Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-DH 43 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-DH 43:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Abbruchhammer
GB
Original operating instructions
Demolition hammer
F
Instructions d'origine
Marteau de démolition
I
Istruzioni per l'uso originali
Trapano demolitore
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Nedbrydningshammer
S
Original-bruksanvisning
Rivningshammare
CZ
Originální návod k obsluze
Bourací kladivo
SK
Originálny návod na obsluhu
Búracie kladivo
NL
Originele handleiding
Breekhamer
9
Art.-Nr.: 41.390.87
Anl_TC_DH_43_SPK9.indb 1
Anl_TC_DH_43_SPK9.indb 1
E
Manual de instrucciones original
Martillo demoledor
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Murtovasara
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Отбойный молоток
SLO
Originalna navodila za uporabo
Vrtalno kladivo
H
Eredeti használati utasítás
Bontókalapács
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Ciocan de demolare
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Θραυστηρας
TC-DH 43
I.-Nr.: 11018
19.09.2018 09:47:00
19.09.2018 09:47:00

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-DH 43

  • Seite 1 TC-DH 43 Originalbetriebsanleitung Manual de instrucciones original Abbruchhammer Martillo demoledor Original operating instructions Alkuperäiskäyttöohje Demolition hammer Murtovasara Instructions d’origine Оригинальное руководство по Marteau de démolition эксплуатации Отбойный молоток Istruzioni per l’uso originali Trapano demolitore Originalna navodila za uporabo Vrtalno kladivo...
  • Seite 2 2. 180° - 2 - Anl_TC_DH_43_SPK9.indb 2 Anl_TC_DH_43_SPK9.indb 2 19.09.2018 09:47:08 19.09.2018 09:47:08...
  • Seite 3 2. 180° - 3 - Anl_TC_DH_43_SPK9.indb 3 Anl_TC_DH_43_SPK9.indb 3 19.09.2018 09:47:11 19.09.2018 09:47:11...
  • Seite 4 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    • Gefahr! Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. • cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- (falls vorhanden).
  • Seite 6: Technische Daten

    Allgemeine Sicherheitsmaßnahmen Der angegebene Schwingungsemissionswert Der Benutzer ist verantwortlich, das Gerät gemäß kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der den Angaben des Herstellers fachgerecht zu Beeinträchtigung verwendet werden. installieren und zu nutzen. Soweit elektromagneti- sche Störungen festgestellt werden sollten, liegt Beschränken Sie die Geräuschentwicklung es in der Verantwortung des Benutzers.
  • Seite 7: Austausch Der Netzanschlussleitung

    7. Austausch der satzhandgriff (3) kann in eine beliebige Position gedreht werden. Lösen Sie dazu die Schraube Netzanschlussleitung (a) in Richtung „+“ . Drehen Sie nun den Zusatz- handgriff (3) in die für Sie angenehmste Arbeits- Gefahr! position und schrauben Sie die Schraube (a) in Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes Richtung „-“...
  • Seite 8: Entsorgung Und Wiederverwertung

    10. Lagerung Empfohlenes Öl: 45 ml SAE 15W/40 oder gleich- wertiges. Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an 8.3.2 Ölwechsel (Bild 7) einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und Netzstecker aus der Steckdose.
  • Seite 9 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 10: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 11 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 12 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 12 - Anl_TC_DH_43_SPK9.indb 12 Anl_TC_DH_43_SPK9.indb 12...
  • Seite 13 Danger! - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Caution! Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Caution! Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
  • Seite 14: Safety Regulations

    • Danger! Inspect the equipment and accessories for When using the equipment, a few safety pre- transport damage. • cautions must be observed to avoid injuries and If possible, please keep the packaging until damage. Please read the complete operating the end of the guarantee period.
  • Seite 15: Before Starting The Equipment

    sound pressure level ..... 96.5 dB(A) rations if the equipment is used over a pro- longed period or is not properly guided and uncertainty ........0.55 dB maintained. sound power level ..... 102.9 dB(A) uncertainty ........0.55 dB 5. Before starting the equipment Wear ear-muff...
  • Seite 16: Replacing The Power Cable

    6.1 Switching on and off (Fig. 5) ingress of water into an electric tool increases To switch on: the risk of an electric shock. Press the control switch (2). 8.2 Carbon brushes To switch off : In case of excessive sparking, have the carbon Release the control switch (2).
  • Seite 17: Disposal And Recycling

    8.4 Ordering spare parts Please provide the following information when ordering spare parts: • Type of unit • Article number of the unit • ID number of the unit • Spare part number of the required spare part For our latest prices and information please go to www.isc-gmbh.info 9.
  • Seite 18 For EU countries only Never place any electric power tools in your household refuse. To comply with European Directive 2012/19/EC concerning old electric and electronic equipment and its implementation in national laws, old electric power tools have to be separated from other waste and disposed of in an environment-friendly fashion, e.g.
  • Seite 19: Service Information

    Service information We have competent service partners in all countries named on the guarantee certifi cate whose contact details can also be found on the guarantee certifi cate. These partners will help you with all service re- quests such as repairs, spare and wearing part orders or the purchase of consumables. Please note that the following parts of this product are subject to normal or natural wear and that the following parts are therefore also required for use as consumables.
  • Seite 20: Warranty Certificate

    Warranty certifi cate Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 21 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Seite 22: Consignes De Sécurité

    Danger ! 2.2 Volume de livraison Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des de la description du volume de livraison. S‘il blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- manque des pièces, adressez-vous dans un délai tivement ce mode d’emploi/ces consignes de de 5 jours maximum après votre achat à...
  • Seite 23: Données Techniques

    responsabilité si l’appareil est utilisé profession- Limitez le niveau sonore et les vibrations à nellement, artisanalement ou dans des sociétés un minimum ! • industrielles, tout comme pour toute activité Utilisez exclusivement des appareils en ex- équivalente. cellent état. • Entretenez et nettoyez l’appareil régulière- ment.
  • Seite 24: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    7. Remplacement de la ligne de ce faire la vis (a) en direction de « + ». Tournez à présent la poignée supplémentaire (3) dans la raccordement réseau position de travail la plus agréable et revissez les vis (a) à fond dans le sens « - ». Danger ! Si la ligne de raccordement réseau de cet ap- 5.2 Utiliser l’outil (fi...
  • Seite 25: Mise Au Rebut Et Recyclage

    10. Stockage Vidange d’huile : L’huile doit être vidangée après 40-50 heures de service environ. Huile recommandée : 45ml SAE 15W/40 ou équi- Entreposez l’appareil et ses accessoires dans valente. un endroit sombre, sec et à l’abri du gel tout comme inaccessible aux enfants.
  • Seite 26 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Seite 27: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Seite 28: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Seite 29 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Seite 30: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! fermi di trasporto / imballo (se presenti). • Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare Controllate che siano presenti tutti gli elemen- diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- ti forniti. • oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Verificate che l’apparecchio e gli accessori istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Seite 31: Prima Della Messa In Esercizio

    Pericolo! e al funzionamento di questo elettroutensile Rumore e vibrazioni potrebbero presentarsi i seguenti pericoli: I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati 1. Danni all’apparato respiratorio nel caso in cui rilevati secondo la norma EN 60745. non venga indossata una maschera antipol- vere adeguata.
  • Seite 32: Messa In Esercizio

    6. Messa in esercizio 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio Attenzione! Per evitare rischi l’apparecchio deve essere tenu- Pericolo! to sempre da entrambe le impugnature (1/3)! Alt- Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spi- rimenti lavorando con lo scalpello su cavi sussiste na dalla presa di corrente.
  • Seite 33: Smaltimento E Riciclaggio

    non sia fuoriuscito completamente. Attenzione: l’olio usato deve essere smaltito negli appositi centri di raccolta! Versate l’olio nuovo (ca. 45ml) attraverso l’apposita apertura (6) fi no a raggiungere il livello designato. Riavvitate la vite a testa esagonale. Dopo un breve tempo di esercizio deve essere controllato nuovamente il livello dell’olio 8.4 Ordinazione di pezzi di ricambio In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è...
  • Seite 34 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Seite 35: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo.
  • Seite 36: Certificato Di Garanzia

    Certifi cato di garanzia Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l‘apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all‘indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del Servizio Assistenza indicato.
  • Seite 37 DK/N Fare! - Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade Forsigtig! Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Forsigtig! Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundheds- skadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Forsigtig! Brug beskyttelsesbriller.
  • Seite 38: Sikkerhedsanvisninger

    DK/N Fare! des). • Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsfo- Kontroller, at der ikke mangler noget. • ranstaltninger, der skal respekteres for at undgå Kontroller maskine og tilbehør for transports- skader på personer og materiel. Læs derfor bet- kader.
  • Seite 39: Tekniske Data

    DK/N 4. Tekniske data Forsigtig! Tilbageværende risici Også selv om du betjener el-værktøjet fors- Netspænding: ........230V~ 50Hz kriftsmæssigt, er der stadigvæk nogle risiko- Optagen eff ekt: ........1600W faktorer at tage højde for. Følgende farer kan Slagantal: ..........1800 min opstå, alt efter el-værktøjets type og konst- Kapslingsklasse: ...........
  • Seite 40: Udskiftning Af Nettilslutningsledning

    DK/N • 6. Ibrugtagning Vi anbefaler, at maskinen rengøres hver gang efter brug. • Rengør af og til maskinen med en fugtig klud Vigtigt! og lidt blød sæbe. Undgå brug af rengørings- Af sikkerhedsgrunde må du altid kun holde fast eller opløsningsmiddel, da det vil kunne i maskinens to håndtag (1 /3)! Ellers er der fare ødelægge maskinens kunststofdele.
  • Seite 41: Bortskaffelse Og Genanvendelse

    DK/N Aktuelle priser og øvrig information fi ndes på www.isc-gmbh.info 9. Bortskaff else og genanvendelse Produktet leveres indpakket for at undgå trans- portskader. Emballagen består af råmaterialer og kan genanvendes eller indleveres på gen- brugsstation. Produktet og dets tilbehør består af forskelligartede materialer, f.eks.
  • Seite 42 DK/N Kun for EU-lande Smid ikke el-værktøj ud som almindeligt husholdningsaff ald! I medfør af Rådets direktiv 2012/19/EF om aff ald af elektrisk og elektronisk udstyr og dettes omsættelse i den nationale lovgivning skal brugt el-værktøj indsamles separat og indleveres til videreanvendende formål på...
  • Seite 43: Serviceinformationer

    DK/N Serviceinformationer I alle lande, der er nævnt i garantibeviset, råder vi over kompetente servicepartnere, hvis kontaktdata fremgår af garantibeviset. De står til din rådighed i forbindelse med enhver form for service som f.eks. reparation, anskaff else af reservedele og sliddele eller køb af forbrugsmaterialer. Vær opmærksom på, at følgende dele på...
  • Seite 44 DK/N Garantibevis Kære kunde! Vore produkter er underlagt en streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette, i dette tilfælde beder vi dig kontakte vores kundeservice på adressen, som er anført på dette garantibevis. Du kan naturligvis også ringe til os på det anførte service- nummer.
  • Seite 45 Fara! - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Obs! Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Obs! Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material fi nns det risk för att hälsovåd- ligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Obs! Använd skyddsglasögon.
  • Seite 46: Säkerhetsanvisningar

    • Fara! Kontrollera om produkten eller tillbehörsdelar- Innan maskinen kan användas måste särskilda na har skadats i transporten. • säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra Spara om möjligt på förpackningen tills ga- olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom rantitiden har gått ut. denna bruksanvisning och dessa säkerhetsanvis- ningar.
  • Seite 47: Tekniska Data

    4. Tekniska data Obs! Kvarstående risker Kvarstående risker föreligger alltid även om Nätspänning ........230 V~ 50 Hz detta elverktyg används enligt föreskrift. Föl- Upptagen eff ekt ........1600 W jande risker kan uppstå på grund av elverkty- Slagtal ..........1800 min gets konstruktion och utförande: Skyddsklass ..........
  • Seite 48: Använda Maskinen

    5.3 Ta ut verktyg smutsfritt skick som möjligt. Torka av mas- Verktyget kan demonteras i omvänd ordningsföljd. kinen med en ren duk eller blås av den med tryckluft med svagt tryck. • Vi rekommenderar att du rengör maskinen 6. Använda maskinen efter varje användningstillfälle.
  • Seite 49: Skrotning Och Återvinning

    8.4 Reservdelsbeställning Ange följande information när du beställer reser- vdelar: • Produkttyp • Produktens artikelnummer • Produktens ID-nr. • Reservdelsnumret för reservdelen Aktuella priser och ytterligare information fi nns på www.isc-gmbh.info 9. Skrotning och återvinning Produkten ligger i en förpackning som fungerar som skydd mot transportskador.
  • Seite 50 Endast för EU-länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna. Enligt det europeiska direktivet 2012/19/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och dess tillämpning i den nationella lagstiftningen, måste förbrukade elverktyg källsorteras och lämnas in för miljövänlig återvinning. Återvinnings-alternativ till begäran om återsändning: Som ett alternativ till returnering är ägaren av elutrustningen skyldig att bidraga till ändamålsenlig av- fallshantering för det fall att utrustningen ska skrotas.
  • Seite 51 Serviceinformation I alla länder som nämns i garantibeviset har vi kompetenta servicepartners. Adresserna till dessa part- ners fi nns i garantibeviset. Våra partners står gärna till tjänst för alla slags servicearbeten såsom repara- tion och tillhandahållande av reservdelar, slitagedelar och förbrukningsmaterial. Kom ihåg att följande delar i denna produkt är utsatta för ett bruksmässigt och naturligt slitage samt att följande delar krävs som förbrukningsmaterial.
  • Seite 52 Garantibevis Bästa kund, våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på telefon under servicenumret som anges nedan. Följande punkter gäller för att du ska kunna göra anspråk på...
  • Seite 53 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vzni- kat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Varování! Noste ochranné...
  • Seite 54: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! ly při přepravě poškozeny. • Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Balení si pokud možno uložte až do uplynutí bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním záruční doby. a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ Nebezpečí! je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv Přístroj a obalový...
  • Seite 55: Před Uvedením Do Provozu

    5. Před uvedením do provozu Hladina akustického tlaku L ..... 96,5 dB(A) Nejistota K ..........0,55 dB Před zapnutím se přesvědčte, zda údaje na typo- Hladina akustického výkonu L ..102,9 dB(A) vém štítku souhlasí s údaji sítě. Nejistota K ...........
  • Seite 56: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    6.2 Pracovní pokyny 8.3 Údržba 6.2.1 Ostření sekacích nástrojů 8.3.1 Kontrola stavu oleje (obr. 6) Dobrých výsledků dosáhnete pouze ostrými Stav oleje je třeba kontrolovat před každým sekáči. Proto včasné ostření sekáčů zabezpečí použitím přístroje. dobré pracovní výsledky a dlouhou životnost. Přístroj postavit na zem upínáním nástroje směrem dolů.
  • Seite 57: Likvidace A Recyklace

    9. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty.
  • Seite 58 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Seite 59: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Seite 60: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 61 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Pozor! Noste ochranné...
  • Seite 62: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté). • Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Skontrolujte, či obsah dodávky kompletný. • príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístro- možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným ja a príslušenstva transportom. •...
  • Seite 63: Pred Uvedením Do Prevádzky

    Nebezpečenstvo! 1. Poškodenie pľúc, pokiaľ sa nenosí žiadna Hlučnosť a vibrácie vhodná ochranná maska proti prachu. Hodnoty hlučnosti a vibrácií boli merané podľa 2. Poškodenie sluchu, pokiaľ sa nenosí žiadna európskej normy EN 60745. vhodná ochrana sluchu. 3. Poškodenie zdravia, ktoré je následkom vi- Hladina akustického tlaku L ....
  • Seite 64: Uvedenie Do Prevádzky

    • 6. Uvedenie do prevádzky Odporúčame, aby ste prístroj čistili priamo po každom použití. • Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej Pozor! utierky a malého množstva tekutého mydla. Aby sa zabránilo ohrozeniu, zariadenie sa musí Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace pros- držať iba za obidve rukoväte (1/3)! V opačnom triedky ani riedidlá;...
  • Seite 65: Likvidácia A Recyklácia

    8.4. Objednávanie náhradných dielov: Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje: • Typ prístroja • Výrobné číslo prístroja • Identifikačné číslo prístroja • Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.isc-gmbh.info 9. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte.
  • Seite 66 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 67: Servisné Informácie

    Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Seite 68: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 69 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
  • Seite 70: Veiligheidsaanwijzingen

    • Gevaar! Verwijder het verpakkingsmateriaal alsmede Bij het gebruik van toestellen dienen enkele verpakkings-/transportbeveiligingen (indien veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om aanwezig). • lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Controleer of de leveringsomvang compleet daarom deze handleiding / veiligheidsinstructies • zorgvuldig door.
  • Seite 71: Technische Gegevens

    • 4. Technische gegevens Draag handschoenen. Voorzichtig! Netspanning: ........230V ~ 50Hz Restrisico’s Opgenomen vermogen: ....... 1600 watt Er blijven altijd restrisico’s over ook al wordt Slagfrequentie: ......1800 slagen/min dit elektrisch gereedschap naar behoren be- Bescherming klasse: ........II/ diend. Volgende gevaren kunnen zich voordo- Gewicht: ...........14,7 kg en in verband met de bouwwijze en uitvoe- ring van dit elektrisch gereedschap:...
  • Seite 72: Vervanging Van De Netaansluitleiding

    • 8. Reiniging, onderhoud en Vergrendelingsbout (4) terug uittrekken, met 180° de tegengestelde richting in draaien en bestellen van wisselstukken loslaten. • Vergrendeling controleren door aan het ge- Gevaar! reedschap te trekken. Trek vóór alle schoonmaakwerkzaamheden de netstekker uit het stopcontact. 5.3.
  • Seite 73: Verwijdering En Recyclage

    Let op! De afgewerkte olie dient op de overe- enkomstige inzamelplaats te worden aange- boden! Giet verse olie (ca. 45 ml) het olievulopening (6) in tot de olie het vereiste peil heeft bereikt. Haal de zeskantbout terug aan. Na een korte bedrijfduur moet het oliepeil opni- euw worden gecontroleerd.
  • Seite 74 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis! Volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden ver- zameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd. Recyclagealternatief i.p.v.
  • Seite 75: Service-Informatie

    Service-informatie Wij werken in alle landen die in het garantiebewijs zijn genoemd, samen met competente servicepart- ners, wier contactgegevens u kunt afl eiden uit het garantiebewijs. Deze staan voor alle diensten zoals reparatie, het verschaff en van wisselstukken of slijtdelen of voor de aankoop van verbruiksmaterialen te uwer beschikking.
  • Seite 76 Garantiebewijs Geachte klant, onze producten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt dit ons ten zeerste en vragen u zich te wenden tot onze service- dienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het vermelde servicetelefoonnummer.
  • Seite 77 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Seite 78: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! dispositivos de seguridad del embalaje y para Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una el transporte (si existen). • serie de medidas de seguridad para evitar le- Comprobar que el volumen de entrega esté siones o daños. Por este motivo, es preciso leer completo.
  • Seite 79: Antes De La Puesta En Marcha

    Peligro! En función de la estructura y del diseño de Ruido y vibración esta herramienta eléctrica pueden producir- Los valores con respecto al ruido y la vibración se se los siguientes riesgos: determinaron conforme a la norma EN 60745. 1. Lesiones pulmonares en caso de que no se utilice una mascarilla de protección antipolvo.
  • Seite 80: Puesta En Marcha

    8. Mantenimiento, limpieza y pedido 5.3 Sacar la herramienta Sacar la herramienta siguiendo la misma secuen- de piezas de repuesto cia pero en sentido contrario. Peligro! Desenchufar siempre antes de realizar algún tra- 6. Puesta en marcha bajo de limpieza. ¡Atención! 8.1 Limpieza •...
  • Seite 81: Eliminación Y Reciclaje

    desviar el aceite hacia un recipiente hasta que se haya vaciado. Atención: Eliminar el aceite usado llevándolo al punto de recogida correspondiente. Introducir el aceite nuevo en el orifi cio (6) (aprox. 45 ml) hasta que el nivel de aceite alcance el ni- vel teórico.
  • Seite 82 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Seite 83: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Seite 84: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Seite 85 Vaara! - Tapaturmavaaran vähentämiseksi lue käyttöohje Huomio! Käytä kuulosuojuksia. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. Huomio! Käytä pölynsuojanaamaria. Puuta tai muita materiaaleja työstettäessä saattaa syntyä ter- veydelle haitallista pölyä. Asbestipitoista materiaalia ei saa työstää! Huomio! Käytä suojalaseja. Työn aikana syntyvät kipinät tai laitteesta sinkoilevat sirut, lastut ja pölyt saattavat aiheuttaa näkökyvyn menetyksen.
  • Seite 86 • Vaara! Tarksta, onko laitteessa ja varusteissa kulje- Laitteita käytettäessä tulee noudattaa tiettyjä tusvaurioita. • turvallisuusvarotoimia tapaturmien ja vaurioiden Säilytä pakkaus, mikäli mahdollista, takuua- välttämiseksi. Lue sen vuoksi tämä käyttöohje / jan loppuun saakka. nämä turvallisuusmääräykset huolellisesti läpi. Säilytä ne hyvin, jotta niissä olevat tiedot ovat Vaara! myöhemminkin milloin vain käytettävissäsi.
  • Seite 87: Ennen Käyttöönottoa

    Äänen painetaso L ......96,5 dB(A) määräysten mukaisesti. Mittausvirhe K ........0,55 dB Äänen tehotaso L ......102,9 dB(A) 5. Ennen käyttöönottoa Mittausvirhe K ........0,55 dB Tarkistakaa ennen käyttöönottoa, että tyyppikilven Käytä kuulosuojuksia. tiedot täsmäävät verkkotietojen kanssa. Melu saattaa aiheuttaa kuulon menetyksen. Varoitus! Vetäkää...
  • Seite 88: Verkkojohdon Vaihtaminen

    6.1 Käynnistys / sammutus (kuva 5) 8.3 Huolto Käynnistys: Paina käyttökatkaisinta (2) 8.3.1 Öljymäärän tarkastus (kuva 6) Öljyn määrä tulee tarkastaa ennen laitteen jokais- Sammutus: ta käyttöä. Päästä käyttökatkaisin (2) irti. Aseta laite lattialle työkalun istukka alaspäin. Öljyn tulee olla vähintään 3 mm tarkastuslasin (6) 6.2 Työskentelyohjeita alareunan yläpuolella.
  • Seite 89 10. Säilytys Säilytä laite ja sen varusteet valolta, kosteudelta ja pakkaselta suojatussa tilassa poissa lasten ulottuvilta. Paras säilytyslämpötila on 5°C ja 30°C välillä. Säilytä sähkötyökalut alkuperäispakkauk- sissaan. - 89 - Anl_TC_DH_43_SPK9.indb 89 Anl_TC_DH_43_SPK9.indb 89 19.09.2018 09:47:29 19.09.2018 09:47:29...
  • Seite 90 Koskee ainoastaan EU-maita Älä heitä sähkötyökaluja kotitalousjätteisiin! Euroopan direktiivin 2012/19/EY loppuunkäytetyistä sähkö- ja elektronisista laitteista ja sen kansallisek- si laiksi muuntamisen mukaan tulee käytetyt sähkötyökalut koota erikseen ja toimittaa ne ympäristöystä- välliseen kierrätykseen. Kierrätysvaihtoehto takaisinlähetykselle: Sähkölaitteen omistaja on velvoitettu laitteen palauttamisen vaihtoehtona vaikuttamaan siihen, että hänen luovuttamansa omaisuus hävitetään asianmukaisesti.
  • Seite 91 Asiakaspalvelutiedot Meillä on kaikissa takuutodistuksessa mainituissa maissa päteviä asiakaspalvelusta huolehtivia kump- paneita, joiden yhteystiedot löydät takuutodistuksesta. Heidän kauttaan voit saada kaikki asiakaspalve- lut, kuten korjaukset, varaosien ja kulumaosien sekä tarvittavien käyttömateriaalien toimitukset. Huomaa, että seuraaviin tämän tuotteen osiin kohdistuu käytöstä johtuvaa, luonnollista kulumista, ja että seuraavia osia tarvitaan käyttömateriaaleina.
  • Seite 92 Takuutodistus Arvoisa asiakas, tuotteemme läpikäyvät erittäin tiukan laadunvalvontatarkastuksen. Mikäli tämä laite ei kuitenkaan toimi moitteettomasti, valitamme tapahtunutta suuresti ja pyydämme sinua kääntymään teknisen asiakas- palvelumme puoleen käyttäen tässä takuukortissa annettua osoitetta. Selvitämme asian mielellämme myös puhelimitse allaolevan palvelunumeron kautta. Takuuvaateiden esittämistä koskevat seuraavat määräykset: 1.
  • Seite 93 Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Осторожно! Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Осторожно! Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест! Осторожно! Используйте...
  • Seite 94: Указания По Технике Безопасности

    Опасность! 2.2 Состав комплекта устройства При использовании устройств необходимо Проверьте комплектность изделия на соблюдать определенные правила техники основании описанного объема поставки. безопасности для того, чтобы избежать При обнаружении недостатка компонентов травм и предотвратить ущерб. Поэтому обратитесь в наш сервисный центр внимательно...
  • Seite 95: Использование В Соответствии С Предназначением

    3. Использование в соответствии Работа зубилом Эмиссионный показатель вибрации с предназначением = 16,29 м/сек Неопределенность K = 1,5 м/сек Устройство предназначено для тяжелых работ по сносу и работ с использованием резца при Приведенное значение эмиссии вибрации использовании соответствующего резца. измерено стандартным методом проведения испытаний, оно...
  • Seite 96: Перед Вводом В Эксплуатацию

    6. Использование устройства или при неправильном пользовании и ненадлежащем техническом уходе. Внимание! Для того, чтобы избежать опасностей 5. Перед вводом в эксплуатацию разрешается держать устройство только за обе рукоятки (1/3)! В противном случае при повреждении резаком электрической Убедитесь перед подключением, что проводки...
  • Seite 97: Очистка, Техобслуживание И Заказ Запасных Деталей

    8. Очистка, техобслуживание и (6) и слейте масло. Для того, чтобы масло не вытекало неконтролируемо наружу заказ запасных деталей подставьте небольшой желоб из жести и сливайте масло в емкость до тех пор, пока Опасность! оно не вытечет полностью. Перед всеми работами по очистке необходимо Внимание: отработанное...
  • Seite 98 10. Хранение Храните устройство и его принадлежности в темном, сухом и неподверженном воздействию мороза, а также недоступном для детей месте. Оптимальная температура хранения находится между 5 ˚C и 30 ˚C. Храните электроинструмент в оригинальной упаковке. - 98 - Anl_TC_DH_43_SPK9.indb 98 Anl_TC_DH_43_SPK9.indb 98 19.09.2018 09:47:30 19.09.2018 09:47:30...
  • Seite 99 Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды. Вторичная...
  • Seite 100: Информация О Сервисном Обслуживании

    Информация о сервисном обслуживании Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также приобретения...
  • Seite 101: Гарантийное Свидетельство

    Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер...
  • Seite 102 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Pozor! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Seite 103: Varnostni Napotki

    • Nevarnost! Po možnosti shranite embalažo do poteka Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj garancijskega roka. varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta Nevarnost! navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te Naprava in embalažni material nista igrača za dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi roki potrebne informacije.
  • Seite 104: Pred Uporabo

    5. Pred uporabo Nivo zvočnega tlaka L ....96,5 dB (A) Negotovost K ........0,55 dB Pred priklopom se prepričajte, če se podatki Nivo zvočne moči L ....... 102,9 dB (A) na tipski podatkovni tablici skladajo s podatki o Negotovost K ........
  • Seite 105: Prvi Zagon

    6. Prvi zagon nizkim pritiskom. • Priporočamo, da napravo očistite neposredno po vsakem končanem delu. Pozor! • Redno čistite napravo z vlažno krpo in nekaj Stroj lahko držite le za oba ročaja (1/3), da se milnice. Ne uporabljajte nobenih čistilnih ali tako izognete nevarnosti! V drugačnem primeru razredčilnih sredstev;...
  • Seite 106: Odstranjevanje In Ponovna Uporaba

    8.4 Naročanje nadomestnih delov Pri naročanju nadomestnih delov navedite nas- lednje: • tip naprave • št. art. naprave • ID-številka naprave • številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije lahko najdete na spletni strani: www.isc-gmbh.info 9. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom.
  • Seite 107 Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Seite 108: Servisne Informacije

    Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
  • Seite 109: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
  • Seite 110 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget.
  • Seite 111: Biztonsági Utasítások

    Veszély! a csomagolási- / és szállítási biztosítékot (ha A készülékek használatánál, a sérülések és a létezik). • károk megakadályozásának az érdekébe be kell Ellenőrizze le, hogy teljes a szállítás terjedel- tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt • a használati utasítást / biztonsági utasításokat Ellenőrizze le a készüléket és a tartozékrés- gondosan átolvasni.
  • Seite 112: Beüzemeltetés Előtt

    Veszély! 1. Tüdőkárok, ha nem visel megfelelő Zaj és vibrálás porvédőmaszkot. A zaj és a vibrálási értékek az EN 60745 szerint 2. Hallás károsodás, ha nem visel megfelelő lettek mérve. zajcsökkentő fülvédőt. 3. Egészségi károk, amelyek a kéz-kar- Hangnyomásmérték L .....
  • Seite 113: A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése

    6. Beüzemeltetés pedig fújja ki alacsony nyomás alatt sűrített levegővel. • Ajánljuk, hogy minden használat után azonnal Figyelem! kitisztítsa a készüléket. Egy veszélyeztetésnek az elkerüléséhez a gépet • A készüléket rendszeresen egy nedves csakis mind a két fogantyúnál (1/3) fogva szabad posztóval és egy kevés kenőszappannal tartani! Különben a vezetékekbe való...
  • Seite 114: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    8.4 A pótalkatrész megrendelése Pótalkatrész megrendelésénél a következő ada- tokat kellene megadni: • A készülék típusát • A készülék cikk-számát • A készülék ident- számát • A szükséges pótalkatrész pótalkatrész számát Aktuális árak és információk a www.isc-gmbh.info alatt találhatóak. 9. Megsemmisítés és újrahasznosítás A szállítási károk megakadályozásához a készü- lék egy csomagolásban található.
  • Seite 115 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Seite 116 Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
  • Seite 117 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 118 Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident Atenţie! Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. Atenţie! Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. La prelucrarea lemnului şi a altor materiale se poate produce praf dăunător sănătăţii. Este interzisă prelucrarea materialelor cu conţinut de azbest! Atenţie! Purtaţi ochelari de protecţie.
  • Seite 119: Utilizarea Conform Scopului

    Pericol! de ambalare şi de transport (dacă există). • La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva Verificaţi dacă livrarea este completă. • măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele Controlaţi aparatul şi accesoriile dacă nu şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile prezintă...
  • Seite 120: Înainte De Punerea În Funcţiune

    Pericol! 1. Afecţiuni pulmonare, în cazul în care nu se Zgomote şi vibraţii poartă mască de protecţie împotriva prafului Valorile nivelelor de zgomot şi de vibraţie au fost adecvată. calculate conform EN 60745. 2. Afecţiuni auditive, în cazul în care nu se poartă...
  • Seite 121: Punerea În Funcţiune

    • 6. Punerea în funcţiune Recomandăm curăţarea aparatului imediat după fiecare utilizare. • Curăţaţi aparatul cu regularitate cu o cârpă Atenţie! umedă şi puţin săpun. Nu folosiţi detergenţi Pentru evitarea pericolelor maşina trebuie ţinută sau solvenţi pentru curăţare; acestea ar putea neapărat de ambele mânere (1/3).
  • Seite 122: Eliminarea Şi Reciclarea

    8.4 Comanda pieselor de schimb: La comanda pieselor de schimb trebuie comuni- cate următoarele informaţii; • Tipul aparatului • Numărul articolului aparatului • Numărul de identificare al aparatului • Numărul de piesă de schimb al piesei de schimb necesare Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa www.isc-gmbh.info 8.4 Comanda pieselor de schimb: La comanda pieselor de schimb trebuiesc...
  • Seite 123 Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
  • Seite 124: Informaţii De Service

    Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate- riale de consum.
  • Seite 125: Certifi Cat De Garanţie

    Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad- resa indicată...
  • Seite 126 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
  • Seite 127: Υποδείξεις Ασφαλείας

    Κίνδυνος! εγγύησης στο τέλος των οδηγιών. • Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς Ανοίξτε τη συσκευασία και βγάλτε αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και προσεκτικά τη συσκευή. • να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. Απομακρύντε τα υλικά συσκευασίας Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις καθώς...
  • Seite 128: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    • 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά Προσέξτε να μην υπερφορτώνετε τη συσκευή. • Αφήστε τη συσκευή νδεχομένως να Τάση δικτύου: ........230V~ 50Hz ελεγχθεί από ειδικό τεχνίτη. Απορρόφηση ισχύος: .......1600W • Να απενεργοποιείτε τη συσκευή όταν δεν Αριθμός κρούσεων: ......1800 min την χρησιμοποιείτε. Κλάση...
  • Seite 129: Αντικατάσταση Του Αγωγού Σύνδεσης Με Το Δίκτυο

    7. Αντικατάσταση του αγωγού 5.2 Τοποθέτηση του εργαλείου (εικ. 3-4) • Καθαρίστε το εργαλείο πριν τη χρήση και σύνδεσης με το δίκτυο λιπάντε ελφαρά το στέλεχος του εργαλείου. • Τραβήξτε προς τα έξω μέχρι το τέρμα το Κίνδυνος! μπουλόνι ασφάλισης (4), στρίψτε το κατά Εάν...
  • Seite 130: Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση

    10. Φύλαξη πάνω από την κάτω άκρη του παράθυρου (6). Αλλαγή λαδιού: Το λάδι να αλλάζεται περίπου κάθε 40-50 ώρες λειτουργίας. Nα διατηρείτε τη συσκευή και τααξεσουάρ Συνιστώμενο λάδι: 45ml SAE 15W/40 ή της σε σκοτεινό, στεγνό χώρο, χωρίς παγετό, παρόμοιο...
  • Seite 131 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 132 Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
  • Seite 133 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Seite 134: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Abbruchhammer TC-DH 43 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Seite 135 - 135 - Anl_TC_DH_43_SPK9.indb 135 Anl_TC_DH_43_SPK9.indb 135 19.09.2018 09:47:35 19.09.2018 09:47:35...
  • Seite 136 - 136 - Anl_TC_DH_43_SPK9.indb 136 Anl_TC_DH_43_SPK9.indb 136 19.09.2018 09:47:35 19.09.2018 09:47:35...
  • Seite 137 - 137 - Anl_TC_DH_43_SPK9.indb 137 Anl_TC_DH_43_SPK9.indb 137 19.09.2018 09:47:35 19.09.2018 09:47:35...
  • Seite 138 EH 09/2018 (01) Anl_TC_DH_43_SPK9.indb 35 Anl_TC_DH_43_SPK9.indb 35 19.09.2018 09:47:35 19.09.2018 09:47:35...

Diese Anleitung auch für:

41.390.87

Inhaltsverzeichnis