Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

A
Frontlautsprecher (rechts)
Voor (rechts)
Speaker System
SS-SFCR600H
2-594-574-21(2)
2,5 m
2,5 m
Verstärker
Versterker
10 m
10 m
Surround (rechts)
Surround (rechts)
Deutsch
WARNUNG
Positionierung der
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen
Lautsprecher
Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen
noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Aufstellung der einzelnen
Um einen Brand zu verhüten, dürfen die
Lautsprecher
Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit einer Zeitung,
einer Tischdecke, einem Vorhang usw. abgedeckt werden.
Alle Lautsprecher müssen auf die Hörposition
Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät.
ausgerichtet sein. Man erhält einen besseren Surround-
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags
Effekt, wenn alle Lautsprecher denselben Abstand von
zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten
der Hörposition haben.
darin wie z. B. Vasen auf das Gerät.
Stellen Sie die Frontlautsprecher in passendem Abstand
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das
links und rechts vom Fernsehgerät auf.
Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur
Der Subwoofer (nicht mitgeliefert) kann auf jeder Seite
qualifi ziertem Fachpersonal.
des Fernsehgeräts seinen Platz fi nden.
Stellen Sie den Mittellautsprecher oben in der Mitte auf
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem
dem Fernsehgerät auf. Wo Sie die Surroundlautsprecher
eine ausreichende Luftzufuhr nicht gegeben ist, zum
aufstellen, hängt in erster Linie vom Raum ab.
Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem
Anordnen der Lautsprecher als 6.1-Kanal-
Einbauschrank.
Lautsprechersystem (C-1)
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und
Anordnen der Lautsprecher als 5.1-Kanal-
elektronischen Geräten (Anzuwenden in den Ländern
Lautsprechersystem (C-2)
der Europäischen Union und anderen europäischen
Sie können die Surroundlautsprecher links und rechts
Ländern mit einem separaten Sammelsystem für
von der Hörposition A oder hinter der Hörposition B
diese Geräte)
aufstellen.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Hinweis
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
Bitte stellen Sie den Lautsprecher auf eine ebene,
behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle
waagrechte Fläche.
für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben
Vorbereiten des Mittellautsprechers
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt
(D)
und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und
Wenn Sie den Mittellautsprecher auf das Fernsehgerät
Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
stellen wollen, bringen Sie an jeder Ecke an der Unterseite
Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu
des Lautsprechers ein Fußpolster (mitgeliefert) an. Achten
verringern. Weitere Informationen über das Recycling
Sie darauf, dass der Lautsprecher ganz waagerecht auf
dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den
dem Fernsehgerät steht.
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft,
in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Vorbereiten der Surround- und
Surround-Back-Lautsprecher
Zur besonderen Beachtung
Wenn Sie die Surround- und Surround-Back-Lautsprecher
an der Wand anbringen wollen, gehen Sie wie im
Betriebssicherheit
Folgenden erläutert vor.
• Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme
des Systems, dass die Betriebsspannung mit der
1 Legen Sie Schrauben (nicht mitgeliefert) bereit, die für
Netzspannung vor Ort übereinstimmt.
die Bohrung an der Rückseite der Lautsprecher geeignet
• Falls Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Innere
sind (E).
gelangen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose
2 Drehen Sie die Schrauben in die Wand. Die Schrauben
und lassen das System vor weiterem Gebrauch von
müssen 5 bis 7 mm aus der Wand ragen (F).
einem qualifi zierten Servicetechniker überprüfen.
3 Hängen Sie die Surround- und Surround-Back-
Betrieb
Lautsprecher an die Schrauben (G).
• Steuern Sie das Lautsprechersystem keinesfalls über
Hinweise
längere Zeit mit einer Leistung an, die über seiner
• Verwenden Sie Schrauben, die für das Material und die
maximalen Belastbarkeit liegt.
• Eine falsche Polung der Lautsprecheranschlüsse
Beschaffenheit der Wand geeignet sind. Gipsbauplatten
führt zu einer schwachen Basswiedergabe und zu
sind nicht sehr tragfähig. Befestigen Sie bei einer
einer unbestimmten Stereolokalisierung der einzelnen
solchen Wand die Schrauben an einem Balken, um einen
Instrumente.
sicheren Halt an der Wand zu gewährleisten. Montieren
• Wenn sich abisolierte Lautsprecherleitungen an den
Sie die Surround- und Surround-Back-Lautsprecher
Lautsprecheranschlüssen berühren, kann es zu einem
an einer ebenen, senkrechten Wand, die ausreichend
Kurzschluss kommen.
tragfähig ist oder entsprechend verstärkt wurde.
• Schalten Sie vor dem Herstellen der Kabelverbindungen
• Das zu verwendende Material für die Wand sowie
den Verstärker aus, damit eine Beschädigung des
die Schrauben erhalten Sie im Fachhandel oder im
Lautsprechersystems ausgeschlossen ist.
Baumarkt.
• Das Lautsprechergitter lässt sich nicht abnehmen. Daher
• Sony übernimmt keine Haftung für Unfälle und
keinesfalls versuchen, das Lautsprechergitter vom
Schäden, die durch eine nicht sachgemäße Montage,
Lautsprechersystem abzutrennen. Andernfalls droht
eine nicht ausreichend tragfähige Wand, eine
eine Beschädigung der Lautsprecher (nur für Mittel-
nicht sachgemäße Befestigung der Schrauben,
und Surroundlautsprecher).
Naturkatastrophen usw. verursacht werden.
• Erhöhen Sie die Lautstärke nicht so weit, dass es zu
Tonverzerrungen kommt.
Wenn es bei einem Fernsehgerät in der Nähe
Einstellen des Verstärkers
zu Farbunregelmäßigkeiten kommt
Die Front- und der Mittellautsprecher sind magnetisch
Wenn Sie einen Verstärker mit internen Mehrkanal-
abgeschirmt, so dass sie in die Nähe eines Fernsehgeräts
Decodern (Dolby Digital*
gestellt werden können. Bei manchen Fernsehgeräten
stellen Sie die Parameter für das Lautsprechersystem über
können jedoch immer noch Farbstörungen auftreten. Da
die Konfi gurationsmenüs des Verstärkers ein.
die Surroundlautsprecher nicht magnetisch abgeschirmt
Die Konfi gurationsmenüs für den Verstärker hängen
sind, empfi ehlt es sich, sie etwas weiter entfernt vom
davon ab, ob ein Subwoofer (nicht mitgeliefert)
Fernsehgerät aufzustellen.
verwendet wird.
Bei Farbverfälschungen...
Die geeigneten Einstellungen gehen aus der Tabelle unten
hervor. Einzelheiten zum Einstellen schlagen Sie bitte in
c Schalten Sie das Fernsehgerät aus und nach 15 bis 30
der Bedienungsanleitung zum Verstärker nach.
Minuten wieder ein.
Wenn die Farbwiedergabe danach immer
Lautsprechereinstellungen (
noch beeinträchtigt ist...
Lautsprecher
c Stellen Sie die Lautsprecher weiter entfernt vom
Frontlautsprecher
Fernsehgerät auf.
Mittellautsprecher
Bei Heulgeräuschen
Surroundlautsprecher
Ändern Sie die Aufstellpositionen der Lautsprecher oder
Subwoofer (nicht mitgeliefert)
drehen Sie die Lautstärke zurück.
Surround-Back-Lautsprecher
Aufstellung
• Stellen Sie die Lautsprecher nicht in geneigter Position
auf.
Lautsprechereinstellungen (
• Meiden Sie Aufstellorte mit den folgenden
Bedingungen:
Lautsprecher
—Extreme Temperaturen
Frontlautsprecher
—Staub- oder Schmutzbelastung
Mittellautsprecher
—Extreme Luftfeuchtigkeit
—Vibrationsbelastung
Surroundlautsprecher
—Direkte Sonneneinstrahlung
Subwoofer (nicht mitgeliefert)
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Lautsprecher auf
Surround-Back-Lautsprecher
einen besonders behandelten Fußboden (gewachst,
geölt, poliert usw.) stellen, da es zu Flecken oder
Verfärbungen kommen kann.
*
1
„Dolby" und das Doppel-D-Symbol sind
Reinigung
Warenzeichen der Dolby Laboratories.
Reinigen Sie die Lautsprechergehäuse mit einem weichen
*
2
„DTS" und „DTS Digital Surround" sind eingetragene
Tuch, das leicht mit einer milden Reinigungslösung
Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.
oder Wasser angefeuchtet ist. Verwenden Sie keine
*
3
Wenn Sie einen Subwoofer verwenden, empfi ehlt
Scheuermittel, Scheuerschwämme oder Lösungsmittel
es sich, am Verstärker für die Frontlautsprecher
wie Alkohol oder Benzin.
„LARGE" einzustellen. Wenn es dabei zu
Tonverzerrungen kommt, stellen Sie für die
Bei Problemen mit oder Fragen zu Ihrem System wenden
Frontlautsprecher „SMALL" ein.
Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
*
4
Wenn Sie das System als 6.1-Kanal-System verwenden
wollen, schlagen Sie in der Bedienungsanleitung zu
Anschluss des
Ihrem Verstärker nach.
Lautsprechersystems
Verbinden Sie das Lautsprechersystem mit den
Lautsprecherausgängen eines Verstärkers (A).
Sorgen Sie dafür, dass vor dem Herstellen der
Kabelverbindungen alle Komponenten (einschließlich des
Subwoofers) ausgeschaltet sind.
B
Hinweise (
)
• Die positive (+) und die negative (–) Klemme an den
Lautsprechern müssen mit dem entsprechenden
positiven (+) und negativen (–) Anschluss am Verstärker
verbunden werden.
• Die Schrauben an den Lautsprecherklemmen müssen
fest angezogen werden, da es bei lockeren Schrauben zu
Störgeräuschen kommen kann.
• Alle Verbindungen müssen sicheren Sitz haben.
Wenn sich abisolierte Lautsprecherleitungen an den
Lautsprecheranschlüssen berühren, kann es zu einem
Kurzschluss kommen.
• Näheres zu der Verkabelung des Verstärkers fi nden Sie
in dessen Bedienungsanleitung.
Tipp
Schwarze oder schwarzgestreifte Kabel haben
negative (–) Polarität und müssen an negative (–)
Lautsprecheranschlüsse angeschlossen werden.
 2005 Sony Corporation
Printed in China
B
Frontlautsprecher (links)
Voor (links)
e
Subwoofer (nicht mitgeliefert)
Subwoofer (Niet bijgeleverd)
E
Mittellautsprecher
Midden
LINE IN
e
E
2,5 m
2,5 m
2,5 m
2,5 m
CENTER
FRONT
R
L
WOOFER OUT
R
L
SURROUND
SURROUND BACK
10 m
10 m
10 m
10 m
Surround (links)
Surround-Back-
Lautsprecher
Surround (links)
Surround-achter
Fehlersuche
Bei Problemen mit dem Lautsprechersystem versuchen
Sie bitte zunächst eine Abhilfe anhand der nachstehenden
Liste. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden Sie sich
an Ihren Sony-Händler.
Keine Klangwiedergabe über die Lautsprecher.
• Vergewissern Sie sich, dass alle
Verbindungskabel einwandfrei angeschlossen
sind.
• Die Lautstärkeeinstellung am Verstärker muss
ausreichend hoch sein.
• Am Verstärker muss die richtige Signalquelle
eingestellt sein.
• Eventuell sind Kopfhörer angeschlossen.
Trennen Sie ggf. den Kopfhörer ab.
Brummen oder Rauschen der Lautsprecher.
• Vergewissern Sie sich, dass alle
Verbindungskabel einwandfrei angeschlossen
sind.
• Sorgen Sie ggf. für ausreichenden Abstand der
Audiokomponenten vom Fernsehgerät.
Plötzliches Aussetzen der Klangwiedergabe.
• Vergewissern Sie sich, dass alle
Verbindungskabel einwandfrei
angeschlossen sind. Wenn sich
abisolierte Lautsprecherleitungen an den
Lautsprecheranschlüssen berühren, kann es zu
einem Kurzschluss kommen.
Technische Daten
SS-MFS500H (Frontlautsprecher)
Lautsprechersystem
Lautsprechereinheiten
Gehäusetyp
Nennimpedanz
Belastbarkeit
Schalldruckpegel
Frequenzbereich
Abmessungen (B/H/T)
Gewicht
SS-CN250 (Mittellautsprecher)
Lautsprechersystem
Lautsprechereinheiten
Gehäusetyp
Nennimpedanz
Belastbarkeit
Schalldruckpegel
Frequenzbereich
Abmessungen (B/H/T)
Gewicht
SS-SR250 (Surround- und Surround-Back-
Lautsprecher)
Lautsprechersystem
Lautsprechertyp
Gehäusetyp
, DTS*
usw.) anschließen,
1
2
Nennimpedanz
Belastbarkeit
Schalldruckpegel
Frequenzbereich
Abmessungen (B/H/T)
Gewicht
mit Subwoofer)
Mitgeliefertes Zubehör
Einstellung
Lautsprecherkabel (2,5 m) (3)
LARGE*
oder SMALL
3
Lautsprecherkabel (10 m) (3)
Fußpolster (4)
SMALL
SMALL
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
ON (oder YES)
bleiben vorbehalten.
SMALL*
4
ohne Subwoofer
)
Einstellung
LARGE
SMALL
SMALL
OFF (oder NO)
SMALL*
4
C-1
e
Frontlautsprecher (links)
E
Voor (links)
Surround (links)
Surround (links)
e
Surround-Back-Lautsprecher
Surround-achter
E
D
E
Fußpolster
Voetkussentjes
Bohrung an der Rückseite des
Lautsprechers
Opening in de achterkant van de
luidspreker
Nederlands
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Dit
kan brand of elektrische schokken tot gevolg hebben.
De ventilatieopeningen van het apparaat mogen niet
worden afgedekt met bijvoorbeeld kranten, tafelkleden en
gordijnen. Dit kan brand tot gevolg hebben. Zet ook geen
brandende kaarsen op het apparaat.
Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals
een vaas, op het apparaat. Dit kan brand of elektrische
schokken tot gevolg hebben.
Open de behuizing niet. Dit kan elektrische schokken tot
gevolg hebben. Laat het apparaat alleen nakijken door
bevoegde servicetechnici.
Plaats het apparaat niet in een gesloten ruimte, zoals
een boekenrek of ingebouwde kast.
Verwijdering van Oude Elektrische en
Elektronische Apparaten (Toepasbaar in de
Europese Unie en andere Europese landen met
gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudafval mag worden behandeld. Het
moet echter naar een plaats worden gebracht
waar elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit product op de correcte manier wordt verwijderd,
voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve
gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van
verkeerde afvalbehandeling. De recyclage van materialen
draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen.
Voor meer details in verband met het recyclen van dit
product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke
instanties, het bedrijf of de dienst belast met de
verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
2-Wege-System, magnetisch
Voorzorgsmaatregelen
abgeschirmt
Woofer: 10 cm, Konus × 2
Veiligheid
Hochtöner: 2,5 cm, Kalotte,
• Controleer, alvorens het luidsprekersysteem in gebruik
symmetrisch
te nemen, of de bedrijfsspanning van de apparatuur
Bassrefl exsystem
overeenkomt met de plaatselijke netspanning.
8 Ohm
• Mocht er vloeistof of een voorwerp in de apparatuur
Maximale Belastbarkeit:
terechtkomen, verbreek dan de aansluiting op het
120 Watt
stopcontact en laat de apparatuur eerst door een
85 dB (1 W, 1 m)
deskundige nakijken alvorens deze weer in gebruik te
50 Hz - 50.000 Hz
nemen.
ca. 232 × 985 × 270 mm
Zorgvuldig behandelen
einschl. Lautsprechergitter
• Zorg ervoor dat de luidsprekers niet langdurig
ca. 8,0 kg
achtereen worden belast met een vermogen dat het
maximaal ingangsvermogen van dit luidsprekersysteem
overschrijdt.
• Als bij het aansluiten de plus- en min-polen
Breitbandlautsprecher,
verwisseld worden, zal bij weergave de positie van de
magnetisch abgeschirmt
muziekinstrumenten onduidelijk zijn, terwijl de lage
10 cm, Konus × 2
tonen grotendeels zullen ontbreken.
Bassrefl exsystem
• Contact tussen ontblote luidsprekerdraden bij de
8 Ohm
luidsprekeraansluitingen kan kortsluiting veroorzaken.
Maximale Belastbarkeit:
• Schakel de versterker uit alvorens de luidsprekers aan
100 Watt
te sluiten, om beschadiging van de luidsprekers te
88 dB (1 W, 1 m)
voorkomen.
85 Hz - 20.000 Hz
• De voorroosters van de luidsprekers zijn niet
ca. 355 × 130 × 144 mm
afneembaar. Probeer geen voorrooster te verwijderen,
einschl. Lautsprechergitter
want daardoor kunt u de luidsprekers beschadigen
ca. 2,6 kg
(alleen voor de midden- en surroundluidsprekers).
• Zet het volume niet zo hoog dat het geluid vervormt.
Als er kleurafwijkingen zijn op een TV-scherm
in de buurt
Breitbandlautsprecher
De voor- en middenluidsprekers zijn magnetisch
10 cm, Konus
afgeschermd zodat deze in de buurt van een TV kunnen
Bassrefl exsystem
worden geïnstalleerd. Er kunnen echter kleurafwijkingen
8 Ohm
optreden op bepaalde typen TV's.
Maximale Belastbarkeit:
De surroundluidsprekers zijn echter niet magnetisch
100 Watt
afgeschermd. U kunt de surroundluidsprekers dus het
85 dB (1 W, 1 m)
beste verder uit de buurt van de TV zetten.
85 Hz - 20.000 Hz
ca. 180 × 130 × 146 mm
Als er kleurafwijkingen optreden...
einschl. Lautsprechergitter
c Zet de TV uit en vervolgens binnen 15 à 30 minuten
ca. 1,4 kg
weer aan.
Als de kleuren nog steeds niet goed zijn...
c Zet dan de luidsprekers en het TV-toestel wat verder uit
elkaar.
Als er een fluit- of loeitoon gaat
"rondzingen"
Zet de luidsprekers verder van de andere
geluidsapparatuur of verminder de geluidssterkte op de
versterker.
Opstelling
• Zet de luidsprekers niet scheef.
• Plaats de luidsprekers zo dat deze niet blootgesteld
worden aan:
—extreme hitte of kou
—stof of vuil
—erg veel vocht
—heftige trillingen
—direct zonlicht
• Ga voorzichtig te werk wanneer u de luidspreker op een
speciaal behandelde vloer (met was of olie behandeld,
gepolijst, enzovoort) plaatst; anders kunnen vlekken of
verkleuringen optreden.
Reinigen
U kunt de buitenkant van de luidsprekers schoonmaken
met een zachte doek, licht bevochtigd met wat water
of milde vloeibare zeep. Gebruik geen schuurspons,
schuurmiddelen of vluchtige stoffen zoals alcohol of
benzine.
Mocht u vragen of problemen met uw luidsprekers
hebben, aarzel dan niet contact op te nemen met de
dichtstbijzijnde Sony handelaar.
Aansluiten van de luidsprekers
Verbind de luidsprekers met de luidspreker-uitgangen
van een versterker (A).
Zorg dat alle apparatuur (inclusief de subwoofer) is
uitgeschakeld alvorens u enige aansluiting gaat maken.
B
Opmerkingen (
)
• Let erop dat de plus (+) en min (–) aansluitingen van de
luidsprekers overeenstemmen met de plus (+) en min
(–) aansluitingen van de versterker.
• Draai de schroeven van de luidsprekeraansluitingen
stevig vast omdat losse schroeven storende bijgeluiden
kunnen veroorzaken.
•Zorg dat alle aansluitingen stevig vast zitten.
Contact tussen ontblote luidsprekerdraden bij de
luidsprekeraansluitingen kan kortsluiting veroorzaken.
• Zie voor nadere aanwijzingen voor het aansluiten op
uw versterker de gebruiksaanwijzing van de versterker.
Tip
Zwarte of zwart gestreepte draden hebben een negatieve
(–) polariteit en moeten worden aangesloten op de
negatieve (–) luidsprekeraansluitingen.
C-2
Mittellautsprecher
Midden
Subwoofer (nicht mitgeliefert)
Subwoofer (Niet bijgeleverd)
Frontlautsprecher (rechts)
Frontlautsprecher (links)
Voor (rechts)
Voor (links)
Surround (rechts)
Surround (rechts)
Surround (links)
Surround (links)
F
4 mm
4 mm
mehr als 25 mm
meer dan 25 mm
4 mm
4 mm
10 mm
10 mm
5 bis 7 mm
5 tot 7 mm
Opstellen van de luidsprekers
Plaatsing van elke luidspreker
Richt elke luidspreker naar uw favoriete luisterplaats. Het
beste akoestiekeffect zult u verkrijgen als alle luidsprekers
op gelijke afstand van uw luisterplaats staan.
Zet de voorluidsprekers op geschikte afstand links en
rechts van uw TV-toestel.
Zet de subwoofer (niet bijgeleverd) naast het TV-toestel.
Zet de middenluidspreker midden bovenop uw TV-
toestel.
De plaatsing van de surroundluidsprekers is met name
afhankelijk van de opstelling van de kamer.
De luidsprekers opstellen als 6.1-kanaals
luidsprekersysteem (C-1)
De luidsprekers opstellen als 5.1-kanaals
luidsprekersysteem (C-2)
U kunt de surroundluidsprekers aan beide zijden van de
luisterplaats A of achter de luisterplaats B plaatsen.
Opmerking
Plaats de luidspreker op een vlakke, horizontale plaats.
De middenluidspreker opstellen (D)
Als u de middenluidspreker op het TV-toestel wilt
plaatsen, bevestigt u een voetkussentje (bijgeleverd) op
de vier hoeken aan de onderkant van de luidspreker en
controleert u of de luidspreker vlak op de TV staat.
De surround- en surround-
achterluidsprekers opstellen
Als u de surround- en surround-achterluidsprekers aan
de muur wilt bevestigen, voert u de volgende procedure
uit.
1 Leg schroeven (niet bijgeleverd) klaar die geschikt zijn
voor de opening in de achterkant van de luidsprekers
(E).
2 Draai de schroeven vast in de muur. De schroeven
moeten ongeveer 5 tot 7 mm uitsteken (F).
3 Hang de surround- en surround-achterluidsprekers op
aan de schroeven (G).
Opmerkingen
• Gebruik schroeven die geschikt zijn voor het materiaal
en de draagkracht van de muur. Aangezien een muur
van gipsplaat erg kwetsbaar is, moet u de schroeven
eerst stevig vastdraaien op een balk en deze vervolgens
bevestigen op de muur. Bevestig de surround- en
surround-achterluidsprekers op een verticale, vlakke
muur die verstevigd is.
• Ga naar een doe-het-zelfzaak of neem contact op met
een installateur voor informatie over het materiaal van
de muur en de schroeven die moeten worden gebruikt.
• Sony is niet aansprakelijk voor schade of ongevallen
als gevolg van onjuiste installatie, onvoldoende
draagkracht van de muur, onjuiste bevestiging van de
schroeven, natuurrampen, enzovoort.
Versterkerinstelling
Bij aansluiting van een versterker met ingebouwde
multikanaalsdecoders (Dolby Digital*
, DTS*
1
2
moet u de parameters van uw luidsprekersysteem
opgeven via de instelmenu's van de versterker.
De instelmenu's voor de versterker verschillen afhankelijk
van of er een subwoofer (niet bijgeleverd) wordt gebruikt.
Zie de onderstaande tabel voor de juiste instellingen.
Raadpleeg de handleiding bij de versterker voor meer
informatie over de procedure voor het opstellen.
Luidsprekeropstelling (
met subwoofer)
Voor
Instellen op
Voorluidsprekers
LARGE*
3
Middenluidspreker
SMALL
Surroundluidsprekers
SMALL
Subwoofer (Niet bijgeleverd)
ON (of YES)
Surround-achter
SMALL*
4
Luidsprekeropstelling
(
zonder subwoofer
)
Voor
Instellen op
Voorluidsprekers
LARGE
Middenluidspreker
SMALL
Surroundluidsprekers
SMALL
Subwoofer (Niet bijgeleverd)
OFF (of NO)
Surround-achter
SMALL*
*
1
"Dolby" en het dubbel D-symbool zijn handelsmerken
van Dolby Laboratories.
*
2
"DTS" en "DTS Digital Surround" zijn handelsmerken
van Digital Theater Systems, Inc.
*
3
Als u een subwoofer gebruikt, kunt u het beste de
instelling "LARGE" gebruiken voor de voorluidspreker
van de versterker. Treedt er echter storing op,
dan selecteert u de instelling "SMALL" voor de
voorluidspreker.
*
Als u het systeem als 6.1-kanaals systeem gebruikt,
4
raadpleegt u de handleiding die bij de versterker is
geleverd.
Mittellautsprecher
Midden
Subwoofer (nicht mitgeliefert)
Subwoofer (Niet bijgeleverd)
Frontlautsprecher (rechts)
Voor (rechts)
A
A
Surround (rechts)
B
B
Surround (rechts)
G
Bohrung an der Rückseite des Lautsprechers
Opening in de achterkant van de luidspreker
4 mm
4 mm
10 mm
10 mm
Verhelpen van storingen
Mocht zich bij het gebruik van de luidsprekers een
probleem voordoen, neemt u dan even deze lijst met
controlepunten door. Indien het probleem niet is opgelost,
raadpleeg dan uw Sony handelaar.
De luidsprekers geven geen geluid.
• Controleer of alle aansluitingen in orde zijn.
• Controleer of de geluidssterkte op de
versterker wel goed is ingesteld.
• Controleer of de versterker wel op de juiste
geluidsbron staat ingesteld.
• Controleer of er een hoofdtelefoon is
aangesloten. Zo ja, maak de hoofdtelefoon dan
los.
Er klinkt een bromtoon of ander storend geluid.
• Controleer of alle aansluitingen in orde zijn.
• Zorg dat de audio-apparatuur niet te dicht bij
een TV-toestel staat.
De geluidsweergave wordt plotseling
onderbroken.
• Controleer of alle aansluitingen in orde zijn.
Contact tussen ontblote luidsprekerdraden bij
de luidsprekeraansluitingen kan kortsluiting
veroorzaken
Technische gegevens
SS-MFS500H (voorluidsprekers)
Luidsprekersysteem
2-wegs, magnetisch
afgeschermd
Luidsprekereenheden
Woofer: 10 cm, conustype × 2
Tweeter: 2,5 cm,
gebalanceerd koepeltype
Type behuizing
Basrefl ex
Geschatte impedantie
8 ohm
Stroomcapaciteit
Maximumingangsvermogen:
120 watt
Gevoeligheidsniveau
85 dB (1 W, 1 m)
Frequentiebereik
50 Hz-50.000 Hz
Afmetingen (b/h/d)
Ongeveer 232 × 985 ×
270 mm, inclusief
voorrooster
Gewicht
Ongeveer 8,0 kg
SS-CN250 (middenluidspreker)
Luidsprekersysteem
Volledig bereik, magnetisch
afgeschermd
Luidsprekereenheden
10 cm, conustype × 2
Type behuizing
Basrefl ex
Geschatte impedantie
8 ohm
Stroomcapaciteit
Maximumingangsvermogen:
100 watt
Gevoeligheidsniveau
88 dB (1 W, 1 m)
Frequentiebereik
85 Hz-20.000 Hz
Afmetingen (b/h/d)
Ongeveer 355 × 130 ×
144 mm, inclusief
voorrooster
, enzovoort)
Gewicht
Ongeveer 2,6 kg
SS-SR250 (surround- en surround-
achterluidsprekers)
Luidsprekersysteem
Volledig bereik
Luidsprekereenheid
10 cm, conustype
Type behuizing
Basrefl ex
Geschatte impedantie
8 ohm
Stroomcapaciteit
Maximumingangsvermogen:
100 watt
of SMALL
Gevoeligheidsniveau
85 dB (1 W, 1 m)
Frequentiebereik
85 Hz-20.000 Hz
Afmetingen (b/h/d)
Ongeveer 180 × 130 ×
146 mm, inclusief
voorrooster
Gewicht
Ongeveer 1,4 kg
Bijgeleverde accessoires
Luidsprekerkabel, 2,5 m (3)
Luidsprekerkabel, 10 m (3)
Voetkussentjes (4)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden, zonder kennisgeving.
4

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony SS-SFCR600H

  • Seite 1 10 cm, conustype × 2 führt zu einer schwachen Basswiedergabe und zu sind nicht sehr tragfähig. Befestigen Sie bei einer • Sony is niet aansprakelijk voor schade of ongevallen • Als bij het aansluiten de plus- en min-polen Type behuizing Basrefl...
  • Seite 2 Installare i diffusori surround e posteriore schermato diffusori potrebbe causare cortocircuiti. • Sony kan inte göras ansvarig för eventuella olyckor eller ta av gallren på högtalarsystemet. Om du försöker ta av Högtalarelement 10 cm, kontyp × 2...