Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

MICROWAVE OVENS
USER INSTRUCTIONS
FORNI A MICROONDE
MANUALE DI ISTRUZIONI
HORNOS MICROONDAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FOURS A MICRO-ONDES
,
MANUEL D INSTRUCTIONS
MIKROWELLENHERD
BEDIENUNGSANWEISUNG
FORNOS MICROONDAS
MANUAL DE INSTRUCOES
GB
IT
ES
FR
DE
PT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Candy CMC 2895 DS

  • Seite 1 MICROWAVE OVENS USER INSTRUCTIONS FORNI A MICROONDE MANUALE DI ISTRUZIONI HORNOS MICROONDAS MANUAL DE INSTRUCCIONES FOURS A MICRO-ONDES MANUEL D INSTRUCTIONS MIKROWELLENHERD BEDIENUNGSANWEISUNG FORNOS MICROONDAS MANUAL DE INSTRUCOES...
  • Seite 2: Manuel D'instructions

    Four à micro-ondes MANUEL D’INSTRUCTIONS MODELES: CMC 2895 DS Avant d’utiliser le four à micro-ondes lire attentivement ces instructions et les conserver précieusement. Si vous suivez les instructions décrites ci-après, votre four vous garantira un service excellent pendant de longues années.
  • Seite 3 Si l’appareil n’est pas bien nettoyé, la surface externe peut être endommagée et donc réduire la durée de l’appareil ou encore l’exposer à des situations dangereuses. Spécificités techniques Modèles CMC 2895 DS Tension standard de l’appareil 230V~50Hz Puissance nominale en entrée (Micro- 1450W...
  • Seite 4 AVVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SECURITE ATTENTION Afin de diminuer le risque d’incendie, court-circuit, dommages aux personnes ou exposition excessive à l’énergie des micro-ondes durant l’utilisation de l’appareil, nous vous conseillons de suivre les précautions de base suivantes: 1. Attention: Liquides ou autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des flacons fermés hermétiquement car ils sont susceptibles d’exploser.
  • Seite 5 16. Si le fil d’alimentation donné en dotation est endommagé, il doit être substitué par le producteur, par son service d’entre tien ou par un personnel analogue qualifié ceci afin de prévenir toute situation dangereuse. 17. Ne jamais stocker ou utiliser cet appareil à l’extérieur. 18.
  • Seite 6 Instructions pour diminuer le risque de dommages aux personnes Installation de la prise de terre DANGER Danger de décharge électrique Toucher certains composants internes peut provoquer d’importants dommages aux personnes ou la mort. Ne jamais démonter l’appareil. ATTENTION Danger de décharge électrique Une utilisation incorrecte de la prise de terre peut provoquer une décharge électrique.Ne pas connecter au réseau électrique tant que l’appareil n’est pas correctement installé...
  • Seite 7 USTENSILES ATTENTION Risque de dommages aux personnes Il est dangereux d’effectuer, sans une compétence spécifique, des réparations ou opérations d’entretien prévoyant le démontage du couvercle prévu pour garantir la protection à l’exposition de l’énergie à micro-ondes. Se référer aux instructions du paragraphe “Matériaux qui peuvent être utilisés dans le four à...
  • Seite 8 Utiliser pour couvrir les aliments pendant le réchauffement afin Serviettes en d’absorber la graisse éventuelle. Utiliser et contrôler papier seulement pour des temps de cuisson brefs. Utiliser comme couverture pour prévenir éclaboussures ou Papier sulfurisé pour couvrir la vapeur . Seulement plastique appropriée pour le four à...
  • Seite 9 INSTALLER VOTRE FOUR Noms des composants et des accessoires du four Extraire le four de l’emballage ainsi que les accessoires qui se trouvent à l’intérieur du four. Le four est fourni avec les accessoires suivants : 1 Plateau tournant en verre 1 Ensemble anneau rotatif 1 Manuel d’instructions A) Panneau de commandes...
  • Seite 10 Installation du plan de travail Otez de l’emballage le four ainsi que tous les accessoires . Examiner le four afin de vérifier n’est pas endommagé ou que la porte n’est abîmée. Ne pas installer le four s’il est endommagé. Partie intérieure: Enlever toutes les pellicules de protection présentes sur les surfaces de la partie intérieure du four à...
  • Seite 11: Instructions De Fonctionnement

    INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT Ce four à micro-ondes utilise des contrôles électroniques modernes afin de régler les paramètres de cuisson et donc de satisfaire au mieux vos exigences. 1. Réglage de l’horaire Quand le four à micro-ondes est connecté au réseau électrique, le four visualise "0:00", un signal acoustique émettra un son.
  • Seite 12 3. Cuisson avec grill 1) Appuyer sur "CONVECTION/GRILL/COMBI." Une fois . “140” clignotera. 2) Appuyer sur " " pour sélectionner la fonction du grill . "G-1" clignotera. " " sera allumé. 3) Appuyer sur " START/EXPRESS " pour confirmer. "G-1" sera visualisé. 4) Tourner "...
  • Seite 13 6. Cuisson à convection ( Sans la fonction de pré réchauffement) 1) Appuyer sur " CONVECTION/GRILL/COMBI. " une fois, "140" clignotera 2) Tourner " " pour sélectionner la fonction convection . " " clignotera." " sera allumé. Pour choisir la température de convection voulue continuer 3) Appuyer sur "...
  • Seite 14 7) Appuyer sur " START/EXPRESS " pour terminer le réglage. ":" sera allumé, le signal acoustique émettra deux sons à l’heure indiquée et donc la cuisson commencera automatiquement. Note: 1) L’horloge doit être réglée avant de commencer l’opération. En cas contraire, la fonction de démarrage retardé...
  • Seite 15 Tableau de réchauffement Menu Poids (gr) Visualisation (Auto Réchauffement) (Dîner) 1(environ 240g) 2(environ 480g) (Boissons/Café) 3(environ 720g) 1(environ 70g) 2(environ 140g) (Muffin/Brioches) 3(environ 210g) 14. Fonction contrôle des réglages 1) Durant la cuisson, appuyer sur " CONVECTION/GRILL/COMBI."; la puissance micro-ondes courante sera visualisée pendant 2-3 secondes. 2) Pendant la phase de démarrage différé, appuyer sur "...
  • Seite 16 Tableau Menus Automatiques de Cuisson Menu Poids(g) Visualisation Puissance POISSONS SOUPES 100% VIANDES 100% PAIN PIZZA Pré-réchauffer GATEAUX PATES POULET 1000 1000 1200 1200 LEGUMES 100% POMMES DE 100% TERRE...
  • Seite 17 Recherche des problèmes NORMALE Peuvent intervenir des interférences avec le réception de radio ou télévision durant le Interférence du four à micro- fonctionnement du four à micro-ondes. Il s’agit d’un ondes sur la réception de la phénomène courant avec d’autres appareils télévision électroménagers, tels que aspirateurs, ventilateurs électriques.
  • Seite 18 Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). En vous assurant que ce produit est correctement recyclé, vous participez à la prévention des conséquences négatives sur l’environnement et la santé publique qui pourrait être causé par une mise au rebut inappropriée de ce produit.
  • Seite 19 Guide de cuisson MICRO-ONDES L’énergie des micro-ondes pénètre les aliments en étant en fait attirée et absorbée par l’eau, la graisse et le sucre qu’ils contiennent. Les micro-ondes provoquent une agitation des molécules. Et c’est le mouvement rapide de ces molécules qui crée une friction et donc un échauffement des aliments.
  • Seite 20 Guide de cuisson Guide de cuisson pour les légumes surgelés Utiliser une petite cocotte adaptée au four avec couvercle. Cuire couvert pendant la durée minimum - voir le tableau. Poursuivre la cuisson à votre goût. Remuer deux fois pendant la cuisson et une fois après. Ajouter du sel, des herbes ou du beurre après la cuisson.
  • Seite 21 Guide de cuisson (suite) Guide de cuisson pour les légumes frais Employer un bol en pyrex adapté avec un couvercle. Ajouter de 30 à 45 ml d’eau froide (2 à 3 cuillerées à soupe) pour 250 g, sauf si recommandation contraire – consulter le tableau.
  • Seite 22 Guide de cuisson (suite) Temps Temps de Aliment Portion Instructions (min.) repos (min.) Peser les pommes de terre épluchées et les couper en Pommes de 250g terre 500g moitiés ou en quartiers de tailles égales. Couper les choux-navets en petits Chou-navets 250g 4½-5...
  • Seite 23 Guide de cuisson (suite) RECHAUFFER Votre four à micro-ondes réchauffera les aliments en un temps bien plus court que celui des fours traditionnels. Servez-vous des valeurs de thermostat et des temps de réchauffage indiqués dans le tableau suivant. Les temps de réchauffage figurant dans le tableau concernent des liquides à...
  • Seite 24 Guide de cuisson (suite) RECHAUFFER DES LIQUIDES Toujours laisser les liquides reposer pendant au moins 20 secondes après l’arrêt du four afin de permettre à la température de bien se répartir. Remuer pendant le réchauffage si nécessaire, et TOUJOURS remuer après. Afin d’éviter que le liquide n’entre en ébullition et ne se répande dans le four ou bien qu’il brûle, mettre une cuillère ou un agitateur en verre dans les boissons et remuer avant, pendant et après le réchauffage.
  • Seite 25 Guide de cuisson (suite) Réchauffer des liquides et des aliments Utiliser les niveaux de puissance et les temps donnés dans ce tableau comme instructions de réchauffage. Temps de Puis - Temps Aliment Portion Instructions repos (min.) sance (min.) Versez dans une tasse en Boissons 150 ml 1-1½...
  • Seite 26 Guide de cuisson (suite) Temps de Puis- Temps repos Aliment Portion Instructions (min.) sance (min.) Mettre les pâtes fourrées (par ex. raviolis, tortellini) avec la sauce dans un plat creux en céramique. Pâtes Couvrir avec (froid) un fourrées 350g couvercle en plastique. (froides) Remuer régulièrement pendant le réchauffage et...
  • Seite 27 Guide de cuisson (suite) Réchauffer des aliments et du lait pour bébés Utiliser les niveaux de puissance et les temps indiqués dans ce tableau comme instructions de réchauffage. Temps de Puis- Aliment Portion Temps repos Instructions sance (min.) Placer dans un plat creux en céramique.
  • Seite 28: Remarque Importante

    Guide de cuisson (suite) GRIL L’élément de cuisson au gril se trouve sous la paroi supérieure du four. Il fonctionne lorsque la porte du four est fermée et que le plateau tourne. La rotation du plateau permet de mieux griller les aliments. Préchauffer le gril pendant 4 minutes pour faire griller les aliments plus rapidement.
  • Seite 29 Guide de cuisson (suite) Guide pour faire griller les aliments surgelé Utilisez les niveaux de puissance et les temps de ce tableau comme guide pour faire griller. Temps Temps Aliment Puis- côté 1 côté 2 Portion Instructions surgelé sance (min) (min.) Placer d’abord les petits pains sens dessus...
  • Seite 30 Guide de cuisson (suite) Guide pour faire griller les aliments frais Préchauffer le gril au moyen de la fonction gril pendant 4 minutes. Utilisez les niveaux de puissance et les temps de ce tableau comme guide pour faire griller. Temps Temps Aliment Puis-...
  • Seite 31 Guide de cuisson (suite) Temps Temps Aliment Puis- Portion Instructions côté 1 côté 2 frais sance (min) (min.) 450g Enduire les morceaux (2 pièces) d’huile et d’épices. Les 650g placer en cercle, les os Morceaux 9-10 (2-3 pièces) vers le milieu. Ne placer de poulet 850g aucun morceau au centre...
  • Seite 33 Mikrowellenherd BEDIENUNGSANWEISUNG MODELLE: CMC 2895 DS Vor der Verwendung des Mikrowellenherdes vorsichtig diese Bedienungen lesen und sie sorgfältig bewahren. Wenn Sie die hier enthaltenen Bedienungen folgen, wird Ihr Mikrowellenherd Ihnen einen hervorragenden Dienst für lange Zeit garantieren. DIESE BEDIENUNGEN SORGFÄLTIG BEWAHREN.
  • Seite 34 Wenn das Gerät nicht rein behalten wird, könnte seine Oberfläche beschädigt werden; dafür könnte die Dauer des Gerätes kürzer sein und sie könnte auch zu gefährlichen Situationen führen. Technische Verzeichnisse Modellen CMC 2895 DS Nennspannung 230V~50Hz Eingangsnennleistung (Mikrowellen) 1450W Ausgangsnennleistung (Mikrowellen)
  • Seite 35: Wichtige Bemerkungen Für Die Sicherheit Achtung

    WICHTIGE BEMERKUNGEN FÜR DIE SICHERHEIT ACHTUNG Um Feuergefahr, elektrischen Schock, Schaden den Menschen oder überhöhte Aussetzung der Mikrowellenenergie während der Verwendung des Elektrogerätes zu vermeiden, empfehlen wir, die folgenden Vorsichtsmaßnahmen zu befolgen: 1. Achtung: Flüssigkeiten oder andere Nahrung müssen nicht in geschlossenen Behältern aufgewärmt werden, weil sie explodieren können.
  • Seite 36 16. Wenn das serienmäßige Kabel beschädigt ist, muß es vom Hersteller, von seinem Wartungsdienst oder von den Fachkräften ersetzt werden, damit gefährliche Lage verhütet wird. jede 17. Dieses Hausgerät außen nicht lagern oder verwenden. 18. Diesen Mikrowellenherd neben dem Wasser, im nassen Spülstein oder in der Nähe eines Schwimmbads nicht verwenden.
  • Seite 37 Weisungen für das Einschränken von der Schadengefahr den Menschen Installation mit Erdung GEFAHR Schlagsgefahr Das Berühren von einigen Teilen kann ernste persönliche Schaden oder sogar den Tod verursachen. Kein Gerät abmontieren. ACHTUNG Schlagsgefahr Eine unrichtige Verwendung der Erdung kann einen Schlag verursachen. Sobald das Gerät richtig durch eine angemessene Erdung installiert wird, kann es auch dem elektrischen Netz verbunden werden.
  • Seite 38 WERKZEUGE ACHTUNG Schadengefahr den Menschen Ohne eine Fachkenntnis ist es gefährlich, Ausbesserungen oder Wartungen zu machen, die die Verschiebung eines Deckels vorsehen, der ein Schutz gegen die Mikrowellen garantiert. Beziehen Sie sich auf die Bedienungsleitungen im Abschnitt “geeignete Materialien für den Mikrowellenherd oder ungeeignete Materialien für den Mikrowellenherd“. Auch Werkzeuge ohne Metall könnten ungeeignet für die Verwendung im Mikrowellenherd sein.
  • Seite 39 Sie können als Decke des Essens während des Wärmens Papierservietten verwendet werden, um eventuelle Fetten zu absorbieren. Nur für kurze Warmen unter Kontrolle verwenden. Als Decke für das Verhüten der Spritzer oder als Decke für Pergamentpapier den Dampf verwenden. Nur den für die Mikrowellenherde geeigneten Typ. Die Bedienungsanleitungen des Herstellers folgen.
  • Seite 40 WIE IHREN MIKROWELLENHERD ZU INSTALLIEREN Namen von den Teilen und der Zubehören des Mikrowellenherdes Das Mikrowellenherd und alle Teile aus der Verpackung sowie aus der Höhlung des Mikrowellenherdes ziehen. Das Mikrowellenherd wird mit den folgenden Zubehören geliefert: 1 Glasdrehplatte 1 Drehring 1 Bedienungsanleitung A) Schaltplatte B) Welle der Drehplatte...
  • Seite 41 Installation der Arbeitsfläche Die ganzen Verpackungen und Zubehöre entfernen. Das Mikrowellenherd kontrollieren und sich vergewissern, daß das Gerät keine Beulen und keine Schaden der Tür hat. Wenn das Mikrowellenherd beschädigt ist, muß es nicht installiert werden. Innenseite: alle Schutzfolien Oberflächen Innenseite Mikrowellenherdes lösen.
  • Seite 42: Arbeitsweisenbediengungen

    ARBEITSWEISENBEDIENGUNGEN Dieser Mikrowellenherd verwendet moderne, elektronische Kontrolle, um die Kochensparameter einzustellen, sodass fast alle Ihre Bedürfnisse befriedigt werden können. 1. Einstellung der Uhr Sobald der Mikrowellenherd an der Steckdose verbunden wird, wird er "0:00" sichtbar machen, ein hörbares Zeichen wird einen Klang aussenden. 1) Auf "Clock/Pre-set "* drücken, um die Anzeige 12 Stunden oder 24 Stunden wählen zu können.
  • Seite 43 3. Kochen mit Grill 1) Auf die Taste "CONVECTION/GRILL/COMBI" einmal drücken; "140“ wird blitzen. 2) Auf " " drücken um die Funktion des Grills zu wählen. "G-1“ wird blitzen. " " wird eingeschaltet sein. 3) Für die Bestätigung auf die Taste "START/EXPRESS" drücken. "G- 1“...
  • Seite 44 Konvektionskochen (ohne Vorheizungsfunktion) 1) Auf die Taste " CONVECTION/GRILL/COMBI " einmal drücken; "140“ wird blitzen. 2) Für die Wahl der Funktion "Konvektion“ die Taste " " rollen, " " wird blitzen. " " wird sich einschalten.Für die Wahl der gefragten Konvektionstemperatur die Taste "...
  • Seite 45 7) Auf "START/EXPRESS" drücken, um das Programm zu beenden. " :" wird eingeschaltet sein, das hörbare Zeichen wird zwei Klänge um der eingestellten Stunde aussenden und das Kochen wird automatisch anfangen. Note: 1) Die Uhr muss vor der Einstellung des Programms eingestellt werden. Sonst wird das Programm von verzögertem Anfang nicht funktionieren.
  • Seite 46 Menü Gewicht (g) Anzeige (Autoerwärmung) (Abendessen) 1 (ca. 240 g.) 2 (ca. 480 g.) (Getränke/Kaffee) 3 (ca. 720 g.) 1 (ca. 70 g.) 2 (ca. 140 g.) (Muffins/Brioches) 3 (ca. 210 g.) 14. Funktion der Kontrolle der Einstellungen 1) Während des Kochens auf "CONVECTION/GRILL/COMBI" drücken; die laufende Mikrowellenstärke wird für 2-3 Sekunden sichtbar sein.
  • Seite 47 Tabelle von automatischen Kochmenüs Menü Gewicht(g) Anzeige Stärke FISCH 100% SUPPE 100% FLEISCH BROT PIZZA vorwärmen zu TORTEN 160°C NUDELN HUHN 1000 1000 1200 1200 GEMÜSE 100% 100% KARTOFFELN...
  • Seite 48 Problemensuche NORMAL Während Funktionierens Mikrowellenherdes möglich, daß Interferenz Empfangsstörungen und Bildinterferenzen gibt. Mikrowellenherdes mit dem Dasselbe passiert auch mit anderen kleinen Fernsehempfang Hausgeräten wie Mischer, Staubsauger, elektrische Ventilatoren. Es ist ganz normal. Während Mikrowellenkochen zu niedrigem Druck Schwaches Licht kann das Licht des Mikrowellenherdes schwächer werden.
  • Seite 49 Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EU- Richtlinie 2002/96/CE über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Bitte sorgen Sie dafür, dass das Gerät ordnungsgemäß entsorgt wird, damit mögliche negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit vermieden werden, die bei einer unsachgemäßen Entsorgung des Altgerätes entstehen könnten.
  • Seite 50 Kochleitfaden MIKROWELLEN Von dem Flüssigkeits-, Fett- und Zuckergehalt der Speise angezogen und absorbiert, dringt die Mikrowellenenergie sprichwörtlich in die Speise ein. Die eindringenden Mikrowellen verursachen eine schnelle Bewegung der Moleküle der Speise. Durch diese schnelle Bewegung der Moleküle kommt es zur Reibung, und durch die dadurch entstehende Hitze wird die Speise gegart.
  • Seite 51 Kochleitfaden Kochanleitung für tiefgefrorenes Gemüse Verwenden Sie eine geeignete Schüssel aus Pyrexglas mit Deckel. Während der Mindestkochzeit – siehe Tabelle - abgedeckt kochen lassen. Dann weiter kochen, bis Sie das von Ihnen gewünschte Ergebnis erhalten. Während des Kochens zweimal umrühren, und nach Beendigung des Kochvorgangs noch einmal umrühren.
  • Seite 52 Kochleitfaden (Fortsetzung) Kochanleitung für frisches Gemüse Verwenden Sie eine geeignete Schüssel aus Pyrexglas mit Deckel. Geben Sie für je 250 g 30-45 ml kaltes Wasser hinzu (2-3 Eßlöffel), es sei denn eine andere Wassermenge wird empfohlen – siehe Tabelle. Während der Mindestkochzeit- siehe Tabelle - abgedeckt kochen lassen.
  • Seite 53 Kochleitfaden (Fortsetzung) Portion Leistung Kochzeit Speise Ruhezeit (Min.) (Min.) Die geschälten Kartoffeln abwiegen 250g und in gleich große Hälften oder Viertel Kartoffeln 500g schneiden. Weiße Die Rüben in kleine Würfel schneiden. 250g 4½-5 Rüben Kochanleitung für Reis und Teigwaren Reis : Verwenden Sie eine große Schüssel aus Pyrexglas mit Deckel –...
  • Seite 54 Kochleitfaden (Fortsetzung) ERHITZEN In Ihrem Mikrowellenherd werden die Speisen in nur einem Bruchteil von der Zeit erhitzt, die ein herkömmlicher Herd benötigt. Benutzen Sie die in der nachfolgenden Tabelle angegebenen Leistungsgrade und Erhitzungszeiten als Richtlinie. Die in der Tabelle angegebenen Zeiten beziehen sich auf Flüssigkeiten bei einer Raumtemperatur zwischen +18 und +20º...
  • Seite 55: Erhitzen Von Flüssigkeiten

    Kochleitfaden (Fortsetzung) ERHITZEN VON FLÜSSIGKEITEN Lassen Sie die Flüssigkeit stets mindestens 20 Sekunden nachdem der Herd ausgeschaltet wurde ruhen, damit die Temperatur ausgeglichen werden kann. Falls erforderlich, rühren Sie die Flüssigkeit während des Erhitzens um, und AUF JEDEN FALL nach dem Erhitzen. Um das plötzliche Aufkochen und eventuelle Verbrühungen zu vermeiden, sollten Sie einen Löffel oder ein Glasstäbchen in die Getränke stecken und vor, sowie während und nach dem Erhitzen umrühren.
  • Seite 56 Kochleitfaden (Fortsetzung) Erhitzen von Flüssigkeiten und Speisen Benutzen Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsgrade und Zeiten als Richtlinien für das Erhitzen. Kochzeit Ruhezeit Speise Portion Leistung Anleitungen (Min.) (Min.) 1 Tasse in die Mitte, 2 Tassen einander 150 ml gegenüber und 3 oder 1-1½...
  • Seite 57 Kochleitfaden (Fortsetzung) Leistung Kochzeit Ruhezeit Speise Portion Anleitungen (Min.) (Min.) Die Teigwaren (z.B. Spaghetti oder Eiernudeln) auf einen flachen Keramikteller Teigwaren mit anrichten. Mit einer Soße 350g 3½-4½ 3 enganliegenden Folie (gekühlt) für Mikrowellen abdecken. Vor dem Servieren umrühren. Die gefüllten Teigwaren (z.B.
  • Seite 58 Kochleitfaden (Fortsetzung) Erhitzen von Babykost und Milch Benutzen Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsgrade und Zeiten als Richtlinien für das Erhitzen. Kochzeit Ruhezeit Speise Portion Leistung Anleitungen (Min.) (Min.) Die Babynahrung in einen tiefen Keramikteller füllen. Abgedeckt kochen lassen. Nach Ende der Kochzeit Babykost umrühren.
  • Seite 59: Wichtige Anmerkung

    Kochleitfaden (Fortsetzung) GRILL Das Grill-Heizelement befindet sich unter der Decke des Innenraumes des Herdes. Solange die Tür geschlossen ist und der Drehteller sich dreht, ist es in Betrieb. Dadurch, daß der Drehteller sich dreht, wird die Speise gleichmäßiger goldbraun gebacken. Durch ein 4 Minuten langes Vorheizen des Grills wird die Speise noch schneller goldbraun gebacken.
  • Seite 60 Kochleitfaden (Fortsetzung) Die Speise muß umgedreht werden, wenn beide Seiten goldbraun gebacken werden sollen. Grill-Anleitung für frische Speisen 1. Seite 2. Seite Frische Portion Leistung Anleitungen Zeit Zeit Speisen (Min) (Min.) Reiben Sie die Lammkoteletts mit Öl und Lamm- Gewürzen ein. Ordnen Sie 400g koteletts Nur Grill...
  • Seite 61 Kochleitfaden (Fortsetzung) Grill-Anleitung für frische Speisen Den Grill 4 Minuten lang auf der Grill-Einstellung vorheizen. Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsgrade und Zeiten als Richtlinien zum Grillen. 1. Seite 2. Seite Frische Zeit Zeit Portion Leistung Anleitungen Speisen (Min) (Min.) Legen Sie die...
  • Seite 62 Kochleitfaden (Fortsetzung) 1. Seite 2. Seite Frische Portion Leistung Anleitungen Zeit Zeit Speisen (Min) (Min.) Halbieren Sie die Kartoffeln. Ordnen Sie Gebackene 250g 4½-5½ die Kartoffeln im Kreis Kartoffeln 500g 6½-7½ mit der Schnittseite zum Grill auf das Rost Geben Sie das Fischgratin auf einen kleinen, Teller aus Fischgratin...
  • Seite 63 Kochleitfaden (Fortsetzung) Grill-Anleitung für gefrorene Speisen Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsgrade und Zeiten als Richtlinien zum Grillen 1. Seite 2. Seite Frische Portion Leistung Anleitungen Zeit Zeit Speisen (Min) (Min.) Die Brötchen umgekehrt im Kreis auf den Drehteller anordnen.
  • Seite 64 Kochleitfaden (Fortsetzung) 1. Seite 2. Seite Frische Portion Leistung Anleitungen Zeit Zeit Speisen (Min) (Min.) Geben Sie das gefrorene Fisch-Gratin auf einen Fisch-Gratin 400g 16-18 kleinen,rechtwinkligen Teller aus Pyrexglas. Den Teller direkt auf den Drehteller stellen. Nach der Kochzeit 2-3 Minuten ruhen lassen.
  • Seite 66: Manual De Instruções

    Forno microondas MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELOS: CMC 2895 DS Antes de utilizar o forno microondas, leia as instruções com atenção e guarde-as em boas condições. Se seguir as instruções aqui indicadas, o seu forno garantir-lhe-á excelentes serviços por muitos anos.
  • Seite 67 Se o aparelho não for bem conservado em termos de limpeza, as suas superfícies podem danificar-se reduzindo, assim, o tempo de vida útil do aparelho e criar situações de perigo. Especificações técnicas Modelos CMC 2895 DS Tensão nominal 230V~50Hz Potência nominal de entrada 1450W (Microondas) Potência nominal de saída (Microondas)
  • Seite 68 ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES PARA SEGURANÇA DO UTILIZADOR ATENÇÃO! Para diminuir o risco de incêndio, choque eléctrico, danos a pessoas ou exposição excessiva às radiações microondas durante a utilização do electrodoméstico, recomendamos que siga escrupulosamente as precauções básicas, nomeadamente as seguintes: 1. Atenção! Líquidos ou outros alimentos não deverão ser aquecidos em recipientes hermeticamente fechados, porque podem explodir.
  • Seite 69 16. Se o cabo eléctrico fornecido estiver danificado tem de ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço de manuten ção ou por pessoal qualificado, a fim de prevenir situações de perigo. 17. Não armazene ou utilize este electrodoméstico no exterior. 18.
  • Seite 70 Instruções para diminuir o risco de danos pessoais Instalação com ligação à terra PERIGO! Perigo de choque eléctrico Tocar em alguns dos componentes interiores do forno pode provocar danos pessoais graves, ou mesmo a morte. Não desmonte o aparelho. ATENÇÃO! Perigo de choque eléctrico Uma má...
  • Seite 71 UTENSÍLIOS ATENÇÃO! Perigo de danos pessoais Perigoso para quem não tiver competência específica para consertos ou manutenções que prevejam remoção de uma cobertura que garanta protecção contra a exposição a radiações microondas. Consulte as instruções do parágrafo “Materiais que podem ser utilizados no forno microondas ou que devem ser evitados no forno microondas."...
  • Seite 72 Utilize para cobrir o alimento durante o aquecimento, para Guardanapos de absorver eventuais gorduras. Utilize somente para cozeduras papel breves e sempre sob vigilância. Papel Utilize como cobertura para evitar salpicos ou como cobertura pergaminho para o vapor. vegetal Apenas o indicado para utilização em forno microondas. Siga as instruções do fabricante.
  • Seite 73: Como Instalar O Seu Forno

    COMO INSTALAR O SEU FORNO Nome dos componentes e acessórios do forno Retire o forno e todos os materiais da embalagem e da cavidade do forno. O forno vem acompanhado dos acessórios seguintes: 1 Prato de vidro giratório 1 Conjunto anel rotativo 1 Manual de instruções A) Painel de controlo B) Eixo do prato rotativo...
  • Seite 74 Instalação da mesa de trabalho Remova todo o material de embalagem e acessórios. Examine o forno para se certificar de que não tem qualquer dano, como amolgadelas ou porta danificada. Se danificado, não instale o forno. Interior do forno: Remova todas as películas de protecção que estão a revestir as superfícies do interior do forno microondas.
  • Seite 75: Instruções De Funcionamento

    INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Este forno microondas utiliza os controlos electrónicos modernos para ajustar os parâmetros de cozedura e para satisfazer o mais possível as suas exigências. 1. Acerto das horas Quando se liga o forno a microondas na tomada de corrente, o forno indicará "00:00" e emitirá...
  • Seite 76 3. Cozedura com Grill 1) Prima a tecla "CONVECTION/GRILL/COMBI." uma vez. “140” começa a piscar. 2) Prima " " para seleccionar a função grill. "G-1" começa a piscar. “ “ acende-se. 3) Prima a tecla " START/EXPRESS " para confirmar. A inscrição "G-1" aparece no display.
  • Seite 77 6. Cozedura por convecção ( Sem a função de pré-aquecimento) 1) Prima a tecla " CONVECTION/GRILL/COMBI. " uma vez. "140" começa a piscar. 2) Rode " " para seleccionar a função de convecção. " " pisca e acende-se." ". Para seleccionar a temperatura de convecção necessária, continue a rodar. 3) Prima "...
  • Seite 78 7) Prima " START/EXPRESS " para terminar a programação. À hora programada " :" acende-se, ouvem-se dois toques e o processo de cozedura inicia automaticamente. Nota: 1) O relógio deve ser acertado antes de começar a operação. Caso contrário, a função de arranque diferido não funcionará. 10.
  • Seite 79 Quadro de aquecimento Menu Peso (g) Indicação no display (Auto aquecimento) (Jantar) 1 (cerca de 240g) (Bebidas/Café) 2 (cerca de 480g) 3 (cerca de 720g) 1 (cerca de 70g) (Muffins/Pastéis) 2 (cerca de 140g) 3 (cerca de 210g) 14. Função de verificação das programações 1) Prima "...
  • Seite 80 Quadro dos menus automáticos de cozedura Indicação no Menu Peso(g) Potência display PEIXE SOPAS 100% CARNE 100% PÃO PIZZA Pré aquecer a 160 BOLOS graus MASSA FRANGO 1000 1000 1200 1200 vEGETAIS 100% BATATAS 100%...
  • Seite 81 Guia para resolução de problemas NORMAL Durante o funcionamento do forno microondas, pode acontecer que haja interferências com a recepção Interferência do forno do sinal de rádio ou de televisão . Trata-se de um microondas com a fenómeno análogo ao que pode acontecer com recepção de sinal da outros electrodomésticos pequenos, como televisão...
  • Seite 82 Este electrodoméstico está marcado de acordo com o disposto na directiva europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE). Ao assegurar que este produto seja correctamente eliminado, estará a prevenir eventuais consequências negativas para o ambiente e para a saúde, que, de outra forma, poderiam resultar de um tratamento incorrecto deste produto, quando eliminado.

Inhaltsverzeichnis