Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL BT-DH 1600/1 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BT-DH 1600/1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung_BT_DH_1600_1_SPK4__ 24.10.13 11:32 Seite 1
Originalbetriebsanleitung
k
Abbruchhammer
Originalna navodila za uporabo
X
Vrtalno kladivo
Eredeti használati utasítás
A
Bontókalapács
Bf Originalne upute za uporabu
Čekić za bušenje
Originalna uputstva za upotrebu
4
Čekić za bušenje
Originální návod k obsluze
j
Bourací kladivo
Originálny návod na obsluhu
W
Búracie kladivo
Art.-Nr.: 41.390.67
1600/1
BT-DH
I.-Nr.: 11023

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL BT-DH 1600/1

  • Seite 1 Anleitung_BT_DH_1600_1_SPK4__ 24.10.13 11:32 Seite 1 Originalbetriebsanleitung Abbruchhammer Originalna navodila za uporabo Vrtalno kladivo Eredeti használati utasítás Bontókalapács Bf Originalne upute za uporabu Čekić za bušenje Originalna uputstva za upotrebu Čekić za bušenje Originální návod k obsluze Bourací kladivo Originálny návod na obsluhu Búracie kladivo 1600/1 BT-DH...
  • Seite 2 Anleitung_BT_DH_1600_1_SPK4__ 24.10.13 11:32 Seite 2 2. 180°...
  • Seite 3 Anleitung_BT_DH_1600_1_SPK4__ 24.10.13 11:32 Seite 3 2. 180°...
  • Seite 4 Anleitung_BT_DH_1600_1_SPK4__ 24.10.13 11:32 Seite 4 “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 5 Anleitung_BT_DH_1600_1_SPK4__ 24.10.13 11:32 Seite 5 ACHTUNG Achtung! Gerät und Verpackungsmaterial sind kein Beim Benutzen von Geräten müssen einige Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Kunststoffbeuteln, Folien und Kleinteilen Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie spielen! Es besteht Verschluckungs- und diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise Erstickungsgefahr! deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 6 Anleitung_BT_DH_1600_1_SPK4__ 24.10.13 11:32 Seite 6 getragen wird. Schalldruckpegel L 96,5 dB(A) 3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm- Unsicherheit K 0,55 dB Schwingungen resultieren, falls das Gerät über Schallleistungspegel L 102,9 dB(A) einen längeren Zeitraum verwendet wird oder Unsicherheit K 0,55 dB nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 7: Austausch Der Netzanschlussleitung

    Anleitung_BT_DH_1600_1_SPK4__ 24.10.13 11:32 Seite 7 6. Inbetriebnahme Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass Achtung! kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann. Um eine Gefährdung zu vermeiden, darf die Maschine nur and den beiden Handgriffen (1/3) 8.2 Kohlebürsten gehalten werden! Andernfalls kann beim Meißeln in Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die...
  • Seite 8: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Anleitung_BT_DH_1600_1_SPK4__ 24.10.13 11:32 Seite 8 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Seite 9 Anleitung_BT_DH_1600_1_SPK4__ 24.10.13 11:32 Seite 9 „Opozorilo! Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!“ Uporabljajte zaščito sluha. Vpliv hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Uporabljajte masko za zaščito pred prahom. Pri obdelovanju lesa in ostalih materialov lahko nastaja zdravju škodljiv prah. Material, ki vsebuje azbest, se ne sme obdelovati! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Seite 10 Anleitung_BT_DH_1600_1_SPK4__ 24.10.13 11:32 Seite 10 POZOR Pozor! Naprava in embalažni material nista igrača za Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi preventivne varnostne ukrepe, da bi tako preprečili vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obstaja poškodbe in škodo na napravi.
  • Seite 11: Pred Uporabo

    Anleitung_BT_DH_1600_1_SPK4__ 24.10.13 11:32 Seite 11 Nivo zvočnega tlaka L 96,5 dB (A) 5. Pred uporabo Negotovost K 0,55 dB Pred priklopom se prepričajte, če se podatki na tipski Nivo zvočne moči L 102,9 dB (A) podatkovni tablici skladajo s podatki o električnem Negotovost K 0,55 dB omrežju.
  • Seite 12: Odstranjevanje In Reciklaža

    Anleitung_BT_DH_1600_1_SPK4__ 24.10.13 11:32 Seite 12 6.2 Napotki za delo Zamenjava olja: Olje je potrebno zamenjati po približno 40 - 50 delovnih urah. 6.2.1 Nabrusite orodje za klesanje Priporočeno olja: 45 ml SAE 15 W/40 ali istovrstno. Dobre rezultate dosežete le z naoštrenimi dletami. Zato je za dobre rezultate in za dolgo življenjsko dobo 8.3.2 Zamenjava olja (Slika 7) nujno, da pravočasno naostrite dleta.
  • Seite 13 Anleitung_BT_DH_1600_1_SPK4__ 24.10.13 11:32 Seite 13 „Figyelmeztetés – Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást” Viseljen egy zajcsökkentő fülvédőt A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet. Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Viseljen egy védőszemüveget.
  • Seite 14 Anleitung_BT_DH_1600_1_SPK4__ 24.10.13 11:32 Seite 14 FIGYELEM Figyelem! A készülék és a csomagolási anyag nem A készülékek használatánál be kell tartani egy pár gyerekjáték! Nem szabad a gyerekeknek a biztonsági intézkedéseket, azért hogy sérüléseket műanyagtasakokkal, foliákkal és aprórészekkel és károkat megakadályozzon. Olvassa ezért ezt a játszaniuk! Fennáll a lenyelés és a megfulladás használati utasítást alaposan át.
  • Seite 15: Beüzemeltetés Előtt

    Anleitung_BT_DH_1600_1_SPK4__ 24.10.13 11:32 Seite 15 Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. 5. Beüzemeltetés előtt A zaj befolyása hallásvesztességhez vezethet. Győződjön meg a rákapcsolás előtt arról, hogy a Rezgésösszértékek (három irány vektorösszege) az típustáblán megadott adatok megegyeznek a hálózati EN 60745 szerint lettek meghatározva. adatokkal.
  • Seite 16: Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés

    Anleitung_BT_DH_1600_1_SPK4__ 24.10.13 11:32 Seite 16 6.2 Utasítások a munkához 8.3 Karbantartás 6.2.1 A vésőszerszámok élesítése 8.3.1 Az olajállás leellenőrzése (6-es kép) Jó eredményeket csak éles vésőkkel ér el. Ezért a jó Az olajállást a készülék minden használat előtt le kell munkaeredményekért és a hosszú...
  • Seite 17 Anleitung_BT_DH_1600_1_SPK4__ 24.10.13 11:32 Seite 17 10. Tárolás A készüléket és a készülék tartozékait egy sötét, száraz és fagymentes valamint gyerekek számára nem hozzáférhető helyen tárolni. Az optimális tárolási hőmérséklet 5 és 30 °C között van. Az elektromos szerszámot az eredeti csomagolásban őrizni.
  • Seite 18 Anleitung_BT_DH_1600_1_SPK4__ 24.10.13 11:32 Seite 18 „Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“ Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina. Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočale.
  • Seite 19 Anleitung_BT_DH_1600_1_SPK4__ 24.10.13 11:32 Seite 19 POZOR Pažnja! Uređaj i materijal za pakiranje nisu igračke! Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta Djeca se ne smiju igrati s plastičnim vrećicama, prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati folijama i sitnim dijelovima! Postoji opasnost od sigurnosnih mjera opreza.
  • Seite 20: Prije Puštanja U Pogon

    Anleitung_BT_DH_1600_1_SPK4__ 24.10.13 11:32 Seite 20 Nosite zaštitu za sluh. 5. Prije puštanja u pogon Buka može utjecati na gubitak sluha. Prije uključivanja provjerite odgovaraju li podaci na Ukupne vrijednosti vibracija (vektorski zbroj triju tipskoj pločici podacima o mreži. pravaca) određene su prema normi EN 60745. Prije nego počnete podešavati uređaj izvucite utikač...
  • Seite 21: Zamjena Mrežnog Priključka

    Anleitung_BT_DH_1600_1_SPK4__ 24.10.13 11:32 Seite 21 6.2 Napomene za rad 40 - 50 sati rada. Preporučljivo ulje: 45 ml SAE 15 W/40 ili ulje iste 6.2.1 Brušenje alata za klesanje kvalitete. Dobre rezultate postići ćete samo oštrim dlijetom. Zbog toga je za dobre rezultate rada i dugi vijek 8.3.2 Zamjena ulja (slika 7) trajanja potrebno pravovremeno oštrenje dlijeta.
  • Seite 22 Anleitung_BT_DH_1600_1_SPK4__ 24.10.13 11:32 Seite 22 „Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“ Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje. Ne sme da se obradjuje materijal koji sadrži azbest! Nosite zaštitne naočari.
  • Seite 23 Anleitung_BT_DH_1600_1_SPK4__ 24.10.13 11:32 Seite 23 Čekić za bušenje Pažnja! Ključ za zavrtnje Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa Šiljasto o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. Ravno dleto Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za Originalna uputstva za upotrebu upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Seite 24: Pre Puštanja U Pogon

    Anleitung_BT_DH_1600_1_SPK4__ 24.10.13 11:32 Seite 24 Dodatne informacije u vezi električnih alata 5.1 Dodatna drška (sl. 2) Čekić za bušenje mora se, iz bezbednosnih Upozorenje! razloga, koristiti samo s dodatnom drškom. Navedena vrednost emisije vibracija izmerena je Dodatna drška (3) služi tokom korišćenja čekića za prema normiranom postupku kontrole i može da se, bušenje kao dodatni oslonac.
  • Seite 25: Zamena Mrežnog Priključnog Voda

    Anleitung_BT_DH_1600_1_SPK4__ 24.10.13 11:32 Seite 25 potrebne količine. Ponovno uvrnite šesterougaoni 7. Zamena mrežnog priključnog voda zavrtanj. Nakon kratkog vremena rada treba još jednom da se Ako se ošteti mrežni priključni vod ovog uređaja, mora prekontroliše nivo ulja. da ga zameni proizvođač ili njegova servisna služba ili kvalifikovano lice, kako bi se izbegle opasnosti.
  • Seite 26 Anleitung_BT_DH_1600_1_SPK4__ 24.10.13 11:32 Seite 26 „Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující...
  • Seite 27 Anleitung_BT_DH_1600_1_SPK4__ 24.10.13 11:32 Seite 27 POZOR! Pozor! Přístroj a obalový materiál nejsou dětská hračka! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky, fóliemi a bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a malými díly! Hrozí nebezpečí spolknutí a škodám.
  • Seite 28: Před Uvedením Do Provozu

    Anleitung_BT_DH_1600_1_SPK4__ 24.10.13 11:32 Seite 28 Noste ochranu sluchu. 5. Před uvedením do provozu Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Před připojením se přesvědčte, zda údaje na typovém Hodnoty celkových vibrací (vektorový součet tří štítku souhlasí s údaji sítě. směrů) změřeny podle normy EN 60745. Předtím, než...
  • Seite 29: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    Anleitung_BT_DH_1600_1_SPK4__ 24.10.13 11:32 Seite 29 6.2 Pracovní pokyny 8.3 Údržba 6.2.1 Ostření sekacích nástrojů 8.3.1 Kontrola stavu oleje (obr. 6) Dobrých výsledků dosáhnete pouze ostrými sekáči. Stav oleje je třeba kontrolovat před každým použitím Proto včasné ostření sekáčů zabezpečí dobré přístroje.
  • Seite 30 Anleitung_BT_DH_1600_1_SPK4__ 24.10.13 11:32 Seite 30 10. Skladování Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, suchém a nezamrzajícím místě a mimo dosah dětí. Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30 ˚C. Uložte elektrický přístroj v originálním balení.
  • Seite 31 Anleitung_BT_DH_1600_1_SPK4__ 24.10.13 11:32 Seite 31 „Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “ Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť...
  • Seite 32 Anleitung_BT_DH_1600_1_SPK4__ 24.10.13 11:32 Seite 32 POZOR Pozor! Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia zabrániť...
  • Seite 33: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Anleitung_BT_DH_1600_1_SPK4__ 24.10.13 11:32 Seite 33 Používajte ochranu sluchu. 5. Pred uvedením do prevádzky Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Presvedčte sa pred zapojením prístroja do siete Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch o tom, či údaje na typovom štítku prístroja súhlasia smerov) stanovené...
  • Seite 34: Čistenie, Údržba A Objednanie Náh Radných Dielov

    Anleitung_BT_DH_1600_1_SPK4__ 24.10.13 11:32 Seite 34 6.2 Pracovné pokyny spodný okraj olejoznaku (6). Výmena oleja: Olej je potrebné vymeniť približne po 6.2.1 Ostrenie sekacích nástrojov 40 - 50 prevádzkových hodinách. Dobré výsledky dosiahnete iba s naostrenými Odporúčaný olej: 45 ml SAE 15 W/40 alebo dlátami.
  • Seite 35 Anleitung_BT_DH_1600_1_SPK4__ 24.10.13 11:32 Seite 35...
  • Seite 36 Anleitung_BT_DH_1600_1_SPK4__ 24.10.13 11:32 Seite 36 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 37 Anleitung_BT_DH_1600_1_SPK4__ 24.10.13 11:32 Seite 37 B Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.
  • Seite 38 Anleitung_BT_DH_1600_1_SPK4__ 24.10.13 11:32 Seite 38 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. Ponatis ali druge vrste razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih dokumentov proizvodov proizvajalca, tudi v izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem firme ISC GmbH.
  • Seite 39 Anleitung_BT_DH_1600_1_SPK4__ 24.10.13 11:32 Seite 39 Technische Änderungen vorbehalten Tehnične spremembe pridržane. Technikai változások jogát fenntartva Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. Zadržavamo pravo na tehničke promen Technické změny vyhrazeny Technické změny vyhradené...
  • Seite 40 Anleitung_BT_DH_1600_1_SPK4__ 24.10.13 11:32 Seite 40...
  • Seite 41: Garancijski List

    Anleitung_BT_DH_1600_1_SPK4__ 24.10.13 11:32 Seite 41 X GARANCIJSKI LIST Spoštovana stranka! za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhibno, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici.
  • Seite 42 Anleitung_BT_DH_1600_1_SPK4__ 24.10.13 11:32 Seite 42 GARANCIAOKMÁNY Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefonon is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 43 Anleitung_BT_DH_1600_1_SPK4__ 24.10.13 11:32 Seite 43 Bf JAMSTVENI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamstvenom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa.
  • Seite 44 Anleitung_BT_DH_1600_1_SPK4__ 24.10.13 11:32 Seite 44 4 GARANCIJSKI LIST Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa.
  • Seite 45: Záruční List

    Anleitung_BT_DH_1600_1_SPK4__ 24.10.13 11:32 Seite 45 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také...
  • Seite 46 Anleitung_BT_DH_1600_1_SPK4__ 24.10.13 11:32 Seite 46 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Seite 47 Anleitung_BT_DH_1600_1_SPK4__ 24.10.13 11:32 Seite 47 GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 48 Anleitung_BT_DH_1600_1_SPK4__ 24.10.13 11:32 Seite 48 09951 / 95 920 + Durchwahl: Allgemeine Fragen -00 Klima / Heizen / Entfeuchten Stromerzeuger -05 Werkzeugtechnik - Handgeführt Gartentechnik - Benzin -10 Werkzeugtechnik - Stationär Gartentechnik - Elektro -15 Fragen zur Rechnung Gartentechnik - Akku -20 Reparaturanfragen Gewächshaus / Metallgerätehaus Telefax: 01805 / 835 830 (Festnetz: 14 ct/min, Mobilfunk max.: 42 ct/min)

Diese Anleitung auch für:

41.390.67

Inhaltsverzeichnis