Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Montageanleitung
Raindance Fontana 120 Rainmaker
91200000

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Hans Grohe Raindance Fontana 120 Rainmaker

  • Seite 1 Montageanleitung Raindance Fontana 120 Rainmaker 91200000...
  • Seite 2 • Der “Raindance Fontana 120 Rainmaker” muss an den bauseits • The “Raindance Fontana 120 Rainmaker” must be connected to the local vorhandenen Potentialausgleich angeschlossen werden! Die Erdungsmas- existing earth bonding! Ground according to VDE 0100 part 410 and snahme ist nach VDE 0100 Teil 410 und teil 540 durchzuführen! part 540! •...
  • Seite 3 Masse / Dimensions 1200mm 7/2010...
  • Seite 4 Montage / Assembly Tragfähigkeit Fußbodens muss einer Belastung 500 kg/m² entsprechen. Der Fußboden muss ausreichend nivelliert sein, d. h. der Fußboden ist waagerecht und eben. 500 kg floor’s carrying capacity must correspond load 500 kg/m². The floor must be sufficiently leveled, i. e. it must be horizontal and even. 7/2010...
  • Seite 5 Montage / Assembly 7/2010...
  • Seite 6 Montage / Assembly bitte Schutzhandschuhe tragen please wear gloves 7/2010...
  • Seite 7 Montage / Assembly max. 80 kg SW 10 mm M6x15 7/2010...
  • Seite 8 Montage / Assembly Trafo Licht Light Der “Raindance Fontana 120 Rainmaker” muss an den bauseits vorhandenen Potentialausgleich angeschlossen werden! Die Erdungsmassnahme ist nach VDE 0100 Teil 410 und teil 540 durch- zuführen! Am Wasserbehälter ist ein Überlauf angebracht, der durch den Betreiber an das öffentliche Abwassernetz angeschlossen...
  • Seite 9 Montage / Assembly 0 L Kein Trinkwasser Not drinking water Die Erhaltung der Wasserqualität liegt in der Verantwortung des Betreibers (siehe Wartung und Pflege)! Der Wasserstand muss täglich geprüft werden! The conservation of the water quality is in the operator’s responsibility (please see Service and Care)! The water level must be checked daily! Vor dem ersten Einsatz muss die Pumpe entlüftet bzw.
  • Seite 10 Montage / Assembly Der Anschluss des “Raindance Fontana 120 Rainmaker” muss über eine leicht zugängliche Steckdose erfolgen. Die gesamte Stromversorgung erfolgt über einen 230 V/50 Hz Wechselstromanschluss und muß über einen 2-poligen FI-Schalter mit 30 mA Fehlerstrom abgesichert werden. Die gesamte Stromversorgung erfolgt über einen 230 V/50 Hz Wechselstromanschluss und muß über einen 2-poligen FI-Schalter mit 30 mA Fehlerstrom abgesichert werden.
  • Seite 11: Montage / Assembly

    Montage / Assembly Siebdichtung Filter Der “Raindance Fontana 120 Rainmaker” darf nur mit Hansgrohe Produkten eingesetzt werden! Die Gewähr- leistung erlischt bei Verwendung von Produkten anderer Hersteller! Use the “Raindance Fontana 120 Rainmaker” only with Hansgrohe products! The guarantee goes out with applica-...
  • Seite 12 Bedienung / Operation Kein Trinkwasser Rain AIR Not drinking water Rain AIR XXL An / Aus Whirl AIR On / Off Whirl AIR + Rain AIR XXL Whirl AIR + Rain AIR Rain AIR XXL + Rain AIR Rain AIR Balance AIR Whirl AIR 7/2010...
  • Seite 13 Before pulling out the installation unit, approximately 10 l water should be taken over a hand shower T 16 A Sämtliche Arbeiten am “Raindance Fontana 120 Rainmaker” dürfen nur im spannungsfreien Zustand vorgenommen werden. All work on the “Raindance Fontana 120 Rainmaker” must be performed with the power disconnected. Filter 7/2010...
  • Seite 14 Wartung und Pflege / Service and Care Sämtliche Arbeiten am “Raindance Fontana 120 Rainmaker” dürfen nur im All work on the “Raindance Fontana 120 Rainmaker” must be performed with spannungsfreien Zustand vorgenommen werden. the power disconnected. alt / old Warnung vor heißer Oberfläche!
  • Seite 15 Wartung und Pflege / Service and Care Störung Ursache Abhilfe Pumpenmotor läuft nicht Netzspannung fehlt Prüfen ob Netzstecker in Steckdose Pumpenrad blockiert Pumpenteil zerlegen und reinigen Thermowächter hat Motor abgeschaltet (Unbedingt vorher Netzstecker ziehen) Pumpe saugt nicht an Saugventil nicht im Wasser Wasserstand in Behälter erhöhen Pumpenrad ohne Wasser Pumpe mit Wasser füllen...
  • Seite 16 7/2010...
  • Seite 17 7/2010...
  • Seite 18 7/2010...
  • Seite 19 7/2010...
  • Seite 20 Der Brunnen wurde ordnungsgemäß nach The fountain was installed properly as indicated by the Vorgaben der Montageanleitung der Firma installation instructions by HansGrohe AG as well as per Hansgrohe AG sowie der zutreffenden DIN/ the respective DIN / EN standard. The fountain was also EN Normen installiert und die Dichtigkeit des Brunnens inspected for leaks and proper installation.