Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

This is the Internet version of the user's guide © Print only for private use.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony Ericsson K310i

  • Seite 1 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Erste Schritte ......5 Anrufen ....... . . 19 Nachrichtenübermittlung .
  • Seite 3 - der aus den Urheberrechtsgesetzen erwachsenden Beschränkungen. Die Verantwortung für solche Inhalte, die Sie mit dem Mobiltelefon herunterladen oder weiterleiten, liegt ausschließlich bei Ihnen und nicht bei Sony Ericsson. This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
  • Seite 4 Berechtigung vorliegt. Sony Ericsson übernimmt keinerlei Gewährleistung für Genauigkeit, Integrität und Qualität dieser oder anderer Inhalte Dritter. Unter keinen Umständen haftet Sony Ericsson in irgendeiner Weise für Ihre unberechtigte Verwendung dieser oder anderer Inhalte Dritter. QuickShare™, PlayNow™, PhotoDJ™ und Style-Up™ sind Marken oder eingetragene Marken von Sony Ericsson Mobile Communications AB.
  • Seite 5 Exportrichtlinien: Die Software unterliegt (einschließlich der technischen Daten) US-amerikanischen Exportkontrollgesetzen wie dem U.S. Export Administration Act und den zugehörigen Richtlinien. Außerdem sind gegebenenfalls Import- oder Exportrichtlinien anderer Länder zu beachten. Der Kunde verpflichtet sich zur Einhaltung aller Richtlinien und erkennt an, dass der Bezug der erforderlichen Lizenzen zum Exportieren, Re-Exportieren oder Importieren der Software in seiner Verantwortung liegt.
  • Seite 6: Erste Schritte

    Erste Schritte Hörmuschel Ein/Aus-Taste Infrarotport Auslöser Aktivitäten- menütaste Navigationstaste Auswahltaste Auswahltaste Rücktaste C-Taste Mikrofon Stereoheadset- und Ladegerätanschluss This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
  • Seite 7: Menüstruktur

    Menüstruktur Alarmsignale Internetdienste* Unterhaltung Alarm Onlinedienste* Regelmäßig. Alarm PlayNow™* Alarmsignal Media Player Spiele PhotoDJ™ Sound aufnehm. Kamera Nachrichten Fotos Verfassen Posteingang Meine Freunde* E-Mail Mailbox anrufen Entwürfe Postausgang Gesendete Nachr Gespeich. Nachr. Vorlagen Einstellungen Organizer Kontakte** Einstellungen Datei-Manager Optionen Allgemein Kalender Kurzwahl Sounds + Signale...
  • Seite 8 Statusleistensymbole Symbol Beschreibung Die Feldstärke des GSM-Netzsignals. GPRS-Netz in Reichweite, kann genutzt werden. Der Akkustatus. Der Akkuladestatus. Ankommender Anruf wurde nicht angenommen. Ruftöne (Anrufe und Nachrichten) sind ausgeschaltet, Alarmsignale ertönen weiterhin. Sie haben eine SMS-Nachricht erhalten. Sie haben eine E-Mail-Nachricht erhalten. Sie haben eine MMS-Nachricht erhalten.
  • Seite 9 Symbole in der Bedienungsanleitung Die folgenden Anleitungssymbole werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet: % Weitere Informationen finden Sie auf Seite... Verwenden Sie die Navigationstaste zum Blättern und zum Auswählen % 12 Navigieren in den Menüs. Hinweis. Dieses Symbol gibt an, dass ein Dienst oder eine Funktion netz- bzw.
  • Seite 10: So Legen Sie Die Sim-Karte Ein Und Laden Den Akku

    So legen Sie die SIM-Karte ein und laden den Akku: ≈ 30 Min. ≈ 2,5 Std. Schieben Sie die Abdeckung auf und heben Sie sie ab. Legen Sie die SIM-Karte ein. Die SIM-Karte muss unter die silbernen Halter geschoben werden. Platzieren Sie den Akku so im Telefon, dass die This is the Internet version of the user’s guide ©...
  • Seite 11 Akkus erforderlich. Wenn die Gesprächs- und Standby-Zeiten des Telefons deutlich kürzer werden, sollte der Akku ausgetauscht werden. Verwenden Sie ausschließlich zugelassene Akkus von Sony Ericsson % 78 Akku. This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
  • Seite 12 Sie benötigen gegebenenfalls eine PIN (Personal Identification Number) vom Netzbetreiber, um Dienste im Telefon zu aktivieren. Die PIN-Ziffern werden als Sternchen (*) angezeigt, sofern es sich nicht um die Anfangsziffern einer Notrufnummer wie 112 oder 911 handelt. Das soll sicherstellen, dass Sie Notrufe auch ohne Eingabe der PIN tätigen und die entsprechende Nummer auf dem Bildschirm sehen können % 21 Notrufe.
  • Seite 13: So Können Sie Anrufe Tätigen Und Annehmen

    Drücken und halten Sie , um das Telefon ein- bzw. auszuschalten. Geben Sie die PIN für die SIM-Karte ein. Wählen Sie beim ersten Einschalten die Sprache für die Telefonmenüs. Wählen Sie Ja, wenn der Setup-Assistent Sie mit Anleitungen und Tipps unterstützen soll. Wählen Sie andernfalls Nein.
  • Seite 14: Schnellzugriff

    • Drücken und halten Sie , um zum Standby-Modus zu gelangen. • Drücken Sie , um die direkt über diesen Tasten auf dem Bildschirm gezeigten Optionen auszuwählen. • Drücken Sie , um Elemente zu löschen. } Mehr • zum Öffnen einer Liste mit Optionen. Info, um Hilfe zu ausgewählten Funktionen abzurufen.
  • Seite 15: Ausschaltmenü

    Registerkarten des Aktivitätenmenüs Neues • – Unbeantwortete Anrufe und Nachrichten. Verknüpfungen • – Verknüpfungen sowie Anwendungen, die im Hintergrund ausgeführt werden. Sie können Verknüpfungen hinzufügen und löschen sowie deren Reihenfolge ändern. Lesezeichen • – Internet-Lesezeichen. } Einstellungen } Allgemein } Neues } Popup, wenn neue •...
  • Seite 16: So Überprüfen Sie Den Speicherstatus

    So wählen Sie mehrere Dateien aus: } Organizer } Datei-Manager, wählen Sie eine Datei, } Mehr } Wählen, wählen Sie Mehrere wählen oder Alle wählen. Blättern Sie und wählen Sie weitere Dateien, Wählen Abwählen indem Sie oder drücken. So überprüfen Sie den Speicherstatus: } Organizer } Datei-Manager } Mehr } Speicherstatus.
  • Seite 17: Eingeben Von Buchstaben Und Zeichen

    Eingeben von Buchstaben und Zeichen So geben Sie Buchstaben per Direkteingabe ein: • Drücken Sie – , bis das gewünschte Zeichen angezeigt wird. • Drücken Sie , um zwischen Groß- und Kleinbuchstaben umzuschalten. • Drücken und halten Sie – , um Ziffern einzugeben. •...
  • Seite 18: Optionen Während Der Eingabe Von Buchstaben

    Wird das gewünschte Wort angezeigt, drücken Sie um es zu übernehmen und ein Leerzeichen anzuhängen. Drücken Sie , um ein Wort zu übernehmen, ohne ein Leerzeichen anzufügen. Ist das angezeigte Wort nicht das gewünschte Wort, drücken Sie wiederholt oder , um die Alternativen anzuzeigen. Drücken Sie um ein Wort zu akzeptieren und ein Leerzeichen anzufügen.
  • Seite 19: Austauschen Der Style-Up™-Cover

    Austauschen der Style-Up™-Cover Einige Kits enthalten zusätzliche Style-Up™-Cover. Beachten Sie zum Austauschen der Cover die folgende Anleitung. So tauschen Sie das vordere Cover aus: Drücken Sie mit dem Daumennagel in die Kerbe unten am Telefon. Heben Sie das Cover vorsichtig vom Telefon. Richten Sie das Cover wie gezeigt an der Oberkante des Telefons aus.
  • Seite 20: Anrufen

    Anrufen Tätigen und Annehmen von Anrufen Damit Sie Anrufe tätigen und empfangen können, müssen Sie das Telefon einschalten und sich in Reichweite eines Netzes befinden % 11 So schalten Sie das Telefon ein und aus:. Umfasst Ihr Netzzugang die Rufnummernübermittlung und wird die Rufnummer des Anrufers übermittelt, sehen Sie Kontakte die Nummer auf dem Bildschirm.
  • Seite 21: So Ändern Sie Die Lautstärke Des Lautsprechers

    So ändern Sie die Lautstärke des Lautsprechers: Drücken Sie während eines Anrufs oder um die Lautstärke zu senken. So greifen Sie während eines Anrufs auf die verfügbaren Optionen zu: Drücken Sie und wählen Sie eine Option. So schalten Sie das Mikrofon aus: Drücken und halten Sie .
  • Seite 22: So Tätigen Sie Einen Notruf

    So fügen Sie eine Nummer aus der Anrufliste in die Kontakte ein: } Anrufe im Standby-Modus und wählen Sie eine Registerkarte. Blättern Sie zu der hinzuzufügenden Nummer, } Mehr } Rufnr. speichern. Neuer Kontakt, um einen neuen Kontakt zu erstellen, oder wählen Sie einen existierenden Kontakt, dem die Nummer hinzugefügt werden soll.
  • Seite 23: So Wählen Sie Die Standardkontakte

    So wählen Sie die Standardkontakte: } Kontakte } Optionen } Erweitert } Standardkontakte. Telefonkontakte oder SIM-Kontakte. Wählen Sie So prüfen Sie den Speicherstatus: } Kontakte } Optionen } Erweitert } Speicherstatus. Die Anzahl der Einträge ist von der Größe des im Telefon bzw.
  • Seite 24: So Fügen Sie Ihre Eigene Visitenkarte Hinzu

    So fügen Sie Ihre eigene Visitenkarte hinzu: } Kontakte } Optionen } Meine Visitenkarte, geben Sie die Speichern. Daten für die Visitenkarte ein und drücken Sie So senden Sie Ihre Visitenkarte: } Kontakte } Optionen } Meine Visitenkarte } Meine VKarte send. So rufen Sie einen Telefonkontakt an: } Kontakte und blättern Sie zum Kontakt oder geben Sie den...
  • Seite 25: So Speichern Sie Immer Auf Der Sim-Karte

    So speichern Sie immer auf der SIM-Karte: } Kontakte } Optionen } Erweitert } SIM-AutoSpeichern. Wählen Sie Ein. So senden Sie Kontakte: } Mehr } Kontakt senden • und wählen Sie eine Übertragungsmethode, um einen gewählten Kontakt zu senden. } Kontakte } Optionen } Erweitert } Alle Kontakte send., •...
  • Seite 26: Sprachnachrichten

    So definieren Sie die Standardnummer für einen Kontakt: Wählen Sie die Rufnummer, die für einen Kontakt zuerst Kontakte, blättern Sie zu einem angezeigt werden soll, } Mehr } Standardnummer. Kontakt, Kurzwahl Speichern Sie an den Speicherpositionen 1–9 des Telefons Rufnummern, auf die Sie dann schnell zugreifen können. So definieren oder ersetzen Sie Kurzwahlnummern: } Kontakte } Optionen }...
  • Seite 27: So Überprüfen Sie Die Nummer Des Sprachnachrichtendienstes

    So rufen Sie den Sprachnachrichtendienst an: Ist die Nummer des Sprachnachrichtendienstes bereits konfiguriert, drücken und halten Sie So überprüfen Sie die Nummer des Sprachnachrichtendienstes: } Nachrichten } Einstellungen } Mailboxnummer. Umleiten von Anrufen Anrufe können z. B. zu einem Anrufbeantwortungsdienst umgeleitet werden.
  • Seite 28: So Aktivieren Sie Die Anklopf-Funktion

    So aktivieren Sie die Anklopf-Funktion: } Einstellungen } Anrufe } Anrufe verwalten } Anklopfen } Aktivieren } Wählen. So tätigen Sie einen zweiten Anruf: } Mehr } Halten, um das aktive Gespräch auf Halteposition zu setzen. Anrufen. Geben Sie die anzurufende Nummer ein, Empfangen eines zweiten Anrufs Wählen Sie eine der folgenden Optionen, wenn Sie einen zweiten Anruf empfangen:...
  • Seite 29: So Nehmen Sie Einen Weiteren Teilnehmer In Die Konferenz Auf

    Sie können einen dritten Anruf erst annehmen, nachdem Sie einen der beiden ersten Anrufe beendet oder in einer Telefonkonferenz verbunden haben. Telefonkonferenzen Richten Sie eine Telefonkonferenz ein, indem Sie einen aktiven Anruf und einen Anruf auf Halteposition miteinander verbinden. So verbinden Sie die beiden Anrufe in einer Telefonkonferenz: } Mehr } Anrufe verbinden.
  • Seite 30: Zusätzliche Anruffunktionen Tonsignale

    Zwei-Rufnummern-Dienst Tätigen Sie Anrufe unter Verwendung unterschiedlicher Rufnummern, wenn Ihr Teilnehmervertrag diesen Dienst umfasst. So wählen Sie eine Leitung: } Einstellungen } Anrufe und wählen Sie Leitung 1 oder 2. So ändern Sie den Namen einer Leitung: } Einstellungen } Bildschirm } Leit.-Namen bearb. und wählen Sie die zu bearbeitende Leitung.
  • Seite 31: Anzeigen Oder Unterdrücken Ihrer Rufnummer

    Anzeigen oder Unterdrücken Ihrer Rufnummer Unterstützt Ihr Netzzugang die Rufnummernübermittlung (Calling Line Identification Restriction = CLIR), können Sie Ihre Nummer beim Tätigen eines Anrufs unterdrücken. So können Sie Ihre Rufnummer immer anzeigen und unterdrücken: } Einstellungen } Anruf-Info } Nr. zeigen/ausblen.
  • Seite 32: Nachrichtenübermittlung

    Nachrichtenübermittlung Dieses Telefon unterstützt verschiedene Nachrichtendienste. Fragen Sie beim Dienstanbieter nach, welche Dienste Sie nutzen können, oder informieren Sie sich unter www.sonyericsson.com/support. SMS-Nachrichten In SMS-Nachrichten können Bilder, Animationen, Melodien und Sounds eingefügt werden. Vorbereitungen Die Service-Center-Nummer zum Senden und Empfangen von SMS-Nachrichten erhalten Sie vom Netzbetreiber.
  • Seite 33: Empfangen Von Nachrichten

    Weiter. (Drücken Sie Ja, um die Nachricht Entwürfe für den späteren Zugriff in zu speichern.) Rufnr. eingeben Wählen Sie und geben Sie die Nummer des Empfängers ein oder wählen Sie Kontaktsuche, um eine Nummer oder Gruppe abzurufen, oder wählen Sie eine Nummer in der Liste der zuletzt verwendeten Empfänger.
  • Seite 34: So Speichern Sie Ein In Einer Sms-Nachricht Enthaltenes Element

    Neues Popup Wenn für die Einstellung aktiviert wurde, werden Sie gefragt, ob Sie die Nachricht lesen wollen. Nein, wenn Sie die um die Nachricht anzuzeigen, oder Nachricht später lesen wollen. Drücken Sie , um die Nachricht zu schließen. Zum Ändern der Einstellungen für das Aktivitätenmenü...
  • Seite 35: So Speichern Sie Mehrere Nachrichten In Einem Ordner

    So speichern Sie mehrere Nachrichten in einem Ordner: } Mehr Wählen Sie eine Nachricht und dann } Mehrere wählen. Wählen, Blättern Sie und wählen Sie Nachrichten mit } Mehr } Nachr. speichern. So löschen Sie eine Nachricht: Wählen Sie eine Nachricht und drücken Sie So löschen Sie mehrere Nachrichten aus einem Ordner: } Mehr } Alle Nachr löschen...
  • Seite 36: So Prüfen Sie Den Zustellungsstatus Einer Gesendeten Nachricht

    So prüfen Sie den Zustellungsstatus einer gesendeten Nachricht: } Nachrichten } Gesendete Nachr, wählen Sie eine } Anzeigen } Mehr } Details. SMS-Nachricht, MMS-Nachrichten MMS-Nachrichten können Text, Bilder, Videoclips, Fotos, Sounddaten und Signaturen enthalten. Für das sendende und das empfangende Telefon muss ein Teilnehmervertrag vorliegen, der MMS-Nachrichten unterstützt.
  • Seite 37: So Erstellen Sie Eine Signatur Für Mms-Nachrichten

    So erstellen Sie eine Signatur für MMS-Nachrichten: } Nachrichten } Einstellungen } MMS-Nachricht. } Signatur } Neue Signatur. So speichern Sie ein in einer MMS-Nachricht enthaltenes Element: % 33 So speichern Sie ein in einer SMS-Nachricht enthaltenes Element: Automatisches Herunterladen Legen Sie fest, wie MMS-Nachrichten heruntergeladen werden sollen: } Nachrichten } Einstellungen } MMS-Nachricht...
  • Seite 38: So Können Sie Eine Sprachnachricht Aufnehmen Oder Senden

    So können Sie eine Sprachnachricht aufnehmen oder senden: } Nachrichten } Verfassen } Sprachnachr. Stopp. Nehmen Sie die Nachricht auf, Senden, um die Nachricht zu senden. E-Mail-Adr. eingeb., um eine E-Mail-Adresse Wählen Sie Rufnr. eingeben, um die Rufnummer einzugeben, des Empfängers einzugeben, Kontaktsuche, um eine Kontakte Rufnummer oder eine Gruppe aus abzurufen,...
  • Seite 39: So Schreiben Und Senden Sie E-Mail-Nachrichten

    So schreiben und senden Sie E-Mail-Nachrichten: } Nachrichten } E-Mail } Verfassen. Wählen Sie Hinzu, um eine E-Mail-Adresse einzugeben, Kontaktsuche, um eine Adresse in Kontakte zu suchen, oder wählen Sie eine E-Mail-Adresse in der Liste der zuletzt verwendeten Empfänger. Wählen Sie An, oder BCC:, um weitere Empfänger hinzuzufügen.
  • Seite 40: So Löschen Sie E-Mail-Nachrichten

    So speichern Sie ein Element oder einen Anhang in einer E-Mail-Nachricht: • Wählen Sie eine E-Mail-Adresse, Rufnummer oder Mehr, um das Element zu speichern. Webadresse, Mehr, um einen Anhang • Wählen Sie die Nachricht, Speichern. zu speichern. Wählen Sie den Anhang, So löschen Sie E-Mail-Nachrichten: •...
  • Seite 41: Bilder

    Bilder Kamera und Videorekorder Das Telefon ist mit einer digitalen Kamera ausgestattet, die auch als Videokamera dient. Sie können Fotos und Videoclips aufnehmen, speichern, senden und anderweitig nutzen. Fotos können als Bildschirmschoner bzw. Hinter- grundbild oder für Kontakte verwendet werden % 22 So fügen Sie einem Kontakt ein Bild oder einen Rufton hinzu:.
  • Seite 42: So Verwenden Sie Die Zoomfunktion

    So verwenden Sie die Zoomfunktion: Verwenden Sie , um zu vergrößern bzw. verkleinern. Kameraoptionen Mehr, Drücken Sie bei aktivierter Kamera um die verfügbaren Optionen anzuzeigen. Alle anzeigen • (Video). Aufnahmemodus Für MMS • (Video) – Wählen Sie Hohe Videoqualität. oder Videogröße Groß(176 x 144) •...
  • Seite 43 Fotos und Videoclips Das Telefon wird mit Fotos und Videoclips ausgeliefert, die Sie löschen können, um Speicher freizugeben. Alle Fotos und Videos werden im Datei-Manager gespeichert. Nachdem Sie Fotos ein Foto aufgenommen haben, können Sie mit darauf zugreifen. Wie viele Fotos oder Videoclips gespeichert werden können, hängt von der Größe der Dateien ab.
  • Seite 44: So Senden Sie Ein Foto Oder Einen Videoclip

    Bei Verwendung des USB-Kabels können Sie Bilder und Videoclips per Drag&Drop zu einem Computer übertragen % 54 USB-Kabel. So senden Sie ein Foto oder einen Videoclip: } Organizer } Datei-Manager } Bilder Videos. oder } Mehr Wählen Sie ein Foto oder einen Videoclip, Senden.
  • Seite 45: Unterhaltung

    Unterhaltung Media Player Sie können Musiktitel und Videoclips abspielen, die Sie herunterladen, in einer MMS-Nachricht empfangen oder vom Computer übertragen. Unterstützt werden die Dateitypen MP3, MP4, 3GP, AMR, MIDI, IMY, EMY und WAV (maximale Samplingrate: 16 kHz). Außerdem können Sie Streamdateien nutzen, die 3GPP-kompatibel sind. So spielen Sie einen Musik- oder einen Videoclip ab: } Unterhaltung } Media Player...
  • Seite 46 Media Player-Optionen Drücken Sie bei aktivierter Anwendung Media Player Mehr, um die Optionen anzuzeigen: Aktueller Titel • – Aktuell abgespielten Titel anzeigen. Clip hinzu • – Elemente oder Ordner in die Abspielliste einfügen. Sortieren • – Nach Künstlern, Titeln oder in der Reihenfolge sortieren, in der die Elemente in die Abspielliste eingefügt wurden.
  • Seite 47: Ruftöne, Melodien, Sounds Und Alarmsignale

    PlayNow™ } Unterhaltung } PlayNow™, um Musik über das Internet anzuhören, zu kaufen oder herunterzuladen. % 50 Einstellungen, wenn die erforderlichen Einstellungen noch nicht im Telefon definiert sind. Weitere Informationen erhalten Sie vom Dienstanbieter oder unter www.sonyericsson.com/support. Ruftöne, Melodien, Sounds und Alarmsignale Sie können monophone und polyphone Melodien als Rufton verwenden.
  • Seite 48: So Senden Und Empfangen Sie Eine Melodie

    So stellen Sie den Vibrationsalarm ein: } Einstellungen } Sounds + Signale } Vibrationsalarm. Weisen Sie für den Alarm Ein, Ein w. kein Ton oder als Einstellung zu. So stellen Sie Sound- und Alarmoptionen ein: } Einstellungen } Sounds + Signale.
  • Seite 49: Designs, Spiele Und Anwendungen

    So starten Sie eine Aufnahme: } Unterhaltung } Sound aufnehm. So spielen Sie Aufnahmen ab: } Organizer } Datei-Manager } Sounds und wählen Sie eine Aufnahme. Abspielen, um die Aufnahme anzuhören. Drücken oder , um zur vorherigen bzw. nächsten Stopp, Aufnahme zu gelangen.
  • Seite 50: So Starten Und Beenden Sie Ein Spiel

    So starten und beenden Sie ein Spiel: } Unterhaltung } Spiele, wählen Sie ein Spiel Wählen. Drücken und halten Sie , um das Spiel zu beenden. So laden Sie ein Spiel herunter: } Unterhaltung } Spiele, blättern Sie zu einem direkten Link } Gehe % 50 Einstellungen, wenn die erforderlichen Einstellungen noch nicht im Telefon definiert sind.
  • Seite 51: Verbindungen

    Verbindungen Einstellungen Bevor Sie das Internet, Nachrichtenfunktionen, „Meine Freunde“ oder PlayNow™ nutzen können, müssen verschiedene Einstellungen im Telefon vorgenommen werden. Diese Einstellungen sind möglicherweise bereits vorhanden, wenn Sie das Telefon erwerben. Setzen Sie sich andernfalls mit dem Netzbetreiber oder Dienstanbieter in Verbindung oder besuchen Sie www.sonyericsson.com/support, um weitere Informationen zu erhalten.
  • Seite 52: Zugriff Auf Das Internet

    Optionen beim Surfen Mehr, um weitere Optionen anzuzeigen. Das Menü enthält in Abhängigkeit von der aktuellen Webseite die folgenden Optionen. } Gehe zu, um auf die Optionen zuzugreifen: Sony Ericsson • – Vordefinierte Homepage aufrufen. Lesezeichen • – Lesezeichen erstellen, verwenden oder bearbeiten.
  • Seite 53: So Arbeiten Sie Mit Lesezeichen

    Anzeigen, um auf die Optionen zuzugreifen: Vollbild • – Normalbild oder Vollbild. Nur Text • – Alle Inhalte oder nur Text. Zoom • – Webseite vergrößern oder verkleinern. Auf Normalgröße • – Zoom deaktivieren. Erweitert, um Browsereinstellungen einzugeben. } Browser beenden, um die Verbindung zu trennen und den Standby-Modus zu aktivieren.
  • Seite 54: Synchronisieren

    Schritte“-Handbücher zur Synchronisierung aus der Website www.sonyericsson.com/support herunterladen. Synchronisierung mit einem Computer Laden Sie das Softwarepaket Sony Ericsson PC Suite herunter und installieren Sie es. Das Softwarepaket PC Suite enthält Software zum Herstellen der Verbindung mit dem Telefon und zum Synchronisieren. Das Vorgehen wird in der zugehörigen Hilfe beschrieben.
  • Seite 55: So Starten Sie Die Remote-Synchronisierung

    Geben Sie folgende Daten ein: Serveradresse • – Server-URL. Benutzername • – Benutzername für das Konto. Kennwort • – Kennwort für das Konto. Verbindung • – Internetprofil wählen. Anwendungen • – Zu synchronisierende Anwendungen markieren. Anw.-Einstellungen • – Anwendungen wählen und Datenbankname sowie ggf.
  • Seite 56: Dateiübertragung

    Beschädigungen des Telefonspeichers führen kann. Telefonmodus Um in diesem Modus auf das Telefon zuzugreifen, müssen Sie zunächst das Softwarepaket Sony Ericsson PC Suite im Computer installieren. Das Paket PC Suite enthält Softwaremodule zum Synchronisieren von Kontakten und Kalendereinträgen, zur Nutzung des Telefons als Modem usw.
  • Seite 57: So Verbinden Sie Zwei Geräte

    Tel.-Modus Wählen Sie in dem im Telefon angezeigten Dialogfeld. Trennen Sie anschließend das USB-Kabel von Telefon und Computer. Übertragene Elemente können im Telefon erst angezeigt werden, nachdem Sie das USB-Kabel vom Telefon getrennt haben. Infrarotport Der Infrarotport im Telefon kann verwendet werden, um Daten mit anderen Geräten auszutauschen, die ebenfalls mit einem Infrarotport ausgestattet sind.
  • Seite 58: So Nutzen Sie Den Updatedienst Per Mobilfunk

    Wählen Sie eine Region und ein Land. Wählen Sie Ihr Produkt oder geben Sie den Produktnamen ein. Wählen Sie „Sony Ericsson Updatedienst“ und befolgen Sie die angezeigten Anweisungen. This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
  • Seite 59: Weitere Funktionen

    Weitere Funktionen Zeit und Datum Die Uhrzeit wird im Standby-Modus immer angezeigt. So stellen Sie Zeit und Datum ein: } Einstellungen } Allgemein } Zeit + Datum. • Zeit, geben Sie die • Zeit und Zeitformat einstellen: Format, wählen Sie ein Format, } Wählen Zeit ein, Speichern.
  • Seite 60: So Verwenden Sie Profile

    Alarmsignal, wählen Sie einen Sound, Wählen, • um das Alarmsignal zu definieren. • Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Alarmsignal auszuschalten, sobald es ertönt. Alarm Regelmäßig. Alarm } Aus, • Wählen Sie oder um einen Alarm zu löschen. Profile Das Telefon enthält vordefinierte Profile, die für unter- schiedliche Umgebungen geeignet sind.
  • Seite 61: So Aktivieren Sie Die Uhr Für Den Standby-Modus

    So stellen Sie die Helligkeit ein: } Einstellungen } Bildschirm } Helligkeit und drücken Sie Speichern. oder , um die Helligkeit einzustellen, Standby-Modus-Uhr Veranlassen Sie die Anzeige der Uhr im Standby-Modus. So aktivieren Sie die Uhr für den Standby-Modus: } Einstellungen } Bildschirm } Stromsparuhr } Ein.
  • Seite 62: Navigieren Im Kalender

    So stellen Sie die Erinnerungsoptionen ein: } Organizer } Kalender } Mehr } Erweitert Erinnerungen. Immer, damit der Erinnerungston auch ausgegeben wird, wenn das Telefon aus- oder stumm geschaltet wurde. Alarmsignal ertönt: } Anzeigen Neues • um den Termin zu lesen, wenn für Aktivitäten die Einstellung gewählt wurde.
  • Seite 63: So Senden Und Empfangen Sie Einen Termin

    So senden und empfangen Sie einen Termin: } Organizer } Kalender und wählen Sie einen Termin an einem bestimmten Tag. } Mehr } Senden und wählen Sie eine Übertragungsmethode. Wenn Sie einen Termin empfangen, befolgen Sie die angezeigten Anweisungen. Aufgaben Fügen Sie neue Aufgaben hinzu oder verwenden Sie vorhandene Aufgaben als Vorlage.
  • Seite 64: So Fügen Sie Eine Notiz Hinzu

    So stellen Sie die Erinnerungsoptionen ein: } Organizer } Aufgaben, wählen Sie eine Aufgabe } Mehr } Erinnerungen. und dann Immer, damit der Erinnerungston auch ausgegeben wird, wenn das Telefon aus- oder stumm geschaltet wurde. Alarmsignal ertönt: Anzeigen, um die Aufgabe zu lesen, wenn für Neues •...
  • Seite 65: So Heben Sie Die Blockierung Der Sim-Karte Auf

    SIM-Kartensperre Die SIM-Kartensperre schützt Ihren Netzzugang, nicht aber das Telefon vor unberechtigter Benutzung. Wenn Sie die SIM-Karte wechseln, kann das Telefon mit der neuen SIM-Karte benutzt werden. Die meisten SIM-Karten sind zum Zeitpunkt des Erwerbs gesperrt. Ist die SIM-Kartensperre aktiviert, müssen Sie bei jedem Einschalten des Telefons eine PIN (Personal Identity Number) eingeben.
  • Seite 66: So Bearbeiten Sie Die Pin

    So bearbeiten Sie die PIN: } Einstellungen } Allgemein } Sperren } SIM-Sperre } PIN ändern. Geben Sie die PIN ein, Geben Sie eine neue PIN mit vier bis acht Ziffern ein, Wiederholen Sie die neue PIN zur Bestätigung, So aktivieren und deaktivieren Sie die SIM-Kartensperre: } Einstellungen } Allgemein } Sperren } SIM-Sperre } Telefonsperre...
  • Seite 67: So Aktivieren Sie Die Automatische Tastensperre

    SIM-Karte eingeben. Sie müssen sich den neuen Code merken. Wenn Sie den Code vergessen, müssen Sie das Telefon einem Sony Ericsson Händler übergeben. So stellen Sie die Telefonsperre ein: } Einstellungen } Allgemein } Sperren } Telefonsperre } Telefonsperre und wählen Sie eine Option.
  • Seite 68: Prüfwort Und Sicherheit

    Code-Memo Speichern Sie Zugriffscodes (z. B. für Kreditkarten) im Code-Memo. Definieren Sie ein Kennwort zum Öffnen von Code-Memo. Prüfwort und Sicherheit Um die Eingabe des richtigen Kennworts für die Anwendung Code-Memo zu bestätigen, müssen Sie ein Prüfwort eingeben. Wenn Sie das Kennwort zum Öffnen von Code-Memo eingeben, wird das Prüfwort für kurze Zeit angezeigt.
  • Seite 69: So Ändern Sie Das Kennwort

    So ändern Sie das Kennwort: } Organizer } Code-Memo, geben Sie das Kennwort ein, Weiter. } Mehr } Kennung ändern. Weiter. Geben Sie das neue Kennwort ein, Weiter. Geben Sie das neue Kennwort nochmals ein, Fertig. Geben Sie ein Prüfwort ein, So setzen Sie Code-Memo zurück: } Organizer } Code-Memo, geben Sie das Kennwort ein,...
  • Seite 70: Fehlerbeseitigung

    LED Laden Sie den Akku % 9 So legen Sie die SIM-Karte ein und laden den Akku:. Laden eines nicht von Sony Ericsson stammenden Akkus % 78 Akku. This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
  • Seite 71: So Setzen Sie Das Telefon Zurück

    Falsche Menüsprache wird verwendet % 15 So wechseln Sie die Telefonsprache:. Alles zurücksetzen Sie können das Telefon zurücksetzen und so die an den Einstellungen vorgenommenen Änderungen sowie die hinzugefügten oder bearbeiteten Inhalte löschen. So setzen Sie das Telefon zurück: } Einstellungen } Allgemein } Alles zurücksetzen.
  • Seite 72 Falsche PIN/Falsche PIN2 Die von Ihnen eingegebene PIN oder PIN2 ist nicht richtig. } Ja Geben Sie die richtige PIN oder PIN2 ein, % 64 SIM-Kartensperre. Codes sind nicht identisch! Wenn Sie einen Sicherheitscode ändern, müssen Sie den neuen Code durch wiederholte Eingabe bestätigen. PIN gesperrt/PIN2 gesperrt Zum Entsperren % 64 SIM-Kartensperre.
  • Seite 73: Wichtige Informationen

    • Globale und lokale Websites mit Supportinformationen. • Globales Netz von Call-Centern. • Umfangreiches Netz von Sony Ericsson Servicepartnern. • Garantie. Weitere Informationen zur Garantie finden Sie in der Bedienungsanleitung. Unter www.sonyericsson.com finden Sie im Supportbereich der Sprache Ihrer Wahl die aktuellen Tools und Informationen, z.
  • Seite 74 Australien 1-300 650 050 questions.AU@support.sonyericsson.com Argentinien 800-333-7427 questions.AR@support.sonyericsson.com Österreich 0810 200245 questions.AT@support.sonyericsson.com Belgien 02-7451611 questions.BE@support.sonyericsson.com Brasilien 4001-0444 questions.BR@support.sonyericsson.com Kanada 1-866-766-9374 questions.CA@support.sonyericsson.com Zentralafrika +27 112589023 questions.CF@support.sonyericsson.com Chile 123-0020-0656 questions.CL@support.sonyericsson.com China 4008100000 questions.CN@support.sonyericsson.com Kolumbien 18009122135 questions.CO@support.sonyericsson.com Kroatien 062 000 000 questions.HR@support.sonyericsson.com Tschechien 844 550 055 questions.CZ@support.sonyericsson.com Dänemark...
  • Seite 75 Hongkong 8203 8863 questions.HK@support.sonyericsson.com Ungarn 06 1 437 7300 questions.HU@support.sonyericsson.com Indien 39011111 (STD-Code hinzufügen, wenn die Anwahl über eine GSM-Verbindung erfolgt) questions.IN@support.sonyericsson.com Indonesien 021-2701388 questions.ID@support.sonyericsson.com Irland 1850 545 888 questions.IE@support.sonyericsson.com Italien 06 48895206 questions.IT@support.sonyericsson.com Malaysia 1-800-889900 questions.MY@support.sonyericsson.com Mexiko 01 800 000 4722 (gebührenfrei für Inlandsanrufe) questions.MX@support.sonyericsson.com Niederlande...
  • Seite 76 Singapur 67440733 questions.SG@support.sonyericsson.com Slowakei 02-5443 6443 questions.SK@support.sonyericsson.com Südafrika 0861 632222 questions.ZA@support.sonyericsson.com Spanien 902 180 576 questions.ES@support.sonyericsson.com Schweden 013-24 45 00 questions.SE@support.sonyericsson.com Schweiz 0848 824 040 questions.CH@support.sonyericsson.com Taiwan 02-25625511 questions.TW@support.sonyericsson.com Thailand 02-2483030 questions.TH@support.sonyericsson.com Türkei 0212 47 37 777 questions.TR@support.sonyericsson.com Ukraine (+380) 44 590 1515 questions.UA@support.sonyericsson.com Vereinigte Arabische 43 919880...
  • Seite 77: Richtlinien Für Den Sicheren Und Effizienten Einsatz

    • Bemalen Sie das Gerät nicht. • Versuchen Sie nicht, das Produkt auseinander zu bauen. Nur von Sony Ericsson autorisierte Personen dürfen Wartungsarbeiten durchführen. • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von medizinischen Geräten, ohne zuvor eine Erlaubnis eingeholt zu haben.
  • Seite 78: Netzteil (Ladegerät)

    Sie keine Änderungen am Netzkabel oder Netzkabelstecker vor. Passt der Stecker nicht in die Steckdose, müssen Sie von einem Elektriker eine passende Steckdose installieren lassen. Verwenden Sie ausschließlich Ladegeräte von Sony Ericsson, die für dieses Mobiltelefon entwickelt wurden. Andere Ladegeräte bieten unter Umständen nicht dieselben Sicherheits- und Leistungsstandards.
  • Seite 79: Medizinische Geräte

    Kapazität aufweisen. Das Aufladen des Akkus ist nur bei Temperaturen zwischen +5° C und +45° C möglich. Verwenden Sie ausschließlich Akkus von Sony Ericsson, die für dieses Mobiltelefon entwickelt wurden. Die Verwendung anderer Akkus und Ladegeräte kann gefährlich sein.
  • Seite 80 Mobiltelefons beim Führen eines Kraftfahrzeugs beschränken oder den Gebrauch einer Freisprecheinrichtung vorschreiben. Wir empfehlen die ausschließliche Verwendung der Freisprechein- richtungen von Sony Ericsson, die für dieses Produkt entwickelt wurden. Beachten Sie, dass einige Kfz-Hersteller die Verwendung von Mobiltelefonen in ihren Fahrzeugen untersagen, wenn keine Freisprecheinrichtung mit externer Antenne eingesetzt wird, um Interferenzen mit der Fahrzeugelektronik zu vermeiden.
  • Seite 81: Effizienter Einsatz

    Effizienter Einsatz Halten Sie das Mobiltelefon wie jedes andere Telefon. Decken Sie die Oberseite des Telefons während der Benutzung nicht ab, da dies die Verbindungsqualität beeinträchtigt, zu einem erhöhten Stromverbrauch und deshalb zu einer Verkürzung der Gesprächs- und Standby-Zeiten führt. Funkfrequenzemissionen und SAR-Wert Das Mobiltelefon ist ein Radiosender und -empfänger mit geringer Leistung.
  • Seite 82 Anforderungen erhalten Sie vom Sony Ericsson Special Needs Center unter +1 877 878 1996 (TTY) oder +1 877 207 2056 (Sprache). Besuchen Sie ggf. die Website des Sony Ericsson Special Needs Centers unter www.sonyericsson-snc.com. This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.
  • Seite 83: Entsorgung Alter Elektrogeräte

    Eigentum von Sony Ericsson Mobile Communications AB und Tochtergesellschaften („Sony Ericsson“) sowie Lieferanten und Lizenzgebern ist („Software“). Sony Ericsson gewährt Ihnen als Benutzer des Geräts eine nicht exklusive und nicht übertragbare Lizenz zur ausschließlichen Nutzung der Software mit dem Gerät, in dem sie installiert ist bzw.
  • Seite 84: Garantiebedingungen

    Sony Ericsson sowie die Lieferanten und Lizenzgeber sind die alleinigen und exklusiven Eigentümer der Software und behalten alle Rechte, Titel und Ansprüche an und aus der Software. Sony Ericsson und – soweit die Software Materialien oder Code Dritter enthält –...
  • Seite 85 Gebrauch und Service Design-, Material- oder Fertigungsfehler aufweist, wird ein Vertragshändler oder ein Servicepartner von Sony Ericsson in dem Land/der Region*, in dem bzw. der Sie das Produkt erworben haben, das Produkt unter Berücksichtigung der nachstehenden Bedingungen nach eigenem Ermessen entweder reparieren oder ersetzen.
  • Seite 86 Bedingungen Diese Garantie gilt nur, wenn der vom autorisierten Sony Ericsson Händler für den Käufer ausgestellte Kaufbeleg mit Seriennummer** und Kaufdatum zusammen mit dem zu reparierenden bzw. zu ersetzenden Produkt vorgelegt wird. Sony Ericsson behält sich das Recht vor, Garantieleistungen zu verweigern, wenn diese Infor- mationen nach dem Kauf des Produkts entfernt oder geändert wurden.
  • Seite 87: Es Gibt Keine Ausdrücklichen Garantien, Egal

    Da das Funknetz, in dem dieses Produkt betrieben wird, von einem von Sony Ericsson unabhängigen Anbieter bereitgestellt wird, ist Sony Ericsson nicht für Betrieb, Verfügbarkeit, Flächendeckung, Dienstleistungen und Reichweite des betreffenden Systems verantwortlich. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Produktfehler, die durch Installationen, Modifikationen, Reparaturen oder Öffnung des...
  • Seite 88 EU-Land in Anspruch nehmen, in dem das identische Produkt von einem Sony Ericsson Vertragshändler vertrieben wird. Erfragen Sie beim Sony Ericsson Call Center, ob dieses Produkt in dem EU-Land vertrieben wird, in dem Sie sich befinden. Beachten Sie, dass bestimmte Wartungsarbeiten nur in dem Land des ursprünglichen Erwerbs vorgenommen werden können, da sich interne oder externe...
  • Seite 89: Fcc Statement

    (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Declaration of Conformity We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet S-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product...
  • Seite 90: Index

    Index Wahlwiederholung 19 zwei Leitungen 29 Anrufliste 20 Abspielen, Musik 44 Anwendungen 48 Akku 78 Aufgaben 62 laden 10 Aufnehmen Aktivitätenmenü 13 Anrufe 47 Alarm 58 Sounds 47 Alarmsignale 46 Austauschen, Cover 18 Anklopf-Funktion 26 Annehmen Begrüßungsbildschirm 59 MMS 43 Bilder 42 Videoclip 43 Zeitleistensuche 42...
  • Seite 91 Datum 58 Fehlerbeseitigung 69 Declaration of conformity 88 Designs 48 Garantie 83 Einstellungen E-Mail 50 Helligkeit 59 Internet 50 HTTP 51 MMS-Nachrichten 50 Zeit und Datum 58 Ein/Aus Infrarotport 56 Infrarotport 56 Internet 51 Ruftöne, Melodien 46 SIM-Kartensperre 65 Telefon 11 Kalender Telefonsperre 66 Termin empfangen 62...
  • Seite 92 speichern 34 Lautsprecher ein/aus 20 Sprache 36 Lautstärke Sprachnachricht Hörmuschel 20 aufnehmen 37 Ruftöne 46 Navigationstaste 12 Navigieren in den Menüs 12 Netze 19 Media Player 44-45 Notizblock 29 Meine Freunde 39 Notizen 63 Melodien 46 Notrufe 21 Menüstruktur 6 Nummer Mikrofon ein/aus 20 anzeigen/...
  • Seite 93 Speicher Schnellzugriff 13 Datei-Manager 15 Senden Kontakte 22 Aufgaben 62 Sperren Bilder 42 SIM-Karte 64 Designs 48 Tasten 65 Kontakte 24 Telefon 66 Ruftöne 47 Telefonsperre 71 Termine 62 Spiele 48 Videoclips 42 Sprache Setup-Assistent 12 schreiben 15 Sicherheit Telefon 15 Code-Memo 67 Sprachnachrichten 25 Internet 52...
  • Seite 94 Übertragungsmethoden 35 Alarm 58 Standby-Modus 60 Zeit einstellen 58 Updatedienst Mobilfunk 56 online 57 USB-Kabel 54-56 Vibrationsalarm 47 Videoclips 42 Videorekorder 40-43 Zeit 58 Zurücksetzen des Telefons 70 Zwei-Rufnummern- Dienst 29 This is the Internet version of the user’s guide © Print only for private use.

Inhaltsverzeichnis