Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
DMH-160
LED-Moving-Head
©
Copyright
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Nachdruck verboten!
Keep this manual for future needs!
Reproduction prohibited!
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Futurelight DMH-160

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL DMH-160 LED-Moving-Head © Copyright Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Nachdruck verboten! Keep this manual for future needs! Reproduction prohibited!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis EINFÜHRUNG ..............................4 Lieferumfang ..............................4 SICHERHEITSHINWEISE ..........................5 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG ..................... 6 GERÄTEBESCHREIBUNG ..........................8 Features ................................. 8 Geräteübersicht .............................. 9 INSTALLATION .............................. 10 Einsetzen/Austauschen von Gobos ......................10 Projektormontage ............................10 Einbau des optionalen drahtlos-Empfängers für WDMX-Betrieb (FUTURELIGHT WDR-G4) ....13 Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Projektor - Projektor ..........
  • Seite 3 Table of contents INTRODUCTION ............................. 35 Delivery includes ............................35 SAFETY INSTRUCTIONS ..........................35 OPERATING DETERMINATIONS ........................37 DESCRIPTION OF THE DEVICE ........................38 Features ............................... 38 Overview ..............................39 INSTALLATION .............................. 40 Inserting/Exchanging gobos ......................... 40 Rigging ................................. 40 Installation of the optional wireless receiver for WDMX-operation (FUTURELIGHT WDR-G4) ....
  • Seite 4: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen FUTURELIGHT DMH-160 entschieden haben. Sie haben hiermit ein leistungsstarkes und vielseitiges Gerät erworben. Nehmen Sie den DMH-160 aus der Verpackung.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung. Bei die- ser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten! Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Sicherheitshinweise und die Warnvermerke unbedingt beachten, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    minimale - Flüssigkeit in das Gerät eingedrungen sein könnte, muss das Gerät sofort allpolig vom Netz getrennt werden. Dies gilt auch, wenn das Gerät hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt war. Auch wenn das Gerät scheinbar noch funktioniert, muss es von einem Fachmann überprüft werden ob durch den Flüssig- keitseintritt eventuell Isolationen beeinträchtigt wurden.
  • Seite 7 - - -m Das Bildzeichen bezeichnet den Mindestabstand zu beleuchteten Gegenständen. Der Abstand zwischen Lichtaustritt und der zu beleuchteten Fläche darf diesen Wert nicht unterschreiten! Das Gerät darf nur auf nicht brennbaren Oberflächen aufgestellt werden. Um eine gute Luftzirkulation zu gewährleisten, muss um das Gerät ein Freiraum von mindestens 50 cm eingehalten werden.
  • Seite 8: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG Features Hochleistungs-LED-Moving-Head mit einer 150-W-COB-LED • Bestückung mit einer leistungsstarken 150-W-COB-LED • Flickerfreie Projektion • Optionaler Drahtlos-Empfänger für WDMX-Betrieb (Wireless Solution - made in Sweden) kann nachgerüstet werden • Unterstützt RDM (Remote Device Management) • 14, 16, 21 oder 24 DMX-Kanäle wählbar •...
  • Seite 9: Geräteübersicht

    Geräteübersicht (1) Objektivlinse (2) Projektorarm (3) Drahtlos-Anzeige (4) Tragegriff (5) Display (6) Mikrofon (7) Pfeil-Taste nach links (8) ESDC-Schalter (9) Pfeil-Taste nach oben (10) Pfeil-Taste nach unten (11) Enter-Taste (12) Pfeil-Taste nach rechts (13) Gummifuß (14) 3-poliger DMX-Eingang (15) 5-poliger DMX-Eingang (16) 5-poliger DMX-Ausgang (17) 3-poliger DMX-Ausgang (18) Spannungsversorgungseingang...
  • Seite 10: Installation

    INSTALLATION Einsetzen/Austauschen von Gobos LEBENSGEFAHR! Gobos nur bei ausgeschaltetem Gerät austauschen Netzstecker ziehen! Wenn Sie andere Formen und Muster als die Standard-Gobos verwenden möchten, oder Gobos ausgetauscht werden sollen, gehen Sie wie folgt vor: ACHTUNG! Niemals die Schrauben der rotierenden Gobos lösen, da ansonsten die Kugellager geöffnet werden! Entfernen Sie den Sprengring mit einem geeigneten Werkzeug.
  • Seite 11 Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen vor der Wiederinbetriebnahme durch Sachverständige geprüft werden. Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden. Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden.
  • Seite 12 Bitte beachten Sie: Bei Überkopfmontage in öffentlichen bzw. gewerblichen Bereichen ist eine Fülle von Vorschriften zu beachten, die hier nur auszugsweise wiedergegeben werden können. Der Betreiber muss sich selbständig um die Beschaffung der geltenden Sicherheitsvorschriften bemühen und diese einhalten! Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäße Installation und unzureichende Sicher- heitsvorkehrungen verursacht werden! Hängen Sie das Schnellverschlussglied in dem dafür vorgesehenen Loch im Bodenblech ein.
  • Seite 13: Einbau Des Optionalen Drahtlos-Empfängers Für Wdmx-Betrieb (Futurelight Wdr-G4)

    Einbau des optionalen drahtlos-Empfängers für WDMX-Betrieb (FUTURELIGHT WDR-G4) ACHTUNG! Vor Einbau des Moduls das Gerät vom Netz trennen. Gefahr eines elektrischen Schlages! Installationsschritte 1. Nehmen Sie den Drahtlos-DMX-Empfänger aus der Verpackung. Das Modul besteht aus einer Stabantenne mit Gewinde, der Wireless-Platine und einem Verbindungskabel. 2.
  • Seite 14: Anschluss An Den Dmx-512 Controller / Verbindung Projektor - Projektor

    Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Projektor - Projektor Achten Sie darauf, dass die Adern der Datenleitung an keiner Stelle miteinander in Kontakt treten. Die Geräte werden ansonsten nicht bzw. nicht korrekt funktionieren. Beachten Sie, dass die Startadresse abhängig vom verwendeten Controller ist. Unbedingt Bedienungsanleitung des verwendeten Controllers beachten.
  • Seite 15: Anschluss Ans Netz

    BEDIENUNG Über den Netzschalter lässt sich das Gerät ein- bzw. ausschalten. Wenn Sie das Gerät an die Spannungsversorgung angeschlossen haben, nimmt der DMH-160 den Betrieb auf. Während des Reset justieren sich die Motoren aus und das Gerät ist danach betriebsbereit.
  • Seite 16: Adressierung Des Projektors

    25 bis 48. Bitte vergewissern Sie sich, dass sich die Steuerkanäle nicht mit anderen Geräten überlappen, damit der DMH-160 korrekt und unabhängig von anderen Geräten in der DMX-Kette funktioniert. Werden mehrere DMH-160 auf eine Adresse definiert, arbeiten sie synchron. Drücken Sie die Up/Down-Tasten, um die gewünschte Startadresse einzustellen. Nun können Sie den DMH- 160 über Ihren Controller ansteuern.
  • Seite 17 Funktion PAN-/TILT-Bewegung Normal Blackout bei PAN-/TILT-Bewegung 13% 100% Keine Funktion Funktion Shutter, Strobe Normale Shutter Funktionen Öffnender Puls-Effekt Schließender Puls-Effekt Strobe-Effekt über Zufallsgenerator 25% 100% Keine Funktion Shutter, Strobe Normale Shutter Funktionen Geschlossen Strobe-Effekt mit zunehmender Geschwindigkeit 88% 100% Offen Öffnender Puls-Effekt Geschlossen Strobe-Effekt mit zunehmender...
  • Seite 18 Farbrad Normaler Farbwechsel / Blackout bei Farbwechsel / schneller Farbsprung Offen Position 1 Position 2 Position 3 Position 4 Position 5 Position 6 Position 7 Position 8 Position 9 Position 10 Position 11 Position 12 Position 13 Position 14 Position 15 Position 16 93% 100% Position 17...
  • Seite 19 Offen Position 1 Position 2 Position 3 Position 4 Position 5 Position 6 Position 7 Position 8 Position 9 Position 10 Position 11 Position 12 Position 13 Position 14 Position 15 Position 16 Position 17 Schneller Farbsprung Position 1 Position 2 Position 3 Position 4 Position 5...
  • Seite 20 Position 3 Position 4 Position 5 Position 6 88% 100% Position 7 Rotierendes Goborad vorwärts Stopp 100% Mit zunehmender Geschwindigkeit Rotierendes Goborad rückwärts Stopp 100% Mit zunehmender Geschwindigkeit Gobowechsel an jeder Position 100% Positionierung von 0 - 360 Grad Rotierendes Goborad, Gobo-Shake Normaler Gobowechsel Offen Position 1...
  • Seite 21 Rotierendes Goborad, Gobo- Rotation Goboindizierung Rotierendes Goborad vorwärts Rotierendes Goborad rückwärts 11 14 Bewegungsmakro vorwärts Bewegungsmakro vorwärts mit Blackout Bewegungsmakro rückwärts Bewegungsmakro rückwärts mit Blackout 44% 100% Keine Funktion Rotierendes Goborad, Gobo- Geschwindigkeit Goboindizierung 100% Positionierung von 0 - 360 Grad Rotierendes Goborad vorwärts Stopp 100%...
  • Seite 22 Position 1 Position 2 Position 3 Position 4 Position 5 Position 6 88% 100% Position 7 Rotierendes Goborad vorwärts 100% Mit zunehmender Geschwindigkeit Rotierendes Goborad rückwärts 100% Mit zunehmender Geschwindigkeit Gobowechsel an jeder Position 100% Positionierung von 0 - 360 Grad Statisches Goborad, Gobo-Shake Normaler Gobowechsel Offen...
  • Seite 23 Prisma Offen 15 18 3-Facetten-Prisma 8-Facetten-Prisma 75% 100% Frost Prismenrotation Rotierendes Prisma vorwärts Stopp Mit zunehmender Geschwindigkeit (Stopp 16 19 bis schnellste Geschwindigkeit) Rotierendes Prisma rückwärts Stopp Mit zunehmender Geschwindigkeit (Stopp 52% 100% bis schnellste Geschwindigkeit) Funktion Fokus Allmähliche Einstellung von nah bis weit 5 m Autofokus (Fokussieren auf Gobos und Iris) 7,5 m Autofokus (Fokussieren auf Gobos...
  • Seite 24 Geschwindigkeit Öffnender Pulseffekt mit abnehmender Geschwindigkeit Schließender Pulseffekt mit zunehmender Geschwindigkeit Schließender Pulseffekt mit abnehmender 94% 100% Geschwindigkeit Reset, Displaysteuerung Keine Funktion Reset Alle Reset PAN/TILT Reset Farben Reset Gobos Keine Funktion 21 24 Reset Übrige Display aus Display an Keine Funktion Keine Funktion Standby-Modus...
  • Seite 25: Control Board

    Control Board Das Control Board bietet mehrere Möglichkeiten: so lassen sich z. B. die DMX-Startadresse eingeben, das vorprogrammierte Programm abspielen oder ein Reset durchführen. Drücken Sie die Enter-Taste, so dass sich das Display einschaltet. Durch Drücken der geeigneten Pfeil- Taste (nach unten, nach oben, nach links und nach rechts) können Sie sich im Hauptmenü bewegen. Zur Auswahl des gewünschten Menüpunktes drücken Sie die Enter-Taste.
  • Seite 26: Connect

    Standard Extended DMX-Kanal-Modus/ User Mode  Basic-8bit Benutzerdefinierte Users Basic-16bit Kanalreihenfolge User Max Channel = XX  Preset-Benutzerd. Edit User PAN = CH01 ... Effektradjustierung; --Password-- Password=XXX Calibration  Standardposition Color ... Color =XXX ... Passwort „050“ Name Name --Password-- Passwort „050“...
  • Seite 27: Light

    Light Max Temperatur Mit dieser Funktion kann das Gerät so programmiert werden, dass die LED automatisch abgeschaltet wird, wenn eine bestimmte Innentemperatur erreicht wird. Drücken Sie die Up/Down-Tasten zur Auswahl der maximalen Innentemperatur zwischen 80 °C und 139 °C. Die normale Betriebstemperatur sollte unter 90 °C liegen.
  • Seite 28 Automatische PAN/TILT Kalibrierung Mit der Funktion "Encoders" lassen sich die PAN- und TILT-Bewegung auf die korrekten Ausgangspositionen kalibrieren. PAN/TILT Geschwindigkeit einstellen Mit dieser Funktion können Sie die PAN/TILT Geschwindigkeit definieren. Sie haben die Wahl zwischen zwei unterschiedlichen Modi. UI Set Mikrofonempfindlichkeit Mit dieser Funktion lässt sich die Mikrofonempfindlichkeit zwischen 0 % und 99 % einstellen.
  • Seite 29: Program

    Users DMX-Kanal-Modus/Benutzerdefinierte Kanalreihenfolge Mit dieser Funktion lassen sich der DMX-Kanal-Modus auswählen oder die benutzerdefinierte Kanalreihenfolgen abspeichern. Preset-Benutzerdefinition Mit dieser Funktion lässt sich Preset-Benutzerdefinition abspeichern. Calibration Effektradjustierung Mit dieser Funktion lassen sich die Effekträder auf die korrekten Ausgangspositionen kalibrieren. Das Passwort für diese Funktion ist „050“. Fixture ID Mit dieser Funktion können Sie diverse Menüpunkte per RDM abrufen.
  • Seite 30 Musiksteuerung Mit dieser Funktion lässt sich das interne Programm aufrufen. Mit dieser Funktion lassen sich die Szenen musikgesteuert abspielen. Die Auswahl „ALONE“ bedeutet Stand Alone-Modus und „MASTER“, dass das Gerät als Master-Gerät definiert wird. Programmwahl für Auto Programm Mit dieser Funktion lässt sich das Programm festlegen, das dann im Run aufgerufen wird. Programm editieren Mit dieser Funktion lassen sich die internen Programme editieren.
  • Seite 31: Fehlermeldungen

    • Drücken Sie die Up/Down-Taste, um das gewünschte spezifische Programm einzustellen. Mit dieser Funktion lassen sich spezifische Szenen in ein spezifisches Programm editieren. • Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung. 5. Automatische Szenenaufzeichnung • Wählen Sie “Edit Chase” durch Drücken der Up/Down-Tasten. •...
  • Seite 32: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden. Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden. Dabei muss unter anderem auf folgende Punkte besonders geachtet werden: 1) Alle Schrauben, mit denen das Gerät oder Geräteteile montiert sind, müssen fest sitzen und dürfen nicht korrodiert sein.
  • Seite 33: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Spannungsversorgung: 100-240 V AC, 50/60 Hz ~ Gesamtanschlusswert: 170 W DMX-Steuerkanäle: 14/16/21/24 DMX512-Anschluss: 5-pol. und 3-pol. XLR Musiksteuerung: über eingebautes Mikrofon LED-Typ: Array 150 W Anzahl der LEDs: Abstrahlwinkel: 14° Farbrad: 8 dichroitische Farben und offen Statisches Goborad: 7 Gobos und offen Rotierendes Goborad: 7 Gobos und offen...
  • Seite 34: Konformität

    KONFORMITÄT Bitte beachten Sie: Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung und Irrtum vorbehalten. 13.05.2016 © 34/62 00094614, Version 1.1...

Inhaltsverzeichnis