Inhalt Vorwort ..............................4 LINAK Richtlinie für Anwendungsmöglichkeiten ....................5 Kapitel 1 ............................6 Sicherheitshinweise ..........................6 IECEx/ATEX ............................8 Kapitel 2 ............................10 Montagehinweise ..........................10 Verkabelung ............................12 Kabel entfernen .............................12 Elektrische Anschlüsse ..........................13 Empfohlene Sicherung für Aktuatoren ohne integrierte Steuerung .............13 Antrieb ohne Rückmeldung ......................14 Antrieb mit Endstopp-Signalausgang ....................15...
Seite 3
Parallelsystemüberwachung ........................46 Anpassung des Parallelantriebssystems .......................46 Parallelfunktion - manueller Servicemodus ....................47 Aktuator mit CAN-Bus ..........................48 Kapitel 3 ............................51 Fehlersuche ............................51 Fehlersuche für Parallelantriebe .........................53 BusLink Servicezähler – Ursache für letzten Stopp ..................55 Kapitel 4 ............................56 Technische Daten ...........................56 Aktuator Abmessungen ...........................57 Geschwindigkeits- und Stromdiagramme - 12 V Motor ...................58 Geschwindigkeits- und Stromdiagramme - 24 V Motor ...................59 EMV-Prüfung der leitungsgeführten und abgestrahlten Emissionen ..............60...
Diese Montageanleitung ist nicht an den Endanwender gerichtet. Sie dient lediglich als Informationsquelle für den Geräte- oder Systemhersteller und erklärt Ihnen, wie Ihr LINAK Produkt eingebaut, benutzt und gewartet wird. Es liegt in der Verantwortung des Herstellers, dem Endanwender eine Bedienungsanleitung mit relevanten Sicherheitshinweisen aus dieser Montageanleitung zu liefern.
Relation zu einer bestehenden Anwendung oder zu einer Anwendung eines Neukunden stehen. LINAK Produkte, wie oben festgelegt, sind in zahlreichen Bereichen einsetzbar, wie z. B. im Medizin-, Komfortmö- bel-, Büromöbel- und Industriebereich. LINAK kann jedoch nicht alle Bedingungen kennen unter denen die LINAK Produkte eingebaut, verwendet und bedient werden, da jede Anwendung einzigartig ist.
Kapitel 1 Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die nachfolgenden Informationen sorgfältig durch. Bitte beachten Sie die folgenden drei Symbole in dieser Montageanleitung: Achtung! Nichtbeachtung der genannten Anweisungen kann zu Unfällen mit ernsten Personenschäden führen. Empfehlung Nichtbeachtung der genannten Regeln kann zur Beschädigung oder Zerstörung des Aktuators führen. Zusätzliche Informationen Nützliche Tipps oder zusätzliche Informationen, die in Zusammenhang mit dem Gebrauch des Aktuators wichtig sind.
Während des Betriebs beachten Sie bitte folgendes: • Stoppen Sie den Aktuator umgehend, wenn Sie ungewöhnliche Geräusche hören, einen unruhigen Lauf fest- stellen oder Ähnliches bemerken. • Es darf keine Seitenbelastung auf den Antrieb wirken. • Verwenden Sie den Aktuator nur innerhalb der vorgegebenen Betriebstoleranzen. •...
IECEx/ATEX Der IECEx/ATEX zertifizierte LA25 (optional) ist ausgelegt für die Montage in staubhaltigen Atmosphären wie z. B. Getreideverarbeitungsbetriebe, Zementwerke, Sägewerke oder anderen staubigen Umgebungen. Beachten Sie bitte, dass die IECEx/ATEX Zulassung nur für Staub und NICHT für Gas gilt. Die IECEx/ATEX Versionen eigenen sich für die Verwendung in Gruppe IIIC, Kategorie 2D. Zone 21 und Achtung! Wird Folgendes nicht eingehalten, wird die IECEx/ATEX Zertifikation ungültig: •...
• die länderspezifischen Bestimmungen zur Entsorgung elektrischer Ausrüstung eingehalten werden Wartung und Reparatur • Reparaturen am Gerät dürfen nur durch von LINAK autorisiertes Personal vorgenommen werden • Die Montage nur wie in dieser Montageanleitung beschrieben durchgeführt werden Während der Wartung alle Sicherheitsbestimmungen und internen Bedienungsanweisungen beachten.
Kapitel 2 Montagehinweise Antriebe von LINAK lassen sich schnell und einfach mithilfe von Bolzen montieren, die durch die Löcher an den ® Enden der Einheit geführt und in die Beschläge am Maschinenrahmen und der Last gesteckt werden. Die Bolzen müssen, wie in Abbildung 1 zu sehen, paral- Abbildung 1 lel zueinander ausgerichtet werden.
Seite 11
Es liegt in der Verantwortung des Herstellers, geeignete Sicherheitsmaßnahmen zu ergreifen, die bei Ausfall des Antriebs Personenschäden verhindern. Achtung! LINAK Aktuatoren wurden nicht für unten angeführte Bereiche entwickelt: • Einbau in meerestechnischen Anlagen • Flugzeuge und andere Flugsysteme • Atomenergie...
Das Anzugsmoment der Schrauben für die Abdeckung beträgt 1,5 Nm. • Wenn Sie die Kabel an einem LINAK Aktuator tauschen, müssen Sie darauf achten, dass die Stecker und Pins nicht beschädigt werden. Vergewissern Sie sich, dass die Kabel in die richtige Buchse eingesteckt und fest sind, bevor die Abdeckung montiert wird.
Elektrische Anschlüsse • Um die maximale Selbstsperrkraft zu erhalten, versichern Sie sich, dass der Motor nach dem Halten kurzgeschlossen ist. Bei Aktuatoren mit integrierter Steuerung ist diese Option im Aktuator integriert, wenn er an Spannung angeschlossen ist. • Bei der Verwendung von Soft-Stopp an einem DC-Motor wird ein kurzer Peak mit höherer Spannung zurück zur Stromversorgung gesendet.
Antrieb mit Endstopp-Signalausgang Anschlussdiagramm Abb. 2: 25xxxxxxxx000x0x=xxxxx10xxxxxx BRAUN BLAU GELB* GRÜN* SCHWARZ *GELB/GRÜN: Endstopp-Signale sind NICHT potenzialfrei. Wenn Sie Endstopp-Signale verwenden möchten, muss Strom am braunen, blauen, roten und schwarzen Kabel anliegen, da andernfalls das Signal verloren geht. Seite 15 von 76...
Seite 16
Antrieb mit Endstopp-Signalausgang I/O Werte: Eingang/Ausgang Spezifikation Kommentare Beschreibung Der Antrieb kann mit elektronisch gesteuer- ten Endstopp-Signalen ausgestattet werden. Siehe Anschlussdiagramm, Abb. 2 Seite 16 Braun Zum Ausfahren des Antriebs: 12–24 VDC (+/-) Braun an Pluspol anschließen 12 VDC ± 20 % Zum Einfahren des Antriebs: 24 VDC ±...
LA25060 Aktuator = 0,5 mm pro Impuls Hinweis: Genauere Angaben erhalten LA25090 Aktuator = 0,75 mm pro Impuls Sie bei Ihrer LINAK Niederlassung. LA25120 Aktuator = 1,0 mm pro Impuls Geringe Frequenz bei hoher Last. Hohe LA25200 Aktuator = 1,7 mm pro Impuls Frequenz ohne Last.
Antrieb mit Endstopp-Signalen und relativer Rückmeldung – Einzel-Hall Anschlussdiagramm: Abb. 4: 25xxxxxxxx0K0x0x=xxxxx10xxxxxx BRAUN BLAU GELB* GRÜN* VIOLETT SCHWARZ *GELB/GRÜN: Endstopp-Signale sind NICHT potenzialfrei (siehe I/O-Werte: Seite 17) Wenn Sie Endstopp-Signale verwenden möchten, muss Strom am braunen, blauen, roten und schwarzen Kabel anliegen, da andernfalls das Signal verloren geht.
LA25060 Aktuator = 0,5 mm pro Impuls Hinweis: Genauere Angaben erhalten LA25090 Aktuator = 0,75 mm pro Impuls Sie bei Ihrer LINAK Niederlassung. LA25120 Aktuator = 1,0 mm pro Impuls Geringe Frequenz bei hoher Last. Hohe LA25200 Aktuator = 1,7 mm pro Impuls Frequenz ohne Last.
Antrieb mit absoluter Rückmeldung – Analoge Rückmeldung: I/O Werte: Eingang/Ausgang Spezifikation Kommentare Beschreibung Der Antrieb kann mit einer elektronischen Schaltung versehen werden, die ein analo- ges Rückmeldungssignal ausgibt. Siehe Anschlussdiagramm, Abb. 5 Seite 22 Braun 2–24 VDC (+/-) Zum Ausfahren des Antriebs: Braun an Pluspol anschließen 12 VDC ±...
Antrieb mit Endstopp-Signalen und absoluter Rückmeldung – Analoge Rückmeldung Anschlussdiagramm: Abb. 6: 25xxxxxxxx0A0x0x=xxxxx1xxxxxxx BRAUN BLAU GELB* GRÜN* Signal VIOLETT SCHWARZ *GELB/GRÜN: Endstopp-Signale sind NICHT potenzialfrei (siehe I/O-Werte: Seite 17) Wenn Sie Endstopp-Signale verwenden möchten, muss Strom am braunen, blauen, roten und schwarzen Kabel anliegen, da andernfalls das Signal verloren geht.
Antrieb mit Endstopp-Signalen und absoluter Rückmeldung – Analoge Rückmeldung I/O Werte: Eingang/Ausgang Spezifikation Kommentare Beschreibung Der Antrieb kann mit einer elektronischen Schaltung versehen werden, die ein analo- ges Rückmeldungssignal ausgibt. Siehe Anschlussdiagramm, Abb. 6 Seite 26 Braun 12–24 VDC (+/-) Zum Ausfahren des Antriebs: Braun an Pluspol anschließen 12 VDC ±...
Seite 25
Antrieb mit absoluter Rückmeldung – PWM Anschlussdiagramm: Abb. 7: 25xxxxxxxx0F0x0x=xxxxx0xxxxxxx BRAUN BLAU VIOLETT SCHWARZ Seite 25 von 76...
Antrieb mit absoluter Rückmeldung – PWM I/O Werte: Eingang/Ausgang Spezifikation Kommentare Beschreibung Der Antrieb kann mit einer elektronischen Schaltung versehen werden, die ein PWM Rückmeldungssignal ausgibt. Siehe Anschlussdiagramm, Abb. 7 Seite 28 Braun 12–24 VDC (+/-) Zum Ausfahren des Antriebs: Braun an Pluspol anschließen 12 VDC ±...
Antrieb mit Endstopp-Signalen und absoluter Rückmeldung – PWM Anschlussdiagramm: Abb. 8: 25xxxxxxxx0F0x0x=xxxxx1xxxxxxx BRAUN BLAU GELB* GRÜN* VIOLETT SCHWARZ *GELB/GRÜN: Endstopp-Signale sind NICHT potenzialfrei (siehe I/O-Werte: Endstopp, Seite 17) Wenn Sie Endstopp-Signale verwenden möchten, muss Strom am braunen, blauen, roten und schwarzen Kabel anliegen, da andernfalls das Signal verloren geht.
Antrieb mit Endstopp-Signalen und absoluter Rückmeldung – PWM I/O Werte: Eingang/Ausgang Spezifikation Kommentare Beschreibung Der Antrieb kann mit einer elektronischen Schaltung versehen werden, die ein PWM Rückmeldungssignal ausgibt. Siehe Anschlussdiagramm, Abb. 8 Seite 30 Braun 12–24 VDC (+/-) Zum Ausfahren des Antriebs: Braun an Pluspol anschließen 12 VDC ±...
Antrieb mit IC Basic Anschlussdiagramm: Abb. 9: 25xxxxxxxxxx3x1x=xxxxx0xxxxxxx BRAUN 12/24 V DC BLAU SCHWARZ NACH INNEN NACH AUSSEN H-Brücke RÜCKMELDUNG VIOLETT Hall SIGNAL-GND WEISS 0-10 V Bitte beachten Sie, daß wenn der Stromanschluss nicht korrekt verbunden ist, der Aktuator beschädigt werden kann! Seite 29 von 76...
Seite 30
Antrieb mit IC Basic I/O Werte: Eingang/Ausgang Spezifikation Kommentare Beschreibung Einfach zu bedienendes Interface mit inte- grierter Leistungselektronik (H-Brücke). Der Antrieb kann auch mit einer elektroni- schen Schaltung versehen werden, die ein absolutes oder relatives Rückmeldungssig- H-Brücke nal ausgibt. Die „IC-Option“ kann nicht mit PWM (Stromversorgung) betrieben werden.
Seite 31
Antrieb mit IC Basic I/O Werte: Eingang/Ausgang Beschreibung Kommentar Violett Analoge Rückmeldung Stromverbrauch im Standby-Betrieb: 0–10 V (Rückmeldung Option 1) 12 V, max. 60 mA 0,5–4,5 V (Rückmeldung Option 2) 24 V, max. 45 mA Restwelligkeit max. 200 mV Transaktionsverzögerung 20 ms Lineare Rückmeldung 0,5 % Max. Ausgangsstrom: 1 mA Es wird empfohlen, den Antrieb re- gelmäßig die Begrenzungsschalter aktivieren zu lassen, um eine genauere Rückmeldung zu gewährleisten.
Das BusLink Software-Tool ist für IC Advanced erhältlich und kann wie folgt verwendet werden: Diagnose, Handbetrieb und Konfiguration BusLink-Software hier herunterladen: http://www.linak.de/techline/?id3=6463 Weitere Informationen zum einfachen Einrichten von BusLink finden Sie in dieser BusLink-Kurzanleitung: http://de.linak.de/BusLink_Quick_Guide Bitte beachten Sie, dass BusLink-Kabel gesondert erworben werden müssen! Artikelnummer für BusLink Kabel-Kit: 0147999 (Adapter + USB2Lin)
Seite 33
Antrieb mit IC Advanced – mit BusLink I/O Werte: Eingang/Ausgang Spezifikation Kommentare Beschreibung Einfach zu bedienendes Interface mit integrierter Leistungselektronik (H-Brü- cke). Der Antrieb kann auch mit einer elektro- nischen Schaltung versehen werden, die ein absolutes oder relatives Rückmel- dungssignal ausgibt. H-Brücke IC Advanced bietet auch viele Anpas- sungsmöglichkeiten.
Seite 34
Antrieb mit IC Advanced – mit BusLink I/O Werte: Eingang/Ausgang Beschreibung Kommentar Violett Analoge Rückmeldung (0-10 V): Restwelligkeit max. 200 mV Konfiguration einer Hoch/Niedrig-Kombi- Transaktionsverzögerung 20 ms nation zwischen 0 und 10 V. Lineare Rückmeldung 0,5 % Max. Ausgangsstrom 1 mA Einzel-Hall Ausgang (PNP) Ausgangsspannung min. V - 2 V Max.
Aktuator mit IC Advanced - mit BusLink • Bitte beachten Sie, dass die Stromabschaltung nicht als Stopp-Funktion genutzt werden sollte! Dies kann den Aktuator beschädigen. Die Stromabschaltung sollte nur in Notfällen verwendet werden! • Strombegrenzungen sind nicht proportional zu den Belastungskurven des Aktuators. Das bedeutet, dass die Strombegrenzungen nicht als Lastanzeige verwendet werden können.
Rückmeldekonfigurationen für IC Basic, IC Advanced und Parallel Vorkonfigu- Angepasster contra riert Bereich Ohne PWM Rückmeldung 10 – 90 % 0 – 100 % Geeignet für Fernüber- Komplexere Verarbei- 75 Hz 75 – 150 Hz tragung. tung erforderlich im Wirksame Immunität Vergleich zu AFV und gegen elektrische Stö- AFC.
Antriebskonfiguration erhältlich für IC Advanced und Parallel Vorkonfiguriert Angepasster Bereich Beschreibung Strombe- 20 A für beide Strombegren- Empfohlener Bereich: 4 Der Stromverbrauch des grenzung zungsrichtungen. (Wenn die A bis 20 Aktuators ohne Last ist einwärts Stromausgänge bei Null sind, nah an 4 A. Wenn die bedeutet dies, dass sie bei einem Wenn die Temperatur Strombegrenzung auf...
Seite 39
Antriebskonfiguration erhältlich für IC Advanced und Parallel Vorkonfiguriert Angepasster Bereich Beschreibung Soft-Stopp 0,3 s für beide Soft-Stopp-Rich- 0,3 s bis 30 s Es können keine Werte einwärts tungen. zwischen 0,01 s und 0,29 0 s kann für einen harten s konfiguriert werden. Stopp gewählt werden Dies ist auf die elektro- magnetische Kraft des...
Seite 41
Parallelantriebe I/O-Werte: Eingang/Ausgang Spezifikation Kommentare Beschreibung Diese selbstständig konfigurierbare Option ermöglicht einen Parallellbetrieb von bis zu acht Antrieben. Ein Master-Antrieb mit einem integrierten H-Brücken-Controller H-Brücke steuert bis zu sieben untergeordnete An- H-Brücke triebe. H-Brücke Die „IC-Option“ kann nicht mit PWM H-Brücke (Stromversorgung) betrieben werden.
Seite 42
Parallelantriebe I/O-Werte: Eingang/Ausgang Spezifikation Kommentare Grün Endstopp-Signalausgang Ausgangsspannung min. V - 2 V ausgefahren Max. Ausgangsstrom = 100 mA Endstopp-Signale sind NICHT potenzi- Gelb Endstopp-Signalausgang alfrei. Endstopp-Signale können mit der eingefahren Software BusLink für jede benötigte Position konfiguriert werden. Violett Parallelkommunikation: Stromverbrauch im Standby-Betrieb: Violette Kabel müssen miteinander verbun- 12 V, max.
Das Parallelsystem Mithilfe der Parallelbetriebsfunktion können mehrere Antriebe gleichzeitig betrieben werden. Strom- Strom- Strom- Strom- versorgung versorgung versorgung versorgung 12/24 V 12/24 V 12/24 V 12/24 V BLAU BRAUN SCHWARZ VIOLETT Kommunikation WEISS Signal-GND GELB ENDSTOPP EINGANG GRÜN ENDSTOPP AUSGANG SCHWARZ Controller/ (EINGANG) Kippschalter ROT (AUSGANG) •...
Das BusLink Software-Tool und Parallelsystem Das BusLink Software-Tool ist erhältlich für Parallelfunktion und kann wie folgt verwendet werden: Konfiguration, Handbetrieb und Diagnose (Servicezähler) BusLink-Software hier herunterladen: http://www.linak.de/techline/?id3=6463 Weitere Informationen zur einfachen Einrichtung von BusLink finden Sie in dieser BusLink-Kurzanleitung: http://de.linak.de/BusLink_Quick_Guide Bitte beachten Sie, dass BusLink-Kabel gesondert erworben werden müssen!
Seite 45
Nur für nicht-kritische Parallelsysteme • Das nicht-kritische Parallelsystem bietet eine Autoerkennung bei jedem einzelnen Einschalten, wenn ein neuer Aktuator in der Reihe (System) hinzugefügt wird. • Um Aktuatoren im System hinzuzufügen oder zu entfernen, muss das System abgeschaltet und wieder einge- schaltet werden.
Parallelsystemüberwachung Tritt eines der folgenden Fehlerereignisse auf, wird der Antrieb unmittelbar ANGEHALTEN: • Fehler der H-Brücke • Überschreitung der Betriebstemperatur (Schutz vor zu langer Einschaltdauer) • Überstrom (Stromunterbrechung, wenn ein/alle Antrieb(e) mechanisch blockieren) • Schaltnetzteilfehler • EOS-Abschaltung • Ausfall des Hallsensors •...
Parallelfunktion - manueller Servicemodus Mit dem manuellen Servicemodus für die Parallelfunktion ist es möglich, einen oder mehr Aktuatoren separat parallel zu verfahren, indem die rote und schwarze Ader von jedem Aktuator genutzt wird. Bitte folgen Sie diesem Ablauf, um die Parallelantriebe manuell ein-/auszufahren: Ablauf Min.
Das BusLink Software-Tool (v. 2.0 oder neuere Versionen) ist erhältlich für CAN-Bus und kann wie folgt verwendet werden: Diagnose, Handbetrieb und Konfiguration. BusLink LIN ist nur für die Service-Schnittstelle vorgesehen. BusLink-Software hier herunterladen: http://www.linak.de/techline/?id3=6463 Weitere Informationen zum einfachen Einrichten von BusLink finden Sie in dieser BusLink-Kurzanleitung: http://de.linak.de/BusLink_Quick_Guide...
Kommentare Beschreibung Kompatibel mit der SAE J1939 Norm. Ver- wendet CAN-Meldungen zum Befehl der Bewegung, Parametereinstellung und Rück- meldung vom Aktuator. Siehe LINAK CAN-Bus Montageanleitung. H-Brücke Die Identifizierung des Aktuators erfolgt über Standardadresse J1939 oder feste Adressen. Siehe Anschlussdiagramm, Abb. 12, Seite 48...
Seite 50
Als Service-Schnittstelle kann nur Bus- Link verwendet werden. Verwenden Sie Weiß Service-Schnittstelle GND ein grünes Adapterkabel. Bitte beachten Sie, dass BusLink-Kabel gesondert erworben werden müssen! Weitere Informationen zur Verwendung von CAN-Bus finden Sie in der Montageanleitung für LINAK TECHLINE CAN-Bus. Seite 50 von 76...
Kapitel 3 Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Motor läuft, Spindel Getrieberad oder Spindel beschädigt Wenden Sie sich an LINAK bewegt sich nicht Kein Motorenge- Der Aktuator ist nicht an die Stromver- Überprüfen Sie die Verbindung zur räusch oder Kolben- sorgung angeschlossen...
Antrieb mit BusLink verbinden und fol- gendes prüfen: - Ursache für letzten Stopp (Seite 53) - Stromabschaltung in beide Richtungen Aktuator(en) können Last übersteigt die Grenzwerte Last reduzieren Last nicht tragen Für weitere Informationen wenden Sie sich an Ihre LINAK Niederlassung. Seite 52 von 76...
Fehlersuche für Parallelantriebe Problem Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Aktuatoren nicht in Die Aktuatoren sind nicht korrekt mit Anschlüsse an die Stromversorgung oder Bewegung der Stromversorgung verbunden externe Steuereinheit (falls vorhanden) überprüfen Bitte beachten Sie, dass wenn der Stromanschluss nicht korrekt ver- bunden ist, der Aktuator beschä- digt werden kann! Siehe unten Info „nicht-kritisch“...
Seite 54
Ein-/Ausfahren aktiviert sind. Nur für nicht-kritisch Parallel: Auch wenn nicht alle Aktuatoren angeschlossen sind, laufen die angeschlossenen Antriebe nach einem Neustart. Weitere Informationen siehe Seite 46. Für weitere Informationen wenden Sie sich an Ihre LINAK Niederlassung. Seite 54 von 76...
Initialisieren Sie die Antriebe entweder nacheinander über BusLink oder verwenden Sie den manuellen Servicemodus für Parallelantriebe (siehe Seite 48). Falls durch die Initialisierung das Problem nicht gelöst ist, wenden Sie sich an Ihre LINAK Niederlassung. Weitere Informationen und das einfache Einrichten des BusLink entnehmen Sie bitte unserem Quick Guide für BusLink: http://de.linak.de/BusLink_Quick_Guide...
Kapitel 4 Technische Daten Motor: Permanentmagnet-Motor 12 V oder 24 V Kabel: Motor: 8 x 18 AWG PVC Kabel Gehäuse: Druckguss-Aluminium, beschichtet für Anwendung im Außenbereich und unter widrigen Bedingungen Spindelteil: Außenrohr: gepresstes eloxiertes Aluminium Innenrohr: Edelstahl AISI304/SS2333 Trapezgewindespindel: Trapezgewindespindel mit hoher Effizienz Temperaturbereich: -40 °C bis +85 °C Für IECEx/ATEX: -25°C bis +65°...
Geschwindigkeits- und Stromdiagramme - 12 V Motor Es handelt sich um typische Werte, die mit einer stabilen Stromversorgung bei einer Umgebungstemperatur von 20 °C gemessen wurden. LA25 - 12 V Geschwindigkeit / Kra� 20 mm Steigung 12 mm Steigung 9 mm Steigung 6 mm Steigung 3 mm Steigung 1000...
Geschwindigkeits- und Stromdiagramme - 24 V Motor Es handelt sich um typische Werte, die mit einer stabilen Stromversorgung bei einer Umgebungstemperatur von 20 °C gemessen wurden. LA25 - 24 V Geschwindigkeit /Kra� 20 mm Steigung 3mm p 6 mm 12 mm Steigung 9 mm 12mm 9 mm Steigung...
• Die Vorgaben zur Emissionsstrahlung werden eingehalten. • Die Vorgaben zu leitungsgebundenen Emissionen werden eingehalten. 2) Für Systeme mit LINAK-PWM-Regelung (u. a. Parallelbetrieb und Geschwindigkeitsregelung) gilt Folgendes: • Die Vorgaben zur Emissionsstrahlung werden eingehalten. • Die Vorgaben zu leitungsgeführten Emissionen werden eingehalten.
„Duty cycle“ definiert die maximale Einschaltdauer ohne Unterbrechung. Nach dem Betrieb muss eine Pause eingehalten werden. Es ist wichtig, die Anweisungen zur Einschaltdauer genau zu befolgen. Andernfalls kann eine mögliche Überlastung zu Fehlern bzw. Schäden am Produkt führen. 7. W/O #1234567-0001 LINAK Arbeitsnummer gefolgt von einer einzigartigen sequenziellen Identifikationsnummer. Seite 61 von 76...
Einschaltdauer folgt, da ansonsten eine mögliche Überlastung zu einer verkürzten Lebensdauer des Produkts oder zu Fehlern führen kann. 7. W/O #xxxxxxx Der LINAK Arbeitsnummer folgt eine eindeutige fortlaufende Identifikationsnummert CE 0402 II 2D Ex tb IIIC T135°C Db Tamb -25°C bis +65°C Umgebungstemperatur Gehäuse Zone 21...
Symbolerläuterungen Nachfolgende Symbole werden auf dem Etikett des LA25 verwendet: Symbol Normen Zulassungen WEEE Richtlinie 2002/96/EC Elektronikschrott Das Produkt genügt den geltenden Anforderungen der EU Richlinien Eintragungskennzeichen: The Australian safety/EMC regulations China Umweltschutzzeichen China RoHS Gesetzgebung (gibt auch Wiederverwertbarkeit an) ISO 7000- 0434A: Achtung Montageanleitung Seite 63 von 76...
LA25 Bestellbeispiel P P P X X X S S X X X 11 12 28 29 30 XXX = Einbaumaß (mm) 0 = nicht spezifiziert Parallelmodus 2-8 = Parallel (Anzahl Aktuatoren) Lasttyp 0 = Druck/Zug 1 = Druck 2 = Zug Rückmeldung nach Plattform-Typ Ohne...
® den. Aktuatorsysteme im Gewährleistungszeitraum müssen an die LINAK Werkstätten gesandt werden. Um das Risiko von Fehlfunktionen zu vermeiden, müssen alle Reparaturen von autorisierten LINAK Werkstätten oder Fachpersonal durchgeführt werden, da spezielle Werkzeuge und Bauteile verwendet werden müssen. Wenn das System von nicht autorisierten Personen geöffnet wird, erhöht sich das Risiko von späteren Fehlfunk- tionen.
Original-Konformitätserklärung DECLARATION OF CONFORMITY LINAK A/S Smedevænget 8 DK - 6430 Nordborg Hereby declares that Actuator 25XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX (The ‘X’ s in the product description can either be a character or a number, thereby defining the variation of the pr oduct)
Konformitätserklärung Übersetzung ins Deutsche KONFORMITÄTSERKLÄRUNG LINAK A/S Smedevænget 8 DK - 6430 Nordborg erklärt hiermit, dass der Aktuator 25XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX (Das „X“ in der Produktbeschreibung kann entweder ein Buchstabe oder eine Zahl sein. Sie definiert die Unterschiede des Produkts) die EMV Richtlinie 2014/30/EU gemäß den folgenden harmonischen Normen erfüllt: EN 61000-6-1:2007, EN 61000-6-3:2007, EN 61000-6-2:2005, EN 61000-6-4:2007 die ATEX Richtlinie 2014/34/EU gemäß...
DECLARATION OF INCORPORATION OF PARTLY COMPLETED MACHINERY LINAK A/S Smedevænget 8 DK - 6430 Nordborg Herewith declares that LINAK TECHLINE ® products as characterized by the following models and types: Linear Actuators LA12, LA14, LA22, LA23, LA25, LA30, LA35, LA36, LA37...
Übersetzung ins Deutsche ERKLÄRUNG FÜR DEN EINBAU EINER UNVOLLSTÄNDIGEN MASCHINE LINAK A/S Smedevænget 8 DK - 6430 Nordborg erklärt hiermit, dass die LINAK TECHLINE Produkte, ® gekennzeichnet durch die folgenden Modelle und Typen Linearaktuatoren LA12, LA14, LA22, LA23, LA25, LA30, LA35, LA36, LA37 die folgenden Teile der Maschinenrichtlinie 2006/42/EC, ANHANG I, Grundlegende Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen für die Konzeption und den Bau von Maschinen erfüllen.
Nutzungsbedingungen Der Anwender ist für den sach- und fachgerechten Einsatz der LINAK Produkte verantwortlich. LINAK legt großen Wert auf eine sorgfältige und aktuelle Dokumentation der Produkte. Dennoch kann es aufgrund einer kontinuierlichen Weiterentwicklung zu Änderungen der technischen Daten kommen. Diese Änderungen werden ohne vorherige Ankündigung vorgenommen.