Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IK303BN
EN
Fridge Freezer
DE
Kühl - Gefrierschrank
User Manual
Benutzerinformation
2
21

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux IK303BN

  • Seite 1 IK303BN Fridge Freezer User Manual Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    12. GUARANTEE ....................19 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Seite 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
  • Seite 4: Safety Instructions

    Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol •...
  • Seite 5: Operation

    ENGLISH • Do not change the specification of this • Before maintenance, deactivate the appliance. appliance and disconnect the mains • Do not put electrical appliances (e.g. plug from the mains socket. ice cream makers) in the appliance • This appliance contains hydrocarbons unless they are stated applicable by in the cooling unit.
  • Seite 6: Switching Off The Fridge

    Display Fridge Temperature colder button Freezer Temperature warmer button ON/OFF Freezer Temperature colder button It is possible to change predefined sound of buttons by pressing together Mode and temperature colder button for a few Mode seconds. Change is reversible.
  • Seite 7: Temperature Regulation

    ENGLISH 3.7 Temperature regulation The fridge temperature indicator shows the set temperature. Set the temperature of the appliance by 2. Press the OK to confirm. pressing the temperature regulators. The Holiday icon appears. Default set temperature: To turn off the Holiday mode, repeat the •...
  • Seite 8: Childlock Function

    • a flashing Alarm indicator; 3. Press OK to confirm. • an acoustic buzzer. The DrinksChill indicator is shown. The Timer start to flash (min). When normal conditions are restored (door closed), the alarm will stop. The At the end of the countdown the...
  • Seite 9: Daily Use

    ENGLISH 5. DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. 5.1 Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. For better use of space, the front half- shelves (A) can be placed under the rear ones.
  • Seite 10: Carbon Air Filter

    2. To store previously opened bottles, The FreeStore device stops pull the shelf up so it can rotate when the door is open and upwards and be placed on the next restarts immediately after higher level. the door closing.
  • Seite 11: Freezing Fresh Food

    ENGLISH more air circulation results in a lower air the compartment let the appliance run at moisture content in the fruit and least 2 hours on the higher settings. vegetable compartments. In the event of accidental defrosting, for example due 5.7 Freezing fresh food to a power failure, if the power has been off for...
  • Seite 12: Hints For Energy Saving

    6.5 Hints for freezing • A faint click noise from the temperature regulator when the To help you make the most of the compressor switches on or off. freezing process, here are some important hints: 6.2 Hints for energy saving •...
  • Seite 13: Care And Cleaning

    ENGLISH • not open the door frequently or leave • do not exceed the storage period it open longer than absolutely indicated by the food manufacturer. necessary; • once defrosted, food deteriorates rapidly and cannot be refrozen; 7. CARE AND CLEANING 2.
  • Seite 14: Periods Of Non-Operation

    The absence of frost is due to the continuous circulation of cold air inside the compartment, driven by an automatically controlled fan. 7.5 Periods of non-operation When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions: 1.
  • Seite 15 ENGLISH Problem Possible cause Solution The appliance is noisy. The appliance is not sup‐ Check if the appliance ported properly. stands stable. Audible or visual alarm is The cabinet has been re‐ Refer to "Door Open cently switched on. Alarm"or "High Tempera‐ ture Alarm".
  • Seite 16 Problem Possible cause Solution Water flows on the rear During the automatic de‐ This is correct. plate of the refrigerator. frosting process, frost melts on the rear plate. Water flows into the refrig‐ The water outlet is clog‐ Clean the water outlet.
  • Seite 17: Closing The Door

    ENGLISH 8.3 Closing the door If the advice does not lead to the desired result, call the 1. Clean the door gaskets. nearest Authorized Service 2. If necessary, adjust the door. Refer Centre. to assembly instructions. 3. If necessary, replace the defective 8.2 Replacing the lamp door gaskets.
  • Seite 18: Noises

    • The appliance must be earthed. The • The manufacturer declines all power supply cable plug is provided responsibility if the above safety with a contact for this purpose. If the precautions are not observed.
  • Seite 19: Technical Information

    ENGLISH CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. TECHNICAL INFORMATION 11.1 Technical data Height 1650 Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information is situated in internal side of the appliance and in the the rating plate, on the external or energy label.
  • Seite 20: Environmental Concerns

    Spare parts service Industriestrasse 10, guarantee covers the costs of materials, 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and Specialist advice/Sale Badenerstrasse conditions of use are not adhered to, if 587, 8048 Zürich, Tel.
  • Seite 21: Reparatur- Und Kundendienst

    11. TECHNISCHE DATEN................... 40 12. GARANTIE..................... 41 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 22: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und...
  • Seite 23: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. • Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten •...
  • Seite 24: Verwendung

    • Stellen Sie sicher, dass die Flammen und Zündquellen im Raum elektrischen Daten auf dem gibt. Belüften Sie den Raum. Typenschild den Daten Ihrer • Stellen Sie keine heißen Stromversorgung entsprechen. Gegenstände auf die Kunststoffteile Wenden Sie sich andernfalls an eine des Geräts.
  • Seite 25: Betrieb

    DEUTSCH • Trennen Sie das Gerät von der • Die Isolierung enthält entzündliches Stromversorgung. Gas. Für Informationen zur korrekten • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Entsorgung des Gerätes wenden Sie entsorgen Sie es. sich an Ihre kommunale Behörde. • Entfernen Sie die Tür, um zu •...
  • Seite 26: Einschalten

    3.3 Einschalten Informationen zur Auswahl einer anderen Temperatur Stecken Sie den Netzstecker in die finden Sie unter Netzsteckdose. „Temperaturregelung“. Drücken Sie die Taste EIN/AUS, wenn das Display ausgeschaltet ist. 3.6 Ausschalten des Nach ein paar Sekunden ertönt Kühlschranks möglicherweise ein akustisches Alarmsignal.
  • Seite 27: Funktion Fastfreeze

    DEUTSCH Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer Die Funktion wird durch die automatischen Abschaltung, wiederholen Auswahl einer anderen Sie die obigen Schritte. Temperatur ausgeschaltet. Die Funktion wird durch die 3.11 Hochtemperaturwarnung Auswahl einer anderen Temperatur für den Ein Anstieg der Temperatur im Kühlraum ausgeschaltet.
  • Seite 28: Funktion Drinkschill

    Vorgang, bis die Anzeige ChildLock Wiederholen Sie zum Ausschalten der erlöscht. Funktion die obigen Schritte, bis DrinksChill erlischt. 3.14 Funktion DrinksChill Die Zeit kann während des Countdowns und am Ende Mit der Funktion DrinksChill wird ein geändert werden, indem Sie akustischer Alarm auf eine gewünschte...
  • Seite 29 DEUTSCH 5.3 Flaschenhalter 1. Im voreingestellten Flaschenhalter können Flaschen (mit der Öffnung nach vorn) gelagert werden. In horizontaler Stellung ist der Flaschenhalter nur für geschlossene Flaschen geeignet. Die Glasablage über der Gemüseschublade sollte jedoch nicht verstellt werden, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten.
  • Seite 30: Feuchtigkeitsregulierung

    5.4 FreeStore Der Kühlschrank ist mit einer Vorrichtung ausgestattet, die für eine rasche Kühlung der Lebensmittel und eine gleichmäßigere Temperatur im Innenraum sorgt. Bei Bedarf schaltet sich diese 5.6 Feuchtigkeitsregulierung Vorrichtung selbsttätig ein, z. B. zur raschen Wiederherstellung der In die Glasablage ist eine Vorrichtung mit Temperatur, nachdem die Tür geöffnet...
  • Seite 31: Lagern Von Gefrorenen

    DEUTSCH 5.9 Abtauen Legen Sie die frischen, einzufrierenden Lebensmittel in das oberste Fach. Tiefgefrorene oder gefrorene Die maximale Menge an Lebensmitteln, Lebensmittel können vor der die innerhalb von 24 Stunden Verwendung je nach der zur Verfügung eingefroren werden kann, ist auf dem im stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei Inneren des Geräts befindlichen Raumtemperatur aufgetaut werden.
  • Seite 32: Tipps Und Hinweise

    6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Normale Betriebsgeräusche 6.4 Hinweise für die Kühlung Folgende Geräusche sind während des Tipps: normalen Gerätebetriebs normal: • Fleisch (alle Sorten): Wickeln Sie • Ein leichtes Gurgeln und Blubbern, Fleisch in geeignetes Material und wenn das Kältemittel durch die legen Sie dieses auf die Glasablage Leitungen gepumpt wird.
  • Seite 33: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 6.6 Hinweise zur Lagerung nur die Menge auftauen müssen, die Sie benötigen. gefrorener Lebensmittel • Verpacken Sie die einzufrierenden So erzielen Sie die besten Ergebnisse Lebensmittelportionen stets luftdicht mit Ihrem Gerät: in Alufolie oder in Gefrierbeuteln und achten Sie darauf, dass die •...
  • Seite 34 1. Ziehen Sie den verbrauchten ACHTUNG! Luftfilter aus dem Schlitz. Wenn Sie das Gerät Der Luftfilter befindet sich hinter einer verschieben möchten, heben Klappe und ist nach Aufklappen Sie es bitte an der derselben zugänglich. Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu...
  • Seite 35: Fehlersuche

    DEUTSCH 1. Trennen Sie das Gerät von der WARNUNG! Netzstromversorgung. Möchten Sie bei einer 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. längeren Abwesenheit das 3. Reinigen Sie das Gerät und alle Gerät weiter laufen lassen, Zubehörteile. bitten Sie jemanden, es 4. Lassen Sie die Tür(en) offen, um das gelegentlich zu prüfen, damit Entstehen unangenehmer Gerüche die Lebensmittel bei einem...
  • Seite 36 Störung Mögliche Ursache Lösung In der Temperaturanzeige Problem mit dem Tempe‐ Bitte wenden Sie sich an ist ein quadratisches Sym‐ raturfühler. die nächste autorisierte bol anstatt der Zahlen zu Kundendienststelle (das sehen. Kühlsystem hält zwar die eingelagerten Lebensmittel weiterhin kühl, doch eine Temperatureinstellung ist nicht mehr möglich).
  • Seite 37 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Lösung Die eingelagerten Lebens‐ Stellen Sie sicher, dass die mittel verhindern, dass das Lebensmittel nicht die Wasser zum Wasser‐ Rückwand berühren. sammler fließt. Wasser läuft auf den Bo‐ Der Tauwasserablauf ist Befestigen Sie den Tau‐ den. nicht mit der Verdampfer‐...
  • Seite 38: Schließen Der Tür

    Sie sich an Ihren autorisierten Bitte wenden Sie sich an Kundendienst. den nächsten autorisierten Kundendienst, wenn alle 8.3 Schließen der Tür genannten Abhilfemaßnahmen nicht 1. Reinigen Sie die Türdichtungen. zum gewünschten Erfolg 2. Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein.
  • Seite 39: Geräusche

    DEUTSCH Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem min. 5 cm 200 cm Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. • Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres min. Hausanschlusses nicht geerdet sein 200 cm sollte, lassen Sie das Gerät gemäß...
  • Seite 40: Technische Daten

    HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 11. TECHNISCHE DATEN 11.1 Technische Daten Höhe 1650 Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder...
  • Seite 41: Garantie

    DEUTSCH GARANTIE Kundendienst Servicestellen Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Chur Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Material, Arbeits- und Reisezeit.
  • Seite 42 www.electrolux.com...
  • Seite 43 DEUTSCH...
  • Seite 44 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis