Sprache übertragen werden. Hinweis zum Handbuch KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC. behält sich das Recht vor, den Inhalt dieses Handbuchs sowie das darin beschriebene Gerät ohne Vorankündigung zu ändern. Ungenauigkeiten und Fehler wurden soweit wie möglich vermieden. KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
SOFTWARE-LIZENZVERTRAG Dieses Paket hat folgenden Inhalt und wird von den Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT) bereitgestellt: Software als Bestandteil des Drucksystems, die digital kodierten, maschinen-lesbaren Umrissdaten, codiert in einem speziellen Format und verschlüsselt ("Schriftprogramme"), sonstige Software, die auf einem Rechnersystem installiert und in Kom- bination mit der Drucksoftware ("Host-Software") eingesetzt wird, sowie erläuterndes, schriftli-...
10. Unter keinen Umständen ist KMBT oder sein Lizenzgeber Ihnen gegenüber haftbar zu machen für Folge-, beiläufig entstandene, indirekte oder konkrete Schäden bzw. Strafe ein- schließenden Schadenersatz, einschließlich entgangener Gewinne oder Einsparungen, selbst wenn KMBT über die Möglichkeit derartiger Schäden informiert wurde. Dieser Haf- tungsausschluss gilt ebenfalls für von Dritten geltend gemachte Ansprüche.
Seite 5
Software. Sie erhalten keinerlei Rechte an der Software außer den ausdrücklich in dieser Vereinbarung genannten. 3. VERTRIEB: Wenn Sie diese Software vertreiben, erklären Sie Ihr Einverständnis, Adobe zu verteidigen und schadlos zu halten gegen alle Verluste, Schäden oder Kosten, die im Zusammenhang mit Ihrem Vertrieb der Software aus Ansprüchen, Gerichtsverfahren oder sonstigen rechtlichen Schritten entstehen.
wird im Rahmen dieser Vereinbarung die Haftung im Falle von Tod oder Personenschäden, wenn diese auf Fahrlässigkeit oder bewusste Irreführung (Betrug) seitens Adobes zurück- zuführen sind. Adobe handelt im Namen seiner Lieferanten ausschließlich zum Zweck der Ablehnung, des Ausschlusses und/oder der Einschränkung von Verpflichtungen, Gewähr- leistungen oder Haftung gemäß...
licher Zustimmung von Adobe schriftlich festgehalten und von einem von Adobe bevollmächtigten Unterzeichner unterzeichnet. ICC-Profil für TOYO INK Standard Color on Coated paper (TOYO Offset Coated 2.0) Dieses ICC-Profil (TOYO Offset Coated 2.0) beschreibt japanische Offsetdruckmaschinen bei der Verarbeitung von beschichtetem Papier und ist voll kompatibel mit dem ICC-Profilformat. Über "TOYO INK Standard Color on Coated paper"...
Nur für Mitgliedsstaaten der EU Dieses Symbol bedeutet: Das Produkt keinesfalls mit dem normalen Hausmüll entsorgen! Bei der lokal zuständigen Behörde erhalten Sie Hinweise zur umweltgerechten Entsorgung. Beim Kauf eines neuen Geräts nimmt Ihr Fachhändler das Altgerät zur fachgerechten Entsorgung zurück. Das Recycling dieses Produkts reduziert den Verbrauch natürlicher Ressourcen und vermeidet poten- tiell negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit durch unsachgemäße Abfallbeseitigung.
Inhalt 1 Einführung ......................1 Druckerfunktionen und -bestandteile 2 Platzanforderungen Druckerbestandteile Vorderansicht 3 Rückansicht 4 Vorderansicht mit Optionen 4 2 Software- Installation ....................... 5 CD-ROM Software Utilities 6 PostScript-Treiber PCL-Treiber PPD-Dateien Dienstprogramme Systemanforderungen 10 Treiberoptionen/Standardwerte auswählen (Windows) 11 Windows Server 2003/XP/2000/NT 4.0 (PostScript und PCL6) 11 Windows Me/98SE (PCL6) 12 Inhalt...
Seite 10
Windows Me/98SE (PPD) 13 Windows-Druckertreiber deinstallieren 14 Windows-Druckertreiber aufrufen Windows Server 2003/XP 15 Windows 2000/NT 4.0/Me/98SE 15 Postscript- und PCL-Druckertreiber benutzen 16 Einheitliche Schaltflächen OK 16 Abbrechen 16 Übernehmen 16 Hilfe 16 Easy Set 16 Papieranzeige 17 Druckeranzeige 17 Wasserzeichenanzeige 17 Qualitätsanzeige 17 Standard 18 Registerkarte "Erweitert"...
Seite 11
4 Drucker-Bedienfeld und Konfigurationsmenü ..........29 Das Bedienfeld Bedienfeldanzeigen und -tasten Display Hilfeanzeigen Das Konfigurationsmenü im Überblick Hauptmenü MUST/DRUCKMENUE Gespeicherten Auftrag drucken/löschen Passwort eingeben DRUCKMENUE PAPIERMENUE QUALITAET MENUE Menü ’KAMERA-DIREKT’ SCHNITTST MENUE SYS STD. MENUE WARTUNGSMENUE SERVICEMENUE 5 Kamera- Direktdruck ......................93 Kamera-Direktdruck 94 Direktdruck von einer Digitalkamera aus 6 Verarbeiten von Druckmaterial ..............
Druckerfunktionen und -bestandteile Platzanforderungen Halten Sie die nachfolgend dargestellten Abstände ein, um den Drucker pro- blemlos bedienen und warten zu können. 966 mm (38,0") Vorderansicht 100 mm 100 mm 650 mm (25,6") (3,9") (3,9") 577 mm (22,7") Seitenansicht 437 mm (17,2") 603 mm (23,7") 100 mm 100 mm...
Druckerbestandteile Die nachstehenden Abbildungen zeigen die wichtigsten Bestandteile Ihres Druckers. Die hier verwendeten Bezeichnungen werden im gesamten Hand- buch beibehalten. Daher sollten Sie sich an dieser Stelle mit ihnen vertraut machen. Vorderansicht 1—Bedienfeld 2—Tonerkassette (Zyan, Magenta, Gelb) 3—Tonerkassette (Schwarz) 4—Ausgabefach 5—Obere Abdeckung 6—Fixiereinheit 7—Übertragungseinheit...
CD-ROM Software Utilities PostScript-Treiber Betriebssystem Einsatz/Nutzen Windows Server 2003/XP/2000 Mit diesen Treibern können Sie alle Druckerfunktionen aufrufen und unter Windows NT 4.0 anderem mit Endverarbeitung und anspruchsvollen Layoutfunktionen arbeiten. Siehe auch "Windows- Druckertreiber aufrufen" auf Seite 15. Wenn Sie mit Windows Me/98SE arbeiten, die PPD-Datei für Win- dows Me/98SE benutzen.
Einzelheiten zu den Treibern für Mac- intosh und Linux siehe im magicolor 7450 Referenzhandbuch auf der CD- ROM Documentation. Detaillierte Informationen zur Installation der Druckertreiber enthält die magicolor 7450 DL Installationsanleitung auf der CD-ROM Documen- tation. Dienstprogramme Dienstprogramme Einsatz/Nutzen Download Manager Mit Hilfe dieses Dienstprogramms können Schriften und Überlagerun-...
Seite 22
Dienstprogramme Einsatz/Nutzen Status Monitor (nur Windows) Hiermit können Sie den aktuellen Sta- tus von Drucker und Verbrauchsmate- rial sowie Informationen zu aufgetretenen Fehlern einsehen. Genaue Einzelheiten hierzu siehe "Umgang mit Status Monitor (nur Win- dows)" auf Seite 25 PageScope Net Care Dieses Dienstprogramm ermöglicht den Zugriff auf Funktionen für das Druckermanagement wie beispiels-...
Seite 23
Dienstprogramme Einsatz/Nutzen PageScope NDPS Gateway Mit diesem Netzwerk-Dienstprogramm können Drucker und Multifunktionsge- räte von KONICA MINOLTA in einer NDPS-Umgebung eingesetzt werden. Genaue Einzelheiten hierzu enthält das PageScope NDPS Gateway User Manual auf der CD-ROM Software Utilities. Peer to Peer Printing Tool Mit diesem Dienstprogramm können...
Systemanforderungen – Pentium 2: 400 MHz (Pentium 3: 500 MHz oder höher empfohlen) – Power Mac G3 oder höher (G4 oder höher wird empfohlen) – Intel Core Duo (iMac oder MacBook Pro) oder höher Betriebssystem – Server 2003, Windows Server 2003 x64 Edi- Microsoft Windows tion , Windows XP Home Edition/Professional (Service Pack 1 oder...
Drucker, so dass sich das Fenster Drucker öffnet. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des KONICA MINOLTA magicolor 7450 oder KONICA MINOLTA mc7450 PS und wählen Sie Eigen- schaften. Klicken Sie auf Druckeinstellungen. Wenn Sie Optionen installiert haben, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort.
Schritt fort. Unter Windows NT 4.0 müssen Sie im Verzeichnis "Drucker" das Symbol des KONICA MINOLTA mc7450 PCL6- oder des KONICA MINOLTA mc7450 PS-Druckers mit der rechten Maustaste ankli- cken und in dem dann erscheinenden Menü die Option Standard- Dokumenteinstellungen wählen.
Wählen Sie im Menü Start die Option Einstellungen und dann Drucker, so dass sich das Fenster Drucker öffnet. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des KONICA MINOLTA mc7450 PPD und wählen Sie Eigenschaften. Klicken Sie auf Druckeinstel- lungen.
(Windows Server2003/XP/2000) Öffnen Sie die Registerkarte Treiber. Wählen Sie dort den KONICA MINOLTA mc7450 PCL6- oder den KONICA MINOLTA mc7450 PS-Treiber aus und klicken Sie dann auf Ent- fernen. (Windows Server2003/XP/2000) Klicken Sie auf Ja, um das Entfernen des Treibers zu bestätigen.
Wählen Sie im Menü Start die Option Drucker und Faxgeräte, so dass sich das Fenster Drucker und Faxgeräte öffnet. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des KONICA MINOLTA mc7450 PCL6 oder KONICA MINOLTA mc7450 PS und wählen Sie Druckeinstellungen. Windows 2000/NT 4.0/Me/98SE Wählen Sie im Menü...
Postscript- und PCL-Druckertreiber benutzen Wenn Sie den KONICA MINOLTA mc7450 PCL6-Druckertreiber unter Windows Me/98SE benutzen, erscheint im Dialogfenster eine Regis- terkarte für die Definition von Druckereinstellungen. Detaillierte Informationen zum Einsatz der KONICA MINOLTA mc7450 PPD-Datei unter Windows Me/98SE siehe "Windows Me/98SE PPD- Datei benutzen"...
Durch Auswahl der Option Standardwerte in der Dropdown-Liste setzen Sie die Funktionen auf allen Registerkarten auf die Standardeinstellungen zurück. Name: Geben Sie den Namen der zu speichernden Einstellungen ein. Kommentar: Fügen Sie den zu speichernden Einstellungen einen kurzen Kommentar hinzu. Freigabe: Legen Sie fest, ob die Einstellungen, die gespeichert werden sollen, von anderem am Computer angemeldeten Anwendern benutzt werden können oder nicht.
Standard Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die Einstellungen auf die Standard- werte zurückzusetzen. Diese Schaltfläche erscheint nicht auf den Registerkarten Erweitert und Version. Registerkarte "Erweitert" (nur PostScript-Druckertrei- ber) Mit den Funktionen auf der Registerkarte "Erweitert" können Sie: Das PostScript-Ausgabeverfahren definieren Festlegen, ob die einen Druckauftrag betreffenden Fehlermeldungen gedruckt werden oder nicht Ein Spiegelbild drucken...
Benutzerdaten wie beispielsweise E-Mail-Adressen und Passwörter ein- geben Die Rückseite von bereits auf der Vorderseite bedrucktem Papier bedru- cken Registerkarte "Layout" Mit den Funktionen auf der Registerkarte "Layout" können Sie: Mehrere Seiten eines Dokuments auf einem Blatt ausgeben (N-fach) Den Broschürendruck aktivieren Das Druckbild um 180 Grad drehen Den Duplexdruck aktivieren Festlegen, ob leere Seiten gedruckt werden sollen oder nicht (nur PCL-...
Ein Formular erstellen (nur PCL-Druckertreiber) Spezifizieren, dass Dokument und Formular überlappend gedruckt wer- den (nur PCL-Druckertreiber) Die Formularinformationen anzeigen (nur PCL-Druckertreiber) Das Formular auf Alle Seiten, die Erste Seite, Gerade Seiten oder Unge- rade Seiten drucken Das Formular im Hintergrund oder vor das gedruckte Dokument platzie- ren (nur PCL-Druckertreiber) Registerkarte "Wasserzeichen"...
Einschränkungen für bestimmte Druckertreiber- funktionen bei Point and Print Bei Einsatz der Point and Print-Funktionalität bei den nachstehenden Client- Server-Kombinationen sind einige Funktionen des Druckertreibers nur einge- schränkt nutzbar. Server-Client-Kombinationen: Server: Windows Server 2003/XP/2000 Client: Windows NT 4.0 Nur eingeschränkt nutzbare Funktionen: Heftung, Leere Seiten überspringen, Vorderes Deckblatt, Hinteres Deck- blatt, Trennseite, Überlagerung erstellen, Überlagerung drucken, Wasser- zeichen...
Windows Me/98SE PPD-Datei benutzen Im Dialogfenster erscheint eine Registerkarte für die Definition der Druckereinstellungen. Einheitliche Schaltflächen Die nachfolgend beschriebenen Schaltflächen sind bei allen Registerkarten gleich. Anklicken, um das Eigenschaften-Dialogfenster zu verlassen und dabei alle Änderungen zu speichern. Abbrechen Anklicken, um das Eigenschaften-Dialogfenster zu verlassen, ohne dabei die Änderungen zu speichern.
Registerkarte "Papier" Mit den Funktionen auf der Registerkarte "Papier" können Sie: Das Format des Originaldokuments angeben Mehrere Seiten eines Dokuments auf einem Blatt ausgeben (N-fach) Die Ausrichtung des Mediums bei der Druckausgabe festlegen Das Druckbild um 180 Grad drehen Die Art des Druckmaterials wählen Die Anzahl der gewünschten Kopien eingeben Bei Auswahl benutzerdefinierter Seiteneinstellungen das gewünschte Papierformat spezifizieren...
Einführung Status Monitor zeigt Informationen über den aktuellen Status des Druckers Status Monitor kann von der CD-ROM Software Utilities installiert werden. Detaillierte Informationen zur Installation enthält das magicolor 7450 Refe- renzhandbuch auf der CD-ROM Documentation. Betriebsumgebung Status Monitor kann auf Computern benutzt werden, die unter Windows XP/ Server 2003/2000/Me/98SE/NT 4.0 laufen und über einen Ethernet-...
Seite 41
Erweiterte Optionen—Klicken Sie auf Erweiterte Optionen, um das gleichnamige Dialogfenster zu öffnen. Spezifizieren Sie dort, ob Status Monitor beim Start des Betriebssystems automatisch gestartet wird und ob bei Auftreten eines Fehlers Benachrichtigungen per E-Mail gesendet werden. Verbrauchsmaterial bestellen—Klicken Sie auf Verbrauchsmaterial bestellen, um automatisch die Seite für die Bestellung von Verbrauchs- material aufzurufen.
Status Monitor-Alarme erkennen Ermittelt Status Monitor ein Druckproblem, wechselt die Symbolfarbe in der Windows Taskleiste von grün (normal) zu gelb (Warnung) oder rot (Fehler), je nach Schwere des Druckerproblems. Status Monitor-Alarm quittieren Meldet Status Monitor ein Druckproblem, können Sie das Programm öffnen, indem Sie das zugehörige Symbol in der Windows Taskleiste doppelt anklicken.
Das Bedienfeld Über das oben auf dem Drucker befindliche Bedienfeld haben Sie zahlreiche Möglichkeiten, die Betriebsweise des Druckers zu steuern. Darüber hinaus werden an dieser Stelle der aktuelle Druckerstatus sowie eventuelle Fehler- bedingungen angezeigt, die das Eingreifen des Benutzers erforderlich machen.
Taste Funktion Bricht ein angezeigtes Menü oder eine Menü- position ab Mit dieser Taste können ein oder alle derzeit gedruckten bzw. verarbeiteten Druckaufträge abgebrochen werden: 1. Betätigen Sie die Taste Cancel. 2. Drücken Sie die Taste Oben oder Unten, um entweder JOB ABBRECHEN/AKTUELLER oder...
Taste Funktion Verschiebt den Cursor nach unten Ruft bei Auftreten eines Fehlers die Hilfean- zeige auf Dient dazu, bei einer wählbaren Menüoption, die zeichenweise geändert werden kann, abwärts durch die Liste der verfügbaren Zei- chen zu blättern erscheint im Display Verschiebt den Cursor nach links Ruft die vorherige Hilfeanzeige auf erscheint im Display...
Beschreibung Hier werden Fehlermeldungen angezeigt. Während ein Druckauftrag empfangen wird, werden der Benut- zername und der Druckfortschritt angezeigt. Bei Aktualisierung der Firmware werden der Typ der aktualisier- ten Firmware sowie der Fortschritt des Update-Vorgangs ange- zeigt. Hier erscheinen tastenbezogene Informationen. Hier wird der ungefähr noch vorhandene Tonervorrat angezeigt.
Das Konfigurationsmenü im Überblick Die Menüs, deren Optionen über das Bedienfeld des magicolor 7450 festge- legt werden können, sind wie nachfolgend gezeigt strukturiert. Hauptmenü BEREIT MUST/ DRUCKMENUE DRUCKMENUE PAPIERMENUE QUALITAET MENUE KAMERA-DIREKT** SCHNITTST MENUE SYS STD. MENUE WARTUNGSMENUE SERVICEMENUE * Diese Menüposition erscheint nur dann, wenn eine optionale Fest- platte installiert ist.
MUST/DRUCKMENUE Diese Menüposition erscheint nur dann, wenn eine optionale Fest- platte installiert ist. Mit Hilfe der Optionen dieses Menüs können Druckaufträge, die mit der Funk- tion "Auftragsspeicherung" auf der Registerkarte "Basis" des Druckertreibers auf der Festplatte gespeichert wurden, gedruckt oder gelöscht werden. Die werkseitigen Standardeinstellungen erscheinen in Fettschrift.
Seite 50
Taste drücken Bis im Display erscheint " " Jobname Gewünschter Jobname DRUCKEN LOESCHEN Wurde der ausgewählte Druckauftrag im Druckertreiber als geschützter Auftrag definiert, erscheint eine Aufforderung zur Eingabe des Passworts. Detaillierte Informationen zur Eingabe des Passworts siehe "Passwort eingeben" auf Seite Wählen Sie oder und drücken Sie dann die Taste...
Passwort eingeben Wenn der unter ausgewählte Druckauftrag ein MUST/DRUCKMENUE geschützter Job ist, erscheint eine Aufforderung zur Eingabe des Passworts. Gehen Sie vor wie nachfolgend beschrieben, um das im Druckertreiber defi- nierte vierstellige Passwort einzugeben. Drücken Sie die Aufwärts- bzw. Abwärtspfeil-Taste, um die erste Ziffer des Passworts zu erhöhen bzw.
DRUCKMENUE Mit den Positionen in diesem Menü können druckerbezogene Informationen wie die Konfigurations- und die Demoseite gedruckt werden. DRUCKMENUE KONFIG SEITE DEMOSEITE STATISTIK SEITE FONTLISTE POSTSCRIPT MENUE UEBERSICHT VERZEICHNIS LISTE * Diese Menüposition erscheint nur dann, wenn eine optionale Fest- platte installiert ist.
Seite 53
Einstel- FONTLISTE POST- DRUCKEN/ABBRECHEN lungen SCRIPT Druckt die Liste der PostScript-Schriften. Einstel- DRUCKEN/ABBRECHEN lungen Druckt die Liste der PCL-Schriften. Einstellungen MENUE DRUCKEN/ABBRECHEN UEBERSICHT Druckt die Menüübersicht. Einstellungen VERZEICH- DRUCKEN/ABBRECHEN NIS LISTE Druckt die Verzeichnisliste der Festplatte. Die Angaben auf der Statistikseite zu dem noch vorhandenen Ver- brauchsmaterialvorrat und zur Druckdichte (Deckung) können vom tatsächlichen Zustand abweichen und sollten nur zur Orientierung benutzt werden.
PAPIERMENUE Die Funktionen dieses Menüs dienen der Verwaltung des zum Drucken benutzten Materials. PAPIERMENUE PAPIERQUELLE STANDARD-BEH. DUPLEX BEH. 1 PAPIERFORMAT KOPIEN BEN.DEF. FOR- **** PAPIERSORTE SORTIEREN BEH. 2 PAPIERFORMAT BEN.DEF. FOR- ***** PAPIERSORTE FORMATEINST. BEH. 3 PAPIERFORMAT PAPIERSORTE BEH. 4 PAPIERFORMAT PAPIERSORTE BEH.
Seite 55
* Diese Menüposition erscheint nur dann, wenn die optionale Duplex- einheit installiert ist. ** Diese Menüposition erscheint nur dann, wenn eine optionale Fest- platte installiert ist. *** Diese Menüpositionen erscheinen nur dann, wenn die entspre- chende(n) untere(n) Kassetteneinheite(n) installiert ist/sind. ****Diese Menüposition erscheint nur, wenn Sie im Menü...
Seite 56
Die werkseitigen Standardwerte sind jeweils in Fettschrift hervorgeho- ben. Einstellungen STAN- BEH. 1/BEH. 2/ PIER- DARD- BEH. 3/BEH. 4/BEH. 5 QUELLE BEH. Hier kann der normalerweise verwendete Papier- behälter spezifiziert werden. erscheinen nur dann, wenn eine BEH. 3/4/5 optionale untere Kassetteneinheit installiert ist. Einstel- BEH.
Bei Wahl von “BELIEBIG" geht der Drucker davon aus, dass Material des im Druckertreiber angegebe- nen Formats eingelegt ist. Die Sei- ten werden gedruckt, ohne am Be- dienfeld das Materialformat zu wählen. Daher unbedingt Material mit dem im Treiber angegebenen Format einlegen.
Seite 58
Einstel- PAPIER- BELIEBIG/NORMALPA- lungen PIER/RECYCLING/KAR- SORTE TON 1/KARTON 2/KAR- TON 3/ETIKETT/FOLI- EN/FOLIEN 2/KUVERT/ POSTKARTE/BRIEFKOPF/ HOCHGLANZ Spezifiziert den Typs des in Behälter 1 eingelegten Druckmaterials. Bei Wahl von “BELIEBIG" geht der Drucker davon aus, dass Material des im Druckertreiber angegebe- nen Typs eingelegt ist. Die Seiten werden gedruckt, ohne am Bedien- feld den Materialtyp zu wählen.
Seite 59
Definiert das Format des in Behälter 2 eingelegten Druckmaterials. Diese Menüposition erscheint nur, wenn FORMATEINST. gesetzt ist. NUTZERAUSW. Bei jeder anderen Einstellung wird das Materialformat für auto- BEH2 matisch erkannt. Die Standardeinstellung für Nord- amerika ist , die LETTER Standardeinstellung für alle ande- ren Regionen ist Spezifiziert das Materialformat, wenn be- BEN.DEF.
Seite 60
Einstel- PAPIER- BELIEBIG/NORMAL- lungen SORTE PAPIER/RECYCLING/ KARTON 1/KARTON 2/ KARTON 3/ETIKETT/ FOLIEN/FOLIEN 2/ KUVERT/POSTKARTE/ BRIEFKOPF/HOCHGLANZ Definiert den Typ des in Behälter 2 einge- legten Druckmaterials. Einstel- FORMAT- AUTO/BENUTZERAUSW. lungen EINST. Bei Wahl der Option wird das Ma- AUTO terialformat automatisch erkannt. Für Formate, die nicht automatisch erkannt werden können, siehe "BEN.
Seite 61
Einstellun- SCHACHT- EIN/AUS WECHSEL Wenn ausgewählt ist und das Druckmaterial in dem angegebenen Behälter während des Druckens zu Ende geht, greift der Drucker automatisch auf einen Behälter zu, in dem sich Material desselben Formats befindet, so dass der Druckvorgang fortgesetzt werden kann.
Seite 62
Einstellun- DUPLEX AUS/LANGE SEITE/KURZE SEITE Bei Wahl der Option wird die Vorder- und die Rück- LANGE SEITE seite des Druckmaterials so bedruckt, dass die Blätter an der langen Seite gebunden werden können. Bei Wahl von ist die Vorder- und Rückseite des KURZE SEITE Materials so bedruckt, dass die Blätter an der kurzen Seite gebunden werden können.
QUALITAET MENUE In diesem Menü können Sie Einstellungen für die Druckqualität vornehmen. QUALITAET MENUE FARBMODUS HELLIGKEIT PCL-EINSTELLUNG KONTRAST BILD DRUCKEN RGB-QUELLE RGB-VERWENDUNG RGB GRAU HALBTON TEXT DRUCKEN RGB-QUELLE GRAFIK DRUCKEN RGB-VERWENDUNG RGB GRAU HALBTON PS-EINSTELLUNG BILD DRUCKEN RGB-QUELLE RGB-VERWENDUNG RGB GRAU ZIELPROFIL HALBTON Das Konfigurationsmenü...
Seite 64
TEXT DRUCKEN RGB-QUELLE RGB-VERWENDUNG RGB GRAU ZIELPROFIL HALBTON GRAFIK DRUCKEN RGB-QUELLE RGB-VERWENDUNG RGB GRAU ZIELPROFIL HALBTON SIMULATION SIMULAT PROFIL KALIBRIERUNG TONKALIBRIERUNG SIMUL WIEDERGAB AIDC DURCHF CMYK GRAU CMYK-DICHTE FARBTRENNUNG Das Konfigurationsmenü im Überblick...
Seite 65
Die werkseitigen Standardwerte sind jeweils in Fettschrift hervorgeho- ben. Einstellungen FARBMODUS FARBE/GRAUSTUFEN Bei Wahl von werden die Seiten mehrfarbig FARBE gedruckt. Bei Wahl von werden die Seiten in Schwarz- GRAUSTUFEN weiß ausgegeben. Einstellungen HELLIG- -15%/-10%/-5%/0%/+5%/+10%/ KEIT +15% Dient zur Einstellung der Helligkeit des Druckbildes. Einstel- PCL-EIN- KONTRAST...
Seite 66
Einstel- ZUS.SETZ.SCHW lungen GRAU /SCHWARZ UND GRAU/ NUR SCHWARZ Spezifiziert, wie Schwarz- und Grautöne in RGB-Bilddaten reproduziert werden. Bei Wahl von wird ZUS.SETZ.SCHW Schwarz mit den CMYK-Far- ben reproduziert. Bei Wahl von SCHWARZ UND werden Schwarz und GRAU Grau nur mit Schwarz reprodu- ziert.
Seite 67
Einstel- TEXT RGB- GERAETEFARBE/ lungen DRUCKEN QUELLE sRGB Legt den Farbraum für RGB- Textdaten fest. Bei Wahl von GERAETE- wird kein Farbraum FARBE festgelegt. Wurden RGB-Quellprofile mit dem Download Manager gela- den, stehen sie nun in der Aus- wahlliste zur Verfügung. Einstel- RGB- LEBHAFT/...
Seite 68
Einstel- HALB- LINIENGRAFIK/ lungen DETAIL/ GLAETTEN Legt fest, wie Halbtöne repro- duziert werden. Bei Wahl von LINIEN- werden Halbtöne mit GRAFIK hoher Präzision reproduziert. Bei Wahl von werden DETAIL Halbtöne mit hoher Detailge- nauigkeit reproduziert. Bei Wahl von wer- GLAETTEN den Halbtöne mit einer Glät- tung reproduziert.
Seite 69
Einstel- PS-EIN- BILD RGB- GERAETEFARBE/ lungen STELLUNG DRUCKEN QUELLE sRGB/ AppleRGB/ AdobeRGB1998/ Color- MatchRGB/ BlueAdjustRGB Spezifiziert den Farbraum für RGB-Bilddaten. Bei Wahl von GERAETE- wird kein Farbraum FARBE spezifiziert. Wurden RGG-Quellprofile mit dem Download Manager gela- den, stehen sie nun in der Aus- wahlliste zur Verfügung.
Seite 70
Einstel- ZUS.SETZ.SCHW lungen GRAU /SCHWARZ UND GRAU/ NUR SCHWARZ Spezifiziert, wie Schwarz- und Grautöne in RGB-Bilddaten reproduziert werden. Bei Wahl von wird ZUS.SETZ.SCHW Schwarz mit den CMYK-Far- ben reproduziert. Bei Wahl von SCHWARZ UND werden Schwarz und GRAU Grau nur mit Schwarz reprodu- ziert.
Seite 71
Einstel- HALB- LINIENGRAFIK/ lungen DETAIL/ GLAETTEN Legt fest, wie Halbtöne repro- duziert werden. Bei Wahl von LINIEN- werden Halbtöne mit GRAFIK hoher Präzision reproduziert. Bei Wahl von werden DETAIL Halbtöne mit hoher Detailge- nauigkeit reproduziert. Bei Wahl von wer- GLAETTEN den Halbtöne mit einer Glät- tung reproduziert.
Seite 72
Einstel- RGB- LEBHAFT/ lungen VER- FOTOGRAFISCH/ WEN- FARBE RELA- DUNG TIV/FARBE ABSOLUT Legt fest, wie RGB-Textdaten in CMYK-Daten reproduziert werden. Bei Wahl von wird LEBHAFT ein lebhafter Ausdruck erzeugt. Bei Wahl von wird ein hel- FOTOGRAFISCH lerer Ausdruck erzeugt. Bei Wahl von FARBE RELA- kommen auf das RGB- Quellprofil relative Farben zur...
Seite 73
Einstel- ZIEL- AUTO lungen PROFIL Spezifiziert das Zielprofil. Bei Wahl von wird auf AUTO Basis einer Kombination der spezifizierten Farbanpassung, Halbtöne und anderer Profile ein Zielprofil gewählt, das der Drucker automatisch anpasst. Wurden Zielprofile mit dem Download Manager geladen, stehen sie nun in der Auswahl- liste zur Verfügung.
Seite 74
Einstel- GRAFIK RGB- GERAETEFARBE/ lungen DRUCKEN QUELLE sRGB/ AppleRGB/ AdobeRGB1998/ Color- MatchRGB/ BlueAdjustRGB Legt den Farbraum für RGB- Textdaten fest. Bei Wahl von GERAETE- wird kein Farbraum FARBE festgelegt. Wurden RGB-Quellprofile mit dem Download Manager gela- den, stehen sie nun in der Aus- wahlliste zur Verfügung.
Seite 75
Einstel- ZUS.SETZ.SCHW lungen GRAU /SCHWARZ UND GRAU/NUR SCHWARZ Legt fest, wie Schwarz- und Grautöne in RGB-Textdaten reproduziert werden. Bei Wahl von wird ZUS.SETZ.SCHW Schwarz mit den CMYK-Far- ben reproduziert. Bei Wahl von SCHWARZ UND werden Schwarz und GRAU Grau nur mit Schwarz reprodu- ziert.
Seite 76
Einstel- HALB- ALS BILD/ALS lungen TEXT Legt die Farbeinstellung für Grafiken fest. Bei Wahl der Option kommt die Farbeinstel- BILD lung zur Anwendung, die mit der Farbeinstellung des Bildes identisch ist. Bei Wahl der Option kommt die Farbeinstel- TEXT lung zur Anwendung, die mit der Farbeinstellung des Textes identisch ist.
Seite 77
Einstel- SIMUL FARBE RELA- lungen WIE- TIV/FARBE DER- ABSOLUT Definiert, welche Farben für das Simulationsprofil zur Anwendung kommen. Bei Wahl von FARBE RELA- kommen relative Farben zur Anwendung. Bei Wahl von FARBE ABSO- kommen absolute Farben zur Anwendung. Einstel- CMYK ZUS.SETZ.SCHW lungen GRAU...
Seite 78
Einstel- KALIBRI- TONKALI- EIN/AUS lungen ERUNG BRIERUNG Bei Wahl von kommen Bildkorrektu- ren zur Anwendung. Bei Wahl von kommen keine Bildkor- rekturen zur Anwendung. Einstel- AIDC DURCHF AUSFUEHREN/ABBRECHEN lungen Bei Wahl von werden Bild- AUSFUEHREN korrekturen unverzüglich ausgeführt. Bei Wahl von werden keine ABBRECHEN Bildkorrekturen ausgeführt.
Seite 79
Einstellungen FARBTREN- EIN/AUS NUNG Bei Wahl von wird Farbtrennung durchgeführt. Der Inhalt einer Farbseite wird in die Farbauszüge für Gelb, Magenta, Zyan und Schwarz getrennt. Jeder Farbauszug wird dann separat mit Graustufen gedruckt. Die Druckrei- henfolge ist dabei Gelb, Magenta, Zyan und schließlich Schwarz.
Menü ’KAMERA-DIREKT’ Dieses Menü erscheint nur dann, wenn SCHNITTST MENUE/KAMERA- gesetzt ist. DIREKT AKTIVIERT In diesem Menü können Sie Einstellungen für den Kamera-Direktdruck defi- nieren. Die in diesem Menü vorgenommenen Einstellungen werden durch in der Digitalkamera definierte Einstellungen außer Kraft gesetzt. Genaue Einzelheiten zum Kamera-Direktdruck enthält das Kapitel "Kamera-Direktdruck"...
Seite 81
Die werkseitigen Standardwerte sind jeweils in Fettschrift hervorgeho- ben. Einstellun- PAPIER BEH1/BEH2/BEH3/BEH4/BEH5 QUELLE Legt den beim Kamera-Direktdruck benutzten Papierbehälter fest. erscheinen nur dann, wenn die option- BEH. 3, 4, 5 alen unteren Kassetteneinheiten installiert sind. Einstellun- LAYOUT 1-FACH/2-FACH/3-FACH/4-FACH/6- FACH/8-FACH Definiert, wie viele Bilder auf einem Blatt des in dem aus- gewählten Behälter befindlichen Druckmaterials gedruckt wer- den.
Seite 82
Einstel- RGB- LEBHAFT/FOTOGRAFISCH lungen VERWEN- Legt fest, wie RGB-Bilddaten in CMYK-Daten DUNG reproduziert werden. Bei Wahl der Option wird ein lebhafter LEBHAFT Ausdruck erzeugt. Bei Wahl von wird ein hellerer FOTOGRAFISCH Ausdruck erzeugt. Einstel- RGB GRAU ZUS.SETZ.SCHW/SCHWARZ UND lungen GRAU/NUR SCHWARZ Legt fest, wie Scharz- und Grautöne in RGB-Bild- daten reproduziert werden.
SCHNITTST MENUE In diesem Menü können scnittstellenbezogene Einstellungen vorgenommen werden. Nach der Änderung von Einstellungen im Menü müssen ETHERNET Sie den Drucker neu starten. SCHNITTST MENUE JOB ZEITLIMIT ETHERNET TCP/IP AKTIVIERT IP-ADRESSE KAMERA-DIREKT SUBNETZMASKE STANDARD- GATEWAY DHCP/BOOTP TELNET NETWARE AKTIVIERT APPLETALK AKTIVIERT GESCHW.DUPLEX...
Seite 84
Die werkseitigen Standardwerte sind jeweils in Fettschrift hervorgeho- ben. Einstel- 5 sekunden-15 sekunden-300 lungen ZEIT- sekunden LIMIT Legt das Timeout-Intervall für den Empfang eines Druckauftrags fest. Einstel- ETHER- TCP/IP AKTI- JA/NEIN lungen VIERT Bei Wahl von wird TCP/IP aktiviert. Bei Wahl von wird TCP/IP deakti- NEIN viert.
Seite 85
Einstel- DHCP/ EIN/AUS lungen BOOTP Gibt an, ob die IP-Adresse automatisch beschafft wird. Bei Wahl von wird die IP-Adresse automatisch beschafft. Bei Wahl von wird die IP-Adresse nicht manuell beschafft. Einstel- TELNET AKTIVIERT/ ungen DEAKTIVIERT Aktiviert oder deaktiviert die Kommunikation über Telnet. Bei Wahl von ist die AKTIVIERT...
Seite 86
Einstellun- KAMERA- AKTIVIERT/DEAKTIVIERT DIREKT Aktiviert oder deaktiviert den Kamera-Direktdruck. Bei Wahl von ist der Kamera-Direktdruck aktiviert. AKTIVIERT Bei Wahl von ist der Kamera-Direktdruck DEAKTIVIERT deaktiviert. Das Konfigurationsmenü im Überblick...
SYS STD. MENUE In diesem Menü können Sie Einstellungen für den Betrieb des Druckers vor- nehmen und ändern – beispielsweise die Anzeigesprache des Displays und den Zeitraum, nach dem der Drucker in den Energiespar-Modus wechselt. SYS STD. MENUE SPRACHE EMULATION STD.- EMULATION POSTSCRIPT...
Seite 88
STROMSPAR- BETRIEB ZEIT STROM- SPAR MENUE TIMEOUT HELLIGKEIT SICHERHEIT PASSW AENDERN BEDIENFELD- SPERRE DATUM (xx.xx.xx) UHRZEIT HDD FORMAT BENUTZERBER FORMAT ALLES KARTE STD.WIEDER- NETZW WIE- DERHER HERST DRUCKER WIEDERH ALLE WIEDER- HERST WARNUNG KEIN PAPIER BEH1 AKTIV. WENIG TONER LEBEN IMAG.- BEH2 EINH.
Seite 89
* Diese Menüpositionen erscheinen nur dann, wenn eine optionale Festplatte installiert ist. ** Diese Menüposition erscheint nur dann, wenn Sie im Menü STROMSPARBETRIEB eine andere Option als AUS wählen. ***Diese Menüposition erscheint nur dann, wenn eine optionale Com- pactFlash-Karte installiert ist. ****Diese Menüpositionen erscheinen nur dann, wenn die entspre- chenden optionalen unteren Kassetteneinheiten installiert sind.
Seite 90
Einstel- AUTO/NORMAL/BINAER lungen PRO- Spezifiziert das Protokoll für die Daten- TOKOLL übertragung innerhalb eines PostScript- Datenstroms. Bei Wahl von wählt der Drucker AUTO automatisch ein geeignetes Protokoll anhand des Datenstroms aus. Einstel- CR/LF CR=CR LF=LF/CR=CRLF lungen UMSET- LF=LF/CR=CR ZUNG LF=LFCR/CR=CRLF LF=LFCR Legt fest, wie die CR/LF-Codes in der PCL-Sprache interpretiert werden.
Seite 91
Einstel- ZEI- 0,44-10,00- lungen CHEN- 99,99 (4,00-12,00- STAND 999,75) (PUNKT Spezifiziert die Schriftgröße in GROES- der PCL-Sprache. Handelt es sich bei der gewählten FONTNUMMER die Nummer einer Bitmap- Schrift, erscheint ZEICHEN- . Gehört die ABSTAND gewählte FONTNUMMER einer Umrissschrift, erscheint PUNKTGROESSE Spezifiziert den in der PCL- ZEI-...
Seite 92
Definiert das Format des normalerweise benutzten Druckmaterials. Die Standardeinstellung für Nord- amerika ist , die LETTER Standardeinstellung für alle ande- ren Regionen ist Spezifiziert das Papierformat, wenn BEN. PAPIERFORMAT BENUTZDEF DEF. gesetzt ist. FORMAT Über den Parameter MASSEINHEIT können Sie festlegen, ob Sie das Format in Millimetern oder Zoll einstellen.
Seite 93
Einstel- PAPIER NORMALPAPIER/RECY- lungen SORTE CLING/KARTON 1/KAR- TON 2/KARTON 3/ ETIKETT/FOLIEN/ FOLIEN 2/KUVERT/ POSTKARTE/BRIEFKOPF/ HOCHGLANZ Spezifiziert den Typ des normalerweise benutzten Papiers. Einstel- PAPIER FORMAT ZOLL/FORMAT MM lungen FORM. Legt fest, auf welcher Formatgrundlage die automa- ERKEN tische Erkennung des Druckmaterialformats erfolgt. Bei Wahl von erfolgt die Formater- FORMAT ZOLL...
Seite 94
Einstel- STARTUP START- EIN/AUS lungen OPTIO- SEITE Legt fest, ob bei Einschalten des Druckers eine Startseite gedruckt wird oder nicht. Einstel- AUTO- EIN/AUS lungen FORT- Legt fest, ob der Druckvorgang fortgesetzt wird, wenn Format SET- oder Typ des Druckmaterials in dem ausgewählten Papierbe- ZUNG hälter von den Format- oder Typeinstellungen für den Druck- auftrag abweichen.
Einstel- ZEIT 15 Minuten/30 Minuten/1 Stunde/ lungen STROM- 3 Stunden SPAR Spezifiziert den Zeitraum, nach dem der Drucker in den Ener- giespar-Modus wechselt. Diese Option erscheint nur dann, wenn STROMSPAR- gesetzt ist. BETRIEB Einstel- MENUE AUS/1 Minute/2 Minuten lungen TIME- Spezifiziert den Zeitraum, nach dem die Statusanzeige erscheint, wenn kein Benutzereingriff erfolgt, während eine Menü- oder Hilfeanzeige im Display erscheint.
Seite 96
Dient zur Einstellung des Datums für die interne Uhr DATUM des Druckers. (xx.xx. Für das Datum in Nord-, Mittel- und Südamerika gilt das Format Monat, Tag, Jahr ( MM.TT.JJ Für alle anderen Regionen gilt folgendes Datums- format: Tag, Monat, Jahr ( TT.MM.JJ Dient zur Einstellung der Uhrzeit für die interne Uhr UHR-...
Seite 97
Einstel- WAR- KEIN BEH1 EIN/AUS lungen NUNG PAPIER Legt fest, ob eine Warnung ausgegeben AKTIV. wird, wenn Behälter 1 leer wird. Einstel- BEH2 EIN/AUS lungen Legt fest, ob eine Warnung ausgegeben wird, wenn Behälter 2 leer wird. Einstel- BEH3 EIN/AUS lungen Legt fest, ob eine Warnung ausgegeben wird, wenn Behälter 3 leer wird.
WARTUNGSMENUE Mit Hilfe dieses Menüs können Sie Wartungsarbeiten am Drucker ausführen. Für den Zugriff auf dieses Menü ist das Administrator-Passwort einzugeben. WARTUNGSMENUE DRUCKMENUE EREIGNIS- PROT. HALBTON 64 ZYAN/MAGENTA/ GELB/SCHWARZ 64 HALBTON 128 ZYAN/MAGENTA/ GELB/SCHWARZ 128 HALBTON 256 ZYAN/MAGENTA/ GELB/SCHWARZ 256 GRADATION AUSRICHTUNG AUSRICHTUNG...
Seite 99
DUPLEX NORMALPAPIER (MANUELL) BILDANP. ZYAN KARTON 1/2/3 SCHWER POSTKARTE MAGENTA KUVERT GELB SCHWARZ BILDANP. SCHWARZ JUST FIXIER- LOOP Das Konfigurationsmenü im Überblick...
Seite 100
Die werkseitigen Standardwerte sind jeweils in Fettschrift hervorgeho- ben. Einstel- DRUCK- EREIG- DRUCKEN/ABBRECHEN lungen MENUE NIS- Bestimmt, ob das Ereignisprotokoll gedruckt wird. PROT. Einstel- HALB- ZYAN/ DRUCKEN/ABBRECHEN lungen TON 64 MAGENTA/ Druckt CMYK-Halbtöne mit 64 Abstufun- GELB/ gen. SCHWARZ Einstel- HALB- ZYAN/ DRUCKEN/ABBRECHEN...
Seite 101
Einstel- KAR- -30-0-30 lungen TON 3 Definiert bei der Verarbeitung von Karton 3 die Breite des oberen Rands. Einstel- KUVERT -30-0-30 lungen Definiert bei der Verarbeitung von Kuverts die Breite des oberen Rands. Einstel- FOLIEN -30-0-30 lungen Definiert bei der Verarbeitung von Trans- parentfolien die Breite des oberen Rands.
Seite 102
Einstel- AUSR AUSR -30-0-30 lungen LINKS LINKS Definiert beim Duplexdruck aus DUPL BEH1 Behälter 1 die Breite des linken Rands. Einstel- AUSR -30-0-30 lungen LINKS Definiert beim Duplexdruck aus BEH2 Behälter 2 die Breite des linken Rands. Einstel- AUSR -30-0-30 lungen LINKS Definiert beim Duplexdruck aus...
Seite 103
Einstel- ÜBERTR. SIMP- NORMAL -5-0-5 lungen LEISTG. PAPIER Korrigiert beim Bedrucken von DURCHL Normalpapier mit der Option SIMPLEX DURCHL sekundären Bildübertragungs- strom. Einstel- FOLIEN -5-0-5 lungen Korrigiert beim Bedrucken von Folien mit der Option SIM- den sekun- PLEX DURCHL dären Bildübertragungsstrom. Einstel- FOLIEN2 -5-0-5...
Seite 104
Einstel- POST- -5-0-5 lungen KARTE Korrigiert beim Bedrucken von Postkarten mit der Option SIMPLEX DURCHL sekundären Bildübertragungs- strom. Einstel- KUVERT -5-0-5 lungen Korrigiert beim Bedrucken von Kuverts mit der Option SIM- den sekun- PLEX DURCHL dären Bildübertragungsstrom. Einstel- DUPLEX NOR- -30-0-30 lungen (MANU-...
Seite 105
Einstel- POST- -30-0-30 lungen KARTE Korrigiert beim manuellen Duplexdruck auf Postkarten den sekundären Bildübertra- gungsstrom. Einstel- KUVERT -30-0-30 lungen Korrigiert beim manuellen Duplexdruck auf Kuverts den sekundären Bildübertragungs- strom. Einstel- BILD- ZYAN -5-0-5 lungen ANP. Passt bei der Verarbeitung von schwe- SCHWER rem Papier die Farbe Zyan im Druckbild Einstel-...
Einstel- JUST -2-0-2 lungen FIXIER Justiert das Timing des Druckmaterialtransports zur -LOOP Fixierwalze so, dass Kuverts während des Druck- vorgangs nicht verknittert werden. SERVICEMENUE Mit Hilfe der Funktionen in diesem Menü kann der Servicetechniker Drucker- einstellungen ändern und Wartungsarbeiten durchführen. Der Benutzer kann hier keinerlei Einstellungen und Änderungen vornehmen.
Kamera-Direktdruck Wird eine Digitalkamera mit PictBridge (1.0 oder höher) über die Kamera- Direktdruck-Schnittstelle mit dem Drucker verbunden, können auf der Digital- kamera gespeicherte Bilder direkt von dem Drucker ausgedruckt werden. Nähere Informationen zum Einsatz der Digitalkamera siehe in der zugehörigen Bedienungsanleitung. Folgende Leistungsmerkmale werden bei dieser Funktion nicht unter- stützt - Bilder drucken mit DPOF AUTOPRINT...
Seite 109
Verbinden Sie das USB-Kabel mit der Digitalkamera und dem Direktdruckanschluss. Ein USB-Kabel ist nicht im Lieferumfang des Druckers enthalten und muss separat erworben werden, wenn auch Ihrer Digitalkamera kein derar- tiges Kabel beigepackt ist. Wählen Sie an der Digitalkamera das Bild aus, das Sie drucken möchten, und spezifizieren Sie die gewünschte Anzahl Exemplare.
Druckmaterialspezifikationen Welche Druckmaterialarten bzw. -formate kann ich verarbeiten? Druckmaterialformat Zufuhr- Druckmaterial Zoll Millimeter richtung 10,6 x 15,4 270,0 x 390,0 11x14 11,0 x 14,0 279,4 x 355,6 4,0 x 6,0 101,6 x 152,4 4,1 x 5,8 105,0 x 148,0 B6(JIS) 5,0 x 7,2 128,0 x 182,0 12x18...
Druckmaterialarten Vor dem Kauf größerer Mengen Spezialmaterial sollten Sie unbedingt meh- rere Muster drucken, um sicherzustellen, dass die Druckqualität Ihren Erwar- tungen entspricht. Lagern Sie Druckmaterial in der Originalverpackung auf einer flachen, ebe- nen Unterlage, bis Sie es in eine der Kassetten einlegen. Unter printer.koni- caminolta.com finden Sie eine Liste der empfohlenen Druckmaterialien.
Seite 114
Verarbeiten Sie KEINESFALLS folgende Druckmaterialien: Material mit einer speziell behandelten Oberfläche (z. B. Kohlepapier, glanzgestrichenes Material für den Digitaldruck und farbiges, behandeltes Material) Material mit Kohlepapier-Rückseite Nicht empfohlenes Aufbügelmaterial (hitzeempfindliches Papier, hitze- und druckempfindliches Papier, hitze- und druckempfindliches Transfermaterial) Kaltwasser-Transferpapier Druckempfindliches Material Speziell für Tintenstrahldrucker entwickeltes Material (z.
Säurehaltiges Material Sonstiges, nicht empfohlenes Druckmaterial Schweres Papier Papier, das schwerer ist als 90 g/m (24 lb) wird auch als Karteikarton bezeichnet. Die reibungslose Verarbeitung von schwerem Papier vorab prü- fen und darauf achten, dass sich das Druckbild nicht verschiebt. Kapazität Behälter 1 Bis zu 10 Blatt schweres Papier, je nach...
Kuverts Bedrucken Sie nur die Vorderseite (Adressseite) eines Kuverts. Bestimmte Teile des Kuverts bestehen aus drei Schichten Papier – Vorderseite, Rück- seite und Verschlusslasche. Text, der in diesem Bereich gedruckt werden soll, geht möglicherweise verloren oder wird ungleichmäßig gedruckt. Kapazität Behälter 1 Bis zu 10 Kuverts, je nach Stärke (Manuelle...
Material, das während des Druckvorgangs schmilzt, verdampft, sich verzieht, verfärbt oder gefährliche Dämpfe freisetzt Kuverts, die bereits verschlossen sind Etiketten Ein Etikettenbogen besteht aus einem Aufkleber (Oberseite, die bedruckt wird), einer Klebeschicht und Trägerpapier. Der Aufkleber muss die Spezifikationen für Normalpapier erfüllen. Die Klebeschicht muss unbedingt vollständig von den Aufklebern bedeckt sein, so dass kein Kleber austreten kann.
Verarbeiten Sie KEINESFALLS folgende Etikettenbogen: Deren Etiketten sich leicht lösen Deren Rückseiten abgezogen wurden oder bei denen Klebestoff austritt Etiketten können in der Fixiereinheit hängen bleiben, sich vom Trägerpapier lösen und Staus verursachen. Die vorgeschnitten oder perforiert sind Geeignet Nicht geeignet Vollseiten-Etiketten Mit glänzender Rückseite (ungeschnitten)
Postkarten Drucken Sie diese Daten zunächst auf einem Blatt Normalpapier, um die Position der Druckdaten zu überprüfen. Kapazität Behälter 1 Bis zu 10 Postkarten, je nach Stärke (Manuelle Zufuhr) Behälter 2 Bis zu 10 Postkarten, je nach Stärke Behälter 3/4/5 Nicht unterstützt Ausrich- Behälter 1 Mit der zu bedruckenden Seite nach unten...
Transparentfolien Transparentfolien dürfen Sie vor dem Einlegen keinesfalls auffächern. Dies kann zu statischer Aufladung führen und Druckprobleme verur- sachen. Berühren Sie die Oberfläche der Folien nicht mit bloßen Händen, da dies die Druckqualität beeinträchtigen kann. Sorgen Sie dafür, dass der Papierweg sauber ist. Folien sind beson- ders empfindlich gegen einen verschmutzten Papierweg.
Erstellen Sie stets einige Musterdrucke, um zu prüfen, ob eine bestimmte Folienart für den Drucker geeignet ist. Verarbeiten Sie folgende Transparentfolien: Empfohlen für den Laserdruck Verarbeiten Sie KEINESFALLS folgende Folien: Die aufgrund statischer Aufladung aneinander haften Die nur für Tintenstrahldrucker geeignet sind. Hochglanzpapier Hochglanzpapier vorab auf einwandfreie Verarbeitung hin prüfen und sicher- stellen, dass das Druckbild nicht verrutscht.
Wie groß ist der garantiert bedruckbare Bereich? Bei allen Druckmaterialformaten kann an der rechten/linken Kante des Mate- rials ein 4 mm (0,157") breiter Rand und an der oberen/unteren Kante ein 4,2 mm (0,165") breiter Rand nicht Bedruck- bedruckt werden. barer Bereich Jedes Druckmaterial hat einen bestimmten bedruckbaren Bereich,...
Seitenränder Die Einstellung der Seitenränder erfolgt durch die eingesetzte Anwendung. Einige Anwendungen erlauben die Definition kundenspezifischer Seitenfor- mate und Ränder, während andere nur verschiedene standardmäßige Sei- tenformate bzw. Randeinstellungen zur Auswahl stellen. Wenn Sie ein Standardformat auswählen, können (aufgrund des eingeschränkten bedruck- baren Bereichs) unter Umständen Teile Ihres Druckbilds verloren gehen.
Druckmaterial einlegen Wie kann ich Druckmaterial einlegen? Entfernen Sie das erste und das letzte Blatt eines Papierpakets. Fassen Sie einen Stapel von etwa 100 Blatt und fächern Sie den Stapel auf, bevor Sie das Papier in eine Kassette einlegen, um ein Zusammenhaften der Seiten durch statische Aufladung zu vermeiden.
Normalpapier einlegen Öffnen Sie Behälter 1. Schieben Sie die Papierführun- gen weiter auseinander. Druckmaterial einlegen...
Seite 126
Legen Sie das Papier mit der zu bedruckenden Seite nach unten in den Behälter. Überschreiten Sie dabei nicht die Markierung. Der Behälter fasst maximal 100 Blatt (80 g/m [22 lb]) Normalpapier. Schieben Sie die Papierführun- gen bis an die Blattkanten. Druckmaterial einlegen...
Wählen Sie im Konfigurationsmenü PAPIERMENUE/PAPIERQUELLE/ und dann die Einstellung für das Format des BEH1/PAPIERFORMAT derzeit eingelegten Druckmaterials. Siehe hierzu auch "PAPIERFORMAT" auf Seite 42. Wenn Sie Druckmaterial aus Behälter 1 verarbeiten und im Druckertreiber unter "Papierquelle" die entsprechende Einstellung gewählt haben ("Manuelle Zufuhr"), brauchen Sie die Einstellung im Konfigurationsmenü...
Seite 128
Klappen Sie die obere Abdeckung hoch. Drücken Sie den linken und den rechten Freigabehebel M2 herunter in die Position für Kuverts ( Druckmaterial einlegen...
Seite 129
Schließen Sie die obere Abdeckung. Schließen Sie die rechte Abdeckung. Druckmaterial einlegen...
Seite 130
Öffnen Sie Behälter 1. Schieben Sie die Papierführun- gen weiter auseinander. Legen Sie die Kuverts mit der zu bedruckenden Seite nach unten und den Verschlusslaschen nach hinten in den Behälter. Druckmaterial einlegen...
Seite 131
Drücken Sie Kuverts vor dem Einlegen zusammen, um sicherzu- stellen, dass keine Luft mehr dazwischen ist. Achten Sie außer- dem darauf, dass die Verschlusslaschen ausgeklappt (geöffnet) sind und die Falz geglättet ist, da die Kuverts ansonsten verknit- tern oder einen Papierstau verursachen können. In den Behälter können maximal 10 Kuverts gleichzeitig eingelegt werden.
Wählen Sie im Konfigurationsmenü PAPIERMENUE/PAPIERQUELLE/ und dann die Einstellung für den Typ des derzeit BEH1/PAPIERSORTE eingelegten Druckmaterials. Siehe hierzu auch "PAPIERSORTE" auf Seite Wenn Sie Druckmaterial aus Behälter 1 verarbeiten und im Druckertreiber unter "Papierquelle" die entsprechende Einstellung gewählt haben ("Manuelle Zufuhr"), brauchen Sie die Einstellung im Konfigurationsmenü...
Seite 133
Legen Sie das Material mit der zu bedruckenden Seite nach unten in die Zufuhr. In die Zufuhr können maximal 20 Blatt gleich- zeitig eingelegt werden. Schieben Sie die Papierführun- gen bis an die Materialkanten. Wählen Sie im Konfigurationsmenü PAPIERMENUE/PAPIERQUELLE/ und dann die Einstellung für den Typ des derzeit BEH1/PAPIERSORTE eingelegten Druckmaterials.
Bannerpapier einlegen Bis zu 1.200 mm lange Bogen Bannerpapier können in die manuelle Zufuhr eingelegt und einzeln bedruckt werden. Ist die optionale Bannerpapier-Zuführung installiert, können Sie bis zu zehn Bogen Bannerpapier automatisch zuführen. Näheres hierzu siehe "Bannerpapier-Zuführung" auf Seite 248. Öffnen Sie Behälter 1.
Seite 135
Legen Sie das Bannerpapier mit der mit der zu bedruckenden Seite nach unten in die Zufuhr und schieben Sie die Vorder- kante so weit wie möglich ein. In die Zufuhr kann nur jeweils 1 Bogen gleich- zeitig eingelegt werden. Um Tonerflecken auf den Bannern zu vermeiden, keinesfalls gewelltes Papier einlegen.
Behälter 2 Druckmaterial einlegen Ziehen Sie Behälter 2 heraus. Drücken Sie die Medienan- druckplatte herunter, bis sie einrastet. Hinweis Berühren Sie keinesfalls die Oberfläche der Einzugswalze. Dies könnte die Druckqualität beeinträchtigen. Druckmaterial einlegen...
Seite 137
Schieben Sie die Papierführun- gen weiter auseinander. Wenn Sie Druckmaterial eines nicht standard- mäßigen Formats verar- beiten, legen Sie das Material zunächst ein und stellen Sie die Führungen dann entsprechend ein. Wenn Sie Druckmaterial verar- beiten, dessen Format größer ist als A3, stellen Sie die Papier- führungen wie in der Abbildung gezeigt ein.
Seite 138
Überschreiten Sie dabei nicht die Markierung M. Der Behälter fasst maxi- mal 500 Blatt (80 g/m [22 lb]) Normalpapier. In den Behälter können maximal 50 Blatt bzw. Bogen schweres Papier, Etiketten, Briefbogen, Transparentfolien oder Hochglanzpapier gleich- zeitig eingelegt werden. Der Behälter fasst maxi- mal 10 Postkarten.
Kuverts bedrucken Ziehen Sie den Hebel und öffnen Sie anschließend die rechte Druckerabdeckung. Klappen Sie vor dem Öffnen der rechten Abdeckung Behälter 1 ein. Klappen Sie die obere Abdeckung hoch. Druckmaterial einlegen...
Seite 140
Drücken Sie den linken und den rechten Freigabehebel M2 herunter in die Position für Kuverts ( Schließen Sie die obere Abdeckung. Druckmaterial einlegen...
Seite 141
Schließen Sie die rechte Abdeckung. Bevor Sie wieder andere Druckmaterialien als Kuverts bedrucken, müssen Sie die Hebel an der Fixiereinheit auf Normalpapier zurück- stellen. Andernfalls kann ein Papierstau auftreten oder die Druckqualität beeinträchtigt werden. Druckmaterial einlegen...
Behälter 3/4/5 (optionale untere Kassetteneinheiten) Normalpapier einlegen Ziehen Sie den Behälter 3/4/5 heraus. Schieben Sie die Papierführun- gen weiter auseinander. Druckmaterial einlegen...
Seite 143
Legen Sie das Papier mit der zu bedruckenden Seite nach oben in den Behälter. Überschreiten Sie dabei nicht die Markierung M. Der Behälter fasst maxi- mal 500 Blatt (80 g/m [22 lb]) Normalpapier. Druckmaterial einlegen...
Seite 144
Schieben Sie die Papierführun- gen bis an die Blattkanten. Schieben Sie den Behälter 3 (4/ 5) wieder ein. Wählen Sie im Konfigurationsmenü (oder oder BEH3 BEH4 BEH5 und dann die Einstellung für den Typ des eingelegten PAPIERSORTE Druckmaterials. Siehe hierzu "PAPIERSORTE" auf Seite 46. Druckmaterial einlegen...
Duplexdruck Papier, das Sie beidseitig bedrucken wollen (Duplexdruck), sollte möglichst lichtundurchlässig sein. Je höher die sogenannte "Opazität" eines Papiers ist, desto besser wird ein Durchscheinen des Druckbilds verhindert. Bei Papier mit geringer Opazität (sehr lichtdurchlässig) ist das Druckbild einer Seite auf der anderen Seite zu erkennen.
Seite 146
Ist "Kurze Seite (Unten)" gewählt, werden die Seiten für eine Bindung an der unteren Kante formatiert. Ist "Lange Seite (Links)" gewählt, werden die Seiten für eine Bindung an der linken Kante formatiert. Ist "Lange Seite (Rechts)" gewählt, werden die Seiten für eine Bindung an der rechten Kante formatiert.
Ausgabefach Alle fertigen Drucke werden in das Ausgabefach an der Oberseite des Dru- ckers ausgegeben. Das Ausgabefach hat eine Kapazität von ca. 250 Blatt 80- (22 lb)-Papier (A4/Letter). Befinden sich zu viele Blätter in dem Ausgabefach, können vermehrt Papierstaus auftreten, die gedruckten Seiten übermäßig gewellt wer- den oder durch statische Aufladung aneinanderhaften.
Druckmaterial lagern Wie muss ich Druckmaterial lagern? Lagern Sie Druckmaterial in der Originalverpackung auf einer flachen, ebenen Unterlage, bis Sie es in eine der Kassetten einlegen. Druckmaterial, das über längere Zeit ohne Verpackung gelagert wird, kann austrocknen und Staus im Drucker verursachen. Lassen Sie Druckmaterial möglichst bis zum Gebrauch verpackt und packen Sie es bei Nichtbenutzung wieder in der Originalverpackung ein.
Verbrauchsmaterial austauschen Hinweis Die Nichtbeachtung der im Benutzerhandbuch enthaltenen Anwei- sungen könnte dazu führen, dass Ihr Drucker von der Garantie ausge- schlossen wird. Hinweis Falls eine Fehlermeldung ( TONER LEER UEBERTR EINH etc.) erscheint, sollten Sie eine Konfigurationsseite VERBRAUCHT ausdrucken und den Status der übrigen Verbrauchsmaterialien prüfen. Einzelheiten zu den Fehlermeldungen finden Sie unter "Fehlermeldungen (Warnung:)"...
Seite 151
Beachten Sie beim Austausch von Tonerkassetten die nachfolgende Tabelle. Um eine zuverlässig gute Druckqualität und Leistung zu erzielen, sollten Sie nur die von KONICA MINOLTA für Ihren Druckertyp zugelassenen Tonerkas- setten entsprechend der nachstehenden Liste verwenden. Den Druckertyp und die Artikelnummern der Tonerkassetten finden Sie auf dem Aufkleber für die Nachbestellung von Verbrauchsmaterial an der Innenseite der vorderen Abdeckung.
einem kalten Raum an einen warmen Ort mit hoher Luftfeuchtigkeit gebracht wird, kann es zu Kondensierung kommen. Dadurch wird die Druckqualität beeinträchtigt. Warten Sie nach einem derartigen Orts- wechsel etwa eine Stunde, damit sich der Toner an diese Umgebungsbe- dingungen anpassen kann. Lagern Sie die Tonerkassetten liegend auf einer ebenen Fläche und halten Sie sie immer waagerecht.
Seite 153
Entfernen Sie den Luftfilter aus dem Drucker und schieben Sie einen neuen Filter ein. Der Filter sollte hörbar einrasten. Öffnen Sie die vordere Abde- ckung des Druckers. Verbrauchsmaterial austauschen...
Seite 154
Drücken Sie die Verriegelung der leeren Tonerkassette nach oben, um die Kassette zu entrie- geln. Ziehen Sie die Kassette so weit wie möglich aus ihrem Fach heraus und ziehen Sie sie dann nach oben aus dem Drucker. Hinweis Entsorgen Sie die Tonerkassetten keinesfalls, indem Sie sie verbrennen, sondern ordnungsgemäß...
Seite 155
Richten Sie die Tonerkassette nach dem entsprechenden Fach im Drucker aus und schieben Sie sie dann so weit ein, bis die Verriegelung einrastet. Schließen Sie die vordere Abde- ckung. Ist die Tonerkassette nicht vollständig eingeschoben, kann die vordere Abdeckung nicht geschlossen werden. Nach dem Austausch einer Tonerkassette führt der Drucker einen 75 Sekunden langen Kalibrierungszyklus aus.
Beachten Sie beim Austausch von Imaging-Einheiten die nachfolgende Tabelle. Um eine zuverlässig gute Druckqualität und Leistung zu erzielen, sollten Sie nur die von KONICA MINOLTA für Ihren Druckertyp zugelassenen Imaging-Einheiten entsprechend der nachstehenden Liste verwenden. Den Druckertyp und die Artikelnummern der Imaging-Einheiten finden Sie auf dem Aufkleber für die Nachbestellung von Verbrauchsmaterial an der Innen-...
Seite 157
Hinweis Berühren Sie keinesfalls die Oberfläche der OPC-Trommel. Dies könnte die Druckqualität beeinträchtigen. Ist im Menü die Option SYS STD. MENUE/LEBEN IMAG.-EINH. gewählt, erscheint die Meldung , wenn STOP LEBEN IMAG.-EINH. X eine Imaging-Einheit fast leer ist. Gehen Sie wie folgt vor, um die betreffende Imaging-Einheit auszutauschen.
Seite 158
Drücken Sie auf die mit "Push" markierte Fläche auf der auszu- tauschenden Imaging-Einheit und ziehen Sie die Einheit heraus, bis der Griff sichtbar ist. Entsorgen Sie die Imaging-Einheit keinesfalls, indem Sie sie verbrennen, sondern ordnungsgemäß entsprechend den lokalen Bestimmungen. Prüfen Sie die Farbe der neu zu installierenden Imaging-Einheit. Lassen Sie die Einheit bis nach der Ausführung von Schritt 5 in der Schutzhülle, damit kein Toner verschüttet wird.
Seite 159
Nehmen Sie die Imaging-Einheit aus der Schutzhülle. Entfernen Sie den Verschluss- streifen, mit dem die Imaging- Einheit umwickelt ist. Entfernen Sie die mit Klebeband an der Unterseite der Imaging- Einheit befestigte Transportsi- cherung. Entfernen Sie die Abdeckung vom Ende der Imaging-Einheit. Verbrauchsmaterial austauschen...
Seite 160
Stützen Sie die Imaging-Einheit mit einer Hand an der Unterseite und schieben Sie sie in den Drucker. Achten Sie hierbei darauf, dass die Imaging-Einheit in das Fach für die entspre- chende Farbe eingeschoben wird. Fassen Sie den Griff an der Oberseite der Imaging-Einheit und ziehen ihn zunächst leicht hoch und dann zu sich, um so...
Seite 161
Schließen Sie die vordere Abde- ckung. Ist die Imaging-Einheit nicht vollständig einge- schoben, kann die vordere Abdeckung nicht geschlossen werden. Nach dem Austausch einer Imaging-Einheit führt der Drucker einen 75 Sekunden langen Kalibrierungszyklus aus. Wird die vordere Abde- ckung geöffnet, bevor die Meldung erscheint, stoppt der Drucker und wiederholt BEREIT...
Alttonerflasche austauschen Ist die Alttonerflasche voll, erscheint im Display die Meldung RESTTONER . Der Drucker stoppt dann und lässt sich erst nach VOLL/BEH.ERSETZEN Austausch der Alttonerflasche wieder starten. Öffnen Sie die vordere Abde- ckung des Druckers. Entfernen Sie den Staubfilter und setzen Sie den im Lieferum- fang der Alttonerflasche enthal- tenen neuen Filter ein.
Seite 163
Drücken Sie den Freigabehebel der Alttonerflasche. Ziehen Sie die Alttonerflasche vorsichtig heraus. Achten Sie darauf, keinen Toner zu verschütten. Entsorgen Sie die volle Alttonerflasche. Hinweis Entsorgen Sie die Alttonerflasche keinesfalls, indem Sie sie verbrennen, sondern ordnungsgemäß entsprechend den lokalen Bestimmungen. Halten Sie eine neue Alttonerflasche bereit.
Seite 164
Schieben Sie die Alttonerflasche vollständig in den Drucker Schließen Sie die vordere Abde- ckung. Ist die Alttonerflasche nicht vollständig einge- schoben, kann die vordere Abdeckung nicht geschlossen werden. Verbrauchsmaterial austauschen...
Backup-Batterie austauschen Wenn die Backup-Batterie leer ist, gehen die Datums- und die Uhrzeiteinstel- lung des Druckers verloren. Gehen Sie vor wie nachfolgend beschrieben, um die Backup-Batterie auszutauschen. Es können nur 3-V-Lithium-Knopfzellen des Typs CR2032 verwendet werden. Hinweis Schützen Sie die Controllerkarte des Druckers und alle zugehörigen Platinen unbedingt vor statischer Elektrizität schützen.
Seite 166
Nehmen Sie die Backup-Batterie heraus. Setzen Sie eine neue Backup- Batterie ein. Achten Sie beim Einsetzen der Batterie darauf, dass die +-Seite nach oben weist. Bringen Sie die linke Abdeckung wieder an. Schließen Sie sämtliche Schnittstellenkabel wieder an. Verbrauchsmaterial austauschen...
Seite 167
Schließen Sie das Netzkabel wieder an und schalten Sie den Drucker ein. Stellen Sie mit Hilfe der Optionen im Menü DATUM UHRZEIT das Datum bzw. die Uhrzeit ein. STD. MENUE/UHR Verbrauchsmaterial austauschen...
Wartung des Druckers ACHTUNG Lesen Sie sorgfältig alle Aufkleber mit Gefahrenhinweisen und Warnun- gen und befolgen Sie die darin enthaltenen Anweisungen unbedingt. Diese Aufkleber befinden sich auf den Innenseiten der Drucker- abdeckungen sowie im Inneren des Druckergehäuses. Behandeln Sie den Drucker pfleglich, um die Lebensdauer zu erhöhen und Beschädigungen zu vermeiden.
Seite 171
Testen Sie die Wirkung eines Reinigungsmittels (beispielsweise eines mil- den Reinigers) immer zuerst an einer verdeckten Stelle des Druckerge- häuses. Benutzen Sie niemals spitze oder raue Hilfsmittel wie beispielsweise einen Draht oder Kunststoffschwamm. Schließen Sie die Druckerabdeckungen stets vorsichtig und vermeiden Sie starke Erschütterungen des Druckers.
Seite 172
WARNUNG! Transportieren Sie den Drucker stets mit mehreren Personen und ach- ten Sie darauf, dass alle Beteiligten eine ergonomische Körperhaltung einnehmen und nicht übermäßig belastet werden (Gewicht des Dru- ckers: 59 kg/129,9 lb). Nehmen die Beteiligten beim Anheben des Druckers nicht die richtige Körperhaltung ein oder ist das Gewicht beim Transport ungleich ver- teilt, können Verletzungen entstehen.
Seite 173
Wird der Drucker über einen Zeitraum von zwei oder mehr Wochen nicht benutzt (nicht eingeschaltet), bringen Sie den linken und den rechten Hebel M2 in die Position für die Verar- beitung von Kuverts. Bevor Sie den Drucker wieder benutzen, die beiden Hebel unbedingt in die Ausgangsstellung (Position für normalen...
Reinigung des Druckers ACHTUNG Schalten Sie den Drucker unbedingt aus und ziehen Sie anschließend das Netzkabel, bevor Sie mit den Reinigungsarbeiten beginnen. Druckeräußeres Bedienfeld Abluftschlitze Druckeräußeres Reinigung des Druckers...
Einzugswalzen Wenn sich auf den Einzugswalzen Papierstaub und sonstige Rückstände absetzen, können Probleme beim Einzug des Druckmaterials auftreten. Einzugswalzen reinigen (Manuelle Zufuhr) Öffnen Sie Behälter 1. Reinigen Sie die Einzugswalzen mit einem weichen, trockenen Tuch. Schließen Sie den Behälter. Reinigung des Druckers...
Einzugswalzen reinigen (Behälter 2/3/4/5) Ziehen Sie den Behälter heraus. Reinigen Sie die Einzugswalzen mit einem weichen, trockenen Tuch. Schließen Sie den Behälter. Reinigung des Druckers...
Einzugswalzen der optionalen Duplexeinheit reinigen Öffnen Sie die Abdeckung der Duplexeinheit. Reinigen Sie die Einzugswalzen mit einem weichen, trockenen Tuch. Schließen Sie die Abdeckung der Duplexeinheit wieder. Reinigung des Druckers...
Transportwalzen reinigen (Behälter 3/4/5) Öffnen Sie die rechte Abde- ckung an Behälter 3/4/5. Klappen Sie Behälter 1 zu, bevor Sie die rechte Abdeckung von Behälter 3/4/5 öffnen. Reinigen Sie die Transport- walzen mit einem weichen, trockenen Tuch. Schließen Sie die rechte Abde- ckung an Behälter 3/4/5 wieder.
Laserlinsen reinigen Der Drucker ist mit vier Laserlinsen ausgestattet, die Sie wie folgt reinigen können. Der Laserlinsenreiniger sollte an der Innenseite der vorderen Dru- ckerabdeckung befestigt sein. Öffnen Sie die vordere Drucker- abdeckung und nehmen Sie den Laserlinsenreiniger aus der Hal- terung an der Innenseite der Abdeckung.
Seite 180
Schließen Sie die vordere Abde- ckung. Reinigung des Druckers...
Einführung Das vorliegende Kapitel enthält Informationen, mit deren Hilfe Sie eventuell auftretende Druckerprobleme beseitigen können, zumindest jedoch die geeigneten Hilfequellen finden werden. Konfigurationsseite drucken Seite 168 Papierstaus vermeiden Seite 169 Der Papierweg im Drucker Seite 170 Papierstaus beseitigen Seite 171 Probleme bei Auftreten von Papierstaus lösen Seite 187 Sonstige Probleme lösen...
Papierstaus vermeiden Stellen Sie sicher, dass ... das Druckmaterial den Druckerspezifikationen entspricht. das Druckmaterial glatt ist, insbesondere an der Vorderkante. der Drucker auf einer stabilen, flachen und ebenen Unterlage steht. Sie das Druckmaterial an einem trockenen Ort lagern, wo es keiner Feuchtig- keit ausgesetzt ist.
Der Papierweg im Drucker Für die Lokalisierung von Papierstaus ist es wichtig, dass Sie den Weg des Druckmaterials durch den Drucker kennen 1 Tonerkassette 2 Transporteinheit 3 Imaging-Einheit 4 Laser 5 Behälter 2 6 Behälter 3 (optional) 7 Behälter 4 (optional) 8 Behälter 5 (optional) 9 Fixiereinheit 10 Optionale Duplexeinheit...
Papierstaus beseitigen Um Beschädigungen des Druckers zu vermeiden, sollten Sie gestautes Papier stets vorsichtig entfernen, ohne es zu zerreißen. Verbleiben Papierreste im Drucker – ganz gleich ob es sich hierbei um große oder kleine Reste handelt – können diese den Papierweg versperren und weitere Staus verursachen.
Papierstaumeldungen und Staubeseitigung Papierstaumeldung Siehe Seite 173 PAPIERSTAU BEH2 Seite 176 PAPIERSTAU BEH3 Seite 176 PAPIERSTAU BEH4 Seite 176 PAPIERSTAU BEH5 Seite 179 PAPIERSTAU DUPLEX1 Seite 179 PAPIERSTAU DUPLEX2 Seite 180 PAPIERSTAU FIXIERER/AUSG Seite 184 PAPIERSTAU BEH1 Seite 184 PAPIERSTAU ZWEITER TRANSP Seite 176, Seite 184 PAPIERSTAU...
Papierstau in Behälter 2 Ziehen Sie den Hebel nach oben und öffnen Sie die rechte Abde- ckung. Klappen Sie vor dem Öff- nen der rechten Abde- ckung von Behälter 1 zu. Ziehen Sie das gestaute Druck- material vorsichtig heraus. Papierstaus beseitigen...
Seite 188
ACHTUNG Der Bereich rings um die Fixiereinheit ist sehr heiß. Berühren Sie nur die angegebenen Hebel und Wählschalter, da Sie sich ansonsten verbrennen könnten. Sollte dies geschehen, kühlen Sie sofort mit kaltem Wasser und suchen Sie anschließend einen Arzt auf. Hinweis Berühren Sie keinesfalls die Oberfläche der Transporteinheit...
Seite 189
Schließen Sie die rechte Abde- ckung. Ziehen Sie den Behälter 2 her- aus und entfernen Sie eventuell eingelegtes Druckmaterial. Fächern Sie das Material auf und richten Sie es kantenbündig aus. Transparentfolien vor dem Einlegen nicht auffächern, da dies zu statischer Aufladung und weiteren Papierstaus führen kann. Papierstaus beseitigen...
Legen Sie das Druckmaterial mit der zu bedruckenden Seite nach oben in den Behälter 2. Stellen Sie sicher, dass das Material flach liegt. Legen Sie kein Papier oberhalb der Markierung M ein. Schieben Sie die Papierführungen bis an die Druckmaterialkanten. Schließen Sie den Behälter 2.
Seite 191
Ziehen Sie das gestaute Druck- material vorsichtig heraus. Schließen Sie die rechte Abde- ckung von Behälter 3 (4/5). Ziehen Sie Behälter 3 (4/5) her- aus und entfernen Sie das gesamte Druckmaterial aus dem Behälter. Papierstaus beseitigen...
Seite 192
Fächern Sie das Material auf und richten Sie es kantenbündig aus. Legen Sie das Druckmaterial mit der zu bedruckenden Seite nach oben in den Behälter 3 (4/5). Stellen Sie sicher, dass das Druckmaterial flach liegt. Legen Sie kein Material oberhalb der Markierung M ein. Schieben Sie die Papierführungen bis an die Druckmaterialkanten.
Papierstau an der optionalen Duplexeinheit beseitigen Öffnen Sie die Abdeckung der Duplexeinheit. Ziehen Sie das gestaute Druck- material vorsichtig heraus. Schließen Sie die Abdeckung der Duplexeinheit. Papierstaus beseitigen...
Papierstau an der Fixiereinheit beseitigen Ziehen Sie den Hebel nach oben und öffnen Sie die rechte Abde- ckung. Klappen Sie Behälter 1 zu, bevor Sie die rechte Abdeckung öffnen. Klappen Sie die obere Abde- ckung hoch. Papierstaus beseitigen...
Seite 195
Ziehen Sie das gestaute Druck- material vorsichtig heraus. ACHTUNG Der Bereich rings um die Fixiereinheit ist sehr heiß. Berühren Sie nur die angegebenen Hebel und Wählschalter, da Sie sich ansonsten verbrennen könnten. Sollte dies geschehen, kühlen Sie sofort mit kaltem Wasser und suchen Sie anschließend einen Arzt auf.
Seite 196
Hinweis Berühren Sie keinesfalls die Oberfläche der Transporteinheit oder der Transportwalze, da dies die Druckqualität beeinträchtigen kann. Drücken Sie zunächst die Hebel M2 nach oben und öffnen Sie dann die innere Abdeckung M3, indem Sie sie zu sich ziehen. Die beiden Hebel M2 gleichzeitig hochklappen. Wenn Sie die obere Abdeckung schließen, werden die Hebel M2 automatisch in die Ausgangposition zurückgestellt.
Seite 197
Ziehen Sie das in der Fixierein- heit gestaute Druckmaterial vor- sichtig heraus. Schließen Sie die obere Abde- ckung. Vor dem Schließen der rechten Abdeckung unbedingt die obere Abdeckung schließen. Schließen Sie die rechte Abde- ckung. Papierstaus beseitigen...
Papierstau an Behälter 1 (Manuelle Zufuhr) und der Transportwalze beseitigen Nehmen Sie das gesamte Druckmaterial aus Behälter 1. Wird der Einzugsstau dadurch nicht beseitigt, ziehen Sie den Hebel nach oben und öffnen Sie die rechte Abdeckung. Klappen Sie Behälter 1 zu, bevor Sie die rechte Abdeckung öffnen.
Seite 199
Ziehen Sie das gestaute Druck- material vorsichtig heraus. ACHTUNG Der Bereich rings um die Fixiereinheit ist sehr heiß. Berühren Sie nur die angegebenen Hebel und Wählschalter, da Sie sich ansonsten verbrennen könnten. Sollte dies geschehen, kühlen Sie sofort mit kaltem Wasser und suchen Sie anschließend einen Arzt auf.
Seite 200
Hinweis Berühren Sie keinesfalls die Oberfläche der Transporteinheit oder der Transportwalze, da dies die Druckqualität beeinträchtigen kann. Schließen Sie die rechte Abde- ckung. Papierstaus beseitigen...
Den Papierweg erneut überprüfen und gestautes Material im sicherstellen, dass alle Papierstaus Drucker. beseitigt worden sind. Staus in der Es wird nicht unter- Von KONICA MINOLTA empfohlenes optionalen stütztes Druck- Druckmaterial verarbeiten. Unter- Duplex- material (falsches stützte Formate siehe "Druckmaterial- einheit.
Seite 202
Symptom Ursache Lösung Staus in der Papierstau ist immer Papierweg in der optionalen Duplex- optionalen noch vorhanden. einheit nochmals überprüfen. Das Duplexein- gestaute Material muss vollständig heit entfernt worden sein. Papierstau. Das Druckmaterial ist Das gestaute Papier entfernen und nicht korrekt in den den Papierbehälter ordnungsgemäß...
Seite 203
Die Folien aus dem Behälter nehmen dem Behälter statisch und einzeln wieder einlegen. Transpa- auf. rentfolien dürfen Sie vor dem Einlegen keinesfalls auffächern. Es wird nicht unter- Von KONICA MINOLTA empfohlenes stütztes Druck- Druckmaterial verarbeiten. material (falsches Unterstützte Formate siehe Format, falsche "Druckmaterialspezifikationen" auf Stärke, falsche Art...
Sonstige Probleme lösen Einzelheiten zu Verbrauchsmaterialien siehe unter www.q-shop.com. Symptom Ursache Lösung Der Drucker Das Netzkabel ist Drucker ausschalten, prüfen, ob das wird nicht mit nicht korrekt in die Netzkabel ordnungsgemäß in die Strom ver- Steckdose gesteckt. Steckdose eingesteckt ist und den Dru- sorgt.
Seite 205
Symptom Ursache Lösung Konfigura- Der Papierbehälter ist Prüfen, ob zumindest Behälter 1 gefüllt, tionsseite leer. im Drucker eingesetzt und fest einge- kann nicht rastet ist. gedruckt Die Druckerabde- Prüfen, ob die Abdeckungen fest werden. ckungen sind nicht geschlossen sind. Schließen Sie alle fest geschlossen.
Seite 206
Zu wenig Drucker- Den Druckerspeicher erweitern. speicher. Eine installierte Setzen Sie eine korrekte, für Ihren Dru- Tonerkassette ist für cker empfohlene Tonerkassette von eine andere Region KONICA MINOLTA ein. bestimmt oder eine nicht empfohlene FALSCHER TONER erscheint im Diplay). Sonstige Probleme lösen...
Seite 207
Drucker eingesetzt und fest einge- rastet sind. Ein Dokument wird Die Überlagerungsdatei mit einem mit einer Überlage- magicolor 7450-Treiber drucken. rungsdatei gedruckt, die nicht mit dem Treiber für den magi- color 7450 erstellt worden ist. Sonstige Probleme lösen...
Seite 208
Symptom Ursache Lösung Drucker wird Das Netzkabel ist Drucker ausschalten und prüfen, ob häufig nicht korrekt in die das Netzkabel ordnungsgemäß in die zurückge- Steckdose gesteckt. Wandsteckdose eingesteckt ist. setzt oder Drucker wieder einschalten. ausgeschal- Ein Systemfehler ist Fehler dem Kundendienst melden. tet.
Seite 209
Walze und Einheit auf Beschädigungen oder die Fixiereinheit prüfen. Gegebenenfalls Fehler dem ist defekt. Kundendienst melden. Es wird nicht unter- Von KONICA MINOLTA empfohlenes stütztes Druck- Druckmaterial verarbeiten. Unterstützte material (falsches Formate siehe "Druckmaterial- Format, falsche spezifikationen" auf Seite 98.
Seite 210
Symptom Ursache Lösung Datum und Die Backup-Batterie Die Backup-Batterie austauschen. Uhrzeit ist leer. Hierbei vorgehen wie unter "Backup- werden im Batterie austauschen" auf Seite 151 Drucker nicht beschrieben. korrekt verwaltet. Sonstige Probleme lösen...
Probleme mit der Druckqualität lösen Symptom Ursache Lösung Nichts wird Ein oder mehrere Die Tonerkassette entnehmen und auf Tonerkassetten sind Beschädigungen überprüfen. Eine gedruckt beschädigt. beschädigte Kassette ersetzen. oder die gedruckte Der Druckertreiber ist Im Druckertreiber die für den Wechsel Seite enthält nicht korrekt einge- von Transparentfolien zu Normalpapier...
Seite 212
Symptom Ursache Lösung Die Seite ist Ein oder mehrere Die Tonerkassetten entnehmen und vollständig Tonerkassetten sind auf Beschädigungen überprüfen. Eine Schwarz defekt. beschädigte Kassette ersetzen. oder in einer Farbe. Das Bild ist Die Laserlinse ist ver- Die Laserlinse reinigen. zu hell; der schmutzt Schwär- Das Druckmaterial ist...
Seite 213
Symptom Ursache Lösung Das Bild ist Ein oder mehrere Die Tonerkassetten entnehmen und verschmiert, Tonerkassetten sind auf Beschädigungen überprüfen. Eine der Hinter- defekt. beschädigte Kassette ersetzen. grund ist leicht ver- schmutzt, dem Aus- druck fehlt der Glanz. Die Druck- Ein oder mehrere Die Tonerkassetten entnehmen und oder Farb- Tonerkassetten sind...
Seite 214
Flecken auf. Das feuchte Druckmaterial entneh- men und durch neues, trockenes Material ersetzen. Es wird nicht unter- Von KONICA MINOLTA empfohlenes stütztes Druck- Druckmaterial verarbeiten. Unter- material (falsches stützte Formate siehe "Druckmaterial- Format, falsche spezifikationen" auf Seite 98.
Seite 215
Symptom Ursache Lösung Tonerfle- Die Transportwalze Die Transportwalze reinigen. cken auf der ist verschmutzt. Wenn die Transportwalze ausge- Rückseite tauscht werden soll, den Fehler beim des Blattes Kundendienst melden. (unabhängig Der Papierweg ist Mehrere leere Seiten ausgeben. davon, ob durch Toner ver- Dadurch müsste der überschüssige das Blatt schmutzt.
Seite 216
Symptom Ursache Lösung Horizontale Der Drucker steht Den Drucker auf eine flache, stabile, Linien oder nicht in der Waage. ebene Fläche stellen. Streifen auf Der Papierweg ist Mehrere leere Seiten ausgeben. dem Bild. durch Toner ver- Dadurch sollte der überschüssige schmutzt.
Seite 217
Kassette ersetzen. -intensität. Kann das Problem auch nach Ausführung aller vorstehend ausgeführten Schritte nicht gelöst werden, den Fehler dem Kundendienst melden. Genaue Daten der Ansprechpartner finden Sie im Allgemeinen Informations- handbuch des magicolor 7450. Probleme mit der Druckqualität lösen...
Status-, Fehler- und Wartungsmeldungen Status-, Fehler- und Wartungsmeldungen werden im Display des Bedienfelds angezeigt. Diese Meldungen enthalten Informationen zum Status Ihres Dru- ckers und helfen Ihnen, die Ursache vieler Probleme zu lokalisieren. Wenn die Bedingung, die das Erscheinen einer Meldung verursacht hat, korrigiert worden ist, verschwindet die betreffende Meldung aus dem Display.
Meldung Bedeutung Maßnahme Der Drucker wird initialisiert. Keine Maßnahme INITIALISIERUNG erforderlich. Ein Druckvorgang läuft. DRUCKEN Der Drucker verarbeitet IN ARBEIT Daten. Der Drucker ist eingeschal- BEREIT tet und kann Daten empfan- gen. Der Drucker wird neu NEUSTART gestartet. Der Drucker befindet sich in AUFWÄRMEN der Aufwärmphase.
FORMAT KARTE wählen und die CompactFlash-Karte formatieren. Bei der angegebenen Installieren Sie eine FALSCHE I- Imaging-Einheit (X) KONICA MINOLTA- EINHEIT X handelt es sich um Imaging-Einheit des für einen nicht empfohle- Ihren Drucker empfohle- nen Typ. nen Typs (AM, EU, AP bzw.
Meldung Bedeutung Maßnahme In den Speichersteck- Eine mit diesem Drucker NICHT UNTER- platz wurde eine nicht kompatible Compact- STUETZTE KARTE kompatible Compact- Flash-Karte benutzen. Flash-Karte einge- schoben. Diese Karte kann nicht benutzt werden. Behälter X (Behälter Druckmaterial in den KEIN PAPIER 1, 2, 3, 4 oder 5) ist angegebenen Behälter BEHÄLTER X...
Seite 222
Meldung Bedeutung Maßnahme Die angegebene (X) Imaging-Einheit für die I-EINH. VERBR. Imaging-Einheit ist betreffende Farbe fast verbraucht sollte bereitlegen. innerhalb der nächs- ten 2.000 Letter-/A4- Seiten mit einer Druckdichte von 5 % ausgewechselt wer- den. (Erscheint, wenn STD. MENUE/ WARNUNG AKTIV./I-EINH akti- FAST VERBR...
Seite 223
Meldung Bedeutung Maßnahme Tonerkassette X ist Die Tonerkassette aus- TONER LEER leer. tauschen. Der Druckvorgang wird bei Erscheinen dieser Meldung nicht sofort gestoppt. Wenn noch weitergedruckt wird, erscheint daher zunächst die Meldung TONER LEER (diese Meldung erfordert einen Bedienereingriff), dann wird der Druckvorgang gestoppt (siehe Seite 214).
Seite 224
Meldung Bedeutung Maßnahme Die Transporteinheit Fehler dem Kunden- UEBERTR EINH ist verbraucht. dienst melden. VERBRAUCHT Der Druckvorgang wird bei Erscheinen dieser Meldung nicht sofort gestoppt. Wenn noch weitergedruckt wird, erscheint daher zunächst die Meldung LEBEN UEBERTR (diese Meldung erfordert einen Bedienereingriff), dann wird der Druckvorgang gestoppt (siehe Seite...
Fehlermeldungen (Bedienereingriff erforderlich: Meldung Bedeutung Maßnahme Die Abdeckung der Abdeckung schließen. ABDECKUNG OFFEN Duplexeinheit ist ABEDCK. DUPLEX offen. Die vordere Drucker- Abdeckung schließen. ABDECKUNG OFFEN abdeckung ist offen. VORD. ABD. Die rechte Abde- Abdeckung schließen. ABDECKUNG OFFEN ckung des Druckers SEITL.
Seite 226
Meldung Bedeutung Maßnahme Der Drucker hat mehr Cancel-Taste drücken, SPEICHER VOLL Daten empfangen, als um den Druckjob abzu- CANCEL DRUECK im internen Speicher brechen. Die zu dru- verarbeitet werden ckende Datenmenge können. verringern (z. B. durch Reduzieren der Auflö- sung) und dann den Druck erneut starten.
Meldung Bedeutung Maßnahme Druckmaterial hat Abwärtspfeil-Taste drü- PAPIERSTAU sich in der optionalen cken, um das Hilfefens- DUPLEX 1 Duplexeinheit ter aufzurufen und die gestaut. dort angezeigten Anwei- sungen befolgen, um Druckmaterial hat PAPIERSTAU das gestaute Druckma- sich in der optionalen DUPLEX 2 terial zu entfernen.
Seite 228
Meldung Bedeutung Maßnahme Die angegebene (X) Die betreffende Ima- LEBEN IMAG.-EINH Imaging-Einheit ist ging-Einheit austau- ERSETZEN verbraucht. Diese schen. Meldung erscheint, Am Bedienfeld drü- wenn SYS STD. cken und in der Hilfe- MENUE/LEBEN Anzeige WEITER wäh- IMAG.-EINH. len, um 20 Seiten zu gesetzt ist.
Meldung Bedeutung Maßnahme Behälter X (Behälter Korrektes Druckmate- BEH X LEER 1, 2, 3, 4 oder 5) ist im rial in den angegebenen "FORMAT" Druckertreiber zum Behälter einlegen. "MEDIUM" Drucken vorgesehen; Behälter X ist jedoch leer. Diese Meldung erscheint, wenn PAPIER/PAPIER- QUELLE/ SCHACHTWECHSEL...
Wartungsmeldungen: Diese Meldungen weisen auf schwerwiegende Fehlerbedingungen hin, die nur von einem Kundendiensttechniker behoben werden können. Erscheint eine derartige Meldung, schalten Sie den Drucker aus und wieder ein. Bleibt das Problem bestehen, wenden Sie sich an Ihren örtlichen Fachhändler oder einen autorisierten Kundendienstanbieter.
Einführung Hinweis Die Verwendung von Zubehör, das nicht von KONICA MINOLTA herge- stellt oder empfohlen wird, führt dazu, dass die Garantie erlischt. Das vorliegende Kapitel enthält Informationen zu den nachfolgend aufgeführten Druckeroptionen. DIMM-Module (Dual 256 MB, 512 MB DIMM In-Line Memory...
Antistatikschutz Hinweis Werden Arbeiten an der Controllerkarte des Druckers vorgenommen, die Controllerkarte vor Beschädigung durch die elektrostatische Entla- dung schützen. Bringen Sie zuerst alle Netzschalter in die Position "Aus". Wenn im Lieferumfang des optionalen Zubehörs ein Antistatikarmband enthalten ist, befestigen Sie das eine Ende des Armbands an Ihrem Handgelenk und verbinden Sie das andere Ende mit einer geeigneten elektrischen Erdung (z.
DIMM-Module (Dual In-Line Memory Module) Zusätzliche Speicherkapazitäten (DIMM-Module) benötigen Sie unter Umständen auch für komplexe Grafiken und für den Duplexdruck. DIMM-Module (Dual In-line Memory Modules) sind kleine Platinen mit aufmontierten Speicherchips. Der Drucker verfügt über zwei Speichersteckplätze (Sockel). In einem dieser Steckplätze ist bereits ein 256-MB-Speichermodul installiert.
Seite 235
Entfernen Sie die Schraube mit Hilfe einer Münze und entfernen Sie dann die linke Abdeckung. Stecken Sie das neue DIMM-Modul mit den Randkon- takten gerade in den Sockel und drücken Sie es nach unten, bis die Halterungen an den Sockel- enden greifen und das Modul einrastet.
Seite 236
Schließen Sie das Netzkabel wieder an und schalten Sie den Drucker ein. Installieren Sie den zusätzlichen RAM-Speicher im Windows-Drucker- treiber an ("Eigenschaften"/Registerkarte "Konfigurieren"). Drucken Sie eine Konfigurationsseite ( ) und DRUCKEN/KONFIG SEITE prüfen Sie, ob dort die insgesamt im Drucker installierte RAM-Kapazität aufgeführt ist.
Festplatte Wenn eine Festplatte im Drucker installiert ist, können Sie Schriften laden und speichern und die Überlagerungsfunktion nutzen. Festplatte installieren Hinweis Die Controllerkarte des Druckers und alle zugehörigen Platinen sind unbedingt vor Beschädigung durch elektrostatische Entladung zu schützen. Vor der Erweiterung des Druckerspeichers daher unbedingt den Abschnitt auf Seite 219 durchlesen.
Seite 238
Stecken Sie das Kabel der Fest- platte in den Anschluss auf der Controllerkarte an. Setzen Sie die drei Stifte auf der Festplatte in die entsprechenden Löcher auf der Controllerkarte, um die Festplatte auf der Controllerkarte zu installieren. Bringen Sie die linke Abdeckung an und befestigen Sie die Schrauben. Schließen Sie alle Schnittstellenkabel wieder an.
Seite 239
Schließen Sie das Netzkabel wieder an und schalten Sie den Drucker ein. Installieren Sie die Festplatte im Windows-Druckertreiber ("Eigen- schaften"/Registerkarte "Konfigurieren"). Festplatte...
CompactFlash-Karte Wenn eine CompactFlash-Karte im Drucker installiert ist, können darauf gespeicherte Ressourcen, beispielsweise Schriften, Makros und Profile, in den Drucker geladen und Bilddateien direkt gedruckt werden. Der Drucker unterstützt nur CompactFlash-Karten mit einer Kapazität von 256 MB und 512 MB. Ist eine CompactFlash-Karte installiert, stehen die Funktionen "Sortieren", "Auftrag anhalten"...
Seite 241
Entfernen Sie die Schraube mit Hilfe einer Münze und entfernen Sie dann die linke Abdeckung. Schieben Sie die Compact- Flash-Karte vollständig in den entsprechenden Steckplatz. Wenn die Karte ordnugsgemäß eingeschoben ist, springt der (in der nebenstehenden Abbildung eingekreiste) kleine Knopf etwas heraus.
Seite 242
Schließen Sie das Netzkabel wieder an und schalten Sie den Drucker ein. Installieren Sie die CompactFlash-Karte im Windows-Druckertreiber ("Eigenschaften"/Registerkarte "Konfigurieren"). CompactFlash-Karte...
Optionale Duplexeinheit Duplexaufträge (beidseitiger Druck) werden automatisch ausgeführt, wenn eine Duplexeinheit installiert ist und ausreichend Speicherkapazität zur Verfü- gung steht. Siehe "Duplexdruck" auf Seite 131. Inhalt des Kits 1—Optionale Duplexeinheit 2—Anschlussabdeckung Optionale Duplexeinheit installieren Schalten Sie den Drucker aus. Optionale Duplexeinheit...
Seite 244
Entfernen Sie die beiden Abdeckungen an der rechten Seite des Druckers. Ziehen Sie an dem Hebel und öffnen Sie die rechte Abde- ckung. Klappen Sie vor dem Öffnen der rechten Abde- ckung Behälter 1 zu. Drücken Sie an der Innenseite der rechten Druckerabdeckung die in der Abbildung gezeigte Blende heraus und entfernen...
Seite 245
Schließen Sie die rechte Abdeckung. Bereiten Sie die Duplexeinheit vor. Prüfen Sie vor der Instal- lation der Duplexeinheit, ob die Position des Hakens mit der Abbil- dung übereinstimmt. Setzen Sie die beiden Führungen an der Duplexeinheit wie neben- stehend gezeigt in die entspre- chenden Öffnungen im Drucker ein.
Seite 246
Öffnen Sie die Abdeckung der Duplexeinheit. Drücken Sie gegen die Innen- seite der Duplexeinheit und arre- tieren Sie die Einheit mit den beiden Schrauben. Ziehen Sie die Schrauben mit einer Münze fest. Schließen Sie die Abdeckung der Duplexeinheit. Optionale Duplexeinheit...
Seite 247
Stecken Sie das Anschlusskabel der Duplexeinheit in den entsprechenden Anschluss am Drucker. Bringen Sie die Anschlussabde- ckung am Drucker an. Optionale Duplexeinheit...
Untere Kassetteneinheit Sie können bis zu drei optionale untere Kassetteneinheiten installieren (Behälter 3, 4 und 5). Jeder dieser Behälter erhöht das Fassungsvermögen des Druckers um 500 Blatt. Inhalt des Kits 1— Untere Kassetteneinheit mit einem Behälter (für 500 Blatt) 2— Vier Metallhalterungen –...
Seite 249
Hinweis Wenn Sie Drucker und untere Kassetteneinheit gleichzeitig installieren, die Kassetteneinheit vor dem Drucker installieren. Wird zuerst Verbrauchsmaterial im Drucker installiert, erschwert das dadurch erhöhte Gewicht des Druckers möglicherweise die Ausführung der nachfolgend beschriebenen Schritte. Schalten Sie den Drucker aus und ziehen Sie das Netz- und sämtliche Schnittstellenkabel ab.
Seite 250
Bereiten Sie die untere Kasset- teneinheit vor. Stellen Sie die untere Kassetteneinheit unbe- dingt auf eine ebene Unterlage. Entfernen Sie das Klebe- band, mit dem das Flach- bandkabel an der Kasset- teneinheit befestigt ist, erst dann, wenn Sie die Einheit an den Drucker anschließen.
Seite 251
Sollen mehrere Kassettenein- heiten installiert werden, stellen Sie die Einheiten aufeinander. Befestigen Sie die beiden Halte- rungen mit einem Schrauben- dreher an der Rückseite der Kassetteneinheiten, um die Einheiten fest miteinander zu verbinden. Untere Kassetteneinheit...
Seite 252
Ziehen Sie die Behälter heraus und befestigen Sie dann mit einem Schraubendreher die beiden Halterungen an der Vorderseite. Stellen Sie den Drucker mit Hilfe einer zweiten Person auf die untere Kassetteneinheit und achten Sie darauf, dass die Positionierungsstifte an der unteren Kassetteneinheit ordnungsgemäß...
Seite 253
WARNUNG! Transportieren Sie den Drucker stets mit mehreren Personen und achten Sie darauf, dass alle Beteiligten eine ergonomische Körperhal- tung einnehmen und nicht übermäßig belastet werden (Gewicht des Druckers: 59 kg/129,9 lb). Nehmen die Beteiligten beim Anheben des Druckers nicht die richtige Körperhaltung ein oder ist das Gewicht beim Transport ungleich verteilt, können Verletzungen entstehen.
Seite 254
Ziehen Sie die Behälter heraus. Befestigen Sie die beiden Halte- rungen an der Vorderseite des Druckers. Schließen Sie die Behälter. Untere Kassetteneinheit...
Seite 255
Ziehen Sie zunächst das Klebe- band ab, mit dem das Flach- bandkabel an der unteren Kassetteneinheit befestigt ist, und entfernen Sie dann die Abdeckung des Anschlusses für dieses Kabel vom Drucker. Wurden mehrere Kassettenein- heiten installiert, entfernen Sie diese Anschlussabdeckung von allen Einheiten mit Ausnahme der untersten.
Seite 256
Schließen Sie das Flachband- kabel an. Wurden mehrere Kassettenein- heiten installiert, stecken Sie das Flachbandkabel der untersten Einheit in den Anschluss der Einheit darüber und so weiter. Bringen Sie dann die Anschluss- abdeckungen wieder an. Untere Kassetteneinheit...
Seite 257
Bringen Sie die im Lieferumfang der Kassetteneinheiten enthal- tenen Abdeckungen rechts am Drucker und die Formatauf- kleber für das Format des jeweils eingelegten Druckmate- rials an der Vorderseite der Kassetteneinheiten an. Installieren Sie Behälter 3/4/5 im Windows-Druckertreiber (Registerkarte "Einstellung Geräteoptionen"). Untere Kassetteneinheit...
Sockel Ist der Sockel installiert, kann der Drucker leichter an unterschiedlichen Standorten aufgestellt werden. Hinweis Wenn Sie den Sockel benutzen wollen, bringen Sie ihn an der untersten Kassetteneinheit an, bevor Sie die Kassetteneinheit(en) unter dem Drucker installieren. Inhalt des Kits 1—...
Sockel installieren Bringen Sie die drei Bodenhalte- rungen am Sockel an und befes- tigen Sie sie mit den zugehö- rigen Schrauben. Schrauben Sie die beiden verstellbaren Standfüße von unten an den Sockel. Sockel...
Seite 260
Befestigen Sie die drei festen Standfüße mit den zugehörigen Schrauben am Sockel. Stellen Sie die unterste der zu installierenden Kassettenein- heiten auf den Sockel. Orientieren Sie sich bei der Positionierung der Kassetteneinheit an den beiden Pfeilmarkierungen vM). Diese sehen Sie durch die Öffnung in der Kassetteneinheit.
Seite 261
Befestigen Sie die Kassettenein- heit mit den Halterungen und den zugehörigen Schrauben am Sockel. Die Halterungen können an den beiden Positionen an der Vorder- oder der Rückseite des Sockels angebracht werden. Stellen Sie die höhenverstell- baren Standfüße korrekt ein, damit der Sockel fest steht. Hinweis Drehen Sie die verstellbaren Standfüße nur hoch, wenn der Drucker an einen anderen Standort umgesetzt wird.
Bannerpapier-Zuführung Wenn die Bannerpapier-Zuführung installiert ist, können Sie bis zu 1.200 mm langes Bannerpapier verarbeiten. Bannerpapier-Zuführung installieren Öffnen Sie Behälter 1 (manuelle Zufuhr). Klappen Sie die Ablage- verlängerung nicht aus. Ist sie bereits ausge- klappt, klappen Sie sie ein. Schieben Sie die Papierfüh- tungen weiter auseinander.
Seite 263
Bringen Sie die Bannerpapier- Zuführung an Behälter 1 an. Die Zuführung so weit schieben, bis der Anschlag an der Rückseite der Zuführung die Seite von Behälter 1 berührt. Legen Sie das Bannerpapier mit der zu bedruckenden Seite nach unten in die Bannerpapier- Zuführung.
Seite 264
Nehmen Sie jedes bedruckte Blatt Bannerpapier einzeln aus dem Ausgabefach. Andernfalls könnten die ausgegebenen Banner aus dem Ausgabefach fallen oder einen Papierstau im Drucker verur- sachen. Wenn Sie keine weiteren Banner drucken wollen, die Banner- papier-Zuführung vom Drucker entfernen und an einem sicheren Ort lagern.
Sicherheitsspezifikationen Drucker Sicherheitsstan- US-Modell UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950- dards 1-03 Europäisches EU-Direktive 73/23/EEC Modell EU-Direktive 93/68/EEC EN 60950-1 (IEC 60950) Chinesisches GB 4943 Modell EMV-Standards US-Modell FCC part 15 subpart B class B ICES-003 Europäisches EU-Direktive 89/336/EEC Modell EU-Direktive 93/68/EEC EN 55022 (CISPR Pub.
Erste Seite nach Simplexdruck Monochrom/Farbig: 8,1/11,4 Sekunden bei A4-For- mat (Normalpapier) Monochrom/Farbig: 8,2/11,4 Sekunden bei Letter- Format (Normalpapier) Duplexdruck Monochrom/Farbig: 15,8/19,1 Sekunden bei A4- und Letter-Format (Normalpapier) Monochrom/Farbig: 15,9/19,2 Sekunden bei Letter- Format (Normalpapier) Druckgeschwindigkeit Simplexdruck Monochrom/Farbig: 25,0 Seiten pro Minute bei A4- Format (Normalpapier) Monochrom/Farbig: 24,5 Seiten pro Minute bei Let-...
Seite 268
Papier/Druckmaterial • Normalpapier (64 bis 90 g/m ; 17 bis 24 lb) • Recyclingpapier (64 bis 90 g/m ; 17 bis 24 lb) • Transparentfolien • Transparentfolien2 • Kuverts • Schweres Papier 1 (91 bis 150 g/m • Schweres Papier 2 (151 bis 210 g/m •...
Seite 269
Gewicht Drucker: ca 50,5 kg (113,3 lb) Tonerkassette: Standardkassette im Karton = 0,3 kg (0,7 lb) (Y, M, C)/ 0,4 kg (0,9 lb) (K) Ersatzkassette (Standardkassette)= 0,7 kg (1,1 lb) (Y, M, C)/ 0,7 kg (1,6 lb) (K) Imaging-Einheit: 1,7 kg (3,7 lb) (Y, M, C, K) Schnittstellen USB 2.0 (High Speed)-kompatibel, 10Base-T/ 100Base-TX/1000Base-T Ethernet, Parallel,...
Voraussichtliche Lebensdauer des Verbrauchsmaterials Die in der nachstehenen Tabelle für die Verbrauchsmaterialien genannten Seitenzahlen gelten für den Simplexdruck auf Druckmate- rial im Format A4/Letter bei 5-prozentiger Deckung. Die tatsächliche Lebensdauer hängt jedoch von den aktuellen Druck- bedingungen (Deckung, Papierformat etc.), dem Druckverfahren, also Dauerbetrieb oder diskontinuierlicher Betrieb (wenn viele einseitige Druckaufträge ausgegeben werden) sowie der verwendeten Papier- sorte (dickeres Papier etc.) ab.