Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Iomega
Wireless Data Station
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstart-Handbuch
Guida di installazione rapida
Guía de instrucciones rápidas
Guia de uso rápido
Snel aan de slag
Snabbstartguide
Introduktion
iConnect
®
Hurtigreferanse
Pikaopas
Gyors útmutató
Stručná příručka
Wprowadzenie
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Hızlı Başlama Kılavuzu

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Iomega iConnect

  • Seite 1 Iomega iConnect ® Wireless Data Station Quick Start Guide Hurtigreferanse Guide de démarrage rapide Pikaopas Gyors útmutató Schnellstart-Handbuch Stručná příručka Guida di installazione rapida Wprowadzenie Guía de instrucciones rápidas Guia de uso rápido Snel aan de slag Οδηγός γρήγορης εκκίνησης...
  • Seite 2: Quick Install

    See Configuring Wireless Connections in this guide for more information. 2. Connect a USB storage device to an available USB port. 3. Connect the included power cord to the back of the Iomega iConnect and a power outlet. The Iomega iConnect will power on automatically.
  • Seite 3: California Residents

    GPL or other open source licenses are fully documented as to license and redistribution requirements in the ReadMe file provided with the software. A copy of this ReadMe may, at Iomega’s discretion and subject to change at any time, will be available on Iomega’s Support and Download site at www.iomega.com.
  • Seite 4: Installation Rapide

    1. A l’aide du câble réseau inclus, connectez le périphérique Iomega iConnect à un commutateur ou concentrateur réseau. REMARQUE : vous devez passer par cette étape même si vous souhaitez utiliser Iomega iConnect sans fil. La configuration sans fil nécessite une connexion câblée. Une fois la connexion sans fil configurée, vous pouvez déconnecter le câble réseau.
  • Seite 5: Guide De L'utilisateur

    (1) an à compter de cette même date sur le continent américain ou dans la région Asie-Pacifique, quatre-vingt dix (90) jours pour les produits Iomega remis en état achetés dans les pays ou régions précédemment cités ou deux (2) ans dans le cadre d’un achat effectué par un utilisateur final en Europe, au Moyen-Orient ou en Afrique.
  • Seite 6 Schnellstart HINWEIS: Wenn Sie mehr als ein Iomega iConnect gekauft haben, führen Sie alle Schritte für ein Laufwerk durch, bevor Sie zusätzliche Geräte einrichten. 1. Verbinden Sie das Iomega iConnect mit dem mitgelieferten Netzwerkkabel mit einem Netzwerk-Hub oder -Switch. HINWEIS: Führen Sie diesen Schritt unbedingt durch, auch wenn Sie das Iomega iConnect-Gerät drahtlos betreiben möchten.
  • Seite 7: Eingeschränkte Garantie

    (1) Jahr für Produkte, die in Nord-/Süd-/Mittelamerika oder im asiatisch-pazifischen Raum erworben wurden; neunzig (90) Tage für alle bei Iomega überholten Produkte, die in diesen Regionen erworben wurden; oder zwei (2) Jahre für Produkte, die von Endverbrauchern in Europa, im Mittleren Osten oder in Afrika erworben wurden. Kunden, die ihre Produkte unter www.iomegareg.com innerhalb von 90 Tagen nach dem Erwerb registrieren, erhalten eine Garantieverlängerung, sodass der gesamte Garantiezeitraum in allen Regionen drei (3) Jahre beträgt.
  • Seite 8: Installazione Rapida

    1. Utilizzare il cavo di rete in dotazione per collegare Iomega iConnect a un hub o a uno switch di rete. NOTA: è necessario completare questo passaggio anche se si intende utilizzare Iomega iConnect in modalità...
  • Seite 9: Manuale Dell'utente

    La garanzia decorre a partire dalla data di acquisto del prodotto e ha validità di un (1) anno per i prodotti acquistati nelle Americhe o nella regione Estremo Oriente e Oceania; la garanzia ha una validità di novanta (90) giorni per i prodotti Iomega ricondizionati acquistati in tali regioni;...
  • Seite 10: Instalación Rápida

    Configuración de conexiones inalámbricas ofrecida en esta guía. 2. Conecte un dispositivo de almacenamiento USB a un puerto disponible para USB. 3. Conecte el cable de alimentación suministrado a la parte trasera de Iomega iConnect y a una toma de corriente. Iomega iConnect se encenderá automáticamente.
  • Seite 11: Manual Del Usuario

    Una vez completada la configuración, desenchufe el cable de red. Consulte el sistema de ayuda de iConnect o el manual de usuario en formato HTML que se incluye en el CD de soluciones para seguir las instrucciones paso a paso.
  • Seite 12: Instalação Rápida

    OBSERVAÇÃO: Se você tiver comprado mais de um Iomega iConnect, complete todas as etapas em um deles antes de configurar os dispositivos adicionais. 1. Use o cabo de rede que acompanha o produto para conectar o dispositivo Iomega iConnect a um hub de rede ou a um switch.
  • Seite 13: Manual Do Usuário

    Garantia limitada A Iomega garante que este produto de hardware encontra-se isento de defeitos de material e de mão-de-obra durante todo o período de garantia especificado abaixo. Esta garantia é intransferível e aplica-se somente ao usuário, o primeiro comprador usuário final e somente quando o produto for usado para fins comerciais.
  • Seite 14: Snelle Installatie

    Snelle installatie OPMERKING: als u meer dan één Iomega iConnect hebt aangeschaft, voltooit u alle stappen voor het eerste apparaat voordat u de andere apparaten installeert. 1. Gebruik de meegeleverde netwerkkabel om de Iomega iConnect op een netwerkhub of -switch aan te sluiten.
  • Seite 15: Beperkte Garantie

    De garantie gaat in op de dag van aankoop en loopt af na één (1) jaar voor producten die zijn gekocht op het Amerikaanse continent of in Azië en het Stille-Oceaangebied; negentig (90) dagen voor vervangende Iomega-producten die in deze regio’s zijn gekocht;...
  • Seite 16 Snabbinstallation OBS! Om du har köpt fler än en Iomega iConnect ska alla steg slutföras för en enhet innan ytterligare enheter installeras. 1. Använd den medföljande nätverkskabeln för att ansluta Iomega iConnect-enheten till en nätverkshub eller -växlare. OBS! Du måste slutföra det här steget även om du planerar att använda Iomega iConnect trådlöst.
  • Seite 17: Begränsad Garanti

    (1) år för produkter inköpta i Amerika och Asienregionen; nittio (90) dagar för rekonditionerade Iomega-produkter som har köpts in i de här regionerna; eller två (2) år för produkter som inhandlats av en slutanvändare i Europa, Mellanöstern och Afrika.
  • Seite 18: Hurtig Installation

    Hurtig installation BEMÆRK: Hvis du har købt mere end én Iomega iConnect, skal du færdiggøre alle trin for én enhed, før du installerer yderligere enheder. 1. Brug det medfølgende netværkskabel til at slutte Iomega iConnect til en netværkshub/switch. BEMÆRK: Du skal gennemføre dette trin, selvom du planlægger at bruge Iomega iConnect trådløst. Trådløs konfiguration kræver en kabelforbundet forbindelse.
  • Seite 19: Begrænset Garanti

    (1) år for produkter, der er købt i Amerika eller Asien/Stillehavsregionen, halvfems (90) dage for istandsatte Iomega-produkter, der er købt i disse regioner, eller to (2) år for produkter, der er købt af en slutbruger i Europa, Mellemøsten eller Afrika.
  • Seite 20: Rask Installering

    Rask installering MERK: Hvis du har kjøpt mer enn én Iomega iConnect, fullfører du alle trinnene for én stasjon før du konfigurerer flere enheter. 1. Bruk den inkluderte nettverkskabelen til å koble Iomega iConnect til en nettverkshub eller -svitsj. MERK: Du må fullføre dette trinnet selv om du har tenkt å bruke Iomega iConnect trådløst. Trådløs konfigurering krever en kablet forbindelse.
  • Seite 21: Begrenset Garanti

    Hvor hyppig sikkerhetskopieringen bør være, er avhengig av dataenes viktighet. For å beskytte data kan du ganske enkelt dra og slippe kopier av viktige filer til stasjonen, eller du kan bruke den Iomega Protection Suite programvaren til å planlegge regelmessig sikkerhetskopiering.
  • Seite 22 HUOMAUTUS: Storage Manager tutkii verkon automaattisesti käynnistyksen yhteydessä. Jos Windowsin palomuuri hälyttää verkossa tapahtuvasta toiminnasta, napsauta Pura esto -painiketta. 6. Sen jälkeen kun Storage Manager -ohjelmisto on löytänyt Iomega iConnect -laitteen, valitse asema, sitten valitse Manage (Hallitse). Noudata ohjatun asetuksen antamia ohjeita, jotka avustavat Iomega iConnect -laitteen määrittämisessä.
  • Seite 23: Rajoitettu Takuu

    Ohje. Rajoitettu takuu Iomega antaa tälle laitteistotuotteelle takuun, joka kattaa materiaali- ja valmistusvirheet seuraavassa esitettynä takuuaikana. Takuu on voimassa vain tuotteen alkuperäisellä ostajalla, eikä sitä voi siirtää. Lisäksi takuu on voimassa vain käytettäessä tuotetta kaupallisiin tarkoituksiin. Takuu alkaa ostopäivästä ja kestää yhden (1) vuoden Pohjois-, Väli- tai Etelä-Amerikassa sekä Aasian ja Tyynenmeren alueella;...
  • Seite 24 1. A mellékelt hálózati kábellel csatlakoztassa az Iomega iConnect eszközt hálózati hubhoz vagy kapcsolóhoz. MEGJEGYZÉS: Akkor is el kell végezni ezt a lépést, ha vezeték nélkül kívánja használni az Iomega iConnect eszközt. A vezeték nélküli konfigurációhoz vezetékes kapcsolat szükséges. A vezeték nélküli kapcsolat konfigurálása után húzhatja ki a hálózati kábelt.
  • Seite 25: Korlátozott Garancia

    és egy (1) évig tart az Amerikában és az Ázsiában, illetve a Csendes-óceáni térségben vásárolt termékek esetén; kilencven (90) napig ugyanebben a térségben az Iomega felújított termékeire, és két (2) évig az Európában, a Közel-Keleten és az Afrikában végfelhasználó...
  • Seite 26: Rychlá Instalace

    Rychlá instalace POZNÁMKA: Pokud jste zakoupili více než jedno zařízení Iomega iConnect, dokončete postup u jednoho, než začnete s instalací ostatních. 1. Dodaným síťovým kabelem připojte zařízení Iomega iConnect k síťovému rozbočovači nebo přepínači. POZNÁMKA: Tento krok je nutné provést, i když hodláte používat zařízení bezdrátově. Ke konfiguraci bezdrátového připojení...
  • Seite 27: Omezená Záruka

    Omezená záruka Společnost Iomega ručí za skutečnost, že tento produkt neobsahuje žádné vady materiálu či vady způsobené v procesu výroby, a to po celou dobu platnosti záruční lhůty specifikované níže. Tato záruka je nepřenosná, platí pouze pro vás, prvního koncového zákazníka, a pouze pokud je produkt použit ke komerčním účelům.
  • Seite 28 Konfiguracja połączeń bezprzewodowych. 2. Podłącz urządzenie magazynujące USB do dostępnego portu USB. 3. Podłącz dostarczony przewód zasilania do gniazda z tyłu napędu iConnect oraz do gniazda zasilania. Napęd Iomega iConnect zostanie uruchomiony automatycznie. 4. Uruchom komputer, poczekaj na wczytanie systemu operacyjnego, a następnie włóż dysk CD.
  • Seite 29: Ograniczona Gwarancja

    Okres gwarancyjny produktów nabytych w Ameryce Północnej, Południowej i w rejonie Azja-Pacyfik rozpoczyna się z dniem nabycia i trwa jeden (1) rok; dziewięćdziesiąt (90) dni dla produktów odnawianych Iomega nabytych na tych terenach oraz dwa (2) lata dla produktów nabytych w Europie, na Bliskim Wschodzie i w Afryce. Klienci, którzy w ciągu 90 dni od nabycia dokonają rejestracji nowego produktu pod adresem www.iomegareg.com, otrzymają...
  • Seite 32: Γρήγορη Εγκατάσταση

    Διαμόρφωση ασύρματων συνδέσεων του παρόντος οδηγού για περισσότερες πληροφορίες. 2. Συνδέστε μια συσκευή αποθήκευσης USB σε μια διαθέσιμη θύρα USB. 3. Συνδέστε το παρεχόμενο καλώδιο τροφοδοσίας στο πίσω μέρος της Iomega iConnect και σε μια πρίζα. Η συσκευή Iomega iConnect θα ενεργοποιηθεί αυτόματα.
  • Seite 33: Περιορισμένη Εγγύηση

    Περιορισμένη Εγγύηση Η Iomega εγγυάται ότι το παρόν προϊόν υλικού δεν θα παρουσιάσει ελαττώματα στα υλικά και την κατασκευή του κατά την περίοδο της εγγύησης που καθορίζεται παρακάτω. Η παρούσα εγγύηση δεν μεταβιβάζεται και ισχύει μόνο για εσάς, τον πρώτο αγοραστή και...
  • Seite 34 4. Bilgisayarınızı açın, işletim sisteminin yüklenmesini bekleyin, ardından CD’yi takın. NOT: En iyi sonuç için Iomega iConnect ile aynı routera, hub ya da switche bağlı bir bilgisayar kullanın. Eğer yazılım otomatik olarak başlamazsa, CD simgesine çift tıklayın, sonra Ayar simgesine çift tıklayın.
  • Seite 35: Sınırlı Garanti

    ürünü satın alan ilk kişi için geçerlidir. Garanti satın alma tarihinde başlar, Amerika veya Asya-Pasifik bölgesinde bir (1) yıl; bu bölgelerde satın alınan yenilenmiş Iomega ürünleri için doksan (90) gün; ya da son kullanıcı...
  • Seite 36 ‫ﺑﻨﺴﺦ اﻟﻨﻈﺎم اﺣﺘﻴﺎﻃ ﻴ ًﺎ ﺑﺸﻜﻞ دوري وﻋﻤﻞ ﻧﺴﺦ اﺣﺘﻴﺎﻃﻴﺔ ﻟﻠﺒﻴﺎﻧﺎت ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮر ﻟﻀﻤﺎن ﺗﻮﻓﻴﺮ اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ اﻟﺪاﺋﻤﺔ ﻟﺒﻴﺎﻧﺎﺗﻚ اﻟﻬﺎﻣﺔ. ﻳﺠﺐ أن ﻳﻌﺘﻤﺪ ﺗﻜﺮار اﻟﻨﺴﺦ‬ ‫ﺗﻮﺻﻲ‬ Iomega ‫اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﻲ ﻋﻠﻰ أﻫﻤﻴﺔ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت. ﻟﺤﻤﺎﻳﺔ ﺑﻴﺎﻧﺎﺗﻚ، ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺑﺒﺴﺎﻃﺔ ﺳﺤﺐ ﻧﺴﺦ ﻣﻦ اﻟﻤﻠﻔﺎت اﻟﻤﻬﻤﺔ وإﺳﻘﺎﻃﻬﺎ ﻓﻲ ﻣﺤﺮك اﻷﻗﺮاص أو ﻳﻤﻜﻨﻚ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ‬...
  • Seite 37 ٢ ١ ‫اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ اﻟﺴﺮﻳﻊ‬ .‫، ﻓﻘﻢ ﺑﺈﻛﻤﺎل ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺨﻄﻮات ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎز واﺣﺪ ﻗﺒﻞ إﻋﺪاد اﻷﺟﻬﺰة اﻹﺿﺎﻓﻴﺔ‬ ‫ﻣﻼﺣﻈﺔ: إذا ﻗﻤﺖ ﺑﺸﺮاء أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺟﻬﺎز‬ Iomega iConnect .‫ﺑﻠﻮﺣﺔ وﺻﻞ ﺷﺒﻜﺔ أو ﻣﺤﻮل‬ ‫اﺳﺘﺨﺪم ﻛﺒﻞ اﻟﺸﺒﻜﺔ اﻟﻤﺮﻓﻖ ﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺟﻬﺎز‬ ١۱ . Iomega iConnect :‫ﻣﻼﺣﻈﺔ‬...
  • Seite 38 Om du behöver support eller service för din produkt från Iomega, besök oss på sidan www.iomega.com/support. Dansk For at få service og support til dit Iomega-produkt kan du besøge os på www.iomega.com/support. Norsk Kontakt oss på adressen www.iomega.com/support angående service og støtte for Iomega-produktet.
  • Seite 39 Ελληνικά Για σέρβις και υποστήριξη για το προϊόν της Iomega, επισκεφτείτε μας στη διεύθυνση www.iomega.com/support. Türkçe Iomega ürününüzün servis ve destek bilgileri için, www.iomega.com/support adresimizi ziyaret edin.
  • Seite 40 Copyright © 2010 Iomega Corporation. All rights reserved. Iomega and the stylized “i” logo are registered trademarks of Iomega Corporation in the United States and/or other countries. EMC and Retrospect are registered trademarks of EMC Corporation in the United States and/or other countries.

Inhaltsverzeichnis