Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Konica Minolta magicolor 1650EN Benutzerhandbuch

Konica Minolta magicolor 1650EN Benutzerhandbuch

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für magicolor 1650EN:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

magicolor 1650EN
Benutzerhandbuch
A034-9571-03C

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Konica Minolta magicolor 1650EN

  • Seite 1 1650EN Benutzerhandbuch A034-9571-03C...
  • Seite 2 Vielen Dank Wir danken Ihnen für den Kauf eines magicolor 1650EN. Sie haben eine ausge- zeichnete Wahl getroffen. Ihr magicolor 1650EN wurde insbesondere für eine optimale Leistung in Windows-, Macintosh- und Linux-Umgebungen ausgelegt. Warenzeichen KONICA MINOLTA und das KONICA MINOLTA-Logo sind Warenzeichen bzw. ein- getragene Warenzeichen von KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC.
  • Seite 3: Software-Lizenzvertrag

    SOFTWARE-LIZENZVERTRAG Dieses Paket hat folgenden Inhalt und wird von den KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNO- LOGIES, INC. (KMBT) bereitgestellt: Software als Bestandteil des Drucksystems, die digital kodierten, maschinen-lesbaren Umrissdaten, codiert in einem speziellen Format und ver- schlüsselt ("Schriftprogramme"), sonstige Software, die auf einem Rechnersystem installiert und in Kombination mit der Drucksoftware ("Host-Software") eingesetzt wird, sowie erläutern-...
  • Seite 4: Adobe Systems Incorporated Farbprofil-Lizenzvereinbarung

    10. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN IST KMBT ODER SEIN LIZENZGEBER IHNEN GEGEN- ÜBER HAFTBAR ZU MACHEN FÜR FOLGE-, BEILÄUFIG ENTSTANDENE, INDIREKTE ODER KONKRETE SCHÄDEN BZW. STRAFE EINSCHLIESSENDEN SCHADENERSATZ, EINSCHLIESSLICH ENTGANGENER GEWINNE ODER EINSPARUNGEN, SELBST WENN KMBT ÜBER DIE MÖGLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN INFORMIERT WURDE. DIE- SER HAFTUNGSAUSSCHLUSS GILT EBENFALLS FÜR VON DRITTEN GELTEND GEMACHTE ANSPRÜCHE.
  • Seite 5 Upgrades oder zukünftigen Versionen der Software oder anderen Artikeln. Die Bedingun- gen dieser Vereinbarung gewähren Ihnen keinerlei Rechte am geistigen Eigentum dieser Software. Sie erhalten keinerlei Rechte an der Software außer den ausdrücklich in dieser Vereinbarung genannten. 3. VERTRIEB: Wenn Sie diese Software vertreiben, erklären Sie Ihr Einverständnis, Adobe zu verteidigen und schadlos zu halten gegen alle Verluste, Schäden oder Kosten, die im Zusammenhang mit Ihrem Vertrieb der Software aus Ansprüchen, Gerichtsverfahren oder sonstigen rechtlichen Schritten entstehen.
  • Seite 6: Bestimmungen Der Us-Amerikanischen Regierung

    NEN LIEFERANTEN GEMÄSS DIESER VEREINBARUNG IST AUF DEN FÜR DIE SOFT- WARE ENTRICHTETEN BETRAG BESCHRÄNKT. Nicht beschränkt wird im Rahmen dieser Vereinbarung die Haftung im Falle von Tod oder Personenschäden, wenn diese auf Fahr- lässigkeit oder bewusste Irreführung (Betrug) seitens Adobes zurückzuführen sind. Adobe handelt im Namen seiner Lieferanten ausschließlich zum Zweck der Ablehnung, des Aus- schlusses und/oder der Einschränkung von Verpflichtungen, Gewährleistungen oder Haf- tung gemäß...
  • Seite 7: Icc-Profil Für Toyo Ink Standard Color On Coated Paper (Toyo Offset Coated 2.1)

    Adobe im Zusammenhang mit der Lizenzierung der Software an Sie ersetzt. Gegen Adobe sind keinerlei Änderungen dieser Vereinbarung durchsetzbar, es sei denn diese sind mit ausdrücklicher Zustimmung von Adobe schriftlich festgehalten und von einem von Adobe bevollmächtigten Unterzeichner unterzeichnet. ICC-Profil für TOYO INK Standard Color on Coated paper (TOYO Offset Coated 2.1) Dieses ICC-Profil (TOYO Offset Coated 2.1) beschreibt japanische Offsetdruckmaschinen bei der Verarbeitung von beschichtetem Papier und ist voll kompatibel mit dem ICC-Profilformat.
  • Seite 8: Standard-Lizenzvereinbarung Für Die Nutzung Von Dic-Farbprofilen

    STANDARD-LIZENZVEREINBARUNG FÜR DIE NUTZUNG VON DIC-FARBPROFILEN WICHTIG: LESEN SIE DIESE STANDARDMÄSSIGE FARBPROFIL-LIZENZVEREINBARUNG ("LIZENZVEREINBARUNG") SORGFÄLTIG, BEVOR SIE DAS IHNEN HIERMIT VON DIC ZUR VERFÜGUNG GESTELLTE DIC-STANDARDFARBPROFIL, EINSCHLIESSLICH DIC STAN- DARD SFC_AM2.0, DIC STANDARD SFM_AM2.0, DIC STANDARD SFU_AM2.0, DIC STAN- DARD SFC_FM2.0, DIC WAKIMIZU SFC_AM2.0, DIC WAKIMIZU SFC_FM2.0, DIC ABILIO SFC_AM1.0, DIC HY-BRYTE SFC_AM1.0, DIC STANDARD WEBC_AM2.1, DIC STANDARD WEBC_FM2.1, DIC NEWSCOLOR_AM1.0, DIC NEWSCOLOR_FM1.0 UND DIE ZUGEHÖRIGE ONLINE- ODER ELEKTRONISCHE DOKUMENTATION UND ALLE IHNEN ZUR VERFÜGUNG...
  • Seite 9: Haftungsausschluss

    nicht berechtigt, das Profil auf einem Netzwerksystem zu verwenden, es gleichzeitig auf mehreren Rechnern freizugeben, zu installieren oder zu nutzen oder es über ein Netzwerk von einem Rechner auf einen anderen zu übertragen. b. Sie sind nicht berechtigt, Kopien des Profils oder von Teilen davon zu erstellen oder weiterzugeben, das Profil vollständig oder teilweise zu bereinigen, zu verändern, zu mischen, zu adaptieren, in Unterlizenz zu vergeben, zu übertragen, zu verkaufen, zu ver- mieten, zu verleasen, zu verschenken oder weiterzugeben oder auf dem Profil basierende...
  • Seite 10: Nur Für Mitgliedsstaaten Der Europäischen Union

    WENN DIC. ODER IHRE VERTRETER ÜBER DIE MÖGLICHKEIT DERARTIGER SCHÄDEN UNTERRICHTET WURDEN. DIE VORSTEHENDEN HAFTUNGSBESCHRÄNKUNGEN GELTEN FÜR ALLE ASPEKTE DER VORLIEGENDEN LIZENVEREINBARUNG. 7. Allgemeines a. Diese Vereinbarung beruht auf geltendem materiellem Recht Japans, wobei die Anwendbarkeit gesetzlicher Kollisionsnormen ausgeschlossen ist. Für den Fall, dass eine Bestimmung dieser Lizenzvereinbarung von einem Gericht für gesetzwidrig erklärt wird, so wird diese Bestimmung soweit möglich durchgesetzt und die anderen Bestimmungen die- ser Lizenzvereinbarung bleiben hiervon unberührt in vollem Umfang gültig und durchsetz-...
  • Seite 11 x-10...
  • Seite 12: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 1 Einführung ...................... 1-1 Druckerfunktionen und -bestandteile ............1-2 Platzanforderungen..................1-2 Druckerbestandteile..................1-4 Vorderansicht..................1-4 Rückansicht ..................1-5 Vorderansicht mit Optionen ..............1-6 Rückansicht mit Optionen ..............1-7 Die CD/DVD Printer Driver ................1-8 PostScript-Treiber..................1-8 PCL-Treiber....................1-8 PPD-Dateien ....................1-8 CD/DVD Utilities and Documentation ............
  • Seite 13 2 Einsatz des Druckertreibers ................. 2-1 Treiberoptionen/Standardwerte auswählen (Windows) ....................... 2-2 Windows Server 2008/Vista/XP/Server 2003/2000 (KONICA MINOLTA mc1650 PCL6, KONICA MINOLTA mc1650 PS).. 2-2 Druckertreiber deinstallieren (Windows) ....................... 2-3 Windows Server 2008/Vista/XP/Server 2003/2000 (KONICA MINOLTA mc1650 PCL6, KONICA MINOLTA mc1650 PS).. 2-3 Druckertreiber aufrufen (Windows) .......................
  • Seite 14 4 Bedienfeld und Konfigurationsmenü ............4-1 Das Bedienfeld ....................4-2 Bedienfeldanzeigen und -tasten ..............4-2 Tonervorratsanzeigen ................. 4-4 Das Konfigurationsmenü im Überblick ............4-5 Menü ......................4-5 Hauptmenü ....................4-6 DRUCKMENUE..................4-6 PAPIERMENUE..................4-8 QUALITAET MENUE ................4-14 SCHNITTST MENUE................4-18 SYSTEM STANDARD .................
  • Seite 15 7 Wartung des Druckers .................. 7-1 Wartung des Druckers .................. 7-2 Reinigung des Druckers ................7-5 Druckeräußeres................... 7-5 Druckerinneres.................... 7-6 Einzugswalze reinigen................7-6 Druckkopffenster reinigen..............7-10 Transportwalzen reinigen (Behälter 2) ..........7-19 Transportwalzen der Anschlusseinheit reinigen ......... 7-21 Einzugswalzen der Duplexeinheit reinigen ......... 7-23 8 Fehlerbeseitigung ..................
  • Seite 16: Einführung

    Einführung...
  • Seite 17: Druckerfunktionen Und -Bestandteile

    Druckerfunktionen und -bestandteile Platzanforderungen Halten Sie die nachfolgend dargestellten Abstände ein, um den Drucker pro- blemlos bedienen und warten zu können. 496 mm (19,5") 396 mm (15,6") 100 mm (3,9") Vorderansicht 127 mm (5,0") 380 mm (14,9") 100 mm 100 mm (3,9") (3,9") 707 mm (27,8")
  • Seite 18 130 mm 157 mm (5,1") (6,2") 435 mm (17,1") 100 mm 100 mm (3,9") (3,9") 922 mm (36,3") Seitenansicht mit Optionen (wenn Behälter 2 und die optionale Duplexeinheit installiert sind) Sonderzubehör ist in der obigen Abbildung grau dargestellt. 157 mm 127 mm (6,2") (5,0")
  • Seite 19: Druckerbestandteile

    Druckerbestandteile Die nachstehenden Abbildungen zeigen die wichtigsten Bestandteile Ihres Druckers. Die hier verwendeten Bezeichnungen werden im gesamten Hand- buch beibehalten. Daher sollten Sie sich an dieser Stelle mit ihnen vertraut machen. Vorderansicht 1—Ausgabefach 2—Bedienfeld 3—Vordere Abdeckung 4—Staubschutzabdeckung 5—Behälter 1 (Multifunktions- kassette) 6—Obere Abdeckung 7—Fixiereinheit...
  • Seite 20: Rückansicht

    Rückansicht 1—Netzschalter 2—Netzanschluss 3—USB-Anschluss 4—10Base-T/100Base-TX Ethernet-Schnittstelle Druckerfunktionen und -bestandteile...
  • Seite 21: Vorderansicht Mit Optionen

    Vorderansicht mit Optionen (wenn Behälter 2 installiert ist) 1—Untere Kassetteneinheit (Behälter 2) (wenn Behälter 2 und die optionale Duplexeinheit installiert sind) 1—Optionale Duplexeinheit 2—Untere Kassetteneinheit (Behälter 2) (wenn die Anschlusseinheit und die optionale Duplexeinheit installiert sind) 1—Optionale Duplexeinheit 2—Anschlusseinheit Druckerfunktionen und -bestandteile...
  • Seite 22: Rückansicht Mit Optionen

    Rückansicht mit Optionen (wenn Behälter 2 und die optionale Duplexeinheit installiert sind) 1—Optionale Duplexeinheit 2—Untere Kassetteneinheit (Behälter 2) (wenn die Anschlusseinheit und die optionale Duplexeinheit installiert sind) 1—Optionale Duplexeinheit 2—Anschlusseinheit Druckerfunktionen und -bestandteile...
  • Seite 23: Die Cd/Dvd Printer Driver

    Die CD/DVD Printer Driver PostScript-Treiber Betriebssystem Einsatz/Nutzen Windows Server 2008/Vista/XP/ Mit diesen Treibern können Sie auf Server 2003/2000 alle Druckerfunktionen zugreifen. Näheres hierzu siehe “Druckertreiber Windows Server 2008/Vista/XP/Ser- aufrufen (Windows)” auf Seite 2-4. ver 2003 (64 Bit) PCL-Treiber Betriebssystem Einsatz/Nutzen Windows Server 2008/Vista/XP/Ser- Mit diesen Treibern können Sie auf ver 2003/2000...
  • Seite 24: Cd/Dvd Utilities And Documentation

    CD/DVD Utilities and Documentation Dienstprogramme Dienstprogramm Einsatz/Nutzen Status Monitor (nur Windows) Hiermit können Sie den aktuellen Sta- tus von Drucker und Verbrauchsmate- rial sowie Informationen zu aufgetre- tenen Fehlern einsehen. Weitere Informationen siehe Kapitel 3, “Umgang mit Status Monitor (nur Windows)”.
  • Seite 25: Dokumentation

    Dienstprogramm Einsatz/Nutzen PageScope NDPS Gateway Mit diesem Netzwerk-Dienstpro- gramm können Drucker und Multi- funktionsgeräte von KONICA MINOLTA in einer NDPS-Umgebung eingesetzt werden. Genaue Einzelhei- ten hierzu enthält das PageScope NDPS Gateway User Manual auf der CD/DVD Utilities and Documentation. PageScope Direct Print Mit den Funktionen dieser Anwen- dung können Sie PDF- und TIFF- Dateien zur Druckausgabe direkt an...
  • Seite 26: Systemanforderungen

    Systemanforderungen – Pentium 2: 400 MHz (Pentium 3: 500 MHz oder höher empfohlen) – PowerPC G3 oder höher (G4 oder höher wird empfohlen) – Macintosh mit Intel-Prozessor Betriebssystem – Microsoft Windows Windows Server 2008 Standard/Enterprise, Windows Server 2008 Standard/Enterprise x64 Edition, Windows Vista Home Basic/Home Premium/Ultimate/Business/ Enterprise, Windows Vista Home Basic/Home Premium/Ultimate/Business/...
  • Seite 27 1-12 Systemanforderungen...
  • Seite 28: Einsatz Des Druckertreibers

    Einsatz des Druckertreibers...
  • Seite 29: Treiberoptionen/Standardwerte Auswählen (Windows)

    Verzeichnis Drucker zu wechseln. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des KONICA MINOLTA mc1650 PCL6 oder KONICA MINOLTA mc1650 PS und wählen Sie dann Eigenschaften. Wenn Sie Optionen installiert haben, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.
  • Seite 30: Druckertreiber Deinstallieren (Windows)

    Wenn bei der Deinstallation unter Windows Server 2008/Vista das Fenster "Benutzerkontensteuerung" erscheint, klicken Sie auf die Schaltfläche Zulassen oder Weiter. Windows Server 2008/Vista/XP/Server 2003/2000 (KONICA MINOLTA mc1650 PCL6, KONICA MINOLTA mc1650 PS) Schließen Sie alle Anwendungen. Rufen Sie wie folgt das Deinstallationsprogramm auf: –...
  • Seite 31: Druckertreiber Aufrufen (Windows)

    Sound und klicken Sie auf Drucker, um das Fenster "Drucker" zu öffnen. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des KONICA MINOLTA mc1650 PCL6 oder KONICA MINOLTA mc1650 PS und wählen Sie Druckeinstellungen. Windows XP/Server 2003 Wählen Sie im Menü...
  • Seite 32: Postscript- Und Pcl-Druckertreiber Benutzen

    Postscript- und PCL-Druckertreiber benutzen Einheitliche Schaltflächen Die nachfolgend beschriebenen Schaltflächen sind bei allen Registerkarten gleich. Anklicken, um das Eigenschaften-Dialogfenster zu verlassen und dabei alle Änderungen zu speichern. Abbrechen Anklicken, um das Eigenschaften-Dialogfenster zu verlassen, ohne dabei die Änderungen zu speichern. Übernehmen Anklicken, um die Änderungen zu speichern, ohne das Eigenschaften-Dia- logfenster zu verlassen.
  • Seite 33 Die gespeicherten Einstellungen können nun in der Dropdown-Liste ausge- wählt werden. Zur Änderung der gespeicherten Einstellung müssen Sie auf die Schaltfläche Bearbeiten klicken. Außerdem können vordefinierte Einstellungen gewählt werden. Vordefinierte Einstellungen sind vorhanden für die Parameter "2-fach", "Foto" und "Graustufen". Durch Wahl der Option Standardwerte in der Dropdown-Liste können Sie die Funktionen auf allen Registerkarten auf ihre Standardeinstellungen zurücksetzen.
  • Seite 34: Registerkarte "Erweitert" (Nur Postscript-Druckertreiber)

    Registerkarte "Erweitert" (nur PostScript- Druckertreiber) Mit den Funktionen auf der Registerkarte "Erweitert" können Sie: Die Einstellungen für die erweiterten Druckfunktionen (z. B. den Broschü- rendruck) aktivieren/deaktivieren. Das PostScript-Ausgabeverfahren definieren Festlegen, ob die einen Druckauftrag betreffenden Fehlermeldungen gedruckt werden oder nicht Ein Spiegelbild drucken Spezifizieren, ob die Anwendung PostScript-Daten direkt ausgeben kann oder nicht...
  • Seite 35: Registerkarte "Deckblatt

    Registerkarte "Deckblatt" Mit den Funktionen auf der Registerkarte "Deckblatt" können Sie: Vordere und hintere Deckblätter sowie Trennblätter drucken Den Papierbehälter angeben, der das Papier für das vordere und hintere Deckblatt und die Trennblätter enthält Registerkarte "Wasserzeichen/Überlagerung" Achten Sie bei der Arbeit mit Überlagerungen darauf, dass Papierfor- mat und Ausrichtung bei dem jeweiligen Druckauftrag und dem Über- lagerungsformular identisch sind.
  • Seite 36: Registerkarte "Qualität

    Registerkarte "Qualität" Mit den Funktionen auf der Registerkarte "Qualität" können Sie: Zwischen Farb- und Graustufendruck wechseln Die Farbeinstellungen des Druckers vornehmen (schnelle Farbeinstel- lung) Die Auflösung für die Druckausgabe festlegen Die Detailschärfe für Grafiken festlegen (nur PCL-Druckertreiber) Das Bildkomprimierungsverfahren spezifizieren (nur PCL-Druckertreiber) Festlegen, ob der Spardruck-Modus aktiviert wird oder nicht Das Format der Schriftarten spezifizieren, die geladen werden sollen Mit den Druckerschriftarten drucken...
  • Seite 37 2-10 Postscript- und PCL-Druckertreiber benutzen...
  • Seite 38: Umgang Mit Status Monitor (Nur Windows)

    Umgang mit Status Monitor (nur Windows)
  • Seite 39: Mit Status Monitor Arbeiten

    Außerdem werden die Meldungen angezeigt, die im Display des ausgewählten Druckers erscheinen. Grafik – In der Regel wird das Konica Minolta-Logo angezeigt. Wenn ein Druckerfehler erkannt wurde, erscheint eine grafische Darstellung des Druckers, in der der Punkt markiert ist, an dem das Problem aufgetreten ist.
  • Seite 40 Erweiterte Optionen – Klicken Sie auf Erweiterte Optionen, um das gleichnamige Dialogfenster zu öffnen. Spezifizieren Sie dort, ob Status Monitor beim Start des Betriebssystems automatisch gestartet wird und ob bei Auftreten eines Fehlers Benachrichtigungen per E-Mail gesendet werden. Verbrauchsmaterial bestellen – Klicken Sie auf Verbrauchsmaterial bestellen, um automatisch die Seite für die Bestellung von Verbrauchs- material aufzurufen.
  • Seite 41: Status Monitor-Alarme Erkennen

    Status Monitor-Alarme erkennen Ermittelt Status Monitor ein Druckproblem, wechselt die Symbolfarbe in der Windows-Taskleiste von grün (normal) zu gelb (Warnung) oder rot (Fehler), je nach Schwere des Druckerproblems. Status Monitor-Alarm quittieren Meldet Status Monitor ein Druckproblem, können Sie das Programm öffnen, indem Sie das zugehörige Symbol in der Windows-Taskleiste doppelt ankli- cken.
  • Seite 42: Bedienfeld Und Konfigurationsmenü

    Bedienfeld und Konfigurations- menü...
  • Seite 43: Das Bedienfeld

    Das Bedienfeld Über das oben auf dem Drucker befindliche Bedienfeld haben Sie zahlreiche Möglichkeiten, die Betriebsweise des Druckers zu steuern. Darüber hinaus werden an dieser Stelle der aktuelle Druckerstatus sowie eventuelle Fehler- bedingungen angezeigt, die das Eingreifen des Benutzers erforderlich machen.
  • Seite 44: Auftrag Abbrechen/Aktuell

    Anzeige Funktion Wechselt zur nächsthöheren Menüebene Dient dazu, bei einer wählbaren Menüoption, die zeichenweise geändert werden kann, auf- wärts durch die Liste der verfügbaren Zeichen zu blättern Springt in der Menüstruktur nach rechts Durchläuft die verfügbaren Menüoptionen von links nach rechts Wechselt zur nächsttieferen Menüebene Dient dazu, bei einer wählbaren Menüoption, die zeichenweise geändert werden kann,...
  • Seite 45: Tonervorratsanzeigen

    Tonervorratsanzeigen Die nachfolgenden Anzeigen erscheinen und geben die verbleibende Toner- menge in den Tonerkassetten Gelb (Y), Magenta (M), Zyan (C) und Schwarz (K) an. Das Bedienfeld...
  • Seite 46: Das Konfigurationsmenü Im Überblick

    Das Konfigurationsmenü im Überblick Das Konfigurationsmenü, dessen Optionen über das Bedienfeld des Dru- ckers festgelegt werden können, ist wie nachfolgend gezeigt strukturiert. Menü BEREIT Hauptmenü DRUCKMENUE PAPIERMENUE QUALITAET MENUE SCHNITTST MENUE SYSTEM STANDARD SERVICEMENUE Sprache Wenn Hauptmenü/SYSTEM STANDARD/Sicherheit/Kon- fig/Aktivieren auf Ein gesetzt ist, muss zur Anzeige des Hauptmenüs das Benutzer- oder das Administratorpasswort eingege- ben werden.
  • Seite 47: Hauptmenü

    Hauptmenü DRUCKMENUE Mit den Positionen in diesem Menü können druckerbezogene Informationen wie die Konfigurations- und die Demoseite gedruckt werden. DRUCKMENUE MENUE UEBERSICHT KONFIGURATION STATISTIKSEITE FONTLISTE PostScript Verzeichnis Liste Demo Die werkseitigen Standardwerte sind jeweils in Fettschrift hervorge- hoben. MENUE Ja/Nein Einstellun- UEBERSICHT Druckt die Menüübersicht.
  • Seite 48 STATISTIK- Ja/Nein Einstellun- SEITE Druckt die Statistikseite. Diese Seite enthält verschie- dene statistische Angaben – z. B. die Anzahl der gedruckten Seiten. FONTLISTE POST- Ja/Nein Einstel- lungen SCRIPT Druckt die Liste der PostScript-Schriften. Ja/Nein Einstel- lungen Druckt die Liste der PCL-Schriften. VERZEICH- Ja/Nein Einstellun-...
  • Seite 49: Papiermenue

    PAPIERMENUE Die Funktionen dieses Menüs dienen der Verwaltung des zum Drucken benutzten Materials. PAPIERMENUE Modus Behälter Papierbehälter Duplex* Behälter 1 Materialformat Ausrichtung Druckmateralart Wiederherstel- Materialformat lung Seite Behälter2** Benutzerdefi- niertes Format BREITE (xx) LÄNGE (xx) Auto Fortsetzen Behälterwech- sel** Modus Zuordnen** Logischer Behälter 0...
  • Seite 50 Die werkseitigen Standardwerte sind jeweils in Fettschrift hervorge- hoben. Papier- Modus Auto/Kassette Einstellungen behäl- Behälter Wenn Sie Druckmaterial aus Behälter 1 verarbeiten, müssen Sie angeben, ob die im Druckertreiber gewählten Einstellungen für Papierformat und -typ Hauptmenü/ oder die im Bedienfeld unter PAPIERMENUE/Papierbehälter/Behäl- ter 1 Materialformat...
  • Seite 51 Papier Behäl- Mate- Letter/A4 Einstel- lungen behäl- ter2 rial- format Spezifiziert die Einstellung für das For- mat des in Behälter 2 eingelegten Papiers. Die Standardeinstellung für Nord- amerika ist Letter , die Standardeinstellung für alle ande- ren Regionen ist A4 . Benut- BREITE 92-216...
  • Seite 52 Papier- Benut- LÄNGE Einstel- Für Normalpapier lungen behälter zerdefi- (xx) 195-356 niertes (7,69-14,01 Zoll Format Für schweres Papier 184-297 (7,24-11,70 Zoll * Bei Maßangaben in Zoll erscheint im Display kein Dezimaltrennzeichen. Beispiel: 7,69 Zoll wird als 769 angezeigt. Definiert die Länge des in Behälter 1 ein- gelegten benutzerdefinierten Papiers.
  • Seite 53 Papierbe Behäl- Ja/Nein Einstel- lungen hälter terwech- Wenn ausgewählt ist und das Papier in dem angegebenen Papierbehälter während des Dru- ckens zu Ende geht, greift der Drucker automatisch auf einen Behälter zu, in dem sich Papier desselben Formats befindet, so dass der Druckvorgang fort- gesetzt werden kann.
  • Seite 54 Wieder- Ein/Aus Einstellun- herstel- lung Gibt an, ob die bei Auftreten eines Papierstaus gedruckte Seite Seite nach der Staubeseitigung erneut ausgegeben wird oder nicht. Bei Wahl von wird die betreffende Seite erneut gedruckt. Bei Wahl von wird der Druckvorgang mit der nächsten Seite fortgesetzt, d.
  • Seite 55: Qualitaet Menue

    QUALITAET MENUE In diesem Menü können Sie Einstellungen für die Druckqualität vornehmen. QUALITAET MENUE TONER ERSETZEN Schwarz Zyan Magenta Gelb Alle(s) entfernen Bei Toner leer Angefordert AIDC AIDC Modus DRUCKKOPF REINIG Bild neu aufbauen Spardruck DUPLEXGESCHWINDI 4-14 Das Konfigurationsmenü im Überblick...
  • Seite 56 Die werkseitigen Standardwerte sind jeweils in Fettschrift hervorge- hoben. TONER Schwarz Ja/Nein Einstel- ERSETZEN lungen Bei Wahl von wird das Tonerkassettenmagazin an die Position für den Austausch der schwarzen Tonerkassette gedreht. Genaue Einzelheiten zum Austausch der Tonerkas- sette siehe “Tonerkassette austauschen” auf Seite 6-5.
  • Seite 57 TONER Alle(s) Ja/Nein Einstel- lungen ERSETZEN entfer- Bei Wahl von wechselt der Drucker in den Modus "Alle(s) entfernen". Dieser Modus wird beim Entfernen aller Tonerkas- setten verwendet. Einzelheiten zum Entfernen aller Tonerkassetten enthält der Abschnitt “Alle Tonerkassetten entfer- nen” auf Seite 6-12. Stop/WEITER Einstellun- Toner...
  • Seite 58 DRUCK- Ja/Nein Einstellun- KOPF REINIG Bei Wahl von wechselt der Drucker in den Druckkopf-Reini- gungsmodus. Im Druckkopf-Reinigungsmodus ist es für den Benutzer einfa- cher, den Druckkopf zu reinigen. Das Druckkopffenster wird nicht automatisch gereinigt. Detaillierte Anweisungen zur Reinigung des Druckkopffensters enthält der Abschnitt “Druckkopffenster reinigen”...
  • Seite 59: Schnittst Menue

    SCHNITTST MENUE In diesem Menü können schnittstellenbezogene Einstellungen vorgenommen werden. Wenn im Menü "Ethernet" Einstellungen geändert wurden (z. B. die TCP/IP- Adresse), muss der Drucker neu gestartet werden. Daher erscheint die folgende Meldung im Display, wenn Sie das Konfigura- tionsmenü (durch wiederholtes Drücken der Taste +) nach der Änderung einer Einstellung verlassen.
  • Seite 60 Filter de- Auto aktiv- aktivieren ieren IPSec deak- Globales tivieren Präfix IPX/SPX RAHMENART ETHERNET- GESCHWIN 802.1X DEAKTIV. PS-Proto- koll Aktivieren Job-Timeout * Wenn Hauptmenü/SYSTEM STANDARD/Sicherheit/Kon- fig/Aktivieren auf Ein gesetzt ist, muss zur Anzeige dieses Menüs das Administratorpasswort eingegeben werden. Detaillierte Informationen zum standardmäßigen Administratorpass- wort enthält der Abschnitt “SYSTEM STANDARD”...
  • Seite 61 Ether- TCP/IP Aktivie- Ja/Nein Einstellun- Bei Wahl von wird TCP/IP aktiviert. Nein Bei Wahl von wird TCP/IP deaktiviert. IPv4 DHCP/ Ja/Nein Einstel- BOOTP lungen Gibt an, ob die IP-Adresse auto- matisch beschafft wird. Bei Wahl von wird die IP- Adresse automatisch beschafft. Nein Bei Wahl von wird die IP-...
  • Seite 62 Ethernet TCP/IP IPv4 AUTO IP Ja/Nein Einstel- lungen aktivieren Definiert, ob die IPv4-Adresse automatisch beschafft wird, DHCP/BOOTP wenn und PING, ARP nicht funktionieren oder keine Antwort erfolgt. Bei Wahl von wird die IP- Adresse automatisch beschafft. Nein Bei Wahl von wird die IP- Adresse nicht automatisch beschafft.
  • Seite 63 IP-Ser- HTTP Ja/Nein Einstellun- vices aktivie- Bei Wahl von wird HTTP aktiviert. Nein Bei Wahl von wird HTTP deaktiviert. Filter Ja/Nein Einstellun- deakti- vieren Bei Auswahl von Ja wird der Filter deaktiviert. IPSec Ja/Nein Einstellun- deakti- vieren Bei Auswahl von Ja wird IPsec deaktiviert. IPX/SPX RAHMEN- Auto/802.2/802.3/Ether Einstellun-...
  • Seite 64: System Standard

    SYSTEM STANDARD In diesem Menü können Sie Einstellungen für den Betrieb des Druckers vor- nehmen und ändern – beispielsweise den Zeitraum, nach dem der Drucker in den Energiespar-Modus wechselt. Wenn Hauptmenü/SYSTEM STANDARD/Sicherheit/Kon- fig/Aktivieren auf Ein gesetzt ist, muss zur Anzeige dieses Menüs das Administratorpasswort eingegeben werden.
  • Seite 65: Emula-Standard Einstel-Automatisch/Postscript/ Tionen

    Sicherheit Konfig Aktivieren Benutzer-Pass- Flash wort definieren Format löschen Wiederherstel- Wiederherstel- Admin-Passwort len/Speichern len werkseitig definieren Benutzereinstel- lungen Speichern Benutzereinstellun- gen Wiederherstellen Die werkseitigen Standardwerte sind jeweils in Fettschrift hervorge- hoben. Druck- Hi/Standard Einstellun- quali- tät Definiert die Qualität für die Druckausgabe. Farb- Farbe/Graustufen Einstellun-...
  • Seite 66 Emula- PostScript Fehler- Ein/Aus Einstel- lungen tionen seite Legt fest, ob bei Auftreten eines Post- script-Fehlers eine Fehlerseite ausgege- ben wird oder nicht. Zei- CR=CR LF=CRLF/ Einstel- lungen lenab- CR=CR LF=LF/ schluss CR=CRLF LF=LF/ CR=CRLF LF=CRLF Legt fest, wie die CR/LF-Codes in der PCL-Sprache interpretiert werden.
  • Seite 67 START- Startseite Ja/Nein Einstel- lungen OPTIONEN Legt fest, ob bei Einschalten des Druckers eine Startseite gedruckt wird oder nicht. Bei Wahl von wird die Startseite bei Einschalten des Druckers ausgegeben. Nein Bei Wahl von wird die Startseite nicht gedruckt. Datum & jjjjmmtt:hhmmss Einstellun- Uhrzeit...
  • Seite 68: System Standard/Sicherheit

    Sicher- Konfig Admin- Einstellungen: Die letzten vier Ziffern der Seriennummer des Druckers. heit Pass- wort Definiert das Administratorpasswort für defi- die Anzeige der Administratormenüs. nieren Das definierte Passwort kommt nur zur Hauptmenü/ Anwendung, wenn SYSTEM STANDARD/Sicherheit/ Konfig/Aktivieren gesetzt ist. Das Passwort darf maximal 16-stellig sein.
  • Seite 69: Servicemenue

    Wieder- Benutzer- Ja/Nein Einstellun- herstel- ein- len/ stellungen Legt fest, ob für die Menüpositionen wieder die Spei- Wiederher- zuvor gespeicherten Einstellungen aktiviert werden chern stellen oder nicht. Bei Wahl von werden die zuvor gespeicherten Einstellungen wieder aktiviert. SERVICEMENUE Mit Hilfe der Funktionen in diesem Menü kann der Servicetechniker Drucker- einstellungen ändern und Wartungsarbeiten durchführen.
  • Seite 70: Verarbeiten Von Druckmaterial

    Verarbeiten von Druckmaterial...
  • Seite 71: Druckmaterial

    Druckmaterial Spezifikationen Druckmaterial Druckmaterialformat Behälter* Duplex Zoll Millimeter Letter 8,5 x 11,0 215,9 x 279,4 Legal 8,5 x 14,0 215,9 x 355,6 Nein Statement 5,5 x 8,5 140,0 x 216,0 Nein Executive 7,25 x 10,5 184,0 x 267,0 Nein 8,2 x 11,7 210,0 x 297,0 5,9 x 8,3 148,0 x 210,0...
  • Seite 72: Druckmaterialarten

    Druckmaterialarten Vor dem Kauf größerer Mengen Spezialmaterial sollten Sie unbedingt meh- rere Muster drucken, um sicherzustellen, dass die Druckqualität Ihren Erwar- tungen entspricht. Lagern Sie Druckmaterial in der Originalverpackung auf einer flachen, ebe- nen Unterlage, bis Sie es in den Papierbehälter einlegen. Unter printer.koni- caminolta.com finden Sie eine Liste der empfohlenen Druckmaterialien.
  • Seite 73 Material, das bereits in einem anderen Drucker, Kopierer oder Faxgerät verarbeitet wurde Verstaubtes Material Nasses (oder feuchtes) Material Lagern Sie Druckmaterial bei einer relativen Luftfeuchte zwischen 15 % und 85 %. Toner haftet schlecht auf feuchtem oder nassem Papier. Mehrlagiges Material Selbstklebendes Material Gefalztes, geknicktes, welliges, geprägtes, verzogenes oder zerknittertes Material...
  • Seite 74: Schweres Papier

    Schweres Papier Papier, das schwerer ist als 90 g/m (24 lb), wird auch als Karton bezeichnet. Die reibungslose Verarbeitung von schwerem Papier vorab prüfen und dar- auf achten, dass sich das Druckbild nicht verschiebt. Bis zu 50 Blatt schweres Papier, je nach Kapazität Behälter 1 Stärke...
  • Seite 75: Etiketten

    Für den Laserdruck geeignet Trocken Verarbeiten Sie KEINESFALLS Kuverts mit: Selbstklebenden Verschlusslaschen Klebebändern, Metallklammern, Büroklammern, einer Kordel oder abreißbaren Streifen über der Klebeschicht Sichtfenstern Einer übermäßig rauen Oberfläche Material, das während des Druckvorgangs schmilzt, verdampft, sich ver- zieht, verfärbt oder gefährliche Dämpfe freisetzt Kuverts, die bereits verschlossen sind Etiketten Ein Etikettenbogen besteht aus einem Aufkleber (Oberseite, die bedruckt...
  • Seite 76: Briefbogen

    Verarbeiten Sie KEINESFALLS folgende Etikettenbogen: Deren Etiketten sich leicht lösen Deren Rückseiten abgezogen wurden oder bei denen Klebstoff austritt Etiketten können in der Fixiereinheit hängen bleiben, sich vom Trägerpapier lösen und Staus verursachen. Die vorgeschnitten oder perforiert sind Geeignet Nicht geeignet Mit glänzender Vollseiten-Etiketten (ungeschnitten)
  • Seite 77: Bedruckbarer Bereich

    Verarbeiten Sie folgende Postkarten: Für den Laserdruck geeignet Verarbeiten Sie KEINESFALLS folgende Postkarten: Beschichtet Für Tintenstrahldrucker entwickelt Vorgeschnitten oder perforiert Vorgedruckte oder mehrfarbige Postkarten Gefaltet oder geknickt Wenn die Postkarte gewellt ist, biegen Sie sie gerade, bevor Sie sie in Behälter 1 einlegen. Bedruckbarer Bereich An allen Kanten des Druckmaterials kann ein bis zu 4,2 mm (0,165") breiter...
  • Seite 78: Kuverts

    Beim Farbdruck auf Papier im Legal-Format kommen die folgenden Einschränkungen zur Anwendung. Der bedruckbare Bereich beträgt 339 mm (13,4") ab der Vorder- kante des Papiers. (Allerdings ist kann an der Vorderkante ein bis zu 4,2 mm (0,165") breiter Bereich nicht bedruckt werden.) Der untere Rand beträgt 16,0 mm (0,63").
  • Seite 79: Seitenränder

    Seitenränder Die Einstellung der Seitenränder erfolgt durch die eingesetzte Anwendung. Einige Anwendungen erlauben die Definition kundenspezifischer Seitenfor- mate und Ränder, während andere nur verschiedene standardmäßige Sei- tenformate bzw. Randeinstellungen zur Auswahl stellen. Wenn Sie ein Standardformat auswählen, können (aufgrund des eingeschränkten bedruckbaren Bereichs) unter Umständen Teile Ihres Druckbilds verloren gehen.
  • Seite 80: Behälter 1 (Multifunktionskassette)

    Behälter 1 (Multifunktionskassette) Genaue Einzelheiten zu den Materialarten und -formaten, die aus Behälter 1 verarbeitet werden können, siehe “Druckmaterial” auf Seite 5-2. Normalpapier einlegen Nehmen Sie die Staubschutz- abdeckung von Behälter 1 ab. Schieben Sie die Papierführun- gen weiter auseinander. Legen Sie das Papier mit der zu bedruckenden Seite nach oben in den Behälter.
  • Seite 81 Überschreiten Sie dabei nicht die Markierung ,. Der Behälter fasst maxi- mal 200 Blatt Normalpa- pier (80 g/m [21 lb]). Schieben Sie die Papierführun- gen bis an die Blattkanten. Bringen Sie die Staubschutz- abdeckung wieder an. 5-12 Druckmaterial einlegen...
  • Seite 82 Wählen Sie im Konfigurationsmenü Hauptmenü/PAPIERMENUE/ Papierbehälter/Behälter 1/Materialformat und Druckmate- rialart aus und legen Sie dann die Einstellung für das Format und die Art des Papiers fest, das eingelegt wird. Siehe auch “PAPIERMENUE” auf Seite 4-8. Druckmaterial einlegen 5-13...
  • Seite 83: Sonstiges Druckmaterial

    Sonstiges Druckmaterial Wenn Sie kein Normalpapier, sondern anderes Druckmaterial einlegen, müs- sen Sie im Treiber den passenden Medientyp (beispielsweise Kuvert, Etiket- ten oder Schweres Papier) einstellen. Kuverts einlegen Nehmen Sie die Staubschutz- abdeckung von Behälter 1 ab. Entfernen Sie eventuell vorhandenes Druckmaterial aus dem Behälter. Schieben Sie die Papierführun- gen weiter auseinander.
  • Seite 84 Legen Sie die Kuverts mit der Verschlusslasche nach unten in den Behälter. Drücken Sie Kuverts vor dem Einlegen zusam- men, um sicherzustellen, dass keine Luft mehr dazwischen ist. Achten Sie außerdem darauf, dass die Verschluss- laschen fest anliegen, da die Kuverts ansonsten verknittern oder einen Papierstau verursachen können.
  • Seite 85: Papierbehälter/Behälter 1/Materialformat Und Druckmate

    Wählen Sie im Konfigurationsmenü Hauptmenü/PAPIERMENUE/ Papierbehälter/Behälter 1/Materialformat und Druckmate- rialart aus und legen Sie dann die Einstellung für das Format und die Art des Papiers fest, das eingelegt wird. Siehe auch “PAPIERMENUE” auf Seite 4-8. 5-16 Druckmaterial einlegen...
  • Seite 86: Etiketten/Postkarten/Schweres Papier/Briefbogen Einlegen

    Etiketten/Postkarten/schweres Papier/Briefbogen einlegen Nehmen Sie die Staubschutz- abdeckung von Behälter 1 ab. Entfernen Sie eventuell vorhan- denes Druckmaterial aus dem Behälter. Schieben Sie die Papierführun- gen weiter auseinander. Legen Sie das Druckmaterial mit der zu bedruckenden Seite nach oben in den Behälter. In den Behälter können maximal 50 Blatt gleich- zeitig eingelegt werden.
  • Seite 87 Schieben Sie die Papierführun- gen bis an die Druckmaterial- kanten. Bringen Sie die Staubschutz- abdeckung wieder an. Wählen Sie im Konfigurationsmenü Hauptmenü/PAPIERMENUE/ Papierbehälter/Behälter 1/Materialformat und Druckmate- rialart aus und legen Sie dann die Einstellung für das Format und die Art des Papiers fest, das eingelegt wird. Siehe auch “PAPIERMENUE” auf Seite 4-8.
  • Seite 88: Behälter 2

    Behälter 2 In Behälter 2 kann nur Normalpapier im Format Letter/A4 eingelegt werden. Normalpapier einlegen Ziehen Sie Behälter 2 bis zum Anschlag heraus. Heben Sie Behälter 2 an und nehmen Sie ihn vollständig aus dem Drucker. Nehmen Sie den Deckel von Behälter 2 ab.
  • Seite 89 Drücken Sie die Medienan- druckplatte herunter, bis sie ein- rastet. Legen Sie das Papier mit der zu bedruckenden Seite nach oben in den Behälter. Überschreiten Sie nicht die 100-%-Linie. Der Behälter fasst maximal 500 Blatt Normalpapier (80 g/m [21 lb]). Bringen Sie den Deckel von Behälter 2 wieder an.
  • Seite 90 Schieben Sie Behälter 2 wieder in den Drucker. Druckmaterial einlegen 5-21...
  • Seite 91: Duplexdruck

    Duplexdruck Papier, das Sie beidseitig bedrucken wollen (Duplexdruck), sollte möglichst lichtundurchlässig sein. Je höher die sogenannte "Opazität" eines Papiers ist, desto besser wird ein Durchscheinen des Druckbilds verhindert. Bei Papier mit geringer Opazität (sehr lichtdurchlässig) ist das Druckbild einer Seite auf der anderen Seite zu erkennen. Die zu Ihrer Anwendung gehörige Dokumentation enthält weitere Informationen zur Definition der Seitenränder.
  • Seite 92: Ausgabefach

    Darüber hinaus wird automatisch beidseitig gedruckt, wenn für "N-fach" die Einstellung "Heftung" gewählt wurde. Bei Wahl der Option "Heftung" stehen für "Reihenfolge" die folgenden Ein- stellungen zur Auswahl. Bei Wahl von "Links binden" können die Seiten wie eine am linken Rand gebundene Broschüre gefaltet werden. Ist "Rechts binden"...
  • Seite 93: Druckmaterial Lagern

    Druckmaterial lagern Wie muss ich Druckmaterial lagern? Lagern Sie Druckmaterial in der Originalverpackung auf einer flachen, ebenen Unterlage, bis Sie es in den Papierbehälter einlegen. Druckmaterial, das über längere Zeit ohne Verpackung gelagert wird, kann austrocknen und Staus im Drucker verursachen. Lassen Sie Druckmaterial möglichst bis zum Gebrauch verpackt und packen Sie es bei Nichtbenutzung wieder in der Originalverpackung ein.
  • Seite 94: Austauschen Von Verbrauchsmaterial

    Austauschen von Verbrauchs- material...
  • Seite 95: Tonerkassetten

    Austauschen von Verbrauchsmaterial Hinweis Die Nichtbeachtung der im Benutzerhandbuch enthaltenen Anweisun- gen könnte dazu führen, dass Ihr Drucker von der Garantie ausge- schlossen wird. Tonerkassetten Ihr Drucker arbeitet mit vier Tonerkassetten: Schwarz, Gelb, Magenta und Zyan. Achten Sie beim Umgang mit Tonerkassetten darauf, dass kein Toner verschüttet wird.
  • Seite 96 Beachten Sie beim Austausch von Tonerkassetten die nachfolgende Tabelle. Um eine zuverlässig gute Druckqualität und Leistung zu erzielen, sollten Sie nur die von KONICA MINOLTA für Ihren Druckertyp zugelassenen Tonerkas- setten entsprechend der nachstehenden Liste verwenden. Den Gerätetyp und die Artikelnummern der Tonerkassetten finden Sie auf dem Aufkleber für die Nachbestellung von Verbrauchsmaterial an der Innenseite der oberen Abdeckung.
  • Seite 97 Um eine zuverlässig gute Druckqualität und Leistung zu erzielen, soll- ten Sie nur die Original-KONICA MINOLTA-Tonerkassetten für Ihren DRUCKERTYP verwenden. Beachten Sie bei der Lagerung von Tonerkassetten folgende Punkte: Nehmen Sie die Tonerkassetten erst unmittelbar vor der Installation aus ihrer Verpackung.
  • Seite 98: Tonerkassette Austauschen

    Tonerkassette austauschen Hinweis Unbedingt darauf achten, dass beim Austausch einer Kassette kein Toner austritt. Eventuell verschütteten Toner sofort mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen. Hauptmenü/QUALITAET MENUE/Bei Toner leer Ist im Menü Bei Toner leer Stop Option gesetzt, erscheint die Meldung Toner leer/XXXX ersetzen XXXX (wobei “...
  • Seite 99 Taste drücken Bis im Display erscheint Hauptmenü DRUCKMENUE Hauptmenü ×2 QUALITAET MENUE QUALITAET MENUE TONER ERSETZEN TONER ERSETZEN Schwarz TONER ERSETZEN drücken, bis die betref- fende Farbe ( ) angezeigt wird. *Ja AUSGEWÄHLT Dann erscheint TUER OEFFNEN UND TONER X ERSETZEN. Austauschen von Verbrauchsmaterial...
  • Seite 100 Öffnen Sie die vordere Abde- ckung des Druckers. Öffnen Sie vor dem Her- unterklappen der vorde- ren Abdeckung Behäl- ter 1, wenn dieser noch nicht geöffnet ist. Prüfen Sie, ob die auszuwech- selnde Tonerkassette zur Vorderseite hin transportiert worden ist. Die Tonerkassetten sind an der Farbe des Griffs zu erkennen.
  • Seite 101 Hinweis Berühren Sie keinesfalls den in der Abbildung gezeigten Bereich. Hinweis Entsorgen Sie die leere Tonerkassette keinesfalls, indem Sie sie ver- brennen, sondern ordnungsgemäß entsprechend den lokalen Bestim- mungen. Genaue Einzelheiten hierzu enthält der Abschnitt “Tonerkassetten” auf Seite 6-2. Bereiten Sie eine neue Tonerkassette vor. Schütteln Sie die Kassette mehrmals, um den Toner zu ver- teilen.
  • Seite 102 Entfernen Sie die Abdeckung von der Tonerwalze. Achten Sie darauf, dass Sie die Oberfläche der Tonerwalze weder berüh- ren noch zerkratzen. Setzen Sie die Achsenenden an beiden Seiten der Tonerkas- sette in die Halterungen ein und schieben Sie die Kassette in den Drucker.
  • Seite 103 Hinweis Berühren Sie keinesfalls den in der Abbildung gezeigten Bereich. Drücken Sie die Tonerkassette nach unten, bis sie einrastet. Schließen Sie die vordere Abde- ckung. 6-10 Austauschen von Verbrauchsmaterial...
  • Seite 104 Nach dem Austausch einer Tonerkassette führt der Drucker einen Kalibrierungszyklus aus. Wird die obere oder die vordere Abde- ckung geöffnet, bevor die Meldung BEREIT erscheint, stoppt der Drucker und wiederholt den Kalibrierungszyklus. Austauschen von Verbrauchsmaterial 6-11...
  • Seite 105: Alle Tonerkassetten Entfernen

    Alle Tonerkassetten entfernen Hinweis Achten Sie beim Entfernen einer Tonerkassette darauf, dass kein Toner austritt. Eventuell verschütteten Toner sofort mit einem weichen, tro- ckenen Tuch aufwischen. Im Modus "Alle(s) entfernen" können alle Tonerkassetten entfernt werden. Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor, um diesen Modus zu nutzen. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den Drucker in den Modus "Alle(s) entfernen"...
  • Seite 106: Ausgewählt

    Taste drücken Bis im Display erscheint Alle(s) entfernen *Nein Alle(s) entfernen AUSGEWÄHLT Dann erscheint TUER OEFFNEN UND TONER M ENT. Es ist nicht möglich – nicht einmal durch Drücken der Taste Cancel – den Modus "Alle(s) entfernen" vor Beendigung des Austauschvor- gangs zu verlassen.
  • Seite 107 Drücken Sie den Hebel an der Tonerkassette nach unten, bis die Kassette entriegelt und lang- sam aus dem Gerät geschoben wird. Entfernen Sie die Toner- kassette. Das Tonerkassettenma- gazin auf keinen Fall von Hand drehen. Das Maga- zin auch nicht mit Gewalt drehen, da es sonst beschädigt werden kann.
  • Seite 108: Imaging-Einheit Austauschen

    Beachten Sie beim Austausch von Imaging-Einheiten die nachfolgende Tabelle. Um eine zuverlässig gute Druckqualität und Leistung zu erzielen, sollten Sie nur die von KONICA MINOLTA für Ihren Druckertyp zugelassenen Imaging-Einheiten entsprechend der nachstehenden Liste verwenden. Den Gerätetyp und die Artikelnummern der Imaging-Einheiten finden Sie auf dem Aufkleber für die Nachbestellung von Verbrauchsmaterial an der Innenseite...
  • Seite 109 Fassen Sie den Griff an der Oberseite der Imaging-Einheit, drücken Sie die Einheit leicht nach hinten und ziehen Sie sie nach oben aus dem Drucker. Hinweis Entsorgen Sie verbrauchte Imaging-Einheiten keinesfalls, indem Sie sie verbrennen, sondern ordnungsgemäß entsprechend den lokalen Bestimmungen.
  • Seite 110 Setzen Sie die neue Imaging- Einheit vorsichtig vertikal in den Drucker ein und drücken Sie sie leicht zu sich und herunter. Schließen Sie vorsichtig die obere Abdeckung. Der Drucker muss nach dem Austausch der Imaging-Einheit einen Kalibrierungszyklus durchlaufen. Wird die obere Abdeckung BEREIT geöffnet, bevor die Meldung erscheint, stoppt der Dru-...
  • Seite 111: Fixiereinheit Austauschen

    Fixiereinheit austauschen Um eine zuverlässig gute Druckqualität und Leistung zu erzielen, sollten Sie nur die von KONICA MINOLTA für Ihren Druckertyp zugelassene Fixiereinheit verwenden. Schalten Sie den Drucker aus und ziehen Sie anschließend das Netzkabel ab. Hinweis Einige Bauteile im Inneren des Druckers sind sehr heiß. Warten Sie nach dem Ausschalten des Druckers 20 Minuten, bevor Sie die Fixiereinheit austauschen.
  • Seite 112 Schieben Sie die blauen Griffe so weit wie möglich zurück. Fassen Sie die blauen Griffe und heben Sie die Fixiereinheit aus dem Drucker. Hinweis Berühren Sie keinesfalls die Steckverbinder an der Fixierein- heit und im Druckerinneren. Austauschen von Verbrauchsmaterial 6-19...
  • Seite 113 Halten Sie eine neue Fixierein- heit bereit. Ziehen Sie die Trennhebel der Fixiereinheit so weit wie möglich nach vorne. 6-20 Austauschen von Verbrauchsmaterial...
  • Seite 114 Entfernen Sie das Trennmaterial von der Fixiereinheit und brin- gen Sie dann die Trennhebel der Fixiereinheit zurück in die Aus- gangsstellung. Hinweis Berühren Sie keinesfalls den Papierausgabesensor und die Ober- fläche der Fixierwalze in der Fixiereinheit. Fassen Sie die Fixiereinheit an den blauen Griffen (je ein Griff an der rechten und der linken Seite der Einheit) und setzen Sie...
  • Seite 115 Hinweis Berühren Sie keinesfalls den Papierausgabesensor an der Fixiereinheit. Hinweis Berühren Sie keinesfalls die Steckverbinder an der Fixier- einheit und im Druckerinne- ren. 6-22 Austauschen von Verbrauchsmaterial...
  • Seite 116 Wenn die Fixiereinheit ord- nungsgemäß installiert worden ist, ziehen Sie die blauen Hebel zu sich nach vorne. Schließen Sie vorsichtig die obere Abdeckung. Schließen Sie das Netzkabel wieder an und schalten Sie den Drucker ein. Austauschen von Verbrauchsmaterial 6-23...
  • Seite 117 6-24 Austauschen von Verbrauchsmaterial...
  • Seite 118: Wartung Des Druckers

    Wartung des Druckers...
  • Seite 119 Wartung des Druckers ACHTUNG Lesen Sie sorgfältig alle Aufkleber mit Gefahrenhinweisen und Warnun- gen und befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen unbedingt. Diese Aufkleber befinden sich auf den Innenseiten der Druckerab- deckungen sowie im Inneren des Druckergehäuses. Behandeln Sie den Drucker pfleglich, um die Lebensdauer zu erhöhen und Beschädigungen zu vermeiden.
  • Seite 120 Testen Sie die Wirkung eines Reinigungsmittels (beispielsweise eines mil- den Reinigers) immer zuerst an einer verdeckten Stelle des Druckerge- häuses. Benutzen Sie niemals spitze oder raue Hilfsmittel wie beispielsweise einen Draht oder Kunststoffschwamm. Schließen Sie die Druckerabdeckungen stets vorsichtig und vermeiden Sie starke Erschütterungen des Geräts.
  • Seite 121 Halten Sie den Drucker dabei waagerecht, um keinen Toner zu verschütten. Fassen Sie den Drucker zum Transport wie in der nebenste- henden Abbildung gezeigt. Entfernen Sie vor dem Transport des Druckers die Staubschutz- abdeckung und klappen Sie Behälter 1 ein. Wenn die optionale untere Kas- setteneinheit, die Anschlussein- heit und die optionale Duplex-...
  • Seite 122: Reinigung Des Druckers

    Reinigung des Druckers ACHTUNG Schalten Sie den Drucker unbedingt aus und ziehen Sie anschließend das Netzkabel, bevor Sie mit den Reinigungsarbeiten beginnen. Für die Reinigung des Druckkopffensters muss der Drucker jedoch eingeschal- tet werden. Druckeräußeres Bedienfeld Abluftschlitze Ready Error Cancel Gehäuse Reinigung des Druckers...
  • Seite 123: Druckerinneres

    Druckerinneres Einzugswalze reinigen Öffnen Sie die obere Abde- ckung. Wenn sich Papier im Ausgabefach befindet, dieses Papier entneh- men, die Klappe schlie- ßen und dann erst die obere Abdeckung öffnen. Fassen Sie den Griff an der Oberseite der Imaging-Einheit, drücken Sie die Einheit leicht nach hinten und ziehen Sie sie nach oben aus dem Drucker.
  • Seite 124 Hinweis Berühren Sie keinesfalls die OPC-Trommel und die Transporteinheit auf der Imaging-Einheit. Legen Sie die Imaging-Einheit wie in der Abbildung rechts gezeigt waagerecht auf eine Unterlage. Die Einheit muss absolut waage- recht liegen und darf nicht mit Schmutz in Berührung kommen. Die Imaging-Einheit muss nach spätestens 15 Minuten wieder eingesetzt werden und darf wäh-...
  • Seite 125 ACHTUNG Der Bereich rings um die Fixier- einheit ist sehr heiß. Berühren Sie nur die angegebe- nen Hebel, da Sie sich ansonsten verbrennen könnten. Sollte dies geschehen, kühlen Sie sofort mit kaltem Wasser und suchen Sie anschließend einen Arzt auf. Hinweis Berühren Sie keinesfalls die Oberfläche der Transporteinheit...
  • Seite 126 Setzen Sie die Imaging-Einheit vorsichtig von oben in den Dru- cker ein und drücken Sie sie leicht zu sich und herunter. Schließen Sie vorsichtig die obere Abdeckung. Reinigung des Druckers...
  • Seite 127: Druckkopffenster Reinigen

    Druckkopffenster reinigen Setzen Sie den Drucker wie nachfolgend beschrieben in den Druck- kopf-Reinigungsmodus. Taste drücken Bis im Display erscheint BEREIT MENÜ Hauptmenü Hauptmenü DRUCKMENUE Hauptmenü ×2 QUALITAET MENUE QUALITAET MENUE TONER ERSETZEN QUALITAET MENUE ×3 DRUCKKOPF REINIG DRUCKKOPF REINIG AUSGEWÄHLT Dann erscheint TUER OEFFNEN Toner entfernen...
  • Seite 128 Um den Druckkopf-Reinigungsmodus zu verlassen, müssen Sie die Taste Cancel drücken. Öffnen Sie die vordere Abde- ckung des Druckers. Öffnen Sie vor dem Her- unterklappen der vorde- ren Abdeckung Behäl- ter 1, wenn dieser noch nicht geöffnet ist. Die magentafarbene Tonerkas- sette wurde in die Auswechsel- position transportiert, d.
  • Seite 129 Hinweis Berühren Sie keinesfalls den in der Abbildung gezeigten Bereich. Schließen Sie die vordere Abde- ckung. Die Tonerkassetten im Drucker drehen sich. Öffnen Sie die obere Abde- ckung, sobald sich die Toner- kassetten nicht mehr drehen. 7-12 Reinigung des Druckers...
  • Seite 130 Fassen Sie den Griff an der Oberseite der Imaging-Einheit, drücken Sie die Einheit leicht nach hinten und ziehen Sie sie nach oben aus dem Drucker. Hinweis Berühren Sie keinesfalls die OPC-Trommel und die Transporteinheit auf der Imaging-Einheit. Legen Sie die Imaging-Einheit wie in der Abbildung rechts gezeigt waagerecht auf eine Unterlage.
  • Seite 131 Reinigen Sie das Druckkopf- fenster mit einem weichen, tro- ckenen Tuch. UNTEN ACHTUNG Der Bereich rings um die Fixier- einheit ist sehr heiß. Berühren Sie nur die angegebe- nen Hebel, da Sie sich ansonsten verbrennen könnten. Sollte dies geschehen, kühlen Sie sofort mit kaltem Wasser und suchen Sie anschließend einen Arzt auf.
  • Seite 132 Hinweis Berühren Sie keinesfalls die Oberfläche der Transporteinheit oder der Transportwalze, da dies die Druckqualität beeinträchti- gen könnte. Setzen Sie die Imaging-Einheit vorsichtig von oben in den Drucker ein und drücken Sie sie leicht zu sich und herunter. Reinigung des Druckers 7-15...
  • Seite 133 Schließen Sie die obere Abdeckung. Öffnen Sie die vordere Abdeckung, sobald sich die Tonerkassetten nicht mehr dre- hen. 7-16 Reinigung des Druckers...
  • Seite 134 Setzen Sie die Achsenenden an beiden Seiten der Tonerkas- sette in die Halterungen ein und schieben Sie die Kassette in den Drucker. Hinweis Berühren Sie keinesfalls den in der Abbildung gezeigten Bereich. Reinigung des Druckers 7-17...
  • Seite 135 Drücken Sie die magentafar- bene Tonerkassette weiter, bis sie einrastet. Schließen Sie die vordere Abde- ckung. 7-18 Reinigung des Druckers...
  • Seite 136: Transportwalzen Reinigen (Behälter 2)

    Transportwalzen reinigen (Behälter 2) Entfernen Sie unbedingt die optionale Duplexeinheit, bevor Sie die Trans- portwalzen von Behälter 2 reinigen. Wenn die optionale Duplexeinheit installiert ist, entfernen Sie diese. Nehmen Sie die Staubschutzabdeckung von Behälter 1 ab. Schließen Behälter 1 und das Ausgabefach. Heben Sie den Drucker vorsich- tig von Behälter 2 ab und stellen Sie ihn vorübergehend auf eine...
  • Seite 137 Heben Sie den Drucker an und setzen sie ihn wieder oben auf Behälter 2. Öffnen Sie Behälter 1 und bringen Sie die Staubschutzabdeckung wieder Wenn Sie in Schritt 1 die optionale Duplexeinheit entfernt haben, installie- ren Sie sie jetzt wieder. 7-20 Reinigung des Druckers...
  • Seite 138: Transportwalzen Der Anschlusseinheit Reinigen

    Transportwalzen der Anschlusseinheit reinigen Entfernen Sie unbedingt die optionale Duplexeinheit, bevor Sie die Trans- portwalzen der Anschlusseinheit reinigen. Wenn die optionale Duplexeinheit installiert ist, entfernen Sie diese. Nehmen Sie die Staubschutzabdeckung von Behälter 1 ab. Schließen Behälter 1 und das Ausgabefach. Heben Sie den Drucker vorsich- tig von der Anschlusseinheit ab und stellen Sie sie vorüberge-...
  • Seite 139 Heben Sie den Drucker an und setzen sie ihn wieder oben auf die Anschlusseinheit. Öffnen Sie Behälter 1 und bringen Sie die Staubschutzabdeckung wieder Wenn Sie in Schritt 1 die optionale Duplexeinheit entfernt haben, installie- ren Sie sie jetzt wieder. 7-22 Reinigung des Druckers...
  • Seite 140: Einzugswalzen Der Duplexeinheit Reinigen

    Einzugswalzen der Duplexeinheit reinigen Öffnen Sie die Abdeckung der Duplexeinheit. Reinigen Sie die Einzugswalzen mit einem weichen, trockenen Tuch. Schließen Sie vorsichtig die Abdeckung der Duplexeinheit. Reinigung des Druckers 7-23...
  • Seite 141 7-24 Reinigung des Druckers...
  • Seite 142: Fehlerbeseitigung

    Fehler- beseitigung...
  • Seite 143: Einführung

    Einführung Das vorliegende Kapitel enthält Informationen, mit deren Hilfe Sie eventuell auftretende Druckerprobleme beseitigen können, zumindest jedoch die geeigneten Hilfequellen finden werden. Konfigurationsseite drucken Seite 8-2 Papierstaus vermeiden Seite 8-3 Der Papierweg im Drucker Seite 8-4 Papierstaus beseitigen Seite 8-4 Probleme bei Auftreten von Papierstaus lösen Seite 8-18 Sonstige Probleme lösen...
  • Seite 144: Papierstaus Vermeiden

    Taste drücken Bis folgende Meldung erscheint KONFIGURATION Die Konfigurationsseite wird gedruckt und der Drucker geht wieder zurück auf BEREIT Papierstaus vermeiden Stellen Sie sicher, dass ... das Druckmaterial den Druckerspezifikationen entspricht. das Druckmaterial glatt ist, insbesondere an der Vorderkante. der Drucker auf einer stabilen, flachen und ebenen Unterlage steht. Sie das Druckmaterial an einem trockenen Ort lagern, wo es keiner Feuch- tigkeit ausgesetzt ist.
  • Seite 145: Der Papierweg Im Drucker

    Der Papierweg im Drucker Für die Lokalisierung von Papierstaus ist es wichtig, dass Sie den Weg des Druckmaterials durch den Drucker kennen. 1 Ausgabefach 2 Imaging-Einheit 3 Tonerkassettenmagazin 4 Behälter 1 5 Behälter 2 (optional) 6 Fixiereinheit 7 Optionale Duplexeinheit Papierstaus beseitigen Um Beschädigungen des Druckers zu vermeiden, sollten Sie gestautes Papier stets vorsichtig entfernen, ohne es zu zerreißen.
  • Seite 146: Papierstaumeldungen Und Staubeseitigung

    ACHTUNG Sollte Toner in Ihre Augen gelangen, die Augen unbedingt sofort mit kaltem Wasser ausspülen und einen Arzt aufsuchen. Verschwindet die im Display angezeigte Staumeldung nach Beseitigung des Papierstaus nicht, müssen Sie die obere Abdeckung des Druckers öffnen und wieder schließen. Dadurch müsste die Staumeldung aus dem Display gelöscht werden.
  • Seite 147: Papierstau Im Drucker Beseitigen

    Papierstau im Drucker beseitigen Öffnen Sie die obere Abde- ckung. Wenn sich Papier im Ausgabefach befindet, dieses Papier entneh- men, die Klappe schlie- ßen und dann erst die obere Abdeckung öffnen. Fassen Sie den Griff an der Oberseite der Imaging-Einheit, drücken Sie die Einheit leicht nach hinten und ziehen Sie sie nach oben aus dem Drucker.
  • Seite 148 Hinweis Berühren Sie keinesfalls die OPC-Trommel und die Transporteinheit auf der Imaging-Einheit. Legen Sie die Imaging-Einheit wie in der Abbildung rechts gezeigt waagerecht auf eine Unterlage. Die Einheit muss absolut waage- recht liegen und darf nicht mit Schmutz in Berührung kommen. Die Imaging-Einheit muss nach spätestens 15 Minuten wieder eingesetzt werden und darf wäh-...
  • Seite 149 Schieben Sie die Trennhebel der Fixiereinheit so weit wie möglich zurück. ACHTUNG Der Bereich rings um die Fixiereinheit ist sehr heiß. Berühren Sie nur die angegebenen Hebel, da Sie sich ansonsten verbrennen könnten. Sollte dies geschehen, kühlen Sie sofort mit kaltem Wasser und suchen Sie anschließend einen Arzt auf.
  • Seite 150 Entfernen Sie eventuell gestautes Druckmaterial. Tritt im Bereich der Fixiereinheit ein Papier- stau auf, ziehen Sie das gestaute Druckmaterial wie in der Abbildung rechts gezeigt unter der Fixiereinheit heraus. Wenn sich Druckma- terial nicht unter der Fixiereinheit heraus- ziehen lässt, die Abdeckung der Fixiereinheit anheben und das gestaute...
  • Seite 151 Hinweis Berühren Sie keinesfalls den Papierausgabesensor an der Fixiereinheit. Hinweis Berühren Sie keinesfalls die Oberfläche der Transportwalze, da dies die Druckqualität beeinträchtigen könnte. 8-10 Papierstaus beseitigen...
  • Seite 152 Bringen Sie die Trennhebel an der Fixiereinheit wieder in ihre Ausgangsposition. Setzen Sie die Imaging-Einheit vorsichtig von oben in den Drucker ein und drücken Sie sie leicht zu sich und herunter. Schließen Sie vorsichtig die obere Abdeckung. Papierstaus beseitigen 8-11...
  • Seite 153: Papierstau In Behälter 1 Beseitigen

    Papierstau in Behälter 1 beseitigen Nehmen Sie die Staubschutz- abdeckung von Behälter 1 ab. Ziehen Sie das gestaute Druck- material vorsichtig heraus. Lässt sich das Druckma- terial nicht entfernen, zie- hen Sie es keinesfalls mit Gewalt heraus, sonden beseitigen Sie den Papierstau wie im Abschnitt “Papierstau im Drucker beseitigen”...
  • Seite 154: Papierstau In Behälter 2 Beseitigen

    Papierstau in Behälter 2 beseitigen Ziehen Sie Behälter 2 bis zum Anschlag heraus. Heben Sie Behälter 2 an und nehmen Sie ihn vollständig aus dem Drucker. Entfernen Sie eventuell gestau- tes Papier. Nehmen Sie gegebenen- falls die Staubschutz- abdeckung von Behäl- ter 1 ab und schließen Sie den Behälter.
  • Seite 155 Nehmen Sie den Deckel von Behälter 2 ab und entfernen Sie das gesamte Druckmaterial aus dem Behälter. Fächern Sie den Papierstapel auf und richten Sie ihn kanten- bündig aus. Drücken Sie die Medienan- druckplatte herunter, bis sie ein- rastet. Legen Sie das Papier in den Behälter und bringen Sie den Deckel wieder an.
  • Seite 156 Schieben Sie den Behälter wie- der ein. Öffnen und schließen Sie die obere Abdeckung, damit die Staumeldung aus dem Display verschwindet. Papierstaus beseitigen 8-15...
  • Seite 157: Papierstau An Der Optionalen Duplexeinheit Beseitigen

    Papierstau an der optionalen Duplexeinheit beseitigen Öffnen Sie die Abdeckung der Duplexeinheit. Ziehen Sie das gestaute Druck- material vorsichtig heraus. Gestautes Druckmaterial wie in der Abbildung gezeigt immer nur in Transportrichtung her- ausziehen. Wenn das gestaute Druckmaterial am unte- ren Zufuhrschlitz zu sehen ist, aber noch nicht so weit herausragt, dass es entfernt werden...
  • Seite 158 Schließen Sie die Abdeckung der Duplexeinheit. Papierstaus beseitigen 8-17...
  • Seite 159: Probleme Bei Auftreten Von Papierstaus Lösen

    Probleme bei Auftreten von Papierstaus lösen Treten in einem Bereich besonders häufig Staus auf, sollte dieser Bereich geprüft, repariert oder gereinigt werden. Auch bei Einsatz nicht unterstützter Druckmaterialsorten treten vermehrt Staus auf. Symptom Ursache Lösung Mehrere Die Vorderkanten des Das Druckmaterial entfernen und die Blätter wer- Druckmaterials sind Vorderkanten bündig ausrichten.
  • Seite 160 Symptom Ursache Lösung Staus in der Es wird nicht unter- Von KONICA MINOLTA empfohlenes optionalen stütztes Druckmate- Druckmaterial verarbeiten. Siehe Duplexein- rial (falsches Format, hierzu “Druckmaterial” auf Seite 5-2. heit. falsche Stärke, fal- Eine vollständige Auflistung derzeit sche Art etc.) verar- empfohlener Druckmaterialien siehe beitet.
  • Seite 161 Kuvert DL), die Kuverts mit den Laschen nach unten so in Behälter 1 einlegen, dass die Laschen zum Dru- cker weisen. Es wird nicht unter- Von KONICA MINOLTA empfohlenes stütztes Druckmate- Druckmaterial verarbeiten. Siehe rial (falsches Format, hierzu “Druckmaterial” auf Seite 5-2.
  • Seite 162: Sonstige Probleme Lösen

    Sonstige Probleme lösen Original-KONICA MINOLTA-Verbrauchsmaterial können Sie im Inter- net unter www.q-shop.com bestellen. Symptom Ursache Lösung Der Drucker Das Netzkabel ist Drucker ausschalten, prüfen, ob das wird nicht nicht korrekt in die Netzkabel ordnungsgemäß in die mit Strom Steckdose gesteckt.
  • Seite 163 Warten. Keine Maßnahme erforderlich. sehr komplex. Eine installierte Setzen Sie eine korrekte, für Ihren Dru- Tonerkassette ist für cker empfohlene Tonerkassette von eine andere Region KONICA MINOLTA ein. bestimmt oder eine nicht empfohlene FALSCH Kassette ( erscheint im Display). Während Ein oder mehrere Die Tonerkassetten überprüfen.
  • Seite 164 Symptom Ursache Lösung Nicht alle Die Taste Cancel Sicherstellen, dass während der Aus- Seiten wer- wurde betätigt. gabe des Auftrags niemand die Can- cel-Taste gedrückt hat. gedruckt. Der Papierbehälter ist Prüfen, ob der Papierbehälter gefüllt, leer. im Drucker eingesetzt und fest einge- rastet sind.
  • Seite 165 Walze und Einheit auf Beschädigungen oder die Fixiereinheit prüfen. Gegebenenfalls Fehler dem ist defekt. Kundendienst melden. Es wird nicht unter- Von KONICA MINOLTA empfohlenes stütztes Druckmate- Druckmaterial verarbeiten. Siehe rial (falsches Format, hierzu “Druckmaterial” auf Seite 5-2. falsche Stärke, fal- Eine vollständige Auflistung derzeit...
  • Seite 166: Probleme Mit Der Druckqualität Lösen

    Probleme mit der Druckqualität lösen Symptom Ursache Lösung Nichts wird Ein oder mehrere To- Die Tonerkassetten entnehmen und gedruckt nerkassetten sind auf Beschädigungen überprüfen. oder die möglicherweise be- gedruckte schädigt. Seite enthält Die Imaging-Einheit Imaging-Einheit ausbauen und auf leere Flä- ist möglicherweise Schäden überprüfen.
  • Seite 167 Symptom Ursache Lösung Die Seite ist Ein oder mehrere To- Die Tonerkassetten entnehmen und vollständig nerkassetten sind auf Beschädigungen überprüfen. Be- schwarz möglicherweise be- schädigte Kassetten ersetzen. oder in einer schädigt. Farbe. Die Imaging-Einheit Imaging-Einheit ausbauen und auf ist möglicherweise Schäden überprüfen.
  • Seite 168 Symptom Ursache Lösung Das Bild ist Ein oder mehrere Die Tonerkassetten entnehmen und verschmiert; Tonerkassetten sind auf Beschädigungen überprüfen. der Hinter- möglicherweise Beschädigte Kassetten ersetzen. grund ist beschädigt. leicht ver- Die Imaging-Einheit Imaging-Einheit ausbauen und auf schmutzt; ist möglicherweise Schäden überprüfen. Eine beschä- dem Aus- defekt.
  • Seite 169 Flecken auf. Das feuchte Druckmaterial entneh- men und durch neues, trockenes Material ersetzen. Es wird nicht unter- Von KONICA MINOLTA empfohlenes stütztes Druckmate- Druckmaterial verarbeiten. Siehe rial (falsches Format, hierzu “Druckmaterial” auf Seite 5-2. falsche Stärke, fal- Eine vollständige Auflistung derzeit sche Art etc.) verar-...
  • Seite 170 Symptom Ursache Lösung Tonerfle- Eine oder mehrere Die Tonerkassetten entnehmen und cken oder Tonerkassetten sind auf Beschädigungen überprüfen. Restbilder. nicht korrekt instal- Beschädigte Kassetten ersetzen. liert oder defekt. Tonerfle- Der Papierweg ist Mehrere leere Seiten ausgeben. cken auf der durch Toner ver- Dadurch müsste der überschüssige Rückseite schmutzt.
  • Seite 171: Hauptmenü

    Symptom Ursache Lösung Bildfehler. Das Druckkopffens- Druckkopffenster reinigen. ter ist verschmutzt. Eine Tonerkassette Die Tonerkassetten entnehmen und ist undicht. auf Beschädigungen überprüfen. Beschädigte Kassetten austauschen. Eine Tonerkassette Die Tonerkassette mit der Farbe, die ist möglicherweise das anomale Druckbild verursacht, beschädigt. entfernen und durch eine neue Toner- kassette ersetzen.
  • Seite 172 Symptom Ursache Lösung Farben wer- Ein oder mehrere Die Tonerkassetten entnehmen und den völlig Tonerkassetten sind prüfen, ob der Toner gleichmäßig auf falsch möglicherweise den Walzen der einzelnen Kassetten gedruckt. beschädigt. verteilt ist. Dann die Kassetten wieder ordnungsgemäß einsetzen. Eine oder mehrere Prüfen, ob im Bedienfeld die Meldung Toner X fast leer Tonerkassetten sind...
  • Seite 173: Status-, Fehler- Und Wartungsmeldungen

    Status-, Fehler- und Wartungsmeldungen Status-, Fehler- und Wartungsmeldungen werden im Display des Bedien- felds angezeigt. Diese Meldungen enthalten Informationen zum Status Ihres Druckers und helfen Ihnen, die Ursache vieler Probleme zu lokalisieren. Wenn die Bedingung, die das Erscheinen einer Meldung verursacht hat, kor- rigiert worden ist, verschwindet die betreffende Meldung aus dem Display.
  • Seite 174 Meldung Bedeutung Maßnahme BEREIT Der Drucker ist eingeschal- Keine Maßnahme tet und kann Daten empfan- erforderlich. gen. INITIALISIERUNG Der Drucker wird initialisiert. Druckt Ein Druckvorgang läuft. IN ARBEIT Der Drucker verarbeitet Keine Maßnahme Daten. erforderlich. magicolor 1650 Der Drucker wird gestartet. STARTING PRINTER PORT-AUTH.
  • Seite 175: Fehlermeldungen (Warnung)

    Videoschnittstellen- und nach wenigen Fehler aufgetreten. Sekunden wieder ein- schalten. X FALSCH Bei der angegebe- Eine KONICA MINOLTA- Tonerkassette des für nen Tonerkassette Ihren Drucker empfohle- handelt es sich um nen Typs (AM, EU, AP einen nicht empfohle- bzw. GC) installieren.
  • Seite 176: Fehlermeldungen (Bedienereingriff Erforderlich)

    Meldung Bedeutung Maßnahme Toner X fast leer Die angegebene Entsprechende Toner- Tonerkassette ( ) ist kassette bereitlegen. fast leer. X Toner leer Die Tonerkassette Tonerkassette austau- ist leer. schen. (Bereit-Anzeige: Ein. Haupt- (Wenn " Fehler-Anzeige: Aus.) Sie können noch menü/QUALI- weiterdrucken, TAET MENUE/Bei allerdings kann...
  • Seite 177 Meldung Bedeutung Maßnahme Duplexer Die Abdeckung der Duple- Abdeckung schließen. Panel xeinheit ist offen. Oeffnen DOWNLOAD Bei der Code-Aktualisierung Der Benutzer sollte erneut IMAGE ist ein Fehler aufgetreten. versuchen, den Aktualisie- rungsvorgang durchzufüh- INVALID ren. Ende I- Die Imaging-Einheit hat das Tauschen Sie die Imaging- Einheit Ende ihrer Lebensdauer...
  • Seite 178 Meldung Bedeutung Maßnahme EINL. Das im Druckertreiber einge- Behälter 2 öffnen und "FORMAT" stellte Papierformat weicht Papier im korrekten For- von dem Format des in Behäl- mat einlegen. Dann "TYP" ter 2 eingelegten Papiers ab. Behälter 2 wieder schlie- IN BEH2 ßen.
  • Seite 179: Wartungsmeldungen

    Wartungsmeldungen Diese Meldungen weisen auf schwerwiegende Fehlerbedingungen hin, die nur von einem Kundendiensttechniker behoben werden können. Erscheint eine derartige Meldung, schalten Sie den Drucker aus und wieder ein. Bleibt das Problem bestehen, wenden Sie sich an Ihren örtlichen Fachhändler oder einen autorisierten Kundendienstanbieter.
  • Seite 180: Installation Von Zubehör

    Installation von Zubehör...
  • Seite 181: Einführung

    Einführung Hinweis Die Verwendung von Zubehör, das nicht von KONICA MINOLTA hergestellt oder empfohlen wird, führt dazu, dass die Garantie erlischt. Das vorliegende Kapitel enthält Informationen zu den nachfolgend aufge- führten Druckeroptionen. Behälter 2 500-Blatt-Papierbehälter Automatischer Duplexbetrieb Optionale Duplexeinheit Die optionale Duplexeinheit kann nur installiert werden, wenn Behälter 2 unter dem Drucker...
  • Seite 182: Behälter 2

    Behälter 2 Durch die Installation von Behälter 2 wird das Fassungsvermögen des Dru- ckers um 500 Blatt A4/Letter-Papier erhöht. Behälter 2 installieren Hinweis Da bereits Verbrauchsmaterial installiert ist, muss der Drucker bei einem Transport unbedingt waagerecht gehalten werden, damit kein Toner verschüttet wird.
  • Seite 183 Schalten Sie den Drucker aus und ziehen Sie anschließend das Netz- und sämtliche Schnittstellenkabel ab. Nehmen Sie die Staubschutz- abdeckung von Behälter 1 ab. Schließen Behälter 1 und das Ausgabefach. Bereiten Sie Behälter 2 vor. Stellen Sie Behälter 2 unbedingt auf eine ebene Unterlage. Heben Sie den Drucker an und stellen Sie ihn auf Behälter 2.
  • Seite 184 Schieben Sie Behälter 2 in den Drucker. Schließen Sie sämtliche Schnittstellenkabel wieder an. Schließen Sie das Netzkabel wieder an und schalten Sie den Drucker ein. Installieren Sie Behälter 2 im Windows-Druckertreiber ("Eigenschaften"/ Registerkarte "Konfigurieren", siehe Seite 2-2). Behälter 2...
  • Seite 185: Optionale Duplexeinheit

    Optionale Duplexeinheit Duplexaufträge (beidseitiger Druck) können automatisch ausgeführt werden, wenn eine Duplexeinheit installiert ist. Siehe hierzu “Duplexdruck” auf Seite 5-22. Die optionale Duplexeinheit kann nur installiert werden, wenn eine der fol- genden Optionen unter dem Drucker installiert ist: Behälter 2 Anschlusseinheit Optionale Duplexeinheit Anschlusseinheit...
  • Seite 186 Hinweis Da bereits Verbrauchsmaterial installiert ist, muss der Drucker bei einem Transport unbedingt waagerecht gehalten werden, damit kein Toner verschüttet wird. Schalten Sie den Drucker aus und ziehen Sie anschließend das Netz- und sämtliche Schnittstellenkabel ab. Nehmen Sie die Staubschutz- abdeckung von Behälter 1 ab.
  • Seite 187: Optionale Duplexeinheit Installieren

    Optionale Duplexeinheit installieren Die Abbildungen in diesem Abschnitt zeigen die Installation der Duplexeinheit an einem Drucker mit installiertem Behälter 2. Die Ins- tallationsprozedur ist genau dieselbe, wenn die Anschlusseinheit ins- talliert ist. Schalten Sie den Drucker aus und ziehen Sie anschließend das Netz- und sämtliche Schnittstellenkabel ab.
  • Seite 188 Installieren Sie die optionale Duplexeinheit. Richten Sie die optionale Duplexeinheit wie in der Abbil- dung gezeigt aus und setzen Sie sie in die entsprechenden Öff- nungen im Drucker. Drücken Sie dann die Unterseite der Einheit herunter, bis diese im Drucker einrastet.
  • Seite 189 Schließen Sie sämtliche Schnittstellenkabel wieder an. Schließen Sie das Netzkabel wieder an und schalten Sie den Drucker ein. Installieren Sie die Duplexeinheit im Windows-Druckertreiber ("Eigen- schaften"/Registerkarte "Konfigurieren", siehe Seite 2-2). 9-10 Optionale Duplexeinheit...
  • Seite 190: A Anhang

    Anhang...
  • Seite 191: Technische Spezifikationen

    Technische Spezifikationen Drucker Vollfarb-Laserdrucker, Tischgerät Druckverfahren Zwei Laserdioden mit Polygonspiegel Entwicklersystem Einkomponenten-Entwicklungssystem Fixiersystem Heizwalzen-System Auflösung 600 dpi ´ 600 dpi ´ 4 Bit oder 600 dpi ´ 600 dpi ´ 1 Bit Erste Seite nach Simplexdruck Monochrom: 13,0 Sekunden bei A4, Letter (Normalpapier) Farbig: 22,0 Sekunden bei A4, Letter...
  • Seite 192 Druckgeschwindigkeit Simplexdruck Monochrom: 20,0 Seiten pro Minute bei A4, Letter (Normalpapier) Farbig: 5,0 Seiten pro Minute bei A4, Letter (Normalpapier) Duplexdruck Monochrom: Tray 1: 8,0 Seiten pro Minute bei A4, Let- (Normalpapier) Tray 2: 13,2 Seiten pro Minute bei A4, Let- ter (Normalpapier) Farbig: 5,0 Seiten pro Minute bei A4, Letter...
  • Seite 193 Fassungsvermögen der Behälter 1 Papierbehälter Normalpapier: 200 Blatt Kuverts: 10 Etiketten/Briefbogen/Postkarten/ schweres Papier: 50 Blatt Behälter 2 (optional) Normalpapier: 500 Blatt Druckausgabe Ausgabefach: 100 Blatt (A4, Letter) Betriebstemperatur 10 bis 35 °C (50 bis 95 °F) Luftfeuchtigkeit beim 15 bis 85 % Betrieb Spannungsversorgung 120 V, 60 Hz...
  • Seite 194: Voraussichtliche Lebensdauer Des Verbrauchsmaterials

    Voraussichtliche Lebensdauer des Verbrauchsmaterials Durch den Benutzer austauschbar Verbrauchsmaterial Durchschnittliche Lebensdauer Tonerkassette Standardkassette im Karton = 500 Seiten (Y, M, C) 1.000 Seiten (K) Ersatzkassette = Standardkassette: 1.500 Seiten (Y, M, C) Hochleistungskassette: 2.500 Seiten (Y, M, C, K) Imaging-Einheit Monochrom: 45.000 Seiten (Dauerbetrieb) 10.000 Seiten (1 Seite pro Druckauftrag)
  • Seite 195: Unser Beitrag Zum Umweltschutz

    Unser Beitrag zum Umweltschutz ® Als ENERGY STAR -Partner haben wir sichergestellt, dass dieses Gerät die ENERGY STAR-Energiesparrichtlinien erfüllt. Was ist ein ENERGY STAR-Produkt? Ein ENERGY STAR-Produkt verfügt über ein spezielles Leistungsmerkmal, das nach einem bestimmten Zeitraum ohne Aktivitäten den automatischen Wechsel in einen "Energiespar-Modus"...
  • Seite 196 Index Basis (Registerkarte) ....2-7 Deckblatt (Registerkarte) ... 2-8 Anschlusseinheit ......9-6 Deinstallieren ......2-3 Ausgabefach .......5-23 Erweitert (Registerkarte) ..... 2-7 Austauschen von Layout (Registerkarte) ....2-7 Verbrauchsmaterial ....6-2 Qualität (Registerkarte) ....2-9 Wasserzeichen/Überlagerung (Registerkarte) ......2-8 Druckmaterial Bedienfeld ........4-2 Bedruckbarer Bereich ....5-8 Bedruckbarer Bereich ....5-8 Einlegen ........
  • Seite 197 Schweres Papier ......5-5 Druckqualität ......8-25 Schweres Papier ......5-5 Duplexdruck ........5-22 Seitenränder ....... 5-10 Optionale Duplexeinheit ....9-6 Status Monitor ......3-2 Duplexeinheit ........9-6 Funktionen ......... 3-2 Öffnen ........3-2 Schließen ........3-4 Einlegen von Druckmaterial ..5-10 Etiketten ........5-6 Verbrauchsmaterial Austauschen ......6-2 Fixiereinheit ......

Inhaltsverzeichnis