Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

EBA 5146 S
EBA 5146 C
Empfohlenes Zubehör / Recommended Accessories / Accessoires Recommandés
Aanbevolen toebehoren / Accessori Raccomandati / Accesorios Recomendados:
Nr. X9000 610
Umweltverträgliches Spezialöl
Environmentally friendly oil
Huile spéciale biodégradable
Milieuvriendelijke olie
Olio biodegradabile
Aceite biodegradable
Betriebsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Manuale d'istruzione
Instrucciones de uso
Nr. X9000 030
Plastiksäcke (50 Stück)
Plastic bags (50 pieces)
Sacs plastiques (50 pièces)
Plastic zakken (50 stuks)
Sacchi di plastica (50 pezzi)
Bolsas de plástico (50 bolsas)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EBA 5146 S

  • Seite 1 EBA 5146 S Betriebsanleitung EBA 5146 C Operating Instructions Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Manuale d’istruzione Instrucciones de uso Empfohlenes Zubehör / Recommended Accessories / Accessoires Recommandés Aanbevolen toebehoren / Accessori Raccomandati / Accesorios Recomendados: Nr. X9000 610 Nr. X9000 030 Umweltverträgliches Spezialöl Plastiksäcke (50 Stück)
  • Seite 2 Sie die Sicherheitshinweise. Dear customers, Thank you for choosing a paper shredder from EBA. With the purchase of this quali- ty product you can be sure you have made a good choice. Please read these operating instructions before putting the machine into operation and observe the safety regulations.
  • Seite 3 EBA 5146 S • EBA 5146 C Not-Aus-Vorrichtung Emergency cut out Arrêt d’urgence Noodstopvoorziening Interruttore di emergenza Paro de emergencia EBA 5146 S EBA 5146 C...
  • Seite 4 EBA 5146 S • EBA 5146 C SICHERHEITSHINWEISE (a) Wichtig: Nur Einmannbedienung; keine Bedie- nung durch Kinder! Nicht in den Papiereinzug fassen! Die Schneidmesser können schwere Verletzungen verursachen. Zur Bedienung und Fehlerbeseitigung keine Aufstiegshilfen benutzen! (b) Vorsicht bei langen Haaren...
  • Seite 5 SAFETY PRECAUTIONS CONSIGNES DE SECURITE (a) Important: (a) Important: une seule personne à la fois est auto- Operation by one person at a time risée à utiliser la machine. Celle-ci ne only; no operation by children! doit pas être utilisée par des enfants! Do not reach into the feed opening of Ne pas introduire les mains dans the cutting head.
  • Seite 6 EBA 5146 S • EBA 5146 C VEILIGHEIDSINSTRUCTIES (a) Belangrijk: Bediening door één persoon, niet door kinderen! Niet in de invoeropening grijpen. Het snijwerk kan ernstige verwondingen veroorzaken. Gebruik geen opstapje voor het bedie- nen en bij serviceonderhoud van de machine.
  • Seite 7 MISURE DI SICUREZZA NORMAS DE SEGURIDAD (a) Importante: a) Importante: para uso de una sola persona al mis- Soltanto una persona alla volta può mo tiempo. ¡No dejar que los ninõs la utilizzare la maccina. Tenere lontani i utilicen! bambini! No intentar acceder a la abertura de Non allungare le mani nell’aperture di alimentación del cabezal de corte.
  • Seite 8 EBA 5146 S • EBA 5146 C SICHERHEITSÜBERPRÜFUNGEN Mindestens einmal jährlich sind folgende Abschaltfunktionen prüfen Aufzeichnungen darüber zu führen: Abschaltfunktion des Hauptschalters C Abschaltfunktion der Not-Aus-Taste B Vorwärts-, Stop-, Rückwärtsschaltung Abschaltfunktion bei geöffnetem Auf- satztrichter D Abschaltfunktion bei geöffneter Tür H Netzkabel und Abdeckungen müssen ord-...
  • Seite 9 VERIFICATION DE SECURITE CONTROLLI DI SICUREZZA Eseguire almeno una volta all’anno i La machine dispose de fonctions d’arrêt, seguenti controlli e registrare sempre i qui doivent être controllées au moins 1 risultati. fois par an. Ces vérifications doivent étre consignées. Funzione spegnimento pannello prin- interrupteur principal C cipale C...
  • Seite 10 EBA 5146 S • EBA 5146 C AUFSTELLUNG a) Die 4 Befestigungsschrauben an der Palette mit einem Schraubenschlüssel (SW 13) lösen. b) Maschine mit mehreren kräftigen Personen von der Palette heben und an den Einsatzort rollen (Achtung: Die Maschine nie am Aufsatztrichter an- heben).
  • Seite 11 INSTALLATION MONTAGE a) Loosen the 4 screws holding the a) Dévisser les 4 boulons de la palette machine on the pallet with the help of a avec une clé de 13 mm. wrench (13 mm). b) Après déballage, retirer la machine de b) Use several strong people to lift the la palette à...
  • Seite 12 EBA 5146 S • EBA 5146 C INSTALLATIE a) Maak de 4 bevestigingsschroeven los van de pallet met een sleutel (13 mm). b) De machine met een aantal sterke personen van de pallet tillen en naar de plaats waar de machine gebruikt gaat worden rijden (Let op: machine nooit op- tillen aan de trechter).
  • Seite 13 INSTALLAZIONE INSTALACIÓN a) Svitare le 4 viti che fissano la macchi- a) Desapretar los 4 tornillos que sujetan na sul pallet, utilizzando una chiave da 13 la máquina al pallet, con la ayuda de una llave inglesa (13 mm). b) Affidare a 4 persone robuste il solleva- b) Para levantar la máquina del pallet se mento della macchina dal pallet.
  • Seite 14 EBA 5146 S • EBA 5146 C BEDIENUNG Hauptschalter C in Position I bringen. Grüne LED 5 leuchtet. Der Aktenver-nich- ter ist nun betriebsbereit. Je nach Art und Menge des zu vernichtenden Materials bestehen Möglichkeiten Beschickung: [1] Beschickung über den Aufsatz- trichter D (für das Vernichten ganzer...
  • Seite 15 OPERATION UTILISATION Push the main switch C to position l. Basculer l’interrupteur principal C sur I. Green LED 5 illuminates. The paper La LED 5 s’allume. Le destructeur est shredder is now ready for operation. prêt à fonctionner. Selon la nature et les Depending on the type of material and the quantités des matériaux à...
  • Seite 16 EBA 5146 S • EBA 5146 C BEDIENING Hoofdschakelaar C in positie I zetten. Groene lampje 5 gaat aan. De papierver- nietiger is nu klaar voor gebruik (stand- by). Al naar gelang het te vernietigen materiaal kunt u op twee manieren de...
  • Seite 17 ISTRUZIONI PER L’USO FUNCIONAMIENTO Portare l’interruttore principale C in posi- Apretar el interruptor principal C hasta la zione I. Si accende LED verde 5. A que- posición l. El LED verde 5 luce. La des- sto punto il distruggidocumenti è pronto tructora de papel está...
  • Seite 18 EBA 5146 S • EBA 5146 C WARTUNG UND PFLEGE Bitte geben nach jedem Plastiksackwechsel Öl über die gesamte Breite des Schneidwerkes (dazu kann der Aufsatztrichter geöffnet werden). Anschließend Maschine kurz einschalten, damit sich das Öl im Schneidwerk verteilt (Spezialöl vom Hersteller lieferbar - siehe Zubehör).
  • Seite 19 MAINTENANCE ENTRETIEN After every shred bag change, the entire Lors de chaque changement de sac, length of the cutting head should be oiled déposer plusieurs filets d’huile sur toute la (to do this the hopper can be opened). largeur du bloc de coupe (l’entonnoir peut Then briefly switch on the machine to let être ouvert pour cette opération).
  • Seite 20 EBA 5146 S • EBA 5146 C ONDERHOUD Na elke verwisseling van de plastic zak dient u de machine te smeren door olie over de gehele breedte van het snijwerk te druppelen (hiertoe kunt u de trechter ope- nen). Vervolgens de machine kort inscha-...
  • Seite 21 MANUTENZIONE MANTENIMIENTO Dopo ogni cambio del sacco si deve oliare Después de cada cambio de bolsa, toda il gruppo frese per tutta la lunghezza (per la longitud del cabezal de corte debería fare questo l’imbuto può essere aperto). ser lubricada (para realizar este trabajo la Accendere per qualche secondo la tolva puede abrirse).
  • Seite 22 EBA 5146 S • EBA 5146 C EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Diese Maschine ist GS-geprüft und ent- spricht den EG-Richtlinien 98/37, 73/23 und 89/336. Das Unternehmen ist zertifiziert nach DIN EN ISO 9001. Die spezifischen technischen Daten ent- nehmen Sie bitte den Angaben auf dem Typenschild der Maschine.
  • Seite 23 73/23 e 89/336. Al fabbricante è riconosciuta la certifica- Le fabricant est certifié DIN EN ISO zione DIN EN ISO 9001 degli standard di 9001. Les destructeurs EBA sont conformes au Code du Travail. qualità. Le esatte specifiche tecniche si trovano Les indications techniques se retrouvent sur la plaque signalétique de la machine.
  • Seite 24 EBA - Made in Germany Aktenvernichter Document Shredders Destructeurs de Documents Papiervernietigers Distruggidocumenti Destructoras de Documentos Schneidemaschinen Trimmers and Guillotines Cisailles et Massicots Snijmachines Taglierine e Tagliacarte Cizallas y Guillotinas • EBA Krug & Priester • 72336 Balingen • Germany •...

Diese Anleitung auch für:

5146 c