Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 1324 C:

Werbung

Aktenvernichter
Document Shredders
Destructeurs de Documents
Papiervernietigers
Distruggidocumenti
Destructoras de Documentos
Dokumentförstörare
EBA 1324 S
EBA 1324 C
EBA 1324 CC
EBA 1324 CCC
EBA 1524 S
EBA 1524 C
EBA 2127 S
EBA 2127 C
D Betriebsanleitung
GB Operating Instructions
F Mode d´emploi
NL Gebruiksaanwijzing
I
Manuale d´istruzione
E Instrucciones de uso
S Bruksanvisning

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EBA 1324 C

  • Seite 1 Papiervernietigers Distruggidocumenti NL Gebruiksaanwijzing Destructoras de Documentos Manuale d´istruzione Dokumentförstörare E Instrucciones de uso S Bruksanvisning EBA 1324 S EBA 1324 C EBA 1324 CC EBA 1324 CCC EBA 1524 S EBA 1524 C EBA 2127 S EBA 2127 C...
  • Seite 2 CD’s, DVD’s, credit cards, klantenkaarten en schijven worden vernietigd. Om te weten te komen of uw vernietiger geschikt is voor het vernietigen van dergelijke datadragers, gaat u dan naar de site om dit te controleren : www.eba.de - 2 -...
  • Seite 3 CD, DVD, carte plastiche e dischetti possono essere parzialmente distrutte. Per verificare cosa può distruggere il vostro distruggi documenti di questi supporti, visitare il sito www.eba.de Uso normal del equipo. 1. Esta destructora es adecuada para destruir papel.
  • Seite 4 • • Środki bezpieczeństwa Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè EBA 1322 • EBA 1324 • EBA 1524 • EBA 2127 Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Die Betriebsanleitung muss jederzeit verfügbar sein. Please read these operating instructions before putting the machine into operation and observe the safety precautions.
  • Seite 5 • • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • • • Säkerhetsföreskrifter Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene • • • Środki bezpieczeństwa Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Keine Bedienung durch Kinder! GB Children must not operate the machine! Pas d‘utilisation par un enfant! Geen bediening door kinderen!
  • Seite 6 • • • Środki bezpieczeństwa Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè EBA 1324 • EBA 1524 • EBA 2127 Vorsicht bei langen Haaren! GB Long hair can become entangled in cutting head! Attention aux cheveux longs ! Pas op met lang haar! Capelli lunghi possono entrare nella testa di taglio!
  • Seite 7 • • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • • • Säkerhetsföreskrifter Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene • • • Środki bezpieczeństwa Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Vorsicht bei Schmuck! GB Be careful of loose jewellery! Attention au port de bijoux ! Let op met halskettingen en andere juwelen! Attenzione ai gioielli!
  • Seite 8 Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter EBA 1324 • EBA 1524 • EBA 2127 D Der Betrieb des Aktenvernichters darf nur bei geschlossener Tür möglich sein! GB The door must be closed when operating the document shredder! F Le fonctionnement du destructeur ne doit être possible qu’en cas de porte fermée !
  • Seite 9 • • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter D Autom. stand/by - Abschaltung nach 30 Minuten. Maschine kann jederzeit durch 2 sec. langes Drücken des Schalters ausgeschaltet werden.
  • Seite 10 • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter EBA 1324 • EBA 1524 • EBA 2127 D Bei der Reinigung Netzstecker ziehen! Keine eigenständige Reparatur des Aktenvernichters vornehmen! (Siehe Seite 27). GB Remove the plug before cleaning the...
  • Seite 11 • • Installazione Instalación Installation D Türe öffnen, Maschine mit Bedienfeld EBA 1324 nach vorne aufsetzen! Auf Finger achten! EBA 1524 Verletzungsgefahr! Beiliegenden Plastiksack einsetzen. GB Open the door and put the machine onto the cabinet so that the control panel is facing the door.
  • Seite 12 • • • • Installazione Instalación Installation EBA 1324 • EBA 1524 • EBA 2127 D Türe öffnen, Maschine auf Schrank EBA 2127 aufsetzen und loslassen. (Siehe Bild links) Auf Finger achten! Verletzungsgefahr! Beiliegenden Plastiksack einsetzen. GB Open the door, put the machine onto the cabinet and release.
  • Seite 13 • • • • • Aufstellen Installation Montage Installatie • • • • Installazione Instalación Installation D Türe schließen, Stecker in Steckdose. GB Close the door. Plug into the wall socket. F Fermer la porte. Brancher le câble d´alimentation au secteur. NL Sluit de deur.
  • Seite 14 • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande EBA 1324 • EBA 1524 • EBA 2127 D Schalter auf Position : grünes Licht leuchtet, Maschine betriebsbereit. Auto- matischer Anlauf bei Papierzufuhr. Autom. stand/by - Abschaltung nach 30 Minuten. Maschine kann jederzeit durch 2 sec.
  • Seite 15 • • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande E Presionar botón (1.) a luz verde indica que está listo para funcionar. Inicio automático con el indicador en verde en caso de inserción de papel.
  • Seite 16 • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande EBA 1324 • EBA 1524 • EBA 2127 D Autom. Stopp bei geöffneter Tür. (Symbol blinken abwechselnd). GB Stops automatically when door is opened Symbols flash alternatively. F Arrêt automatique en cas de porte ouverte.
  • Seite 17 • • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande D Autom. Stopp bei zu viel Papier Autom. Rücklauf bei Papierstau. (Symbol "Ein/Aus" blinkt). GB Stops automatically if too much paper is inserted.
  • Seite 18 Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande EBA 1324 • EBA 1524 • EBA 2127 D Bei Bedarf: Schalter "R" drücken, Papier entnehmen. (Maschine läuft nur kurz rückwärts, bei Bedarf mehrmals wieder- holen). GB If required: Press the rocker switch "R"...
  • Seite 19 • • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande D Betriebsbereitschaft wiederherstellen. Schalter drücken, weniger Papier zuführen. GB Reset by pressing the rocker switch Re-feed the paper in smaller quantities F Revenir en position .
  • Seite 20 • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande EBA 1324 • EBA 1524 • EBA 2127 NL Automatische stop als de veiligheidsklep (A) geopend wordt (Symbolen knipperen afwisselend.) Veiligheidsklep sluiten en de wipschakelaar indrukken, het papier wordt vernietigt. Om bij een...
  • Seite 21 • • • Wartung und Pflege Maintenance and cleaning • • • • Maintenance et entretien Onderhoud Manutenzione e pulizia • • • Limpieza y mantenimiento Driftstörning och rengöring D Bei nachlassender Schneidleistung oder Streifenschnitt/Straight cut/ nach jedem gefüllten Auffangsack Coupe fibres/Stroken/Taglio a Strisce/ Schneidwerk ölen! (siehe Bild) Coupe fibres/Strimlor...
  • Seite 22 • • • Limpieza y mantenimiento Driftstörning och rengöring EBA 1324 • EBA 1524 • EBA 2127 E Si la capacidad de hojas se reduce o si la Streifenschnitt/Straight cut/ bolsa está Ilena, recomendamos que Coupe fibres/Stroken/Taglio a Strisce/ lubrique el mecanismo destructor! (mirar...
  • Seite 23 • • • Mögliche Störungen Possible malfunctionns • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar D Maschine läuft nicht an GB Machine will not start F Le destructeur ne se met pas en marche NL Machine start niet La macchina non parte E La máquina no funciona...
  • Seite 24 Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar EBA 1324 • EBA 1524 • EBA 2127 D Papier mittig eingeführt? (Lichtschranke) GB Feed the paper into the centre of the feed opening? (photo cell) (A) F Introduire les documents au milieu de I´ouverture? (cellule) (A)
  • Seite 25 • • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar D Sicherheitsklappe offen? GB Safety flap open? F Le volet de sécurité est ouvert ? NL Veiligheidsklep open? La linguetta di sicurezza è...
  • Seite 26 • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar EBA 1324 • EBA 1524 • EBA 2127 Maschine schaltet ab. Überlastschutz. Abkühlphase ca. 10-15 Min. • Symbol und "R" blinken abwechseld. • Symbol leuchtet grün, Maschine betriebsbereit.
  • Seite 27 Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar D Trifft keine der vorher genannten Problemlösungen zu: Kontakt: Kundendienst © "Service" www.eba.de • service@krug-priester.com GB None of the above mentioned methods "Service" helped to solve the problem: Contact Service Team: © "Service"...
  • Seite 28 GB Recommended accessories F Accessoires recommandés NL Aanbevolen toebehoren Accessori Raccomandati E Accesorios Recomendados S Rekommenderade tillbehör EBA 1324 S, EBA 1524 S EBA 2127 S D Umweltverträgliches Spezialöl GB Environmentally friendly oil F Huile spéciale biodégradable NL Milieuvriendelijke oile Olio biodegradabile E Aceite biodegradable S Miljövänlig olja...
  • Seite 29 E El Modelo EBA 1324 CC y EBA 1324 CCC! no permite clips y CD/DVD! Solamente los modelos EBA 1524 y EBA 2127 de 4 mm y 4 x 40 mm son aptos para la destrucción de CD/DVD. Imprescindible lubricar a la hora de destruir CD/DVD.
  • Seite 30 Informazioni Tecniche Información técnica • • Teknisk information EBA 1324 • EBA 1524 • EBA 2127 S EBA 1324 CC och EBA 1324 CCC! klarar INTE att förstöra gem och CD/DVD- skivor. Av modellerna EBA 1524 och EBA 2127 är det endast 4mm och 4x40mm som klarar att förstöra CD/DVD.
  • Seite 31 • • • Technische Information Technical information • • • Information technique Technische gegevens • • • Informazioni Tecniche Información técnica • • Teknisk information D Diese Maschine ist GS-geprüft und ent- spricht den EG-Richtlinien 2006/95EG und 2004/108/EG. Lärminformation: Unter dem nach ISO 7779 zugelassenen Wert von <...
  • Seite 32 • Informazioni Tecniche Información técnica • • Teknisk information EBA 1324 • EBA 1524 • EBA 2127 NL Geluidsniveau informatie: Deze machine is goedgekeurd goor toon- aangevende, onafhankelijke veiligheids- instituten en voldoet aan EG-normen 2006/95/EG en 2004/108/EG. Het geluidsniveau op de werkplek is lager...
  • Seite 33 • • • Technische Information Technical information • • • Information technique Technische gegevens • • • Informazioni Tecniche Información técnica • • Teknisk information S Maskinen är provad av oberoende säkerhetslaboratorier och är överensstämmande med EC-regler 2006/95/EG och 2004/108/EG. Ljudnivå...
  • Seite 34 • Reciclar • Återvinning • EBA 1324 • EBA 1524 • EBA 2127 D Dieses Gerät darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden! Bitte geben sie dieses Gerät an den dafür vorgesehenen Sammelstellen ab! Das Sammeln und Recyceln elektrischen und elektronischen...
  • Seite 35 • Entsorgung • Recycling • Recyclage • Recycling • Riciclo • • Reciclar • Återvinning • Ricorda di rispettare le regole ambientali del luogo: porta le apparecchiature non elettriche negli apposite eco-centri. Il materiale dell’imballo è riciclabile. Getta l’imballo rispettando l’ambiente e rendilo disponibile al servizio di smaltimento dei rifiuti riciclabili.
  • Seite 36 - Por la presente, declaramos que la - Härmed förklarar vi att den av oss levererade typen av GS- IDENT. Nr. UL-IDENT. Nr. 1324 S; 1324 C; 1324 CC; 1324 CCC ID Nr. 11236001 ID Nr. 10236001 1524 S; 1524 C;...
  • Seite 37 - Angewendete harmonisierte Normen insbesondere - Applied harmonised standards in particular - Normes harmonisées utilisées, notamment - Gebruikte geharmoniseerde normen, in het bijzondere - Norme armonizzate applicate in particolare - Normas armonizadas utilizadas particularmente - Tillämpade standarder, speciellt EN 60950-1; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN ISO 12100;...
  • Seite 38 EBA 1324 • EBA 1524 • EBA 2127 Notizen: - 38 -...
  • Seite 39 Notizen: - 39 -...
  • Seite 40 EBA • Made in Germany Aktenvernichter Document Shredders Destructeurs de Documents Papiervernietigers Distruggidocumenti Destructoras de Documentos Dokumentförstörare Schneidemaschinen Trimmers and Guillotines Cisailles et Massicots Snijmachines Taglierine e Tagliacarte Cizallas y Guillotinas Skärmaskiner • • • • • EBA Krug & Priester...