Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG Voxtel C115 Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Voxtel C115:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
QUICK START GUIDE
UK
DE
FR
NL
IT
SW
PL
GR
DK
BUL
CZ
CORDED
TELEPHONE
Voxtel C115
V1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG Voxtel C115

  • Seite 1 QUICK START GUIDE CORDED TELEPHONE Voxtel C115...
  • Seite 2 18 19...
  • Seite 3: Important Safety Instructions

    BECAUSE WE CARE Thank you for purchasing this product. This product has been designed and assembled with utmost care for you and the environment. This is why we supply this product with a quick installation guide to reduce the number of paper (pages) and therefor save trees to be cut for making this paper. A full and detailed user guide with all the features descripted can be found on our website www.aegtelephones.eu.
  • Seite 4: Getting To Know Your Phone

    GETTING TO KNOW YOUR PHONE Base station (see P1) Meaning Ringer light This flashes when the phone is ringing for an incoming call. Volume +, volume - (up / down) buttons During speakerphone or TAM operation, press to adjust the volume. In lists, press to step through options Message light Turns on when the answering machine is on.
  • Seite 5 OGM button / back /repeat In standby, press to play your current OGM or press and hold to record a new outgoing message. During playback, press once to repeat the current message or press twice to skip back to the previous message. OK / menu button In standby, press to enter the options menu.
  • Seite 6: Installation

    Flashing alternately with the screen above, indicates the number of new answering machine messages recorded and the number of new caller display records received. INSTALLATION 1. Locating the base unit (see P2 and P3). The base unit should be placed on a level surface, in a position where: The mains adapter plug will reach an easily accessible 210 - 240 V AC mains supply socket - never try to lengthen the mains power cable.
  • Seite 7 WALL MOUNT INSTALLATION To place the Voxtel C115 on a wall, connect the wall mount bracket to the bottom of the phone in the slots near the front of the base as shown below Insert the rigid clips of the bracket into the slots on the bottom of the phone (nearer the front of the base).
  • Seite 8: Telephone Operation

    Fix two screws (7 mm head screws required, not supplied) at the marked locations, leaving approximately 7 mm between the wall and the screw head. Hang the telephone on the screws using the wall mount slots. You may need adjust the screws so that the telephone is securely fixed and does not wobble.
  • Seite 9: One Touch Memory

    To answer a call When the phone rings, lift the handset or press the speakerphone button on the base unit. >The display shows the duration of the call in minutes and seconds. To adjust the speakerphone volume During a call, adjust the volume of the speakerphone to your comfortable volume level using the volume buttons located on the top of the base unit.
  • Seite 10: Phone Book

    OUTGOING CALL RECORD 11.1 Last number redial Lift the handset or press the speakerphone button Press the redial button >The phone automatically redials the last number you called. 11.2 Viewing the outgoing call records The telephone remembers the last 50 outgoing calls. In standby mode, press the redial button >The most recent outgoing call record will be displayed with both the number and the call duration shown.
  • Seite 11 Input the name, up to a maximum of 15 characters using keypad buttons 2/ABC to 9/WXYZ Press the OK button to confirm. Press the stop button repeatedly to return to standby mode or wait until the setting times out. 12.3 To make a call from the phonebook When viewing the phonebook records, press the up or down...
  • Seite 12 ANSWERING MACHINE SYSTEM The OGM is the announcement callers will hear when the machine answers a call. The Voxtel C115 has two pre-recorded announcements available if you choose not to record your own OGMs.
  • Seite 13 Press the stop button briefly until you hear “Announcement 1“. Press and hold the OGM button until you hear a beep. >The display shows “OGM RECORDING” and the message counter starts to count. Start recording your OGM1. Speak directly into the base unit‘s microphone from a distance of about 15 cm).
  • Seite 14: Guarantee And Service

    Press the play/pause button again to restart message playback, otherwise it will restart automatically after a 30-second pause. >While playback is paused, “PAUSE“ flashes on the screen. After playing all new messages they will be saved as old messages and to hear these or other old messages, press the play/pause button again.
  • Seite 15: Technical Details

    15.1 While the unit is under Guarantee Disconnect the base unit from the telephone line and the mains electricity supply. Pack up all parts of your phone system, using the original package. Return the unit to the shop where you bought it, making sure you take your sales receipt. Remember to include the mains adapter.
  • Seite 16: Unser Einsatz Für Die Umwelt

    UNSER EINSATZ FÜR DIE UMWELT Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Dieses Gerät wurde mit größter Sorgfalt entwickelt und zusammengebaut, um Ihnen ein exzellentes Produkt zu bieten und gleichzeitig die Umwelt zu schonen. Deshalb liegt diesem Produkt eine Kurzanleitung bei, um die Papiermenge zu reduzieren. So müssen weniger Bäume für die Herstellung von Papier abgeholzt werden.
  • Seite 17 EINFÜHRUNG Basisstation (siehe P1) Symbol- und Zeichenerklärung Optische Ruftonanzeige Diese Anzeige blinkt, wenn das Telefon bei einem eingehenden Anruf klingelt. Lauter-/Leiser-Tasten Drücken, um während der Freisprechfunktion oder Anrufbeantworterfunktion die Lautstärke einzustellen. In Listen: Drücken, um durch die Optionen zu blättern. Nachricht-Zeichen Leuchtet, wenn der Anrufbeantworter eingeschaltet ist.
  • Seite 18 Mikrofon Für die Freisprechfunktion und die Aufnahme der persönlichen Anrufbeantworter- Ansage/von Memos. Play-/Pause-Taste Drücken, um Nachrichten und Memos abzuspielen. Drücken, um das Abspielen von Nachrichten oder Memos zu pausieren. Telefonbuch-Taste Drücken, um zum Telefonbuch zu gelangen. Persönliche-Ansage-Taste/Zurück-/Wiederholungs-Taste Im Standby-Modus: Drücken, um die aktuelle persönliche Ansage abzuspielen oder gedrückt halten, um eine neue persönliche Ansage aufzunehmen.
  • Seite 19 Freisprechfunktion Erscheint, wenn die Freisprechfunktion eingeschaltet ist. Zeigt die Gesamtzahl der Anrufbeantworter-Nachrichten (XX von 00 bis 59) sowie die MESSAGES Gesamtzahl der Anruferlisteneinträge (YY von 00 bis 99) an. CALLS Abwechselnd mit dem Bildschirm darüber blinkend: Zeigt die Anzahl neuer Anrufbeantworter-Nachrichten sowie neuer Anruferlisteneinträge an.
  • Seite 20 WANDMONTAGE Um das Voxtel C115 an der Wand zu befestigen, setzen Sie die Wandhalterung an der Unterseite des Telefons in die Schlitze nahe der Vorderseite ein, wie unten dargestellt. Setzen Sie die starren Klammern der Halterung in die Schlitze an der Unterseite des Telefons ein (nahe der Vorderseite der Basisstation).
  • Seite 21: Telefoneinstellungen

    PRÜFEN SIE SORGFÄLTIG, ob sich keine Rohre oder elektrischen Leitungen an dieser Stelle in der Wand befinden. Drehen Sie zwei Schrauben (7 mm Kopfschrauben, nicht im Lieferumfang enthalten) an den markierten Positionen ein, und lassen Sie ca. 7 mm Abstand zwischen der Wand und dem Schraubenkopf. Hängen Sie das Telefon an den Schlitzen für die Wandhalterung an den Schrauben ein.
  • Seite 22 Anrufe annehmen Wenn das Telefon klingelt, heben Sie den Hörer ab oder drücken Sie die Freisprechtaste Basisstation. >Das Display zeigt die Zeitdauer des Anrufs in Minuten und Sekunden an. Die Lautstärke der Freisprecheinrichtung einstellen Während eines Anrufes können Sie die Lautstärke der Freisprecheinrichtung mit den Lautstärke- Tasten auf der Oberseite der Basisstation nach Wunsch einstellen.
  • Seite 23: Liste Ausgehender Anrufe

    LISTE AUSGEHENDER ANRUFE 11.1 Wahlwiederholung Heben Sie den Hörer ab oder drücken Sie die Freisprechtaste Drücken Sie die Wahlwiederholungstaste >Das Telefon wählt automatisch die zuletzt eingegebene Telefonnummer. 11.2 Die Liste der ausgehenden Anrufe ansehen Das Telefon speichert die letzten 50 ausgehenden Anrufe. Im Standby-Modus: Drücken Sie die Wahlwiederholungstaste >Die letzten ausgehenden Anrufe werden mit Nummer und Gesprächsdauer angezeigt.
  • Seite 24: Rufnummernanzeige

    Geben Sie die Rufnummer mit bis zu 24 Ziffern ein. Drücken Sie die OK-Taste zur Bestätigung. >Das Display zeigt den Cursor blinkend auf dem Namensfeld. Geben Sie den Namen mit bis zu 15 Buchstaben ein, indem Sie die Tasten 2/ABC bis 9/WXYZ benutzen.
  • Seite 25: Automatischer Anrufbeantworter

    AUTOMATISCHER ANRUFBEANTWORTER Die eigene persönliche Ansage ist der Text, den Anrufer hören, wenn der Anrufbeantworter einen Anruf entgegen nimmt. Das Voxtel C115 verfügt über zwei automatische Ansagen, wenn Sie keine eigene persönliche Ansage aufnehmen möchten. PERS. ANSAGE 1 (OGM1) - Diese Ansage fordert den Anrufer auf, eine Nachricht nach dem Signalton zu hinterlassen.
  • Seite 26 “ANSAGE A1“ (ANSWER A1) oder “ANSAGE A2“ (ANSWER A2) an - je nachdem, für welche der beiden Ansagen Sie sich entschieden haben. Hinweis: Wenn sie Anrufern ermöglichen wollen, Nachrichten zu hinterlassen, dann muss “ANSAGE A1“ (ANSWER A1) angezeigt sein. 14.1 Die aktuelle Ansage abspielen Überzeugen Sie sich, dass der Anrufbeantworter eingeschaltet ist.
  • Seite 27 14.5 Ein-/Ausschalten des Anrufbeantworters Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, um den Anrufbeantworter einzuschalten. >Sie hören “Answering machine on. Announcement one”. >Das Display zeigt abwechselnd mit den Anruf-Details “ANSAGE A1” (ANSWER A1). Das Nachricht- Zeichen leuchtet. Halten Sie die Ein-/Aus-Taste nochmals gedrückt, um den Anrufbeantworter auszuschalten. >Sie hören “Answering machine off”.
  • Seite 28: Garantie Und Service

    14.11 Lautstärkeregelung Benutzen Sie die Lautstärke-Tasten , um die Lautstärke des Lautsprechers während der Wiedergabe mit den verfügbaren sechs Lautstärkestufen einzustellen. >Die eingestellte Lautstärke wird auf dem Display angezeigt. 14.12 Einen Anruf abfangen Wenn ein Anrufer gerade eine Sprachnachricht hinterlässt, können Sie diese abfangen und den Anruf persönlich annehmen, indem Sie entweder den Hörer abheben oder die Freisprechtaste drücken.
  • Seite 29: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Modell C115 Temperaturbereich in Betrieb: 0° C - 40° C, Lagerung (ausgeschaltet): -20° C - 60° C Stromversorgung Basisstation: Netzspannung: 100 - 240 V AC, 50/60 Hz, 150mA. Ausgangsspannung: 7 V DC, 420 mA. CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Dieses Produkt entspricht den maßgeblichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der FuTKEE-Richtlinie 1999/5/EG.
  • Seite 30: Instructions De Sécurité Importantes

    NOTRE ENGAGEMENT Merci d‘avoir fait l‘acquisition de ce produit. Lors de la conception et de l‘assemblage de ce produit, nous avons tout mis en œuvre afin de vous protéger vous, ainsi que l‘environnement. C‘est la raison pour laquelle nous accompagnons ce produit d‘un guide d‘installation rapide visant à réduire le nombre de pages et ainsi à...
  • Seite 31 DESCRIPTION DE VOTRE TÉLÉPHONE Station de base (voir P1) Légende Voyant de la sonnerie Il clignote lorsque le téléphone sonne, indiquant un appel entrant. Touches vers le haut/bas Volume +, volume - En mode haut-parleur ou TAM, appuyez sur ces touches pour régler le volume. Dans les listes, appuyez sur ces touches pour passer d‘une option à...
  • Seite 32 Touche de pause Appuyez sur cette touche pour lire des messages et des mémos. Appuyez dessus pour observer une pause pendant la lecture d‘un mémo ou d‘un message. Touche du répertoire Appuyez sur cette touche pour accéder au répertoire. Touche annonce/retour/répétition En mode de veille, appuyez sur cette touche pour lire votre annonce actuelle, ou appuyez dessus et maintenez-la enfoncée pour enregistrer un nouveau message sortant.
  • Seite 33: Installation

    Haut-parleur Apparaît lorsque la fonction de haut-parleur est activée. Indique le nombre total de messages enregistrés sur le répondeur (XX de 00 à 59) et le MESSAGES nombre total d‘enregistrements d‘appelants enregistrés (YY de 00 à 99). CALLS Un clignotement avec l‘écran précédent indique le nombre de nouveaux messages enregistrés sur le répondeur et le nombre de nouveaux enregistrements reçus.
  • Seite 34: Installation Murale

    INSTALLATION MURALE Pour fixer le téléphone Voxtel C115 à un mur, emboîtez le support mural sous le téléphone dans les logements situés près de l‘avant de la base comme illustré ci-dessous. Insérez les clips rigides du support dans les logements situés sous le téléphone (près de l‘avant de la base).
  • Seite 35: Fonctionnement Du Téléphone

    VEILLEZ À VÉRIFIER l‘absence de tuyaux ou de fils électriques dissimulés dans le mur. Fixez deux vis (vis à tête de 7 mm nécessaires, non fournies) au niveau des marques en conservant environ 7 mm entre le mur et la tête des vis. Suspendez le téléphone aux vis à...
  • Seite 36 Pour répondre à un appel Lorsque le téléphone sonne, soulevez le combiné ou appuyez sur la touche du haut-parleur l‘unité de base. >L‘écran affiche la durée de l‘appel en minutes et en secondes. Pour régler le volume du haut-parleur Pendant un appel, réglez le volume du haut-parleur à un niveau que vous trouvez confortable à l‘aide des touches de volume situées sur le haut de l‘unité...
  • Seite 37 ENREGISTREMENT DES APPELS SORTANTS 11.1 Pour rappeler le dernier numéro composé Soulevez le combiné ou appuyez sur la touche du haut-parleur Appuyez sur la touche de rappel >Le téléphone recompose automatiquement le dernier numéro appelé. 11.2 Affichage des appels sortants enregistrés Le téléphone mémorise les 50 derniers appels sortants.
  • Seite 38 Saisissez le numéro de téléphone (24 chiffres au maximum). Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre choix. >À l‘écran, le curseur clignote dans le champ du nom. Saisissez le nom (15 caractères maximum) à l‘aide des touches du clavier 2/ABC à 9/WXYZ Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre choix.
  • Seite 39 RÉPONDEUR L‘annonce correspond à ce que les appelants entendront lorsque votre répondeur sera amené à répondre à leur appel. Le téléphone Voxtel C115 dispose de deux annonces préenregistrées si vous choisissez de ne pas enregistrer vos propres annonces. OGM1 - Cette annonce invite les appelants à laisser un message après le bip. Par défaut, l‘annonce stipule : « Veuillez laisser votre message après le bip »...
  • Seite 40 Remarque : Pour que les appelants puissent vous laisser un message, la mention REPONSE A1 (ANSWER A1) doit apparaître. 14.1 Pour lire l‘annonce actuelle Veillez à ce que le répondeur soit en marche. Appuyez sur la touche de l‘annonce >L‘écran indique la mention LECTURE OGM (PLAY OGM) et lit l‘annonce actuelle. 14.2 Pour enregistrer l‘annonce OGM 1 Veillez à...
  • Seite 41 Appuyez à nouveau sur la touche on/off et maintenez-la enfoncée pour arrêter le répondeur. >Vous entendrez alors « Répondeur arrêté » (Answering machine off). >L‘écran affiche la mention REP. OFF (ANSWER OFF) en alternance avec les informations sur les appels et le voyant de message s‘éteint. Remarque : Une fois le répondeur arrêté, vous pouvez toujours appeler le répondeur.
  • Seite 42: Garantie Et Service

    14.12 Pour intercepter un appel Si vous entendez que le répondeur enregistre un message, vous pouvez intercepter l‘appel et vous adresser à l‘appelant en soulevant le combiné ou en appuyant sur la touche du haut-parleur Après l‘interception, l‘appel est enregistré en tant que nouveau message jusqu‘au moment de l‘interception.
  • Seite 43: Mise Au Rebut De L'appareil (Respect De L'environnement)

    DÉCLARATION CE Ce produit est conforme aux exigences essentielles et à d‘autres dispositions applicables de la directive R&TTE 1999/5/CE. La déclaration de conformité se trouve sur le site www.aegtelephones.eu. MISE AU REBUT DE L‘APPAREIL (RESPECT DE L‘ENVIRONNEMENT) Lorsque le produit est usagé, ne le jetez pas dans les ordures ménagères : apportez-le à un point de collecte où...
  • Seite 44: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    ONZE ZORG Wij willen u bedanken voor de aankoop van dit product. Bij de ontwikkeling en montage van dit product stonden u en het milieu centraal. Daarom krijgt u bij dit product een verkorte installatiehandleiding, zodat er minder papier wordt gebruikt en er dus minder bomen moeten worden gekapt. Een volledige, gedetailleerde gebruikershandleiding met beschrijvingen van alle functies vindt u op onze website, www.aegtelephones.eu.
  • Seite 45 UW TELEFOON Basisstation (zie P1) Betekenis Oproep-LED Dit lampje knippert als de telefoon overgaat bij een binnenkomende oproep. Toetsen volume +, volume - (omhoog/omlaag) In de handenvrije modus of als het antwoordapparaat actief is, kunt u met deze toetsen het volume aanpassen. Druk in lijsten op deze knop om de opties te bekijken Berichtlampje Gaat branden als het antwoordapparaat is ingeschakeld.
  • Seite 46 Toets afspelen/pauze Druk op deze toets om berichten en memo‘s af te spelen. Druk op deze toets om het afspelen van een memo of bericht te onderbreken. Toets telefoonboek Druk op deze toets om het telefoonboek te openen. Toets OGM / terug / herhalen Druk in standby op deze toets om uw huidige eigen bericht (OGM) af te spelen of houd de toets ingedrukt om een nieuw uitgaand bericht op te nemen.
  • Seite 47 Geeft het totaal aantal opgenomen berichten op het antwoordapparaat aan (XX van 00 MESSAGES tot en met 59) en het totaal aantal opgeslagen nummers in de oproeplijst (YY van 00 tot en met 99). CALLS Wanneer dit knipperend en afwisselend met het bovenstaande scherm wordt weergegeven, geeft dit het aantal nieuwe berichten op het antwoordapparaat en het aantal ontvangen nieuwe oproepen aan.
  • Seite 48: Montage Aan De Muur

    MONTAGE AAN DE MUUR Als u de Voxtel C115 aan de muur wilt hangen, bevestig de wandsteun dan aan de onderkant van de telefoon in de sleuven aan de voorkant van het station, zie hieronder Steek de lipjes van de steun in de sleuven op de onderkant van de telefoon (aan de voorkant van het basisstation).
  • Seite 49: Bediening Van De Telefoon

    WEES VOORZICHTIG en controleer of er geen buizen of stroomkabels in de muur verborgen liggen. Breng twee schroeven (schroeven van 7 mm, niet meegeleverd) aan op de gemarkeerde locaties en laat ongeveer 7 mm ruimte tussen de muur en de kop van de schroef. Hang de telefoon aan de schroeven met behulp van de sleuven van de muurbevestiging.
  • Seite 50 Een oproep beantwoorden Als de telefoon rinkelt, pak de handset op of druk op de toets handenvrije modus op het basisstation. >Op het display staat de duur van het gesprek in minuten en seconden. Het volume van de luidspreker aanpassen Stel het volume van de luidspreker tijdens een oproep in op een voor u aangenaam niveau met de volumetoetsen , boven op het basisstation.
  • Seite 51 LIJST MET UITGAANDE OPROEPEN 11.1 Laatste nummer opnieuw kiezen Pak de handset op of druk op de toets handenvrije modus Druk op de toets nummerherhaling >De telefoon kiest automatisch het laatste nummer dat u hebt gebeld. 11.2 De lijst met uitgaande oproepen bekijken De telefoon onthoudt de laatste 50 uitgaande oproepen.
  • Seite 52 Druk op de toets OK om te bevestigen. Druk meerdere keren op de toets stoppen om terug te keren naar de standby-modus of wacht totdat het scherm vanzelf teruggaat. 12.3 Een nummer uit het telefoonboek bellen Als u nummers van het telefoonboek bekijkt, druk op de toets omhoog of omlaag om de invoer te vinden die u wilt bellen.
  • Seite 53 Het OGM is het bericht dat bellers horen als het antwoordapparaat een oproep beantwoordt. De Voxtel C115 heeft twee vooropgenomen OGM als u geen eigen bericht wilt opnemen. OGM1 - bellers wordt gevraagd na de toon een bericht achter te laten. Deze is “Please leave your message after the beep”.
  • Seite 54 Houd de toets OGM ingedrukt totdat u een pieptoon hoort. >Op het display staat “OGM RECORDING” en de berichtenteller begint met tellen. Begin met het opnemen van uw eigen bericht 1 (OGM1). Praat direct in de microfoon van het basisstation op een afstand van ongeveer 15 cm. Als u klaar bent met praten, druk op de stoptoets om te stoppen met opnemen.
  • Seite 55: Garantie En Service

    Als u het afspelen van een bericht wilt onderbreken, druk weer op de toets afspelen/pauze Druk weer op de toets afspelen/pauze om verder te gaan met het afspelen van berichten, anders wordt het na een onderbreking van 30 seconden automatisch weer hervat. >Als het afspelen wordt onderbroken, knippert “PAUSE“...
  • Seite 56: Technische Informatie

    15.1 Tijdens de garantieperiode Koppel het basisstation los van de telefoonlijn en de netvoeding. Doe alle onderdelen van uw telefoonsysteem in de originele verpakking. Breng het toestel terug naar de winkel waar u het hebt gekocht en neem uw aankoopbon mee. Vergeet ook de netvoedingsadapter niet.
  • Seite 57: Uso Previsto

    PERCHÉ CI TENIAMO Grazie per aver acquistato questo prodotto. Il presente prodotto è stato progettato e assemblato con la massima cura per l‘utente e l‘ambiente. Per questo motivo, forniamo in dotazione una guida rapida di installazione allo scopo di ridurre il numero di pagine e di conseguenza l‘abbattimento di alberi per la produzione di questa carta.
  • Seite 58 IMPARARE A CONOSCERE IL TELEFONO Stazione base (vedi P1) Significato Spia suoneria Lampeggia quando il telefono suona per una chiamata in arrivo. Tasti volume +, volume - (Su/Giù) Durante il funzionamento in vivavoce o TAM, premere per regolare il volume. Negli elenchi, premere per visualizzare le opzioni Spia dei messaggi Si accende quando la segreteria telefonica è...
  • Seite 59 Tasto di riproduzione / pausa Premere per riprodurre messaggi e promemoria. Premere per mettere in pausa la riproduzione di un promemoria o di un messaggio. Tasto della rubrica Premere per accedere alla rubrica. Tasto OGM / indietro /ripetizione In modalità stand-by, premere per riprodurre l‘OGM impostato oppure tenere premuto per registrare un nuovo messaggio in uscita.
  • Seite 60: Installazione

    Indica il numero totale dei messaggi registrati nella segreteria telefonica (XX da 00 a 59) MESSAGES e il numero totale dei chiamanti registrati (YY da 00 a 99). CALLS Quando lampeggia in alternanza con la schermata precedente indica il numero di nuovi messaggi registrati nella segreteria telefonica e il numero dei nuovi chiamanti registrati.
  • Seite 61: Installazione A Parete

    INSTALLAZIONE A PARETE Per fissare il Voxtel C115 a una parete, collegare l‘apposita staffa alla parte inferiore del telefono tramite le asole più vicine alla parte anteriore della base, come mostrato qui sotto. Inserire le linguette rigide della staffa nelle asole sul fondo del telefono (nella parte più vicina al lato anteriore della base).
  • Seite 62: Funzionamento Del Telefono

    ACCERTARSI che non vi siano tubi o fili elettrici nascosti nella parete. Fissare due viti (sono richieste viti con testa da 7 mm, non fornite in dotazione) nei punti contrassegnati, lasciando uno spazio di 7 mm circa tra la parete e la testa della vite. Appendere il telefono alle viti tramite le asole di montaggio a parete.
  • Seite 63 Per rispondere a una chiamata Quando il telefono squilla, sollevare il ricevitore o premere il tasto vivavoce sull‘unità base. >Sul display viene visualizzata la durata della chiamata in minuti e in secondi. Regolazione del volume del vivavoce Durante una chiamata, regolare il volume del vivavoce al livello desiderato tramite i tasti del volume situati sulla parte superiore dell‘unità...
  • Seite 64 ELENCO DELLE CHIAMATE EFFETTUATE 11.1 Ripetizione dell‘ultimo numero Sollevare il ricevitore o premere il tasto vivavoce Premere il tasto di ripetizione >Il telefono ripete automaticamente l‘ultimo numero chiamato. 11.2 Visualizzazione dell‘elenco delle chiamate effettuate Il telefono memorizza le ultime 50 chiamate effettuate. In modalità...
  • Seite 65 Immettere il nome fino a un massimo di 15 caratteri utilizzando i tasti da 2/ABC a 9/WXYZ del tastierino Premere il tasto OK per confermare. Premere più volte il tasto di arresto per tornare alla modalità stand-by oppure attendere finché l‘impostazione non viene annullata automaticamente. 12.3 Per effettuare una chiamata dalla rubrica Nella schermata della rubrica, premere il tasto Su...
  • Seite 66 Premere il tasto Su o Giù per passare al numero del chiamante successivo. >Al raggiungimento della fine del primo e dell‘ultimo chiamante, sul display compare “END OF LIST” Premere il tasto di arresto per tornare alla modalità stand-by o attendere finché l‘impostazione non viene annullata automaticamente.
  • Seite 67 Nota: Ciascun OGM deve avere una durata minima di 3 secondi e una durata massima di 1 minuto. Premere brevemente il tasto di arresto finché non viene emesso “Announcement 1“. Tenere premuto il tasto OGM finché non viene emesso il segnale acustico. >Sul display viene visualizzato “OGM RECORDING”...
  • Seite 68: Garanzia E Assistenza

    >Durante la riproduzione dei messaggi, sul display vengono visualizzate le informazioni sulla chiamata (se si è iscritti al servizio), “PLAY MESSAGE” per i messaggi ricevuti e “PLAY MEMO” per i promemoria registrati. >Se non sono presenti messaggi/promemoria, verrà riprodotto il messaggio “You have no messages”.
  • Seite 69: Dati Tecnici

    guasti sulla linea telefonica, fulmini, manomissione dell‘apparecchiatura o qualunque intervento di regolazione e riparazione non effettuato da tecnici autorizzati. Conservare lo scontrino (fiscale) d‘acquisto poiché rappresenta la prova della garanzia. 15.1 In caso di guasto dell‘unità coperto da garanzia Scollegare l‘unità base dalla linea telefonica e dalla rete di alimentazione elettrica. Imballare tutti i componenti dell‘apparecchio telefonico utilizzando il materiale di imballaggio originale.
  • Seite 70: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    VI BRYR OSS Tack för att du valt att köpa den här produkten. Produkten har utformats och monterats utifrån största möjliga omsorg om dig och miljön. Därför levereras produkten med en snabbinstallationsguide för att minimera antalet sidor och därmed minska den totala pappersförbrukningen och förhindra att träd skövlas i onödan.
  • Seite 71 BEKANTA DIG MED DIN TELEFON Basstationen (se P1) Förklaring Ringsignalslampa Denna lampa blinkar när telefonen ringer. Upp- och nedknappar, bland annat för ljudvolym Använd knapparna när högtalartelefon eller telefonsvararen är igång för att justera volymen. I listor använder du dem för att stega mellan alternativen. Meddelandelampa Tänds när telefonsvararen är aktiv.
  • Seite 72 Uppspelning/paus Tryck på knappen för att lyssna av meddelanden. Tryck på den för att pausa uppspelningen av ett memo eller meddelande. Telefonbok Tryck på knappen för att komma åt telefonboken. Utgående meddelande / bakåt / upprepa Tryck på knappen i standbyläge för att spela upp det aktuella utgående meddelandet, eller håll den intryckt för att spela in ett nytt utgående meddelande.
  • Seite 73: Installation

    Anger det totala antalet telefonsvararmeddelanden som spelats in (XX från 00 till 59) och MESSAGES det totala antalet nummerpresentationsposter som sparats (YY från 00 till 99). CALLS Blinkar växelvis med symbolen ovan. Anger antalet nya telefonsvararmeddelanden och antalet nya mottagna nummerpresentationsposter. INSTALLATION 1.
  • Seite 74 INSTALLATION MED VÄGGFÄSTE För att placera Voxtel C115 på en vägg, anslut väggfästet till undersidan av telefonen i spåren nära framsidan av basenheten enligt instruktionerna nedan. Infoga de fasta klämmorna på konsolen i spåren på undersidan av telefonen (närmare basenhetens framsida).
  • Seite 75: Använda Telefonen

    VAR NOGA med att kontrollera att det inte finns några rör eller elektriska ledningar inne i väggen bakom fästpunkterna. Skruva fast två skruvar (7 mm insexskruvar krävs, medföljer ej) vid de markerade punkterna och lämna cirka 7 mm utrymme mellan väggen och skruvhuvudet. Häng telefonen på...
  • Seite 76 Justera högtalarvolymen Under ett samtal kan du justera volymen för högtalaren till en behaglig nivå med hjälp av volymknapparna på basenhetens ovansida. >Displayen visar volymen från 1 till 6 i det undre vänstra hörnet av LCD-skärmen. Avsluta ett samtal >Sätt tillbaka handenheten i hållaren på basenheten eller tryck på högtalarknappen på...
  • Seite 77 11.2 Visa de senaste utgående samtalen Telefonen kommer ihåg de senaste 50 utgående samtalen. Tryck på återuppringningsknappen i standbyläge. >Numret för det senaste utgående samtalet visas tillsammans med samtalets längd. Tryck på uppknappen eller nedknappen för att se övriga poster i listan. 11.3 Ringa ett nummer från listan över utgående samtal Tryck på...
  • Seite 78 12.3 Ringa ett samtal från telefonboken Ta fram telefonbokens poster och tryck på upp- eller nedknappen för att komma till den mottagare du vill ringa upp. Lyft på handenheten eller tryck på högtalarknappen >Telefonen ringer automatiskt upp den visade samtalsposten i valt läge: handenhet eller högtalartelefon.
  • Seite 79 Tryck och håll ned stoppknappen för att återgå till standbyläge. TELEFONSVARARE Det utgående meddelandet är vad uppringande parter hör när telefonsvararen går igång. Voxtel C115 har två förinspelade meddelanden som du kan välja mellan om du inte vill spela in egna utgående meddelanden.
  • Seite 80 Börja spela in utgående meddelande 1. Tala direkt i basenhetens mikrofon på ett avstånd av cirka 15 cm. När du är klar trycker du på stoppknappen för att stoppa inspelningen. >I displayen visas ”PLAY OGM” och det inspelade meddelandet spelas upp. 14.3 Spela in utgående meddelande 2 Välj utgående meddelande 2 och tryck snabbt på...
  • Seite 81: Garanti Och Service

    Tryck på samma knapp igen för att starta om meddelandeuppspelningen; annars börjar det om automatiskt efter 30 sekunders paus. >När en uppspelning är pausad blinkar ”PAUSE” i displayen. När alla nya meddelanden är uppspelade, sparas de som gamla meddelanden. För att höra dem eller andra gamla meddelanden trycker du knappen för uppspelning/paus igen.
  • Seite 82: Teknisk Information

    15.1 När enheten omfattas av garantin Koppla från basenheten från telefonnätet och strömförsörjningen. Packa alla delar av ditt telefonsystem i originalförpackningen. Återlämna enheten till den butik där du köpte den och se till att ta med inköpskvittot. Kom ihåg att inkludera nätadaptern. 15.2 Efter garantiperiodens slut Om enheten inte längre omfattas av garantin, kontaktar du oss via www.aegtelephones.eu...
  • Seite 83 BO NIE JEST NAM WSZYSTKO JEDNO www.aegtelephones.eu...
  • Seite 84 Baza (patrz P1) Znaczenie Kontrolka dzwonka Przycisk kasowania Przycisk wyciszenia...
  • Seite 85 Mikrofon...
  • Seite 86 Znaczenie Telefon Godzina Nowy Wyciszenie MESSAGES CALLS...
  • Seite 87 Uwaga:...
  • Seite 88 lay the centres as Uwaga: > >...
  • Seite 89 > > > > > > > > 10.1 > M1 M2...
  • Seite 90 10.2 M1 M2 > > 11.1 > 11.2 > 11.3 12.1 > >...
  • Seite 91 12.2 > > > 12.3 > 13.1...
  • Seite 92 13.2 > > > 13.3 > 13.4 > Uwaga:...
  • Seite 93 Uwaga: 14.1 > 14.2 Uwaga: > > 14.3 > > 14.4 >...
  • Seite 94 14.5 > > > > Uwaga: 14.6 14.7 > > > > > 14.8 14.9...
  • Seite 95 14.10 14.11 > 14.12 > 14.13 > > 15.1 15.2 www.aegtelephones.eu.
  • Seite 96 Model Zasilanie www.aegtelephones.eu...
  • Seite 97 www.aegtelephones.eu...
  • Seite 100 MESSAGES CALLS...
  • Seite 102 lay the centres as...
  • Seite 103 > > > >...
  • Seite 104 > > > > > > 10.1 >...
  • Seite 105 M1 M2 10.2 M1 M2 > > 11.1 > 11.2 > 11.3 12.1 >...
  • Seite 106 > 12.2 > > > 12.3 >...
  • Seite 107 13.1 13.2 > > > 13.3 >...
  • Seite 108 13.4 > 14.1 > 14.2...
  • Seite 109 > > 14.3 > > 14.4 > 14.5 > > > >...
  • Seite 110 14.6 14.7 > > > > > 14.8 14.9 14.10...
  • Seite 111 14.11 > 14.12 > 14.13 > > 15.1 15.2 www.aegtelephones.eu...
  • Seite 112 www.aegtelephones.eu...
  • Seite 113: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    OMTANKE FOR MILJØET Tak, fordi du købte dette produkt. Dette produkt er udviklet og samlet med den størst mulige omtanke for dig og miljøet. Det er årsagen til, at vi leverer dette produkt med en vejledning til hurtig installation, hvorved vi reducerer mængden af papir (sider) og minimerer fældningen af træer til fremstilling af vejledningen.
  • Seite 114 LÆR TELEFONEN AT KENDE Basisenheden (se p1) Forklaring Ringetonelampe Lampen blinker, når telefonen ringer i forbindelse med et indgående opkald. Knapperne lydstyrke +, lydstyrke - (op/ned) Bruges til justering af lydstyrken ved brug af højttaleren eller telefonsvareren. Bruges til at vælge punkter i lister. Beskedlampe Lyder, når telefonsvareren er tændt.
  • Seite 115 Knappen Telefonbog Tryk på knappen for at få adgang til telefonbogen. Knappen Udgående besked/Tilbage/Gentag Tryk på knappen i standby-tilstand for at afspille din aktuelle udgående besked, eller hold den nede for at optage en ny udgående besked. Tryk på knappen én gang under afspilning for at gentage den aktuelle besked, eller tryk to gange for at springe tilbage til forrige besked.
  • Seite 116 Vises skiftevis med skærmen ovenfor og angiver antallet af nye telefonsvarerbeskeder og antallet af nye nummervisningsoptegnelser. INSTALLATION 1. Placering af basisenheden (se p2 og p3). Basisenheden skal anbringes på en plan overflade, hvor: netadapterstikket kan nå en stikkontakt med 210 - 240 V AC. Anvend aldrig en forlængerledning. telefonledningen kan nå...
  • Seite 117 VÆGMONTERING Hvis Voxtel C115 skal placeres på en væg, monteres vægbeslaget i bunden af telefonen i åbningerne i nærheden af basisenhedens front som vist nedenfor. Sæt de stive clips på beslaget ind i åbningerne i bunden af telefonen (nærmest fronten af basisenheden).
  • Seite 118: Betjening Af Telefonen

    Montér to skruer (7 mm skruer med skruehoved, medfølger ikke) i de afmærkede positioner, så der er ca. 7 mm mellem væggen og skruehovedet. Hæng telefonen på skruerne i vægbeslagets åbninger. Skruerne skal muligvis justeres, så telefonen sidder sikkert fast og ikke kan flytte sig. Anbring telefonrøret på...
  • Seite 119 Sådan besvares et opkald Når telefonen ringer, skal du løfte telefonrøret eller trykke på knappen Højttaler på basisenheden. >Displayet viser opkaldets varighed i minutter og sekunder. Sådan justeres højttalerens lydstyrke Højttalerens lydstyrke justeres til et passende niveau under et opkald ved hjælp af lydstyrkeknapperne , som sidder øverst på...
  • Seite 120 11.2 Visning af listen med udgående opkald Telefonen husker de seneste 50 udgående opkald. Tryk på knappen Genopkald , når telefonen er i standby-tilstand. >Det seneste udgående opkald vises med oplysninger om både telefonnummer og opkaldets varighed. Tryk på tasterne Op eller Ned for at vise andre opkald.
  • Seite 121 12.3 Sådan foretages et opkald fra telefonbogen Mens telefonbogen er åben, skal du trykke på Op eller Ned for at finde den person, du ønsker at ringe til. Løft telefonrøret eller tryk på knappen Højttaler >Telefonen foretager automatisk et opkald til det viste nummer via enten højttaleren eller telefonrøret.
  • Seite 122 TELEFONSVARERSYSTEMET Den udgående besked er den besked, som folk hører, når telefonsvareren besvarer deres opkald. Voxtel C115 har to forudoptagede beskeder, som du kan vælge at bruge, hvis du ikke ønsker at optage dine egne beskeder. Besked1 (OGM1) - denne besked beder opkalderen om at efterlade en besked på telefonsvareren.
  • Seite 123 14.3 Sådan optages besked2 Når du har valgt besked2 (OGM2), skal du trykke kortvarigt på knappen Stop igen. Systemet siger “Announcement 2.” Hold beskedknappen nede, indtil du hører en biplyd. >Displayet viser “OGM RECORDING”, og beskedtælleren begynder at tælle. Begynd at optage besked2. Tal direkte ind i basisenhedens mikrofon fra en afstand på ca. 15 cm. Når du har indtalt hele beskeden, trykker du på...
  • Seite 124: Garanti Og Service

    14.9 Næste/Spol frem Tryk på knappen Memo/Frem for at gå videre til næste besked. 14.10 Stop afspilningen For at stoppe afspilningen af en besked, skal du trykke på knappen Stop 14.11 Lydstyrkejustering Brug lydstyrkeknapperne til at justere højttalerens lydstyrke under afspilning. Der kan vælges mellem seks niveauer.
  • Seite 125: Tekniske Specifikationer

    TEKNISKE SPECIFIKATIONER Model C115 Temperaturinterval Betjening 0°C til 40°C, opbevaring -20°C til 60°C Elektrisk spænding Basisenhed: Input: 100 - 240 V AC, 50/60 Hz, 150 mA. Output: 7 V DC, 420 mA. CE-ERKLÆRING Dette produkt er i overensstemmelse med de obligatoriske krav og andre bestemmelser i R&TTE-direktivet 1999/5/EF.
  • Seite 126 www.aegtelephones.eu...
  • Seite 129 MESSAGES CALLS...
  • Seite 131 lay the centres as > >...
  • Seite 132 > > > > > > >...
  • Seite 133 > 10.1 > M1 M2 10.2 M1 M2 > > 11.1 > 11.2 > 11.3...
  • Seite 134 12.1 > > 12.2 > > > 12.3 >...
  • Seite 135 13.1 13.2 > > > 13.3 >...
  • Seite 136 13.4 > 14.1 > 14.2...
  • Seite 137 > > 14.3 > > 14.4 > 14.5 > > > >...
  • Seite 138 14.6 14.7 > > > > > 14.8 14.9 14.10 14.11 > 14.12...
  • Seite 139 > 14.13 > > 15.1 15.2 www.aegtelephones.eu...
  • Seite 140 www.aegtelephones.eu...
  • Seite 141 www.aegtelephones.eu...
  • Seite 142 Jednotka základny (viz obr. 1) Kontrolka zpráv Kontrolka reproduktoru...
  • Seite 143 Mikrofon Telefon Zpráva...
  • Seite 144 Reproduktor MESSAGES CALLS...
  • Seite 145 lay the centres as...
  • Seite 146 > > hovoru > > >...
  • Seite 147 > > > > > 10.1 > M1 M2 10.2 M1 M2 > >...
  • Seite 148 11.1 > 11.2 > 11.3 12.1 > > 12.2 >...
  • Seite 149 > > 12.3 > 13.1...
  • Seite 150 13.2 > > > 13.3 > 13.4 >...
  • Seite 151 14.1 > 14.2 > > 14.3 > > 14.4 > 14.5 > > >...
  • Seite 152 > 14.6 14.7 > > > > > 14.8 14.9 14.10 14.11 >...
  • Seite 153 14.12 > 14.13 > > 15.1 15.2 www.aegtelephones.eu Model...
  • Seite 154 www.aegtelephones.eu...
  • Seite 156 © 2012 Binatone Electronics International Limited All rights reserved Subject to avaibility. Rights of modification reserved. AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ) www.aegtelephones.eu...

Inhaltsverzeichnis