Seite 1
ENTKALKUNGS-ANLEITUNG ISTRUZIONI DI DECALCIFICAZIONE INSTRUÇÕES PARA A DESCALCIFICAÇÃO ES 100 PRO Zuerst Bedienungsanleitung lesen und beachten. Entkalkungsanleitung ersetzt nicht die Bedienungsanleitung. • Leggere prima le istruzioni per l’uso e rispettarle. Le istruzioni per la decalcifi catione non sostituiscono le istruzioni per l’uso.
Seite 2
Entkalkungs-Anzeige Segnale di decalcifi cazione Indicação de descalcifi cação Nie Essig verwenden! Non usare mai aceto! Nunca utilizar vinagre! Alle grüne Lampen blinken. Spie verde lampeggiano. Luzes verde piscar. Gerät ausschalten. Spegnere l’apparecchio. Desligar o a parelho. Kapsel auswerfen. Espellere la capsula. Extrair a cápsula.
Seite 3
Vorbereitung Preparazione Preparação Schutzmassnahmen auf Verpackung beachten! Leggere le misure precauzionali sull’imballaggio! Leia as medidas de protecção na embalagem! Düse abschrauben. Svitare il beccuccio. Desenroscar o bocal. Düse zerlegen + reinigen. Smontare e pulire il beccuccio. Desmontar + limpar o bocal. 0.1 l Entkalker + 0.9 l Wasser einfüllen.
Seite 4
Entkalken Decalcifi care Descalcifi car Während Entkalkung Bügel nicht öffnen + Dampf nicht benutzen! Durante la decalcifi cazione non aprire nè la ganascia nè utilizzare la funzione vapore! Durante o processo de descalcifi cação não deve abrir a alavanca nem utilizar o vapor! Miteinander Contemporaneamente Simultaneamente...
Seite 5
Spülen Sciacquare Enxaguar Laufl icht Spie Luzes rotativas Abtropfschale und Tank leeren. Tank spülen + ganz füllen. Svuotare vaschetta. Sciacquare e riempire il serbatoio. Esvaziar placa onde caem as gotas e o depósito, lavar e encher completamente o depósito. Miteinander «Heisswasser-System»...
Seite 6
Beenden Terminare Finalizar Entkalker-Rückstände vom Gerät abwischen! Pulire la macchina dai resti della soluzione decalcifi cante! Limpar com um pano os restos de descalcifi cante do aparelho! Düse zusammensetzen. Fissare il beccuccio. Montar o bocal. Düse anschrauben. Avvitare il beccuccio. Voltar a enroscar o bocal.