Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Regulations
  • Layout and Items Supplied
  • Proper Use
  • Technical Data
  • Before Starting the Equipment
  • Operation
  • Replacing the Power Cable
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Disposal and Recycling
  • Warranty Provisions
  • Warranty Certificate
  • Consignes de Sécurité
  • Description de L'appareil et Volume de Livraison
  • Utilisation Conforme à L'aff Ectation
  • Données Techniques
  • Avant la Mise en Service
  • Remplacement de la Ligne de Raccordement Réseau
  • Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Conditions de Garantie
  • Bon de Garantie
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Disposizioni DI Garanzia
  • Certificato DI Garanzia
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Technická Data
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • VýMěna Síťového Napájecího Vedení
  • Likvidace a Recyklace
  • Záruční Podmínky
  • Záruční List
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Správne Použitie Prístroja
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Výmena Sieťového Prípojného Vedenia
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Záručné Podmienky
  • Záručný List
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Vervanging Van de Netaansluitleiding
  • Verwijdering en Recyclage
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Garantiebepalingen
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Cambio del Cable de Conexión a la Red Eléctrica
  • Eliminación y Reciclaje
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Condiciones de Garantía
  • Certifi Cado de Garantía
  • Instruções de Segurança
  • Descrição Do Aparelho E Material a Fornecer
  • Utilização Adequada
  • Dados Técnicos
  • Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Substituição Do Cabo de Ligação à Rede
  • Limpeza, Manutenção E Encomenda de Peças Sobressalentes
  • Eliminação E Reciclagem
  • Termos de Garantia
  • Certificado de Garantia
  • Tekniset Tiedot
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Verkkojohdon Vaihtaminen
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
  • Varnostni Napotki
  • Opis Naprave Na Obseg Dobave
  • Predpisana Namenska Uporaba
  • Tehni ni Podatki
  • Pred Uporabo
  • Zamenjava Električnega Priključnega Kabla
  • Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
  • ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
  • Garancijska Določila
  • Garancijska Listina
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα
  • Σωστή Χρήση
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία
  • Αντικατάσταση Του Αγωγού Σύνδεσης Με Το Δίκτυο
  • Καθαρισμός, Συντήρηση Και Παραγγελία Ανταλλακτικών
  • Διάθεση Στα Απορρίμματα Και Επαναχρησιμοποίηση
  • Όροι Εγγύησης
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Doppelschleifer
GB
Original operating instructions
Bench Grinder
F
Mode d'emploi d'origine
Meuleuse double
I
Istruzioni per l'uso originali
Smerigliatrice da banco
CZ
Originální návod k obsluze
Dvojitá bruska
SK
Originálny návod na obsluhu
Dvojitá brúska
NL
Originele handleiding
Dubbele slijpmachine
E
Manual de instrucciones original
Esmeriladora doble
P
Manual de instruções original
Esmeriladora
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Smirkeli
SLO
Originalna navodila za uporabo
Dvojni brusilnik
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Δίδυμος τροχός
7
Art.-Nr.: 44.125.60
Anl_TH_XG_75_Kit_SPK7.indb 1
Anl_TH_XG_75_Kit_SPK7.indb 1
TH-XG 75 Kit
I.-Nr.: 11013
16.07.13 15:48
16.07.13 15:48
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TH-XG 75 Kit

  • Seite 1 TH-XG 75 Kit Originalbetriebsanleitung Doppelschleifer Original operating instructions Bench Grinder Mode d’emploi d’origine Meuleuse double Istruzioni per l’uso originali Smerigliatrice da banco Originální návod k obsluze Dvojitá bruska Originálny návod na obsluhu Dvojitá brúska Originele handleiding Dubbele slijpmachine Manual de instrucciones original Esmeriladora doble Manual de instruções original...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TH_XG_75_Kit_SPK7.indb 2 Anl_TH_XG_75_Kit_SPK7.indb 2 16.07.13 15:48 16.07.13 15:48...
  • Seite 3 max. 2 mm max. 2 mm - 3 - Anl_TH_XG_75_Kit_SPK7.indb 3 Anl_TH_XG_75_Kit_SPK7.indb 3 16.07.13 15:48 16.07.13 15:48...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TH_XG_75_Kit_SPK7.indb 4 Anl_TH_XG_75_Kit_SPK7.indb 4 16.07.13 15:48 16.07.13 15:48...
  • Seite 5 - 5 - Anl_TH_XG_75_Kit_SPK7.indb 5 Anl_TH_XG_75_Kit_SPK7.indb 5 16.07.13 15:48 16.07.13 15:48...
  • Seite 6 Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann ge- sundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    2.2 Lieferumfang Achtung! Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs. cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 8: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße 4. Technische Daten Verwendung Netzspannung: ......230 V ~ 50 Hz Aufnahmeleistung: ........120 W Der Doppelschleifer ist ein Kombigerät zum Schleifen und Polieren von Metallen, Kunstoff en Leerlaufdrehzahl n : ......0-9900 min und anderen Materialien unter Verwendung der ø...
  • Seite 9 Beschränken Sie die Geräuschentwicklung 5.1 Montage Funkenabweiser und Vibration auf ein Minimum! (Bild 2-4 / Pos. 3) • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Montieren Sie die Funkenabweiser (3) mit Hilfe • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- der Justierschraube (10) am Doppelschleifer. ßig.
  • Seite 10: Bedienung

    5.6 Montage der fl exiblen Welle (Abb. 10) 6.3. Hinweise zur Drehzahleinstellung • • Stecken Sie die Innenachse (a) der der fle- kleine Fräser/Schleifstifte: hohe Drehzahl • xiblen Welle (12) in die Führungswelle des große Fräser/Schleifstifte: niedrige Drehzahl Gerätes • Schrauben Sie die Fixierungsmutter der fle- 6.4.
  • Seite 11: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    7. Zubehör 9. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 7.1. Zubehör (Abb. 12) Schleifscheibe Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Schleifband (klein) Netzstecker. Schleifband (groß) Trennscheibe 9.1 Reinigung • Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze 7.2. Zubehör (Abb. 13) und Motorengehäuse so staub- und schmutz- Fräser (Kugel) frei wie möglich.
  • Seite 12: Entsorgung Und Wiederverwertung

    10. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B.
  • Seite 13 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 14: Garantiebestimmungen

    Garantiebestimmungen Die Fa. iSC GmbH bzw. der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Gerä- teaustausch entsprechend der unten stehenden Übersicht, wobei die gesetzlichen Gewährleistungsan- sprüche unberührt bleiben. Kategorie Beispiel Garantieleistung Mängel an Material oder Kons- 24 Monate truktion Verschleißteile* 6 Monate...
  • Seite 15 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die untenangegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 16 - 16 - Anl_TH_XG_75_Kit_SPK7.indb 16 Anl_TH_XG_75_Kit_SPK7.indb 16 16.07.13 15:48 16.07.13 15:48...
  • Seite 117: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Doppelschleifer TH-XG 75 Kit (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2006/95/EC Notifi...
  • Seite 118 - 118 - Anl_TH_XG_75_Kit_SPK7.indb 118 Anl_TH_XG_75_Kit_SPK7.indb 118 16.07.13 15:49 16.07.13 15:49...
  • Seite 119 - 119 - Anl_TH_XG_75_Kit_SPK7.indb 119 Anl_TH_XG_75_Kit_SPK7.indb 119 16.07.13 15:49 16.07.13 15:49...
  • Seite 120 EH 07/2013 (01) Anl_TH_XG_75_Kit_SPK7.indb 120 Anl_TH_XG_75_Kit_SPK7.indb 120 16.07.13 15:49 16.07.13 15:49...

Diese Anleitung auch für:

44.125.60

Inhaltsverzeichnis