio macinato caffè in grani Piastra scaldatazze Interruttore generale Pannello comandi Sportello di servizio Erogatore Cassetto raccoglifondi Vasca raccogli gocce + griglia Pomello rubinetto Gruppo Caffè acqua calda/vapore Tasto per alzare/abbassare la vasca raccogli gocce Tubo erogazione acqua calda/vapore Attacco "Milk Island" Vasca recupero liquidi Serbatoio acqua Presa a vaschetta per...
  • Seite 44: Installazione

    InStallaZIone avvIo Della MaccHIna Assicurarsi che l’interruttore generale non sia premuto. Togliere il coperchio contenitore Chiudere il coperchio premendolo Estrarre il serbatoio dell’acqua. caffè. fi no in fondo. Consigliamo d’installare il fi ltro Riempire il con t enitore con caffè acqua (vedi pag. 8). in grani. Riempire il serbatoio con acqua Inserire la spina nella presa Posizionare un contenitore sotto fresca potabile;...
  • Seite 45: Impostare La Lingua

    InStallaZIone IMpoStare la lInGua Alla prima accensione la macchina richiede la selezione della lingua desiderata; questo permette di adattare i parametri delle bevande al gusto proprio del Paese di utilizzo. Ecco perchè alcune lingue sono differenziate anche per Paese. lingua autodiagnosi lingua italiano italiano Selezionare la lingua desiderata Quando viene visualizzata la La macchina si avvia e permette facendo scorrere il dito sull'anello lingua desiderata premere di visualizzare tutti i messaggi di selezione.
  • Seite 46: Primo Utilizzo Dopo Lungo Periodo Dinutilizzo

    prIMo utIlIZZo - Dopo lunGo perIoDo D'InutIlIZZo Queste operazioni vi assicurano un’erogazione ottimale e deve essere eseguita: 1) Al primo avvio. 2) Quando la macchina rimane inutilizzata per lungo periodo (per più di 2 settimane). premacinato caffe’ espresso 08:33 Riempire il serbatoio con acqua Regolare la vasca raccogli gocce Selezionare la funzione premendo fresca potabile;...
  • Seite 47: Filtro Acqua Intenza

    InStallaZIone FIltro acQua IntenZa Per migliorare la qualità dell'acqua utilizzata, garantendo nel contempo una vita più lunga all'apparecchio, consigliamo d'installare il fi ltro acqua. Dopo l'installazione procedere con il programma d'attivazione del fi ltro (vedi programmazione); in questo modo la macchina avvisa l'utente quando il fi ltro deve essere sostituito. togliere il fi ltro dalla confezione ed immergere il fi ltro in posizione verticale (con l'apertura verso l'alto) in acqua fredda e premere delicatamente i lati per far uscire le bolle d'aria. Rimuovere il fi ltrino bianco Impostare l’Intenza Aroma System: Inserire il fi ltro nella sede all’interno...
  • Seite 48: Display

    DISplaY Tasto selezione aroma forte Accedere al menu caffe’ espresso 08:33 erogazione vapore di programmazione Anello di selezione Tasto di conferma Selezionare Tasto selezione la quantità di caffè da macinare o il caffè erogazione acqua calda premacinato • Per ottenere 2 tazze, premere 2 volte il tasto Questa operazione è possibile fi no al completamento della prima macinatura. premere 2 volte selezionato selezionato caffe’ espresso doppio caffe’...
  • Seite 49: Regolazioni

    reGolaZIonI (opti-dose) indiCaZione QUantitÀ di CaFFÈ maCinato Premendo il tasto sono possibili tre selezioni (forte, medio e leggero) che indicano la quantità di caffè che la macchina macina per la aroma forte preparazione del prodotto. Chiaramente maggiore caffe’ espresso 08:33 è la quantità di caffè che viene macinata, più forte sarà il caffè in tazza. Con questo tasto si seleziona aroma medio anche la funzione del caffè pre-macinato. caffe’ espresso 08:33 aroma leggero caffe’...
  • Seite 50: Regolazione Dell Altezza Della Vasca Raccogli Gocce

    reGolaZIone Dell’alteZZa Della vaSca raccoGlI Gocce Regolare la vasca raccogli gocce prima dell'erogazione dei prodotti per poter usare qualunque tipo di tazze. Per alzare premere leggermente sulla parte inferiore del tasto, per abbassare premere leggermente sulla parte superiore del tasto; quando è stata raggiunta l'altezza desiderata, rilasciare il tasto. Saeco aDaptInG SYSteM Il caffè è un prodotto naturale e le sue caratteristiche possono cambiare in funzione dell’origine, della miscela e della tostatura. La macchina da caffè Saeco è dotata di un sistema di auto-regolazione che consente d'utilizzare tutti i tipi di caffè in grani esistenti in commercio (non carammellati). • La macchina si regola automaticamente per ottimizzare l'estrazione del caffè, assicurando la perfetta compattazione della pastiglia per ottenere un caffè espresso cremoso, in grado di sprigionare tutti gli aromi, indipendentemente dal tipo di caffè utilizzato. • Il processo di ottimizzazione è un processo di apprendimento che richiede l’erogazione di un certo numero di caffè per permettere alla macchina di regolare la compattazione della polvere. • Attenzione ci possono essere delle miscele particolari, che richiedono una regolazione delle macine per ottimizzare l'estrazione del caffè - (vedi pag.12).
  • Seite 51: Regolazione Macinacaffè

    reGolaZIonI reGolaZIone MacInacaFFÈ La macchina permette di effettuare una leggera regolazione del grado di macinatura del caffè per adattarlo al tipo di caffè utilizzato. La regolazione deve essere effettuata agendo sul perno presente all’interno del contenitore caffè; questo deve essere premuto e ruotato solo con la chiave fornita in dotazione. Premere e ruotare il perno di un solo scatto alla volta ed erogare 2-3 caffè; solo in questo modo si può notare la variazione del grado di macinatura. I riferimenti posti all’interno del contenitore indicano il grado di macinatura impostato.
  • Seite 52: Erogazione Prodotto

    eroGaZIone proDotto l’eroGaZIone Del caFFÈ puÒ eSSere Interrotta In oGnI MoMento preMenDo nuovaMente Il taSto Il vapore puÒ raGGIunGere teMperature elevate: perIcolo DI Scottature. evItare DI toccarlo DIrettaMente con le ManI. Verifi care che tutti i contenitori siano puliti; per eseguire questa operazione seguire le istruzioni nel capitolo „Pulizia e manutenzione” (vedi pag. 29) Per l’erogazione di 2 tazze, la macchina eroga il primo caffè e interrompe brevemente l’erogazione per macinare la seconda dose di caffè. L'eroga z ione del caffè viene quindi riavviata e portata a termine. eSpreSSo / caFFÈ / caFFÈ lunGo Questa procedura mostra come erogare un espresso. Per erogare un altro tipo di caffè, selezionarlo facendo scorrere il dito sul disco. Utilizzare tazzine o tazze idonee per evitare che il caffè fuoriesca.
  • Seite 53: Erogazione Bevanda Con Caffè Macinato

    eroGaZIone proDotto eroGaZIone BevanDa con caFFÈ MacInato La macchina consente l'uso di caffè pre-macinato e decaffeinato. Il caffè pre-macinato deve essere versato nell’apposito scomparto posto a fi anco del contenitore del caffè in grani. Versare solo caffè per macchine espresso macinato e mai caffè in grani o solubile. attenZIone: Solo QuanDo SI DeSIDera eroGare un proDotto con caFFÈ pre-MacInato verSare nello ScoMparto QueSto tIpo DI caFFÈ. InSerIre un Solo MISurIno DI caFFÈ MacInato alla volta. non SI poSSono eroGare Due caFFÈ...
  • Seite 54: Erogazione Di Acqua Calda

    eroGaZIone DI acQua calDa all’InIZIo Dell’eroGaZIone poSSono verIFIcarSI BrevI SpruZZI D’acQua calDa con Il perIcolo DI Scottature. Il tuBo per l’eroGaZIone Dell’acQua calDa/vapore puÒ raGGIunGere teMperature elevate: evItare DI toccarlo DIrettaMente con le ManI, utIlIZZare eScluSIvaMente l’appoSIta IMpuGnatura. selezionato acqua calda Posizionare un contenitore sotto al Premere il tasto Ruotare il pomello fi no al...
  • Seite 55: Erogazione Vapore

    eroGaZIone proDotto eroGaZIone vapore all’InIZIo Dell’eroGaZIone poSSono verIFIcarSI BrevI SpruZZI D’acQua calDa con Il perIcolo DI Scottature. Il tuBo per l’eroGaZIone Dell’acQua calDa/vapore puÒ raGGIunGere teMperature elevate: evItare DI toccarlo DIrettaMente con le ManI, utIlIZZare eScluSIvaMente l’appoSIta IMpuGnatura. selezionato vapore Posizionare un contenitore con Ruotare il pomello fi no al Premere il tasto...
  • Seite 56: Erogazione Cappuccino

    eroGaZIone cappuccIno all’InIZIo Dell’eroGaZIone poSSono verIFIcarSI BrevI SpruZZI D’acQua calDa con Il perIcolo DI Scottature. Il tuBo per l’eroGaZIone Dell’acQua calDa/vapore puÒ raGGIunGere teMperature elevate: evItare DI toccarlo DIrettaMente con le ManI, utIlIZZare eScluSIvaMente l’appoSIta IMpuGnatura. selezionato selezionato vapore vapore Riempire la tazza con 1/3 di latte Posizionare la tazza sotto al tubo Premere il tasto...
  • Seite 57: Milk Island (Opzionale)

    miLK isLand (opZionaLe) Questo dispositivo, che potete acquistare separatamente, vi consente di preparare con estrema facilità e comodità degli ottimi cappuccini. attenzione: prima d’utilizzare il Milk Island consultare il relativo manuale ove sono riportate tutte le precauzioni per un corretto utilizzo. nota importante: la quantità di latte nella caraffa non deve essere inferiore al livello minimo “MIn”...
  • Seite 58: Programmazione Bevanda

    proGraMMaZIone BevanDa Ogni bevanda può essere programmata secondo i propri gusti personali. 1. proGraMMaZIone per autoapprenDIMento Per tutte le bevade si può programmare velocemente la quantità di caffè che viene erogata in tazza ogni volta che si preme il pulsante. Dopo aver selezionato il tipo di bevanda da programmare, tenere premuto il tasto fi no a quando sul display appare (per esempio): programmazione caffe’...
  • Seite 59 proGraMMaZIone BevanDa aroma forte impostazioni bevande caffe’ espresso 08:33 Verifi care che il contenitore Premere il tasto Selezionare "impostazioni dell'acqua e del caffè in grani bevande". Premere per confermare siano pieni; posizionare la tazza il tasto sotto l'erogatore. Quando si cambiano le caffè espresso aroma medio impostazioni, la scritta sul caffè...
  • Seite 60: Programmazione Macchina

    proGraMMaZIone MaccHIna Alcune funzioni della macchina possono essere programmate per personalizzarne il funzionamento secondo le proprie esigenze. 1 Premere il tasto impostazioni bevande 2 Far scorrere il dito sull'anello per: selezionare le funzioni variare i parametri delle funzioni. Premere il tasto per: confermare la selezione;...
  • Seite 61: Impostazioni Macchina

    proGraMMaZIone MaccHIna IMpoStaZIonI MaccHIna Per modificare le impostazioni di funzionamento della macchina, premere il tasto , scegliere "impostazioni macchina" e premere il tasto impostazioni macchina . Far scorrere il dito sull'anello di selezione: Per cambiare la lingua del display. lingua italiano Per modificare l'impostazione della durezza dell'acqua nella macchina. Grazie alla funzione "Durezza acqua" potrete adattare la vostra durezza acqua macchina al grado di durezza dell’acqua che utilizzate, in modo che la macchina vi chieda di decalcificare al momento opportuno. Misurare la durezza dell'acqua come mostrato a pag.6. Per attivare/disattivare l'emissione di un segnale sonoro ad ogni allarmi acustici pressione di un tasto.
  • Seite 62: Manutenzione

    ManutenZIone Per accedere ai programmi di manutenzione della macchina, premere il tasto , scegliere "manutenzione" e premere il tasto . Far scorrere un manutenzione dito sull'anello di selezione: Per accedere al menu specifi co per la gestione del fi ltro acqua. filtro acqua Per visualizzare quanti litri di acqua possono essere 3.1.1 filtro acqua ancora trattati prima della sostituzione del fi ltro acqua. litri rimanenti Per attivare/disattivare il controllo del fi ltro. Questa 3.1.2...
  • Seite 63: Risparmio Energia

    proGraMMaZIone MaccHIna RispaRmio eneRgia - (stand-By) Per regolare i parametri del risparmio energia della macchina, premere il tasto risparmio energia , scegliere "risparmio engergia" (Stand-by) e premere il tasto . Far scorrere un dito sull'anello di selezione: Impostare il tempo che deve trascorrere prima che la macchina vada in risparmio energia (Stand-by). Il tempo di ritardo per la funzione è...
  • Seite 64: Manutenzione

    ManutenZIone Ciclo decalcifi cazione > manutenzione > decalcificazione > esegui ora Quanto indicato nel manuale di uso e manutenzione ha priorità rispetto alle indicazioni riportate su accessori e/o materiali d’uso venduti separatamente, laddove sussista un confl itto. Per eseguire il ciclo automatico di decalcifi cazione. La decalcifi cazione è necessaria ogni 1-2 mesi, quando l’acqua esce più lentamente del solito o quando la macchina lo segnala. La macchina deve essere accesa e gestisce automaticamente la distribuzione del decalcifi cante.
  • Seite 65 ManutenZIone aprire rubinetto acqua/vapore Posizionare un contenitore sotto al Ruotare il pomello fi no al tubo vapore. riferimento inserire decalcificante inserire decalcificante ok per avviare il ciclo ok per avviare il ciclo Quando appare il seguente Versare tutto il contenuto Premere il tasto per iniziare.
  • Seite 66 Inserire il serbatoio contenente acqua fresca potabile. ciclo di risciacquo ciclo di risciacquo ciclo di risciacquo ok per avviare il ciclo attendere prego completato Eseguire il risciacquo dei circuiti La macchina esegue il risciacquo. Quando il risciacquo è terminato della macchina premendo il Durante il risciacquo, la appare la seguente videata. macchina può richiedere di tasto Successivamente il display riempire il serbatoio dell'acqua.
  • Seite 67: Lavaggio Gruppo

    ManutenZIone lavaggio gruppo > manutenzione > lavaggio gruppo Per eseguire la pulizia dei circuiti interni della macchina adibiti all’erogazione del caffè. per il lavaggio del gruppo Caffè è suffi ciente eseguire la pulizia con acqua come mostrato a pag.30. Questo lavaggio completa la manutenzione del Gruppo caffè. consigliamo d'eseguire questo ciclo mensilmente oppure ogni 500 caffè utilizzando le pastiglie Saeco; queste sono acquistabili separatamente presso il vostro rivenditore di fi...
  • Seite 68: Pulizia E Manutenzione

    pulIZIa e ManutenZIone ManutenZIone Durante Il FunZIonaMento Durante il normale funzionamento può apparire il messaggio "vuotare fondi" . Questa operazione deve essere eseguita quando la macchina è accesa. Vuotando i fondi a macchina spenta o quando non viene segnalato sul display, non viene azzerato il conteggio del fondi depositati nel cassetto. Per questo motivo la macchina può...
  • Seite 69: Pulizia Gruppo Caffè

    pulIZIa e ManutenZIone pulIZIa Gruppo caFFÈ Il Gruppo Caffè deve essere pulito almeno una volta a settimana. Prima di estrarre il gruppo si deve estrarre il cassetto raccogli fondi come mostrato nella fi g. 1 a pag.29. Lavare il Gruppo Caffè con acqua tiepida. Lubrifi care il Gruppo Caffè dopo circa 500 erogazioni. Il grasso per la lubrifi cazione del Gruppo Caffè è acquistabile presso i centri d'assistenza autorizzati. attenZIone! non lavare il Gruppo caffè con detergenti che possono comprometterne il corretto funzionamento. non lavarlo in lavastoviglie. Premere sul tasto PUSH per Lavare il gruppo ed il fi ltro; Solo con il grasso fornito in estrarre il Gruppo Caffè.
  • Seite 70: Codici Di Guasto

    coDIcI DI GuaSto Messaggio di guida che appare coMe ripristinare il Messaggio Dove (xx) identifi ca un codice d'errore. Spegnere e dopo fuori servizio (xx) 30” riaccendere la macchina per ripristinare il normale riavviare per risolvere... funzionamento. Se il problema persiste richiedere l'intervento del centro assistenza e comunicare il codice (xx) riportato sul display Chiudere il coperchio del contenitore caffè in grani per Chiudere coperchio chicchi caffè...
  • Seite 71: Risoluzione Problemi

    rISoluZIone proBleMI Messaggio di guida che appare coMe ripristinare il Messaggio Si deve eseguire un ciclo di decalcificazione dei circuiti decalcificare interni della macchina. Premere il tasto stand-by proBleMI cauSe rIMeDI La macchina non si accende. La macchina non è collegata alla rete Collegare la macchina alla rete elettrica. elettrica.
  • Seite 72: Norme Di Sicurezza

    norMe DI SIcureZZa In caSo D’eMerGenZa Estrarre immediatamente la spina dalla presa di rete. utIlIZZare eScluSIvaMente l’appareccHIo • In luogo chiuso. • Per la preparazione di caffè, acqua calda e per montare il latte. • Per l’impiego domestico. • L’apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fi siche, mentali o sensoriali o con esperienza e/o competenze insuffi cienti, a meno che non siano sotto la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza o non vengano da essa istruite sull’uso dell’apparecchio.
  • Seite 73: Smaltimento

    norMe DI SIcureZZa • Non utilizzare la macchina in prossimità di sostanze infi ammabili e/o esplosive. • E vietato l’utilizzo della macchina in atmosfera esplosiva, aggressiva o ad alta concentrazione di polveri o sostanze oleose in sospensione nell’aria. • Non installare la macchina sopra ad altre apparecchiature. perIcolI • L’apparecchio è pericoloso per i bambini. Se incustodito, scollegarlo dalla presa di alimentazione. • Non lasciare i materiali utilizzati per imballare la macchina alla portata dei bambini. • N on dirigere contro se stessi e/o altri il getto di vapore surriscaldato e/o d’acqua calda: pericolo di scottature. • Non inserire oggetti attraverso le aperture dell’apparecchio (Pericolo! Corrente elettrica!). • Non toccare la spina con le mani e piedi bagnati, non estrarla dalla presa tirando il cavo. • Attenzione pericolo di ustioni al contatto con l’acqua calda, il vapore e il beccuccio per l’acqua calda. GuaStI • Non utilizzare l’apparecchio in caso di guasto accertato o sospetto, ad esempio dopo una caduta. • Eventuali riparazioni devono essere effettuate dal servizio assistenza autorizzato. • Non utilizzare un apparecchio con cavo di alimentazione difettoso. Se il cavo d’alimentazione è danneggiato, deve essere cambiato dal produttore o dal suo servizio assistenza clienti.
  • Seite 74: Dati Tecnici

    norMe DI SIcureZZa - DatI tecnIcI InForMaZIonI aGGIuntIve per Il corretto utIlIZZo Del FIltro IntenZa Per utilizzare correttamente il fi ltro acqua Intenza vi elenchiamo alcune avvertenze da prendere in considerazione: 1. Conservare il fi ltro acqua Intenza in un ambiente fresco al riparo dal sole; la temperatura dell’ambiente deve essere compresa tra +1°C e +50°C; 2. Leggere attentamente le istruzioni di utilizzo e le avvertenza di sicurezza allegate in ogni fi ltro. 3. Conservare le istruzioni allegate al fi ltro insieme al manuale.

Inhaltsverzeichnis