Inhaltszusammenfassung für Topcom butler 3900 TWIN
Seite 1
BUTLER 3900/TWIN/ TRIPLE/QUATTRO HANDLEIDING MANUEL D’UTILISATEUR GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE USUARIO...
Seite 2
This product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the R&TTE directive 1999/5/EC. The Declaration of conformity can be found on : http://www.topcom.net/support/cedeclarations.php De in deze handleiding beschreven mogelijkheden worden gepubliceerd onder voorbehoud van wijzigingen.
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro Belangrijke veiligheidsvoorschriften Reinigen Disposal of the device (environment) Ingebruikname Handset/Basis Butler 3900 Pictogrammen Indicator-LED Accessoires Telefoon in gebruik nemen Aansluitingen Oplaadbare batterijen De telefoon gebruiken Menutaal kiezen Oproepen ontvangen Een extern gesprek voeren Een intern gesprek voeren Doorschakeling interne oproep Switchen tussen externe/interne oproep Conferentiegesprek Bellen met kengetal...
Seite 4
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro Geavanceerde functies Telefoonboek Kengetalgeheugen instellen Een handset zoeken vanuit het basisstation Meerdere handsets gebruiken 10.1 Een bijkomende handset registreren 10.2 Een handset verwijderen 10.3 Een handset installeren op een ander basistoestel Problemen verhelpen Garantie 12.1 Garantieperiode 12.2 Afwikkeling van garantieclaims 12.3 Garantiebeperkingen Technische kenmerken...
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 1. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Onderstaande veiligheidsvoorschriften moeten bij het gebruik van elektrische apparaten in ieder geval worden opgevolgd . Lees de onderstaande informatie in verband met veiligheid en correct gebruik aandachtig. Maak u vertrouwd met alle functies van het toestel. Bewaar deze handleiding zorgvuldig en geef deze zo nodig aan anderen door.
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro Explosiegevaar: • Gooi nooit batterijen in het vuur. Vergiftigingsgevaar: • Houd batterijen buiten het bereik van kleine kinderen. Opmerking: • Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Gebruik geen andere laders, dit kan de accucellen beschadigen. • De voedingsadapter moet in de buurt van het toestel bereikbaar worden aangesloten. •...
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro LADER LED Handset in oplader 4.2 PICTOGRAMMEN Regel voor pictogrammen Regel voor karakters. (12 tekens maximum) Elke handeling heeft zijn bijbehorend pictogram. Pictogram: Betekenis: Indicator laadniveau oplaadbare batterij 1 segment: zwak, 2 segmenten: medium, 3 segmenten vol. Beltoon uitgeschakeld Toetsen zijn vergrendeld.
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 4.3 INDICATOR-LED 4.3.1 Basisstation in-gebruik/CID LED • Aan indien van de haak • Knippert stabiel wanneer er gemiste oproepen zijn • Knippert op ritme van het belsignaal bij binnenkomend gesprek • Aan wanneer de handset in het basisstation wordt geplaatst 4.3.2 LED laden basisstation Indicator-LED •...
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 6.2 OPLAADBARE BATTERIJEN Vooraleer u de Butler 3900 kunt gebruiken, moet u eerst de batterijen gedurende 14 uur opladen. Het telefoontoestel zal niet optimaal functioneren als het niet voldoende werd opgeladen. Een oplaadbare batterij vervangen of plaatsen: 1. Schuif het kapje naar beneden en til het op. 2.
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 7.2 OPROEPEN ONTVANGEN Als de handset belt, druk dan op om de oproep te beantwoorden. U bent nu verbonden met de persoon aan de andere kant van de lijn. Als de handset in het basisstation staat op het moment dat de telefoon rinkelt, hoeft u enkel de handset uit het basisstation te nemen om de oproep te beantwoorden (als de optie automatisch antwoorden ingeschakeld werd: zie paragraaf 8.6 AUTOMATISCH ANTWOORDEN).
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 7.6 SWITCHEN TUSSEN EXTERNE/INTERNE OPROEP Alleen mogelijk als meer dan één handset werd geregistreerd op het basistoestel!! Als u aan de lijn bent met een externe correspondent: 1. Druk op 2. Voer het nummer van het interne toestel in dat u wilt bellen, de externe beller wordt in de "wachtstand"...
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 7.11 PAUZE-TOETS Bij het blokkiezen kunt u een pauze inlassen tussen twee cijfers door gedurende twee seconden op de herkies-/pauze toets te drukken. 7.12 WAARSCHUWINGSPIEP Als één handset bezet is, stuurt die om de 20 seconden een waarschuwingstoon als de batterijen zwak zijn of wanneer de handset buiten bereik is.
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro • ‘OPSLAAN ?’ (STORE ?) verschijnt op de display, druk op om te bevestigen. Voer de naam in en druk op om te bevestigen. Voer het telefoonnummer in en druk op om te bevestigen. Selecteer met de omhoog/omlaag-toetsen de melodie (Melody) die u wilt horen wanneer u van dit nummer een oproep krijgt en druk op om te bevestigen.
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 7.16 HET ALFANUMERIEKE TOETSENBORD GEBRUIKEN Met uw telefoon kunt u ook alfanumerieke karakters invoeren. Dat is nuttig om een naam in het telefoonboek in te voeren, om een handset een naam te geven, ….. Om een letter te selecteren drukt u het vereiste aantal keren op de bijbehorende toets. Om bijvoorbeeld een ’A’...
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 8. PERSONALISERING Elke programmering wordt op het einde aangegeven door een van de volgende twee soorten dubbele pieptonen. De ene bevestigt uw keuze terwijl de andere aangeeft dat uw keuze wordt geannuleerd. 8.1 LUIDSPREKERVOLUME TIJDENS OPROEP Druk tijdens het gesprek op de omhoog- of omlaag- toetsen om het volume te regelen (UIT of niveau 1 tot 5) .
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 8.3.2 Belmelodie handset, externe oproep 1. Druk op om het menu te openen 2. Selecteer HANDSET met behulp van de omhoog- en omlaag- toetsen. 3. Druk op 4. Selecteer OPROEPSIGN (RINGER) met behulp van de omhoog- en omlaag- toetsen 5.
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 6. Selecteer AAN (ON) om te activeren, en UIT (OFF) om te deactiveren 7. Druk op om te bevestigen of op C om te annuleren en terug te keren naar het vorige menu. 8.6 AUTOMATISCH ANTWOORD Als een oproep binnenkomt en de handset zich op het basistoestel bevindt, zal de telefoon automatisch de oproep beantwoorden wanneer de handset uit de basis wordt genomen.
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 6. Voer de oude PIN-code van max. 4 cijfers in 7. Druk op 8. Voer de nieuwe PIN-code van max. 4 cijfers in 9. Druk op 10. Voer de nieuwe PIN-code een tweede keer in 11. Druk op om te bevestigen 8.9 DE KIESMODUS INSTELLEN 8.9.1 Er zijn twee kiesmodi:...
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 6. Voer de pincode in (standaard =0000), 8 cijfers maximum 7. Druk op om te bevestigen 8. Voer het nummer van de handset in (1tot 4) 9. Druk op om te bevestigen 10. Selecteer BEPERKT (=)UIT (DISABLE), EXTERN (EXTERNAL) of NUMMER (NUMBER) met behulp van de omhoog- en omlaag- toetsen, selecteer EXTERN...
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 7. Druk op om te bevestigen 8. Druk op om te bevestigen wanneer ‘BEVESTIGEN?’ (’CONFIRM ?’) verschijnt of druk op C om te annuleren en terug te keren naar het vorige menu. 8.13.2 Handset resetten 1. Druk op om het menu te openen 2.
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 9. GEAVANCEERDE FUNCTIES 9.1 TELEFOONBOEK Met behulp van het telefoonboek kunnen 40 telefoonnummers en namen worden opgeslagen. U kunt namen invoeren die tot 10 tekens lang zijn. Nummers mogen max. 25 cijfers lang zijn. Om een correspondent op te bellen die in het telefoonboek is opgeslagen, zie paragraaf 7.15.
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 9. Druk op om te bevestigen 10. Druk op C om de naam te wissen en de nieuwe naam in te voeren 11. Druk op om te bevestigen 12. Selecteer de gewenste melodie met behulp van de omhoog- en omlaag- toetsen.
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 10. MEERDERE HANDSETS GEBRUIKEN 10.1 EEN BIJKOMENDE HANDSET REGISTREREN U kunt nieuwe handsets toevoegen aan het basistoestel op voorwaarde dat deze handsets met het DECT-GAP protocol werken. Het basistoestel kan maximaal met 4 handsets werken. Als u reeds 4 handsets heeft en u er meer wilt toevoegen of een toestel wilt vervangen, moet u eerst een handset afmelden en het nieuwe vervolgens aanmelden.
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 10.2 EEN HANDSET VERWIJDEREN U kunt een handset verwijderen van een basistoestel om een andere handset te registreren. Om die handset af te melden, is een andere handset nodig. 1. Druk op om het menu te openen 2. Selecteer BASIS (BASE)met behulp van de omhoog- en omlaag- toetsen 3.
Een defect toestel moet, samen met een geldig aankoopbewijs, worden teruggestuurd naar een Topcom-hersteldienst. Als het toestel tijdens de garantieperiode een defect vertoont, zal Topcom of diens officieel erkende hersteldienst eventuele defecten te wijten aan materiaal- of productiefouten gratis herstellen.
De oorspronkelijke aankoopdatum is bepalend voor het begin van de garantieperiode. De garantieperiode wordt niet verlengd als het toestel wordt vervangen of hersteld door Topcom of diens officieel erkende hersteldienst. 12.3 GARANTIEBEPERKINGEN...
Seite 29
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro Instructions de sécurité Nettoyage Mise au rebut de l’appareil (environnement) Utilisation initiale Combiné/Base Butler 3900 Icônes de l’écran Accessoires Réglages Connexions Piles rechargeables Utiliser le téléphone Choisir la langue du menu Recevoir un appel Passer un appel externe Passer un appel interne Transfert d’un appel interne Basculer entre appel externe / interne...
Seite 30
Gérer les combinés multiples 10.1 Paramétrer un combiné supplémentaire 10.2 Supprimer un combiné 10.3 Paramétrer un combiné sur une autre base Problèmes Garantie Topcom 12.1 Période de garantie 12.2 Traitement de la garantie 12.3 Exclusions de garantie Caractéristiques techniques Il est destiné à être raccordé au réseau de télécommunication public.
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Les conseils de sécurité suivants doivent toujours être respectés avant d’utiliser cet appareil électrique. Veuillez lire attentivement les informations suivantes relatives à une utilisation correcte et sûre. Familiarisez-vous avec toutes les fonctions de l’appareil. Veillez à conserver ces conseils de sécurité...
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro Sécurité incendie : • La chaleur accumulée dans l’appareil peut causer des défauts et / ou mettre le feu à l’appareil. N’exposez, par conséquent, pas cet équipement à des températures extrêmes comme : - exposition directe du soleil et radiateur - les orifices de ventilation ne peuvent pas être couverts Danger d’explosion : •...
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro CHARGEUR DEL combiné dans le chargeur 4.2 ICÔNES DE L’ÉCRAN Ligne des icônes Ligne d’affichage des caractères. (max 12 caract res) Chaque opération dispose d’un icône qui lui est associée Icône : Signification : indicateur du niveau des piles Rechargeables 1 segment: faible, 2 segments: moyen, 3 segments plein.
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 4.3 LED 4.3.1 DEL base utilisée / CID • s’allume lorsque le combiné est décroché • Clignote lorsqu’il y a des appels en absence • Clignote à la cadence de la sonnerie pendant un appel entrant • s’allume lorsque le combiné est mis sur la base 4.3.2 DEL de charge de la base •...
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 6.2 PILES RECHARGEABLES Avant d’utiliser le téléphone pour la première fois, vous devez d’abord vous assurer que la batterie a été chargée pendant 20 heures. Dans le cas contraire, le téléphone ne fonctionnera pas de manière optimale. Pour changer ou insérer une pile rechargeable : 1.
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 7.2 RECEVOIR UN APPEL Lorsque le combiné sonne, appuyez sur pour répondre. Vous êtes alors connecté avec votre correspondant. Si le combiné est sur la base lorsque le téléphone sonne, il vous suffit de décrocher le combiné pour répondre à l’appel (si l’option autoanswer est activée : Reportez-vous au paragraphe 8.6 Réponse automatique).
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 7.6 BASCULER ENTRE APPEL EXTERNE / INTERNE Uniquement possible si plus d’un combiné est enregistré sur la base Lorsque vous êtes en ligne avec un correspondant externe: Appuyez sur Entrez le numéro du combiné interne que vous souhaitez appeler, l’appelant externe est mis en attente.
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 7.11 BOUTON PAUSE Pendant une numérotation en bloc, vous pouvez ajouter une pause entre deux chiffres en appuyant sur le bouton rappel / Pause pendant deux secondes. 7.12 BIP D’AVERTISSEMENT Lorsqu’un combiné est en ligne, il émet le bip d’avertissement toutes les 20 secondes si les piles sont faibles ou lorsque le combiné...
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 5. Appuyez sur pour ajouter ce contact dans le répertoire lorsque le numéro de téléphone est à l’écran s’il n’est pas déjà enregistré : • ’SAUVEGARD ?’ apparaît, appuyez sur pour confirmer. Introduisez le nom et appuyez sur pour confirmer.
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 7.16 UTILISER LE CLAVIER ALPHANUMÉRIQUE Avec votre téléphone, vous pouvez saisir les caractères alphanumériques. C’est utile pour entrer un nom dans le répertoire, pour donner un nom au combiné, ... Pour sélectionner une lettre, appuyez sur le bouton correspondant autant de fois que nécessaire.
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 8.2 RÉGLER LE VOLUME DE SONNERIE 8.2.1 Volume de sonnerie du combiné 1. Entrez dans le menu en appuyant sur 2. Sélectionnez COMBINÉ à l’aide des boutons up et down 3. Appuyez sur 4. Sélectionnez SONNERIE à l’aide des boutons up et down 5.
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 8. Sélectionnez la mélodie de votre choix (MELODIE 1 à 10 ) à l’aide des boutons up down 9. Appuyez sur pour confirmer ou sur Annuler C pour revenir au menu précédent. 8.3.3 Mélodie du combiné, appel interne 1.
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro Appuyez sur Sélectionnez MARCHE (pour la réponse automatique) ou ARRET à l’aide des boutons et down 7 Appuyez sur pour confirmer ou sur Annuler C pour revenir au menu précédent. 8.7 NOM DU COMBINÉ Cette fonction vous permet de personnaliser chaque combiné. 1.
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 8.9.2 Pour changer le mode de numérotation : 1. Entrez dans le menu en appuyant sur 2. Sélectionnez BASE à l’aide des boutons up et down 3. Appuyez sur 4. Sélectionnez TON-PULS à l’aide des boutons up et down 5.
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 8.12 RÉGLER LE NUMÉRO D’URGENCE Il y a déjà trois ensembles de numéros d’urgence enregistrés dans la base en usine, 2 ensembles de numéros supplémentaires peuvent être ajoutés, ces numéros peuvent être numérotés même lorsque le blocage est activé. 1.
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro Niveau de volume du haut-parleur du combiné : 3 Blocage : désactivé Appel d’urgence: vide Niveau de volume de la sonnerie de la base: Mélodie sonnerie de la base : Temps Flash : 100ms Mode de numérotation : Tonalité...
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 10. Sélectionnez la mélodie désirée dans NORMAL APPEL ou VIP RINGxx (xx =1 à 10) au moyen des boutons up/down. NORMAL APPEL signifie la mélodie de sonnerie actuelle, les SONNERIES VIP sont les mélodies 1 à 10. 11. Appuyez sur pour valider Si le répertoire est complet, la saisie d’un nouveau contact est invalide, ’MEM FULL’...
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 9.2 RÉGLER LE PRÉFIXE 1. Entrez dans le menu en appuyant sur 2. Sélectionnez COMBINÉ à l’aide des boutons up et down 3. Appuyez sur 4. Sélectionnez MEMOIRE à l’aide des boutons up et down 5. Appuyez sur 6.
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro Si votre combiné est un autre modèle Une fois la procédure d’enregistrement lancée sur la base, reportez-vous au manuel du combiné pour savoir comment enregistrer le combiné. Le combiné doit être compatible GAP. Lorsqu’un combiné est associé à une base, il obtient un numéro de combiné de la base. C’est ce numéro qui s’affiche sur le combiné...
12. GARANTIE TOPCOM 12.1 PÉRIODE DE GARANTIE Les appareils de Topcom jouissent d’une période de garantie de 24 mois. La période de garantie commence le jour d’achat du nouvel appareil. Les accessoires ou défauts entraînant un effet négligeable sur le fonctionnement ou la valeur de l’appareil ne sont pas couverts. La garantie doit être prouvée par la présentation de la facture ou du reçu original, sur lequel sont...
En cas de remplacement, la couleur et le modèle peuvent être différents de l’appareil acheté initialement. La date d’achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie n’est pas prolongée si l’appareil est échangé ou réparé par Topcom et ses centres de service officiels.
Seite 54
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro Sicherheitshinweise Reinigung Entsorgung des Geräts (Umweltshutz) Machen Sie sich mit Ihrem Telefon vertraut Mobilteil/Basisstation Butler 3900 Display- Symbole Anzeige LED Zubehör Installation Anschlüsse Wiederaufladbare Batterien Bedienung des Telefons Einstellen der Menüsprache Einen Anruf entgegennehmen Einen externen Anruf tätigen Einen internen Anruf tätigen Interne Anrufweiterleitung Umschalten zwischen externem/internem Anruf...
Seite 55
Ein Mobilteil von der Basisstation aus suchen Verwalten mehrerer Mobilteile 10.1 Einrichten eines zusätzlichen Mobilteils 10.2 Abmelden eines Mobilteils 10.3 Anmelden eines Mobilteils an einer anderen Basisstation Problemlösung Topcom Garantie 12.1 Garantiezeit 12.2 Abwicklung des Garantiefalles 12.3 Garantieausschlüsse Technische Daten Kompatibel für den analogen telefonanschluss.
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 1 Sicherheitshinweise Die folgenden Sicherheitshinweise müssen grundsätzlich vor der Benutzung elektrischer Geräte befolgt werden. Lesen Sie bitte die folgenden Informationen im Zusammenhang mit einer sicheren und ordnungsgemäßen Verwendung aufmerksam durch. Machen Sie sich mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Bewahren Sie diese Hinweise sorgfältig auf und geben Sie diese falls nötig an eine Dritte weiter.
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro Brandschutz: • Die gesammelte Hitze im Gerät kann zu einem Defekt und/oder Brand des Geräts führen. Setzen Sie das Gerät daher keinen extremen Temperaturen aus, wie z.B.: - direkte Sonneneinstrahlung und Heizungswärme - decken Sie die Belüftungsschlitze nicht ab Explosionsgefahr: •...
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro LADEGERÄT Mobilteil in Ladegerät LED 4.2 Display- Symbole Symbolzeile Textzeile. (max. 12 Zeichen) Jeder Vorgang hat ein eigenes Symbol Symbol: Bedeutung: Akkustandsanzeige 1 Strich: schwach, 2 Striche: mittel, 3 Striche voll. Klingel ausgeschaltet Tastensperre aktiviert. Sie befinden sich in einem Verbindungszustand Während eines externen Gesprächs Während eines internen Gesprächs Neue Einträge in der Anrufliste...
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 4.3 Anzeige Led 4.3.1 Basisstation in Benutzung /CID LED • "An" im abgehobenen Zustand • Blinkt ununterbrochen, wenn Anrufe in Abwesenheit eingegangen sind • Blinkt während eines eingehenden Anrufs im selben Rhythmus wie das Klingelzeichen • "An" wenn sich das Mobilteil in der Basisstation befindet 4.3.2 Basisstationslade-LED Anzeige LED •...
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 6.2 Wiederaufladbare Batterien Bevor Sie Ihren Butler 3900 zum ersten Mal benutzen stellen Sie bitte sicher, dass die Akkus 14 Stunden lang geladen wurden. Das Telefon wird nicht zufrieden stellend funktionieren, wenn die Akkus nicht richtig aufgeladen wurden. Aufladen oder Einlegen einer wiederaufladbaren Batterie: 1.
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 7.2 Einen Anruf entgegennehmen Wenn Ihr Mobilteil klingelt, drücken Sie zum Abheben. Sie sind nun mit Ihrem Gesprächspartner verbunden. Wenn sich das Mobilteil in der Basisstation befindet, wenn das Telefon klingelt, müssen Sie das Mobilteil nur herausnehmen um den Anruf anzunehmen (wenn die Option "Automatische Rufannahme"...
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 7.6 Umschalten zwischen externem/internem Anruf Nur möglich, wenn mehr als ein Mobilteil an der Basisstation angemeldet ist!! Wenn Sie mit einem externen Gesprächspartner sprechen: 1. Drücken Sie die Taste 2. Geben Sie die Nummer des internen Mobilteils ein, das Sie anrufen wollen. Der externe Anruf wird gehalten.
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 7.12 Warnton Wenn das Mobilteil verbunden ist und die Akkus schwächer werden oder das Mobilteil sich außer Reichweite befindet, ertönt alle 20 Sekunden ein Warnton. 7.13 Rufnummernerkennung Die Rufnummernerkennung ist nur möglich, wenn Sie dieses Leistungsmerkmal von Ihrem Telefonanbieter frei geschaltet bekommen haben.
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 5. Um diesen Eintrag im Telefonbuch zu speichern wenn die Rufnummer im Display steht (wenn sie nicht schon eingespeichert ist), drücken Sie • Es erscheint ’SPEICHERN ?’ im Display. Drücken Sie zum Bestätigen. Geben Sie den Namen ein und drücken Sie zum Bestätigen.
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 3. Blättern Sie durch die Namensliste mit den Nach-oben- und Nach-unten- Tasten. Die Liste wird in alphabetischer Reihenfolge angezeigt. 4. Drücken Sie , um die Rufnummer des angezeigten Namens zu wählen. Um die Rufnummer vor der Wahl anzusehen, befolgen Sie die oben angeführten Schritte 1 bis 3 und drücken dann 7.16 Verwendung der alphanumerischen Tastatur Mit Ihrem Telefon können Sie auch alphanumerische Zeichen eingeben.
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 8 Personifizieren Jede Konfiguration wird am Ende mit einem von zwei verschiedenen Doppeltönen bestätigt. Einer bestätigt die erfolgreiche Einrichtung, der andere weist auf eine nicht erfolgte Programmierung hin. 8.1 Lautsprecherlautstärke während eines Gesprächs Drücken Sie während eines Gesprächs die Nach-oben- oder Nach-unten- Tasten, um die Lautstärke entsprechend einzustellen...
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 8.3.1 Klingelmelodie der Basisstation Nach Durchführung der Schritte wie unter 8.2.2 beschrieben, verfahren Sie wie folgt: 8. Wählen Sie die gewünschte Klingelmelodie ( MELODIE 1 bis 10 ) mit den Nach-oben- Nach-unten- Tasten 9. Drücken Sie zum Bestätigen oder drücken Sie die Abbrech-Taste C , um in das vorherige Menü...
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 8.5 Aktivierung / deaktivierung des Anrufzählers 1. Öffnen Sie das Menü durch Drücken von 2. Wählen Sie MOBILTEIL mit den Nach-oben- /Nach-unten- Tasten 3. Drücken Sie 4. Wählen Sie GESP TIMER mit den Nach-oben- /Nach-unten- Tasten 5. Drücken Sie 6.
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 4. Wählen Sie PIN AENDER mit den Nach-oben- /Nach-unten- Tasten 5. Drücken Sie 6. Geben Sie den alten PIN-Code ein, max. 8 Ziffern 7. Drücken Sie 8. Geben Sie den neuen PIN-Code ein, max. 8 Ziffern 9. Drücken Sie 10.
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 6. Geben Sie den PIN-Code ein (standardmäßig =0000), max. 8 Ziffern 7. Drücken Sie zum Bestätigen. 8. Geben Sie die Mobilteilnummer ein (1 bis 4) 9. Drücken Sie zum Bestätigen. 10. Wählen Sie AUS, EXTERN oder NUMMER mit den Nach-oben- /Nach-unten- Tasten;...
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 8.13.2 Reset des Mobilteils 1. Öffnen Sie das Menü durch Drücken von 2. Wählen Sie MOBILTEIL mit den Nach-oben- /Nach-unten- Tasten Befolgen Sie nun die Schritte 3 bis 8 aus Paragraf 8.13.1. Die standardmäßigen Voreinstellungen sind: Mobilteil- Klingellautstärke: Mobilteil- externe Klingelmelodie: Mobilteil- interne Klingelmelodie : Mobilteil- Name:...
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 9 Weitere Funktionen 9.1 Telefonbuch Das Telefonbuch speichert 40 Rufnummern einschließlich Namen. Sie können Namen mit bis zu 10 Buchstaben und Rufnummern mit bis zu 25 Ziffern eingeben. Um einen Gesprächspartner aus dem Telefonbuch zu wählen, befolgen Sie bitte die unter 7.15 beschriebenen Schritte.
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 9.1.3 Eintrag löschen 1. Öffnen Sie das Menü durch Drücken von 2. Wählen Sie TEL-BUCH mit den Nach-oben- /Nach-unten- Tasten 3. Drücken Sie 4. Wählen Sie LOESCHEN mit den Nach-oben- /Nach-unten- Tasten 5. Drücken Sie 6. Blättern Sie durch die Namensliste mit den Nach-oben- /Nach-unten- Tasten.
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro Um ein Mobilteil anzumelden, muss die Basisstation zuerst in den Anmeldemodus versetzt werden: 1. Drücken Sie und halten Sie die Paging-Taste der Basisstation 4 Sekunden lang gedrückt. 2. An der Basisstation ertönt ein Piepton. Nun kann an der Basisstation ein neues Mobilteil angemeldet werden.
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 8. Wählen Sie das abzumeldende Mobilteil mit den Nach-oben- /Nach-unten- Tasten 9. Drücken Sie 10. Drücken Sie zum Bestätigen wenn ’BESTAET?’ im Display erscheint oder drücken Sie die Abbrech-Taste C zum Abbrechen Nachdem das Mobilteil abgemeldet wurde, verschwindet das Antennen- Symbol und es erscheint ’----’...
Topcom Garantie 12.1 Garantiezeit Topcom Geräte habe eine 24-monatige Garantiezeit.Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde.Die Garantie für Batterien ist auf 6 Monate nach Erwerb begrenzt. Verschleißartikel oder Mängel,die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen,sind von der Garantie ausgeschlossen.Der Garantieanspruch muss durch den Original-kaufbeleg, auf dem das Kaufdatum...
Seite 79
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro Consejo de seguridad Limpieza Eliminación del aparato (medioambiente) Uso Inicial Microteléfono/Base Butler 3900 Pantalla- iconos LED indicador Accesorios Montaje Conexiones Baterías recargables Uso del teléfono Elección del idioma del menú Recepción de una llamada Hacer una llamada externa Hacer una llamada interna Pasar una llamada interna Alternación de llamada externa/interna...
Seite 80
Manejo de múltiples microteléfonos 10.1 Configuración de un microteléfono adicional 10.2 Quitar un microteléfono 10.3 Configuración de un microteléfono a otra base Localización de averías Garantía Topcom 12.1 Periodo de garantía 12.2 Tratamiento de la garantía 12.3 Exclusiones de la garantía Características técnicas Conexión a la red telefónica analógica.
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 1. CONSEJO DE SEGURIDAD Se deben seguir siempre los siguientes consejos de seguridad antes de usar un equipo eléctrico. Por favor lea con cuidado la información siguiente relacionada con la seguridad y el uso adecuado. Familiarícese con todas las funciones del equipo. Tenga cuidado con cumplir estas notas de consejo y si es necesario páselas a una tercera parte.
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro Peligro de explosión: • Never throw batteries in fire. Poisoning danger: • Mantenga las baterías alejadas de los ni os peque os. Nota: • Use solo el enchufe del cargador suministrado. No use otros cargadores, ya que esto puede da ar los vasos de la batería.
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro CARGADOR LED de microteléfono en el cargador 4.2 PANTALLA- ICONOS Icono de línea Caracteres visualizados en una línea. (12 caracteres como Cada operación tiene un icono asociado máximo) Icono: Significado: Indicador del nivel de la batería recargable 1 segmento: Baja, 2 segmentos: media, 3 segmentos llena. Timbre apagado Las teclas están bloqueadas.
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 4.3 LED INDICADOR 4.3.1 LED de Base en-uso/CID • Estados colgado y descolgado • Parpadea constantemente cuando hay llamadas perdidas • Parpadea en la cadencia de se al de timbredurante una llamada entrante • Encendido cuando el microteléfono se pone en la base 4.3.2 LED indicador LED de carga de la base •...
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 6. MONTAJE 6.1 CONEXIONES 1. Cable de electricidad 2. Enchufe de la pared del teléfono 3. Cordón del teléfono 4. Vista de la parte de atrás de la Base Butler 3900 CARGADOR Butler 3900/Twin/Triple/Quattro...
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 6.2 BATERÍAS RECARGABLES Antes de usar su Butler 3900 por primera vez, debe asegurarse primero de cargar las baterías durante 14 horas. Si no están cargadas adecuadamente el teléfono no funcionará óptimamente. Para cargar o introducir una batería recargable: 1.
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 7.2 RECEPCIÓN DE UNA LLAMADA Cuando suene el microteléfono, pulse para contestar. Entonces está conectado con su comunicante. Si el microteléfono está en la base cuando suena el teléfono, solo tiene que descolgar el microteléfono y contestar a la llamada (si está activada la opción de contestador automático: consulte el párrafo 8.6 CONTESTADOR AUTOMÁTICO).
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 7.6 ALTERNACIÓN DE LLAMADA EXTERNA/INTERNA ˇEs posible solo si hay más de un microteléfono registrado a la base! Cuando esté en línea con un comunicante externo: 1. Pulse la tecla 2. Introduzca el número del microteléfono interno a que quiere llamar, la llamada externa se pone en espera.
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 7.11 TECLA DE PAUSA Durante la marcación bloqueada, puede a adir una pausa entre dos dígitos pulsando la tecla de Volver a Marcar/Pausa durante 2 segundos. 7.12 PITIDO TONO DE AVISO Cuando un microteléfono está en línea, emite el pitido de tono de aviso cada 20 segundos si las baterías están bajas o cuando el microteléfono está...
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 6. Para devolver la llamada a un comunicante, solo tiene que pulsar la tecla cuando se visualice su número de teléfono o nombre. ** ˇˇˇSolo cuando la red envíe hora/fecha junto con el número de teléfono!!! En redes con ID de llamante en DMTF, no se visualizará la hora ni la fecha. 7.13.2 Eliminación de una entrada o de todas las entradas en la lista de llamadas Puede borrar cada entrada por separado o todas las entradas cuando se desplace por la llamadas:...
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 7.16 USO DEL TECLADO ALFANUMÉRICO Con su teléfono también puede introducir caracteres alfanuméricos. Esto es útil para introducir un nombre en la agenda, dar un nombre al microteléfono, ... Para seleccionar una letra, pulse la tecla correspondiente tantas veces como sea necesario. Por ejemplo, para seleccionar una ’A’, pulse ’2’...
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 8. PERSONALIZACIÓN Todas las programaciones se indican al final por una o dos clases de pitido de tono doble. Uno de ellos confirma la validación de su elección mientras otro indica la no validación de su elección. 8.1 VOLUMEN DEL ALTAVOZ DURANTE LA LLAMADA Durante una conversación, pulse la tecla de subir o bajar para cambiar el volumen en...
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 8.3.2 Melodía del microteléfono, llamada externa 1. Entre en el menú pulsando 2. Seleccione INALAMBR usando las teclas de subir y bajar 3. Pulse 4. Seleccione TONO LLAM usando las teclas de subir y bajar 5. Pulse 6. Seleccione EXTERNO usando las teclas de subir y bajar 7.
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 8.6 CONTESTADOR AUTOMÁTICO Cuando hay una llamada entrante y el microteléfono está en la base, el teléfono automáticamente coge línea cuando se levanta. Este es el ajuste inicial, pero se puede poner en Apagado: 1 Entre en el menú pulsando 2 Seleccione INALAMBR usando las teclas de subir y bajar 3 Pulse...
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 8.9 AJUSTE DEL MODO DE MARCADO 8.9.1 Hay dos tipos de modo de marcado: • DTMF/Tono de marcado (el más normal) • Marcado por pulso (para instalaciones antiguas) 8.9.2 Para cambiar el modo de marcado: 1. Entre en el menú pulsando 2.
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 11. Introduzca el número de llamada prohibida (máx. 5 dígitos) o pulse la tecla de Eliminar C para eliminarlo 12. Pulse para validar. 8.12 AJUSTE DEL NÚMERO DE EMERGENCIA Hay ya 3 números de emergencia guardados de fábrica en la base, se pueden a adir 2 números adicionales, estos números se pueden marcar incluso si está...
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro Los ajustes por defecto son: Nivel del volumen del timbre del microteléfono:3 Melodía de timbre externo del microteléfono :1 Melodía de timbre interno del microteléfono :2 Nombre del Microteléfono: B3900 Pitido del tono de tecla: ENCENDIDO Contestador Automático: ENCENDIDO Cronómetro de llamada: ENCENDIDO...
Seite 99
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 9.1.1 A adir una entrada en el microteléfono 1. Entre en el menú pulsando 2. Seleccione LIBR TEL usando las teclas de subir y bajar 3. Pulse 4. Seleccione NUEVA ENTRADA usando las teclas de subir y bajar 5.
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 9.1.4 Eliminación de todas las entradas 1. Entre en el menú pulsando 2. Seleccione LIBR TEL usando las teclas de subir y bajar 3. Pulse 4. Seleccione BORR TODO usando las teclas de subir y bajar 5. Pulse 6.
Butler 3900/Twin/Triple/Quattro 6. Seleccione REGISTRAR usando las teclas de subir y bajar 7. Pulse , aparece ’BUSCANDI’, el microteléfono empieza a buscar la base DECT. Si se encuentra la base, aparece ’INTRODUCIR PIN’. Si el microteléfono no localiza a la base, volverá...
La unidad defectuosa hay que devolverla al centro de reparación autorizado de Topcom incluyendo una nota de compra válida. Si el aparato desarrolla un fallo durante el periodo de garantía, Topcom o el centro de reparación designado oficialmente reparará gratis cualquier defecto causado por fallos materiales o de fabricación.
La fecha de compra inicial determinará el comienzo del periodo de garantía. No se ampliará el periodo de garantía si se cambia o repara la unidad por Topcom o por los centros de reparación designados.