Für zweitaktmotoren mit ca. 7,46 cm3 hubraum
es wird eine fernsteuerung mit 4 funktionen benötigt (46 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für GRAUPNER Cap San Diego
Seite 1
Betriebsanleitung für das Modell Cap San Diego Best.-Nr.: 2011 Deutsch 02-13 Bedienungsanleitung English 14-25 Instruction Manual Francais 26-37 Manual d´ utilisation Graupner/SJ Cap San Diego...
Seite 2
Vorwort Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf des Graupner Modells „Cap San Diego“ Best.-Nr. 2011 entschieden haben. Graupner Modelle stehen für hohe Qualität. Wir achten auf Stabilität an den Schlüsselstellen in der Serienproduktion. Durch den hohen Grad der Vormontage, mit Motor, Ruderanlage und einem hohen Detailierungsgrad durch CNC-Bearbeitung des Modells reicht das Modell sehr nahe an das Original heran.
Dieses Symbol hebt Hinweise zur Pflege des Modells hervor welche durch den Betreiber unbedingt beachtet werden sollten um lange Haltbarkeit des Modells zu gewährleisten. Dieses Symbol hebt Hinweise hervor welche durch den Betreiber unbedingt beachtet wer- den sollten um einen sicheren Betrieb des Gerätes zu gewährleisten. Graupner/SJ Cap San Diego...
Zusammenhang mit dem Modell sowie die Installation, der Betrieb, die Verwendung und Wartung der mit dem Modell zusammenhängenden Komponenten können von GRAUPNER/SJ nicht überwacht werden. Daher übernimmt GRAUPNER/SJ keinerlei Haftung für Verluste, Schäden oder Kosten, die sich aus dem fehlerhaften Betrieb, aus fehlerhaftem Verhalten bzw. in irgendeiner Weise mit dem Vorgenannten zusam- menhängend ergeben.
Seite 5
Beachten Sie die Empfehlungen und Hinweise zu Ihrer Fernsteuerung und Zubehörteilen. Achtung! Kontrollieren Sie, bevor Sie das Modell fahren lassen, dieses auf eine sichere Funktion der Fernsteue- rung sowie die Steckverbindungen auf sichere und feste Verbindung. Graupner/SJ Cap San Diego...
Seite 6
Setzen Sie das Modell nie starker und längerer Sonneneinstrahlung bzw. Wärmestrahlung von heißen Lampen aus. Durch die unterschiedliche Ausdehnung vom Rumpfmaterial und dem Holzdeck kann dieses dann einreißen. Hinweis! Sichern Sie das Modell und den Sender beim Transport gegen Beschädigung sowie Verrutschen. Graupner/SJ Cap San Diego...
Seite 7
Säubern Sie das Modell nach jedem Gebrauch. Entfernen Sie evtl. eingedrungenes Wasser. Sollte Wasser in die RC-Komponenten gedrungen sein, legen Sie diese trocken und schicken Sie die RC- Komponenten zur Kontrolle an die zuständige GRAUPNER Servicestelle ein. Pflege! Säubern Sie das Modell und den Sender nur mit geeigneten Reinigungsmitteln. Geeignet ist ein fus- selfreies Tuch.
Schraubensicherungslack, z.B. UHU Schraubensicher (Best.-Nr. 952), da diese sich durch Vibratio- nen während des Betriebs lösen könnten. Die Madenschrauben werden mit dem Längsschlitz-Schraubendre- her gelöst, halten Sie die Welle mit einer flachen Spitzzange fest um nicht zu verrutschen. Graupner/SJ Cap San Diego...
Verlegen Sie die Antenne im Bereich der Decköffnung im Rumpf und kleben Sie diese mit Klebeband fest. WICHTIG: Um einen sicheren Empfang zu gewährleisten, muss das Antennenkabel möglichst weit über der Wasserlinie liegen und sollte ringförmig um den Rumpf laufen! Der GFK-Rumpf behindert den Empfang nur sehr minimal. Graupner/SJ Cap San Diego...
Säubern Sie das Modell nach jedem Gebrauch. Entfernen Sie evtl. eingedrungenes Wasser. Sollte Wasser in die RC-Komponenten gedrungen sein, legen Sie diese trocken und schicken Sie die RC-Kom- ponenten zur Kontrolle an die zuständige GRAUPNER/SJ Servicestelle ein. Säubern Sie das Modell und den Sender nur mit geeigneten Reinigungsmitteln. Geeignet ist ein fussel- freies Tuch.
Sie die Lenkung, den Bremsweg, und die Reichweite. Wenn das Modell zu „hüpfen“ beginnt, verändern Sie die Position des Antriebs, bis das Modell wieder sauber läuft, oder bewegen Sie die Batterien nach vorn. Viel Spaß mit Ihrem Modell Cap San Diego Best.-Nr.: 2011 Graupner/SJ Cap San Diego...
Welle verschmutzt oder schwergängig Welle reinigen und neu fetten Schrauben haben sich gelöst Kontrollieren Sie den Sitz aller Schrauben und ziehen Sie diese fest. Bauteile haben sich gelöst Kontrollieren Sie alle Bauteile und befestigen Sie diese wieder Graupner/SJ Cap San Diego...
Seite 14
If material defects or manufacturing faults should arise in a product distributed by us in the Federal Republic of Germany and purchased by a consumer (§ 13 BGB), we, Graupner GmbH & Co. KG, D-73230 Kirchheim/ Teck, Germany, acknowledge the obligation to correct those defects within the limitations described below.
This symbol calls attention to notices about care of the model which must absolutely be observed to ensure its long service life. This symbol calls attention to notices which must absolutely be observed by the operator to ensu- re safe opera-tion of a device. Graupner/SJ Cap San Diego...
GRAUPNER/SJ supervise the installation, operation or maintenance of the model and its components. There-fore GRAUPNER/SJ accepts no liability whatsoever for losses, damage or costs that arise from im- proper op-eration, improper behavior or which are associated with same in any manner. Unless mandated by...
Seite 17
Comply with the recommendations and notices associated with the remote control set and accessories. Attention! Before operating the model, check it for reliable response to the remote control unit and all plug-in connections for secure connection. Graupner/SJ Cap San Diego...
Seite 18
Do not expose the model for extended periods to strong sunlight or the radiating heat of hot lamps. The different expansion coefficients of the hull and wooden deck materials can cause cracks. Notice! Protect the model and transmitter against damage or slipping while they are being transported. Graupner/SJ Cap San Diego...
Seite 19
Care! Clean the model after every use. Remove any water which may have intruded. If water has gotten into RC components, lay them out to dry then send them to the responsible GRAUPNER service center for inspection. Care! Clean the model and transmitter only with suitable cleaning materials.
Seite 20
TANT: Back up any loose set screws with thread lock, eg UHU security screws (Order No. 952), as they may become loose due to vibration during operation. The grub screws are loosened with the longitudinal slot screwdriver, hold the shaft with a flat nose pliers firmly to avoid slipping. Graupner/SJ Cap San Diego...
Seite 21
IMPORTANT: to ensure reliable reception, the aerial wire must be as high as possible above the waterli- ne, and should run round the hull in a broad curve; the GRP material only has a very slight adverse effect on radio reception. Graupner/SJ Cap San Diego...
Seite 22
Installation step 5 (maintenance) Clean the model after each use. Remove any water seepage. If water has penetrated into the RC com- ponents, dry them out and send the RC components, a control to the appropriate Graupner / SJ service center.
Seite 23
If the model begins „bounce“ to change the position of the drive until the model runs clean again, or move the batteries forward. Have fun with your model Cap San Diego No.: 2011 Graupner/SJ Cap San Diego...
Replace the propeller Shaft is dirty or difficult to move Clean the shaft and regrease Screws are loose Check the placement of all screws and tighten. Components have dissolved Check all components and attach them again Graupner/SJ Cap San Diego...
Description du modèle Ce modèle fait partie de la line GRAUPNER/SJ bateau, cette série de modèles finis d’une très haute qualité dont le super détaillage n’a jamais été atteint jusqu’alors. Pour obtenir cette exécution de haute qualité, la coque est fabriquée en solide fibre de verre, les superstructures et les ponts sont constituées de pièces en ABS découpées au Laser, et les nombreuses petites pièces sont...
être respectées par l‘utilisateur afin d‘assurer une longue durée de vie du modèle. Ce symbole attire l‘attention sur les consignes qui doivent impérativement être respectées par l‘utilisateur pour assurer un fonctionnement en toute sécurité de l‘appareil. Graupner/SJ Cap San Diego...
Dans la mesure ou le texte législatif ne le précise pas explicitement, la responsabilité de la société GRAUPNER ne peut être engagée en aucun cas, quelque en soit les raisons et les conséquences (y com-pris les blessures physiques, mort, dégâts sur immeubles, pertes de chiffres d’affaires ou autres consé-quences directes ou...
Seite 29
Ne naviguez jamais lorsque les conditions météo sont mauvaises, par ex. pluie, orage, vent violent, houle importante, courants forts etc.. Attention! Respectez les consignes de sécurité et d’utilisation de la radiocommande et de ses différents compo- sants. Graupner/SJ Cap San Diego...
Seite 30
Remarque! Fixez, maintenez le modèle en place, ainsi que les les accus et les composants RC durant le transport, pour éviter tous dommages. Graupner/SJ Cap San Diego...
Seite 31
à la protection de l’environnement. Les piles et accus doivent être retirés des appareils, et remis à un centre de tri approprié. Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les centres de collecte et de tri compétents. Graupner/SJ Cap San Diego...
Seite 32
Vis de sécurité UHU (n ° 952), car ils peuvent se desserrer à cause des vibrations lors du fonctionnement. Les vis sans tête se délient avec le tournevis à fente longitudinale, maintenez l‘arbre avec une pince plate fermement pour éviter de glisser. Graupner/SJ Cap San Diego...
Seite 33
IMPORTANT : Pour garantir une réception sûre, le fil d’antenne devra être disposé le plus au dessus possible de la ligne de flottaison et devra former un arc de cercle dans la coque ! La coque en fibre de verre ne gêne que très peu la réception. Graupner/SJ Cap San Diego...
Seite 34
Installation étape 5 (maintenance) Nettoyez le modèle après chaque utilisation. Retirez toute infiltration d‘eau. Si l‘eau a pénétré dans les éléments R, séchez-les et envoyez-les composants RC, un contrôle au centre de service Graupner / SJ approprié. Nettoyez le modèle et l‘émetteur utilisant des agents de nettoyage appropriés. Adapté est un chiffon non pelucheux.
Seite 35
If the model begins „bounce“ to change the position of the drive until the model runs clean again, or move the batteries forward. Have fun with your model Cap San Diego No.: 2011 Graupner/SJ Cap San Diego...
Shaft est sale ou difficile à déplacer Nettoyer l‘arbre et graisser Vis sont desserrées Vérifiez la position de toutes les vis et serrer. Les composants ont dissous Vérifiez tous les composants et les attacher à nouveau Graupner/SJ Cap San Diego...
Seite 38
Pour adresses des points de service situés en dehors de Kirchheim/Teck, Germany guarantees this product for a l'Allemagne s'il vous plaît se référer à www.graupner.de/fr/. period of 24 months from date of purchase. The guarantee applies only to such material or operational defects witch are present at the time of purchase of the product.
Seite 39
EG Konformitätserklärung Declaration of Conformity Graupner/SJ GmbH Henriettenstraße 96 D-73230 Kirchheim/Teck erklärt, dass das Produkt: Motor und Servo aus Graupnet/SJ Cap San Diego declares that the product Verwendungszweck: Motor und Servo zur Steuerung von Modellen Intended purpose Motor and servo to control rc-models bei bestimmungsgemäßer Verwendung den grundlegenden Anforderungen der EMV-...
Seite 40
No liability for printing errors. Technical changes reserved! Keine Haftung für Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten! Graupner/SJ GmbH Henriettenstrasse 96 73230 Kirchheim/Teck Germany V1.0 SV-6/2011...