Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

K ü h l s c h r a n k / r e f r i g e r a t e u r / f r i d g e / f r i g o r i f e r o
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
MODE D'EMPLOI
INSTRUCTION BOOK
LIBRETTO ISTRUZIONI
SC 291
D
F
GB
I
2223 384-61

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux SC 291

  • Seite 1 K ü h l s c h r a n k / r e f r i g e r a t e u r / f r i d g e / f r i g o r i f e r o GEBRAUCHSANWEISUNGEN MODE D’EMPLOI INSTRUCTION BOOK LIBRETTO ISTRUZIONI SC 291 2223 384-61...
  • Seite 2: Warnungen Und Wichtige Hinweise

    WARNUNGEN UND WICHTIGE HINWEISE Kundendienst Es ist sehr wichtig, daß diese Bedienungsanleitung mit dem betreffenden Gerät aufbewahrt wird. Sollte 6HUYLFHVWHOOHQ 3RLQWV GH VHUYLFH 6HUYL]LR GRSR YHQGLWD dieses Gerät verkauft bzw. einer anderen Person gegeben werden, so ist es nötig, die Anleitung beizufügen, damit der neue Besitzer über den Betrieb des Gerätes bzw.
  • Seite 3: Hinweise Zur Verpackungsentsorgung

    • Die beste Leistung erzielt man bei • Es sollten keine kohlensäurehaltigen Getränke in Distanziali posteriori Raumtemperaturen von +18°C bis +43°C (Klasse das Gefrier- bzw. Frosterfach eingestellt werden, T); +18°C bis +38°C (Klasse ST); +16°C bis sie könnten platzen. Nel sacchetto della documentazione sono inseriti +32°C (Klasse N);...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Installazione Warnungen und wichtige Hinweise Tips für das Kühlen Collegamento elettrico Posizionamento Wartung Hinweise zur Verpackungsentsorgung Assicurarsi, prima di inserire la spina nella presa L’apparecchiatura deve essere collocata lontana da Stillstandzeiten di corrente, che la tensione e la frequenza fonti di calore, quali: termosifoni, stufe da riscaldamento, Gebrauch Regelmäßige Reinigung...
  • Seite 5: Inbetriebnahme

    Kühlraum Inbetriebnahme und Einstellung Lampada di illuminazione der Temperatur Taste EIN/AUS Per eventuale sostituzione della lampada premere Den Stecker in die Steckdose stecken. Die Taste (A) l’aggancio posteriore e contemporaneamente sfilare il EIN: Die Taste (A) drücken. Die Display-Anzeige drücken. Der Kühlraum ist nun eingeschaltet. coperchietto nel senso delle frecce.
  • Seite 6: Hinweise Zum Richtigen Kühlen

    Hinweise zum richtigen Kühlen CONSIGLI Um die besten Leistungen des Kühlschrankes zu erreichen, beachten Sie bitte folgendes: Consigli per la refrigerazione • Keine warmen Speisen oder dampfenden Carne (di tutti i tipi): va avvolta in sacchetti di Flüssigkeiten in den Kühlschrank einstellen. Burro e formaggio devono essere conservati negli plastica e posta sul vetro sopra il cassetto verdura.
  • Seite 7: Tips

    Messa in servizio e regolazione Refrigerazione dei cibi Tips della temperatura Per utilizzare nel modo migliore lo scomparto Obst und Gemüse: nach vorherigem Säubern und refrigerante è necessario: Tips für das Kühlen Inserire la spina nella presa di corrente. Premere il Waschen in der Gemüseschale (in den tasto (B).
  • Seite 8: Abtauen

    Abtauen Prima della messa in funzione Die sich auf dem Verdampfer des Kühlschrankes bildende Reifschicht taut jedesmal in den Stillstand- Lasciare l’apparecchiatura in posizione zeiten des Motorkompressors von selbst ab. Das verticale almeno 2 ore prima di metterla in funzione Tauwasser läuft durch eine Rinne in eine Plastik- per dar modo all’olio di refluire nel compressore.
  • Seite 9: Installation

    Installazione Installation Protezione dell’ambiente Durante il normale funzionamento il • Questa apparecchiatura non contiene, nel condensatore ed il compressore, che sono posti Aufstellung circuito refrigerante e nell’isolamento, gas sul retro dell’apparecchiatura, si riscaldano refrigeranti nocivi per l’ozono. L’apparecchiatura Das Gerät sollte nicht in der Nähe von sensibilmente.
  • Seite 10: Avvertenze E Consigli Importanti

    AVVERTENZE E CONSIGLI IMPORTANTI Hintere Abstandsstücke Im Beipack sind 2 Distanzstücke enthalten, die an È molto importante che questo libretto istruzioni sia conservato assieme all’apparecchiatura per der Geräte-Rückseite montiert werden müssen. qualsiasi futura consultazione. Se l’apparecchiatura dovesse essere venduta o trasferita ad un’altra persona, assicurarsi che il libretto venga fornito assieme, in modo che il nuovo utente possa essere Lösen Sie dazu etwas die Schrauben der messo al corrente del funzionamento della macchina e delle avvertenze relative.

Inhaltsverzeichnis