Welcome: Dear user, thanks for purchasing this product. Much investment in time and effort has gone into its development, and it is our hope that it will give you many years of trouble-free service. Safety Notice: 1. Do not drop, puncture or disassemble the camera; otherwise the warranty will be voided. 2.
Seite 3
■ DE: Umweltschutz Geben Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Haus- müll. Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle. Auf diese Weise helfen Sie die Umwelt zu schonen. ■ FR: Environnement Ne jetez pas l’appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais déposez- le à...
Sicherheitshinweise: 1. Lassen Sie die Kamera nicht fallen und beschädigen und zerlegen Sie die Kamera nicht, andernfalls erlischt die Gewährleistung. 2. Vermeiden Sie jeglichen Kontakt des Geräts mit Wasser und trocknen Sie sich die Hände ab, bevor Sie es verwenden. 3.
Aviso de seguridad: 1. No deje caer, perfore ni desmonte la cámara; si lo hace, la garantía quedará invalidada. 2. Evite que entre en contacto con el agua y séquese las manos antes de utilizar el producto. 3. No exponga la cámara a altas temperaturas ni la deje donde incida sobre ella la luz directa del sol.
Seite 6
Uwaga dotycząca bezpieczeństwa: 1. Nie należy upuszczać, dziurawić lub rozbierać kamery, w przeciwnym razie nastąpi unieważnienie gwarancji. 2. Należy unikać kontaktu z wodą i przed użyciem należy wysuszyć ręce. 3. Nie należy narażać kamery na wysoką temperaturę lub pozostawiać ją bezpośrednio na słońcu.
Table of Contents Getting Started ..............1 Knowing your camcorder parts ............. 1 Installing the battery................2 Charging the battery ................2 Inserting a memory card (optional) ............2 Turning on/off your camcorder .............. 2 Setting language ................... 3 Reading LCD indicators ................ 3 Basic Operations ............
Installing the battery 1. Slide the battery cover open. 2. Place the accessory Li-Ion battery into the compartment. Note that the metallic contacts must be aligned with the contacts in the compartment. 3. After the battery is properly installed, replace the battery cover. Charging the battery Please charge the battery at least 8 hours for first time use.
Setting language 1. Power on the camcorder. 2. Press the MODE key to enter the MODE menu. 3. Use the Joystick switch to select the Setting mode and press OK to enter the menu screen. 4. Use the Joystick to select the Language item, and then Press OK to confirm. 5.
Basic Operations Recording a video clip 1. Adjust the focus: Normally the camcorder can auto focus without adjusting focus. If you want to take close- up pictures, you can push the Up button to switch to Macro mode ( Note: Please make sure your memory card is inserted before recording. 30cm ~ (12”...
Taking a still picture 1. Adjust the focus: Normally the camcorder can auto focus without adjusting focus. If you want to take close- up pictures, you can push the Up button to switch to Macro mode ( Note: Please make sure your memory card is inserted before recording. 30cm ~ (12”...
For select model only. Please refer to the package printing for detailed specification. Recording TV program The digital video recording technology allows you to record TV program via AV-IN cable. AV mode AV In AV-OUT Video Audio AV cable 1. Turn on your TV or DVD player. 2.
Playing back your recordings 1. Press the MODE button and use the Joystick to switch to “My Works” mode. Or press the Play/Pause button ( ) on the left side of the LCD monitor. 2. There are three folders below My works: Video, Picture, and Voice. Select Video, Picture or Voice, and then press the OK key to enter the index mode.
Playing back your recordings on PC Installing software Please notice that the recorded videos are .mov format. So you need some special programs to view the recordings on PC. For first time use, please make sure you have QuickTime 7.0 (or above) player on your PC. If not, please download the QuickTime player from the website.
Connecting the camcorder to TV Please follow the below instructions to connect your camcorder and TV via accessory AV cables for real-time display. You can display your video clips and still pictures on your TV, sharing them with your friends and family.
Seite 17
Connecting the camcorder to Standard TV TV = Traditional CRT TV AV mode AV Out AV-IN Video Audio AV cable 1. Power on your TV and switch the TV to AV mode. 2. Connect the audio and video ends of the AV cable (yellow/white/red color) to the TV “AV-IN”...
Advanced Operations Menu operation The menu items provide several options for you to fine-tune your camera functions. The following table gives details on menu operations. How to... Action Bring up the menu Press the MENU button. Move the highlight bar Use the Joystick to move up or down.
Menu items in Camera mode (continued) Item Option Description The flash is forced to fire in every shot. Flashlight Auto The flash automatically fires when the lighting is insufficient. The flash is disabled. This setting allows you to add extra light when the lighting is Video Light On/Auto/Off insufficient during recording video clips.
Menu items in Setting mode Power-on → Press the MODE button → Select the Setting ( ) mode → Press the OK button. Item Option Description Date & Time Set date and time. Enable beep sound. Beep Shutter On Disable beep sound, but keep Shutter sound. Disable beep sound.
Menu items in Setting mode (continued) * Flicker settings table: Region England Germany France Italy Spain Netherlands Russia Setting 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Region Portugal America Taiwan China Japan Korea Thailand Setting 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz 50Hz Battery Life Indicator...
Storage Capacity Video (min.) Still picture Memory HD 1080P 30f HD 30f CIF30f HD 60f D1 60f SD card (5MB) SD card (51MB) SD card (1GB) SD card (GB) 1160 1840 SD card (4GB) 1540 2320 3680 Note: The actual value of capacity may vary (up to ± 30%) depending on the color saturation and complexity of your subject and surroundings.
Akku einlegen 1. Schieben Sie den Akkufachdeckel auf. 2. Legen Sie den mitgelieferten, wiederaufladbaren Lithium- Ionen-Akku in das Akkufach ein. Bitte beachten Sie, dass die Metallkontakte mit den Kontakten im Akkufach auszurichten sind. 3. Bringen Sie den Akkufachdeckel nach dem ordnungsgemäßen Einlegen des Akkus wieder an.
Einstellen der Sprache 1. Schalten Sie den Camcorder ein. 2. Rufen Sie das Modus-Menü mit der Modustaste auf. 3. Wählen Sie den Einstellungen-Modus mit dem Joystick aus, rufen Sie das Menü mit der OK-Taste auf. 4. Wählen Sie die Option Sprache mit dem Joystick, drücken Sie zur Bestätigung auf OK. 5.
Grundfunktionen Videoclip aufzeichnen 1. Scharfstellen: Normalerweise stellt der Camcorder die Schärfe (den Fokus) automatisch ein. Wenn Sie jedoch Nahaufnahmen aufnehmen möchten, drücken Sie die Aufwärtstaste, um zum Makromodus ( ) zu wechseln. Hinweis: Bitte achten Sie darauf, eine Speicherkarte einzulegen, ehe Sie mit der Aufnahme beginnen.
Fotos aufnehmen 1. Scharfstellen: Normalerweise stellt der Camcorder die Schärfe (den Fokus) automatisch ein. Wenn Sie jedoch Nahaufnahmen aufnehmen möchten, drücken Sie die Aufwärtstaste, um zum Makromodus ( ) zu wechseln. Hinweis: Bitte achten Sie darauf, eine Speicherkarte einzulegen, ehe Sie mit der Aufnahme beginnen.
Nur bei bestimmten Modellen. Detaillierte Spezifikationen finden Sie auf der Verpackung. Aufzeichnen von TV-Programmen Die digitale Videoaufzeichnungstechnologie ermöglicht Ihnen Aufnahmen von TV- Programmen über das AV-Eingangskabel (AV IN). AV-Modus AV-Eingang AV-OUT Video Audio AV-Kabel 1. Schalten Sie Ihr TV-Gerät oder Ihren DVD-Player ein. 2.
Aufzeichnungen wiedergeben 1. Drücken Sie die Modustaste, wählen Sie dann den Modus “Meine Aufnahmen” mit dem Joystick. Oder drücken Sie die Wiedergabe-/Pause-Taste ( ) an der linken Seite des LCD- Bildschirms. 2. Im Ordner Meine Aufnahmen befinden sich drei weitere Ordner: Video, Foto und Sprache.
Aufnahmen auf dem PC wiedergeben Software installieren Bitte beachten Sie, dass die Videos im .mov-Format aufgezeichnet werden. Daher brauchen Sie spezielle Programme, um die Aufnahmen am PC wiederzugeben. Wenn Sie diese Möglichkeit zum ersten Mal nutzen, achten Sie bitte darauf, dass der Quicktime 7.0-Player (oder aktueller) auf Ihrem PC installiert ist.
Camcorder an ein Fernsehgerät anschließen Mit Hilfe der folgenden Schritte schließen Sie Ihren Camcorder über ein zusätzliches A/V-Kabel zur Echtzeit-Wiedergabe an ein Fernsehgerät an. Sie können Ihre Videoclips und Fotos über ein Fernsehgerät darstellen, um sie so mit Freunden und Familienangehörigen gemeinsam anschauen zu können.
Camcorder an ein normales Fernsehgerät anschließen TV = Normales Röhrenfernsehgerät AV-Modus AV-Ausgang Eingang Video Audio AV-Kabel 1. Schalten Sie das Fernsehgerät ein und schalten Sie es in den AV-Modus. 2. Verbinden Sie die Audio- und Videostecker des AV-Kabels (gelb, weiß, rot) mit den „AV-Eingängen“...
Erweiterte Funktionen Menübedienung Die Menüs bieten einige Optionen, mit denen Sie Feineinstellungen der Funktionen Ihrer Kamera vornehmen können. Die nachstehende Tabelle enthält Einzelheiten über die Menübedienung. Funktion... Bedienschritte Aufrufen des Menüs Drücken Sie die Menütaste. Verschieben des Navigieren Sie mit dem Joystick nach oben oder nach unten. Markierungsrahmens Aufrufen von Untermenüs / Drücken Sie die OK-Taste.
Menüpunkte im Kameramodus (Fortsetzung) Element Optionen Beschreibung Der Blitz wird bei jeder Aufnahme ausgelöst. Blitz Auto Der Blitz wird bei unzureichender Beleuchtung automatisch ausgelöst. Der Blitz ist deaktiviert. Mit dieser Einstellung können Sie zusätzliches Licht hinzuschalten, wenn Hilfslicht Ein/Auto/Aus die Beleuchtung während der Aufnahme von Videoclips nicht ausreicht. Normal Für Aufnahmen mit natürlichen Farben.
Menüpunkte im Einstellungsmodus Einschalten → Modustaste drücken → Einstellungsmodus ( ) aufrufen → OK-Taste drücken. Element Optionen Beschreibung Datum/Zeit Stellt das Datum und die Uhrzeit ein. Aktivieren der Tastentöne. Signalton Auslöser Ein Tonsignale abschalten, aber Auslösersignal beibehalten. Deaktivieren der Signaltöne. 50Hz Stellt die Frequenz auf 50 Hz ein*.
Menüpunkte im Einstellungsmodus (Fortsetzung) * Tabelle mit Frequenzeinstellungen: Region Großbritannien Deutschland Frankreich Italien Spanien Niederlande Russland Einstellung 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Region Portugal Amerika Taiwan China Japan Korea Thailand Einstellung 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz 50Hz Akkuladestandanzeige Symbole Beschreibung...
Speicherkapazität Video (Min.) Foto Speicher HD 1080P 30f HD 30f CIF30f HD 60f D1 60f SD-Karte (5 MB) SD-Karte (51 MB) SD-Karte (1 GB) SD-Karte ( GB) 1160 1840 SD-Karte (4 GB) 1540 2320 3680 Hinweis: Die tatsächliche Kapazität kann je nach Farbsättigung und Komplexität Ihres Aufnahmeobjekts und der Umgebung variieren (bis zu ±...
Technische Daten Element Beschreibung Modell 5 Megapixel-Kamera Bildsensor 5 Megapixel (2592 x 1944 Pixel) Foto: 3 M (2048 x 1536); 5 M (2592 x 1944); 8 M (3200 x 2400) 1440 x 1080 (HD 1080P) 1280 x 720 (HD 60f) Auflösung 1280 x 720 (HD 30f) 720 x 480 (D1 60f)
Seite 41
Table des matières Démarrage ............... 1 Connaître les parties de votre caméscope ........... 1 Installer la batterie ................2 Charger la batterie ................2 Insérer une carte mémoire (facultatif) ........... 2 Allumer/éteindre le caméscope ............2 Régler la langue..................3 Lire les indicateurs LCD................
Démarrage Connaître les parties de votre caméscope Microphone Haut-parleur Objectif Témoins LED Flash Couvercle de la pile Crochet pour Vue de des sous dragonne Embase pour trépied Slot carte SDcapot le (sous batterie) LED d’état (gauche) / Bouton MODE LED de charge (droite) Bouton MENU Moniteur LCD Déclencheur...
Installer la batterie 1. Faites coulisser le capot batterie pour l’ouvrir. 2. Placez la batterie accessoire Li-Ion dans le logement. Notez que les contacts métalliques doivent être alignés avec ceux du logement. 3. Une fois la batterie correctement installée, remettez en place le capot batterie.
Régler la langue 1. Allumez le caméscope. 2. Appuyez sur le bouton MODE pour ouvrir le menu MODE. 3. Utilisez le Joystick pour sélectionner le mode Réglages et appuyez sur OK pour ouvrir l’écran de menu. 4. Utilisez le Joystick pour sélectionner l’élément Langue et appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
Utilisation de base Enregistrer un clip vidéo 1. Réglez la mise au point: Le caméscope peut normalement faire la mise au point automatiquement sans réglage. Si vous voulez faire des gros plans, vous pouvez appuyez sur le bouton haut pour basculer en mode macro ( Remarque: Veuillez vous assurer que votre carte mémoire est insérée avant de faire des enregistrements.
Prendre une photo 1. Réglez la mise au point: Le caméscope peut normalement faire la mise au point automatiquement sans réglage. Si vous voulez faire des gros plans, vous pouvez appuyez sur le bouton haut pour basculer en mode macro ( Remarque: Veuillez vous assurer que votre carte mémoire est insérée avant de faire des enregistrements.
Certains modèles seulement. Reportez-vous aux inscriptions de la boîte pour les caractéristiques techniques. Enregistrement d’une émission de télévision La technologie d’enregistrement vidéo vous permet d’enregistrer une émission de télévision en utilisant simplement le câble ENTRÉE AV. Mode AV ENTRÉE AV SORTIE Vidéo Audio...
Lire vos enregistrements 1. Appuyez sur le bouton MODE et utilisez le Joystick pour sélectionner le mode “Mes travaux”. Ou appuyez sur le bouton Lecture/Pause ( ) sur le côté gauche du moniteur LCD. 2. Il y a trois dossiers sous Mes travaux : Vidéo, Image et Vocal. Sélectionnez Vidéo, Image ou Vocal puis appuyez sur le bouton OK pour ouvrir le mode index.
Lire vos enregistrements sur PC Installation du logiciel Veuillez noter que les vidéos sont enregistrées au format .MOV. Il vous faut donc un programme spécifique pour lire les enregistrements sur PC. Pour la première utilisation, veuillez vous assurer que vous avez le player QuickTime 7.0 (ou supérieur) sur votre PC.
Relier le caméscope à un téléviseur Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour relier votre caméscope à votre téléviseur via le câble AV accessoire pour un affichage en temps réel. Vous pouvez lire vos clips vidéo et vos photos sur votre téléviseur pour les partager en famille et avec vos amis.
Seite 51
Relier le caméscope à un téléviseur standard TV = Téléviseur cathodique (CRT) traditionnel Mode AV Sortie AV OUT Entrée AV-IN Vidéo Audio Câble AV 1. Allumez votre téléviseur et basculez-le en mode AV. 2. Branchez les extrémités audio et vidéo du câble AV (couleurs jaune/ blanche/rouge) sur les ports “ENTRÉE AV”...
Utilisation avancée Utilisation du menu Les éléments de menu offrent plusieurs options pour affiner les fonctions de votre caméra. Le tableau suivant donne les détails de l’utilisation des menus. Comment... Action Afficher le menu Appuyez sur le bouton de Menu. Utilisez le Joystick pour vous déplacer vers le haut ou le Déplacer la barre de sélection vers bas.
Les éléments de menu du mode caméra (suite) Élément Option Description Allumé Le flash est forcé à se déclencher à chaque prise de vue. Le flash se déclenche automatiquement lorsque l’éclairage est Flash Auto insuffisant. Arrêt Le flash est désactivé. Ce réglage vous permet d’ajouter une lumière supplémentaire Lumière Marche/Auto/...
Les éléments de menu du mode réglage Allumez → Appuyez sur le bouton MODE → Allez en mode Réglages ( ) → Appuyez sur le bouton OK. Élément Option Description Date & Heure Règle la date et l’heure. Allumé Active le bip sonore. Déclencheur Désactive le bip sonore, mais conserve le son d’obturation.
Les éléments de menu du mode réglage (suite) * Tableau des réglages de fréquence: Zone Angleterre Allemagne France Italie Espagne Hollande Russie Réglage 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Zone Portugal États-Unis Taiwan Chine Japon Corée Thaïlande Réglage 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz...
Capacité de stockage Vidéo (min.) Photo Mémoire HD 1080P 30f HD 30f CIF30f HD 60f D1 60f Carte SD (5 Mo) Carte SD (51 Mo) Carte SD (1GB) Carte SD (GB) 1160 1840 Carte SD (4GB) 1540 2320 3680 Remarque: La valeur réelle de capacité peut varier (jusqu’à ± 30%) selon la saturation des couleurs et la complexité...
Seite 58
Sommario Preparazione..............1 Conoscere la parti della videocamera ..........1 Inserimento della batteria ..............2 Caricamento della batteria ..............2 Inserimento di una scheda memoria (optional) ........2 Accendere e spegnere la videocamera ..........2 Impostazione della lingua ..............3 Lettura degli indicatori del display LCD ..........
Inserimento.della.batteria 1. Aprire il coperchio dello scomparto batterie facendolo scorrere. 2. Inserire nello scomparto la batteria agli ioni di Litio fornita. Notare che i contatti metallici devono essere allineati con i contatti nello scomparto. 3. Dopo avere inserito la batteria in modo appropriato, rimettere il coperchio dello scomparto batterie.
Impostazione.della.lingua 1. Accendere la videocamera. 2. Premere il tasto Modalità per accedere al menu Modalità. 3. Usare il Joystick per selezionare la modalità Impostazioni e premere OK per accedere al menu. 4. Usare il Joystick per selezionare la voce Lingua e poi premere OK per confermare. 5.
Operazioni di base Registrazione.di.una.sequenza.video 1. Regolare il fuoco: Di solito la videocamera regola automaticamente la messa a fuoco, quindi la regolazione manuale non è necessaria. Per acquisire primi piani, premere il tasto Su per impostare la modalità Macro ( Nota:.Assicurarsi.di.avere.inserito.la.scheda.di.memoria.prima.della.registrazione. 30cm ~ (12”...
Fotografare 1. Regolare il fuoco: Di solito la videocamera regola automaticamente la messa a fuoco, quindi la regolazione manuale non è necessaria. Per acquisire primi piani, premere il tasto Su per impostare la modalità Macro ( Nota:.Assicurarsi.di.avere.inserito.la.scheda.di.memoria.prima.della.registrazione. 30cm ~ (12” ~ ) 5cm ~ 30cm (2”...
.. S olo.per.i.modelli.selezionati..Fare.riferimento.alla.stampa.sulla.confezione.per.le. specifiche dettagliate. Registrazione.di.un.programma.TV La tecnologia di registrazione video digitale consente di registrare programmi TV usando un cavo AV-IN. Modalità.AV AV.In AV-OUT Video Audio Cavo.AV 1. Accendere il televisore o il lettore DVD. 2. Collegare il cavo AV al terminale AV-Out sulla TV o sul lettore DVD (in genere non è...
Riproduzione.delle.registrazioni 1. Premere il tasto Modalità ed usare il Joystick per passare alla modalità “I.miei.lavori”. Oppure premere il tasto Esecuzione/Pausa ( ) sulla sinistra del display LCD. 2. Sotto I.miei.lavori ci sono tre cartelle: video, Immagini.e.voce. Selezionare Video, Immagini o voce e poi premere il tasto OK per accedere alla modalità Indice. 3.
Riproduzione.delle.registrazioni.sul.PC .Installazione.del.software Si prega di notare che i video registrati sono in formato .mov. Quindi, sono necessari dei programmi speciali per visualizzare le registrazioni sul PC. Al primo utilizzo, assicurarsi di avere QuickTime 7.0 (o superiore) sul PC. In caso contrario, scaricare il lettore QuickTime dal sito web.
Collegamento.della.videocamera.al.televisore Attenersi alle fasi che seguono per collegare la videocamera ed il televisore usando i cavi AV fornito in dotazione per la visualizzazione in tempo reale. Si possono visualizzare le sequenze video e le fotografie sul televisore e condividerle con amici e famigliari. .Collegamento.della.videocamera.al.televisore.HDTV Per HDTV qui si intendono le porte d’input integrate del televisore HD che consentono l’esecuzione di risoluzione ad alta qualità...
Seite 68
.Collegamento.della.videocamera.al.normale.televisore TV = televisore tradizionale a tubo catodico Modalità.AV Output.AV Ingresso. Video Audio Cavo.AV 1. Accendere il televisore e impostarlo sulla modalità AV. 2. Collegare le estremità audio e video del cavo AV (di colore giallo/bianco/ rosso) al jack “AV-IN” del televisore. 3.
Operazioni avanzate Funzionamento.dei.menu Le voci del menu forniscono varie opzioni che permettono di sintonizzare con precisione le funzioni della videocamera. La tavola che segue illustra i dettagli sulle operazioni dei menu. Come.fare.per... Azione Fare apparire il menu Premere il tasto MENU. Spostare l’evidenziatore Usare il Joystick per spostarsi verso l’alto o il basso.
Voci.del.menu.in.modalità.Fotocamera.(segue) Voce Opzione Descrizione Attiva Il flash è attivato forzatamente ad ogni scatto. Flash Automatico Il flash si attiva automaticamente quando la luce è insufficiente. Disattiva Il flash è disabilitato. Luce Attiva/ Questa impostazione consente di avere più luce quando ausiliaria Automatico/ l’illuminazione è...
Voci.del.menu.in.modalità.Impostazioni Accendere → Premere il tasto Modalità.→ Accedere alla modalità di Impostazione.. → Premere il tasto OK. Voce Opzione Descrizione Data e Ora Imposta data e ora. Attiva Abilita l’avviso sonoro. Avviso Otturatore On Disabilita l’avviso acustico, ma mantiene il suono dell’otturatore. Disattiva Disabilita l’avviso sonoro.
Voci.del.menu.in.modalità.Impostazioni.(segue) * Tabella d’impostazione della frequenza: Zona Inghilterra Germania Francia Italia Spagna Olanda Russia Impostazione 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Zona Portogallo America Taiwan Cina Giappone Corea Tailandia Impostazione 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz 50Hz Indicatore.di.carica.della.batteria Icona Descrizione Batteria completamente carica Durata media della batteria...
Capacità.d’archiviazione Video (min.) Fotografia Memoria HD 1080P 30f HD 30f CIF30f HD 60f D1 60f Scheda.SD.(5.MB) Scheda.SD.(51.MB) Scheda.SD.(1GB) Scheda.SD.(GB) 1160 1840 Scheda.SD.(4GB) 1540 2320 3680 Nota: il valore attuale della capacità può variare (fino al ± 30%) in base alla saturazione del colore ed alla complessità...
Specifiche Voce Descrizione Modello Videocamera 5 Megapixel Sensore immagine 5 Mega (2592 x 1944 pixel) Fotografia: 3M(2048x1536); 5M(2592x1944); 8M(3200x2400) 1440x1080 (HD 1080P) 1280 x 720 (HD 60f) Risoluzione 1280 x 720 (HD 30f) 720x480 (D1 60f) 352x240 (CIF30f) Obiettivo Zoom ottico 3X Formato file MOV, JPEG, WAV 1440x1080, fino a 30fps (HD 1080P)
Seite 75
Tabla de contenido Procedimientos iniciales ..........1 Introducción a las partes de la videocámara ........1 Instalar la batería .................. 2 Cargar la batería ................... 2 Insertar una tarjeta de memoria (opcional) ........... 2 Encender y apagar la videocámara ............2 Establecer el idioma ................
Procedimientos iniciales Introducción a las partes de la videocámara Micrófono Altavoz Objetivo Indicadores LED Lámpara de flash Tapa de las pilas Gancho para la correa Vista inferior Toma para trípode Ranura para tarjeta SD (dentro de la tapa de la batería) LED de estado (izquierda) Botón MODO / LED de carga (derecha)
Instalar la batería 1. Desplace la tapa de la batería. 2. Coloque la batería de ión-litio en el compartimento. Tenga en cuenta que los contactos metálicos deben estar alineados con los del compartimento. 3. Tras instalar la batería correctamente, vuelva a colocar su tapa. Cargar la batería Cargue la batería al menos durante 8 horas la primera vez que la utilice.
Establecer el idioma 1. Encienda la videocámara. 2. Presione el botón MODO para entrar en el menú MODO. 3. Utilice el control del joystick para seleccionar el modo Configuración y presione Aceptar para entrar en la pantalla de menús. 4. Utilice el joystick para seleccionar el elemento Idioma y, a continuación, presione Aceptar para confirmar la selección.
Funcionamiento básico Grabar un clip de vídeo 1. Ajuste el enfoque: Normalmente la videocámara puede enfocar automáticamente sin ajustar el foco. Si desea sacar fotografías de primeros planos, puede presionar el botón Arriba para pasar al modo Macro ( Nota: asegúrese de que la tarjeta de memoria está insertada antes de grabar. 30cm ~ (12”...
Capturar una imagen estática 1. Ajuste el enfoque: Normalmente la videocámara puede enfocar automáticamente sin ajustar el foco. Si desea sacar fotografías de primeros planos, puede presionar el botón Arriba para pasar al modo Macro ( Nota: asegúrese de que la tarjeta de memoria está insertada antes de grabar. 30cm ~ (12”...
Sólo para modelos seleccionados. Por favor, consulte el texto impreso en la caja para especificaciones más detalladas. Grabar programas de televisión La tecnología de grabación de vídeo digital permite grabar programas de televisión mediante un cable de ENTRADA DE AV. Modo AV Entrada de AV SALIDA DE AV...
Reproducir las grabaciones 1. Presione el botón MODO y utilice el joystick para pasar al modo “Mis trabajos”. O bien, presione el botón Reproducir/Pausa( ) situado en el lado izquierdo del monitor LCD. 2. Hay TRES carpetas bajo Mis trabajos: Vídeo, Imagen y Voz. Seleccione una de estas carpetas y,a continuación, presione el botón Aceptar para entrar en el modo de índice.
Reproducir las grabaciones en PC Instalar el software Tenga en cuenta que el formato de los archivos grabados es .mov. Por tanto, necesitará programas especiales para ver las grabaciones en su PC. Para el primer uso, asegúrese de que tiene el reproductor QuickTime 7.0 (o anterior) instalado en su PC.
Conectar la videocámara a un televisor Siga las instrucciones que se indican a continuación para conectar la videocámara y el televisor mediante los cables de TV proporcionados como accesorio para conseguir una visualización en tiempo real. Puede mostrar los clip de vídeo y las imágenes estáticas en el televisor y compartirlos con sus amigos y familiares.
Seite 85
Conectar la videocámara a un televisor estándar TV = Televisor CRT tradicional Modo AV Salida de AV ENTRADA DE AV Video Audio Cable de AV 1. Encienda el televisor y seleccione el modo TV a AV. 2. Enchufe los terminales de audio y vídeo del cable de AV (color amarillo, blanco y rojo) a los conectores “ENTRADA DE AV”...
Funcionamiento avanzado Uso de los menús Los elementos del menú proporcionan varias opciones para ajustar con precisión las funciones de la cámara. La tabla siguiente ofrece detalles acerca de las operaciones de los menús. Cómo... Acción Mostrar el menú Presione el botón MENÚ. Mover la barra de resalte Utilice el joystick para subir o bajar.
Elementos de menú en el modo Cámara (continuación) Elemento Opción Descripción Activar El flash se dispara siempre en cada disparo. Luz del Automático El flash se dispara automáticamente cuando la iluminación es insuficiente. flash Desactivar El flash está deshabilitado. Activar , Luz de Esta configuración permite proporcionar luz adicional cuando la Automática o...
Elementos de menú en el modo Configuración Encienda la alimentación → Presione el botón MODO → Seleccione el modo Configuración( ) → → Presione el botón Aceptar. Opción Elemento Descripción Fecha y hora Establece la fecha y hora. Activar Habilita el sonido de un pitido. Disparador Deshabilita el sonido de un pitido pero mantiene el sonido del Pitido...
Elementos de menú en el modo Configuración (continuación) * Tabla de configuración de frecuencias: Países Región Inglaterra Alemania Francia Italia España Rusia Bajos Configuración 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Región Portugal América Taiwán China Japón Corea Tailandia Configuración 50Hz 60Hz 60Hz...
Capacidad de almacenamiento Vídeo (min) Imagen estática Memoria HD 1080P 30f HD 30f CIF30f HD 60f D1 60f Tarjeta SD (5 MB) Tarjeta SD (51MB) Tarjeta SD (1GB) Tarjeta SD (GB) 1160 1840 Tarjeta SD (4GB) 1540 2320 3680 Nota: el valor actual de la capacidad puede variar (hasta ± 30%) dependiendo de la saturación de color y la complejidad de lo que desea fotografiar o grabar y el entorno.
Especificaciones Elemento Descripción Modelo Cámara de 5 megapíxeles Sensor de imagen 5 megapíxeles (2592x1944 píxeles) Imagen estática: 3 M (2048x1536); 5 M (2592x1944); 8 M (3200x2400) 1440x1080 (HD 1080P) 1280x720 (HD 60f) Resolución 1280x720 (HD 30f) 720x480 (D1 60f) 352x240 (CIF30f) Objetivo Objetivo con zoom óptico 3X Formato de archivo...
Seite 92
Inhoudsopgave Aan de slag ..............1 Kennismaken met de onderdelen van uw camcorder ......1 De batterij plaatsen ................2 De batterij opladen................2 Een geheugenkaart plaatsen (optioneel) ..........2 Uw camera in-/uitschakelen..............2 De taal instellen ..................3 LCD-indicators aflezen ................. 3 Basisbediening ...............
Aan de slag Kennismaken met de onderdelen van uw camcorder Microfoon Luidspreker Lens LED-lampen Flitserlamp Battery cover Riemhaakje Onderaanzicht Statiefbevestigingt SD-kaartsleuf in de batterijklep Status-LED (links) / Knop MODUS Laad-LED (rechts) Knop MENU LCD-scherm Ontspanknop Knop Vorige/ Knop (in-/uit)zoomen Knop Snel terugspoelen Opnameknop Knop Afspelen/Pauzeren Knop Volgende/ Knop...
De batterij plaatsen 1. Schuif het batterijklepje open. 2. Plaats de meegeleverde li-ion-batterij in het batterijvak. Zorg ervoor dat de metalen contacten uitgelijnd zijn met de contacten in het batterijvak. 3. Sluit de klep van het batterijvak nadat u de batterijen correct hebt geïnstalleerd.
De taal instellen 1. Schakel de camcorder in. 2. Druk op de knop MODE om het menu MODE te openen. 3. Gebruik de Joystick-schakelaar om de modus Instelling te selecteren en druk op OK om het menuscherm te openen. 4. Gebruik de Joystick om het item Taal te selecteren en druk vervolgens op OK om te bevestigen.
Basisbediening Een videoclip opnemen 1. De scherpstelling aanpassen: De camcorder kan normaal automatisch scherpstellen zonder dat u de scherpstelling hoeft aan te passen. Als u close-upfoto’s wilt maken kunt u op de knop Omhoog drukken om te schakelen naar de Macromodus. ( Opmerking: zorg ervoor dat uw geheugenkaart is geplaatst voordat u de opname staart.
Een foto maken 1. De scherpstelling aanpassen: De camcorder kan normaal automatisch scherpstellen zonder dat u de scherpstelling hoeft aan te passen. Als u close-upfoto’s wilt maken kunt u op de knop Omhoog drukken om te schakelen naar de Macromodus ( Opmerking: zorg ervoor dat uw geheugenkaart is geplaatst voordat u de opname staart.
Alleen voor bepaalde modellen. Raadpleeg de informatie op de verpakking voor meer details. Een tv-programma opnemen Dankzij de digitale video-opnametechnologie kunt u een tv-programma opnemen via een AV-IN-kabel. AV-modus AV-ingang AV-UITGANG Video Audio AV-kabel 1. Schakel uw TV of DVD-speler in. 2.
Uw opnamen afspelen 1. Druk op de knop MODE en gebruik de Joystick om te schakelen naar de modus “Mijn werken” . U kunt ook aan de linkerzijde van het LCD-scherm drukken op de knop Afspelen/Pauzeren( 2. Er zijn drie mappen onder Mijn werken: Video, Foto en Spraak. Selecteer Video, Foto of Spraak en druk vervolgens op de knop OK om de indexmodus te openen.
Seite 100
Uw opnamen afspelen op een pc De software installeren Opgenomen video’s krijgen de MOV-indeling. U hebt dus enkele speciale programma’s nodig om de opnamen op uw pc te bekijken. Controleer of QuickTime 7.0 (of hoger) op uw pc is geïnstalleerd voordat u het afspelen start. Indien dat niet het geval is, moet u QuickTime player downloaden van de website: Installeer de software van de bijgeleverde cd.
De camcorder aansluiten op een tv Volg de onderstaande richtlijnen om uw camcorder en tv aan te sluiten via extra AV-kabels voor weergave in real time. U kunt uw videoclips en foto’s op uw tv weergeven en ze delen met uw vrienden en familie. De camcorder aansluiten op HDTV Met HD TV worden de ingebouwde componentingangen van de tv bedoeld, zodat beelden kunnen worden weergegeven met een hoge resolutie van HD wanneer...
Seite 102
De camcorder aansluiten op een standaard tv TV = Traditionele CRT-TV AV-modus AV-uitgang AV-ingang Video Audio AV-kabel 1. Zet uw tv aan en schakel de tv naar de AV-modus. 2. Sluit de audio- en video-uiteinden van de AV-kabel (geel/wit/rood) aan op de “AV-ingang”-aansluitingen op de tv.
Geavanceerde bewerkingen Menubediening De menu-onderdelen bieden u verschillende opties waarmee u de camerafuncties fijn kunt afstellen. In de volgende tabel vindt u details over het gebruik van het menu. Hoe kan ik... Actie Het menu openen Druk op de knop MENU. De selectiebalk verplaatsen Gebruik de joystick om omhoog of omlaag te verplaatsen.
Menu-items in de camerastand (vervolg) Item Optie Beschrijving De flitser zal altijd bij elke opname geforceerd worden gebruikt. Flitser Auto De flitser gaat automatisch af wanneer de belichting onvoldoende is. De flitser is uitgeschakeld. Met deze instelling kunt u extra licht toevoegen wanneer de Videolamp Aan/Auto/Uit belichting niet voldoet tijdens het opnemen van videoclips.
Menu-items in de instellingsstand Inschakelen → Druk op de knop MODUS → Selecteer de modus Instelling ) → Druk op de knop OK. Item Optie Beschrijving Datum en tijd Hiermee stelt u de datum en tijd in. Pieptonen inschakelen. Pieptoon Ontspanknop aan De pieptoon uitschakelen, maar het geluid van de ontspanknop behouden.
Menu-items in de instellingsstand (vervolg) * Tabel flikkerinstellingen: Region Engeland Duitsland Frankrijk Italië Spanje Nederland Rusland Instelling 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Region Portugal Amerika Taiwan China Japan Korea Thailand Instelling 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz 50/60Hz 60Hz 50Hz Indicator levensduur batterij Pictogram Beschrijving...
Opslagcapaciteit Video (min.) Foto Geheugen HD 1080P 30f HD 30f CIF30f HD 60f D1 60f SD-kaart (5MB) SD-kaart (51MB) SD-kaart (1GB) SD-kaart (GB) 1160 1840 SD-kaart (4GB) 1540 2320 3680 Opmerking: De werkelijke waarde van de capaciteit kan variëren (tot ± 30%) afhankelijk van de kleurverzadiging en de complexiteit van uw onderwerp en de omgeving.
Seite 109
Índice Introdução................ 1 Conheça as peças que compõem a sua camcorder ......1 Colocação da bateria ................2 Carregamento da bateria ..............2 Introdução de um cartão de memória (opcional) ........2 Ligar/desligar a camcorder ..............2 Definição do idioma ................3 Significado dos ícones apresentados no ecrã...
Colocação.da.bateria 1. Faça deslizar a tampa do compartimento da bateria. 2. Coloque a bateria de iões de lítio no compartimento. Tenha em atenção que os contactos metálicos devem ficar alinhados com os contactos existentes no compartimento. 3. Após a correcta colocação da bateria, reponha a tampa do compartimento da mesma.
Definição do idioma 1. Ligue a camcorder. 2. Prima o botão Modo para aceder ao menu Modo. 3. Utilize o botão.de.direcção para escolher a opção Definição e prima o botão OK para aceder ao menu. 4. Utilize o botão.de.direcção para seleccionar o item Idioma e prima o botão OK para confirmar. 5.
Operações básicas Gravação.de.um.clip.de.vídeo 1. Ajuste a focagem: Normalmente, a camcorder faz a focagem automaticamente sem que seja necessário qualquer ajuste. Caso pretenda obter grandes planos, pode premir o botão para cima para mudar para o modo Macro ( Nota : Verifique se instalou o cartão de memória antes de começar a gravar. 30cm ~ 5cm ~ 30cm * Com o factor de zoom fixo 1,5X...
Tirar fotografias 1. Ajuste a focagem: Normalmente, a camcorder faz a focagem automaticamente sem que seja necessário qualquer ajuste. Caso pretenda obter grandes planos, pode premir o botão para cima para mudar para o modo Macro ( Nota : Verifique se instalou o cartão de memória antes de começar a gravar. 30cm ~ 5cm ~ 30cm *Com o factor de zoom fixo 1,5X...
.. A penas.nos.modelos.seleccionados..Consulte.a.embalagem.para.uma.descrição. mais.detalhada. Gravação.de.um.programa.de.TV The digital video recording technology allows you to record TV program via AV-IN cable. Modo.AV Entrada.AV Saída. Video Audio Cabo.AV 1. Ligue o televisor ou leitor de DVDs. 2. Ligue o cabo AV à saída AV existente no televisor ou no leitor de DVDS. (Normalmente não é...
Reprodução.das.suas.gravações 1. Prima o botão MODO e utilize o botão.de.direcção para seleccionar o modo “Meus. trabalhos” . Ou, prima o botão de reprodução/pausa ( ) existente à esquerda do ecrã LCD. 2. Existem três pastas na opção Meus.trabalhos: Vídeo.,.Foto.,.e.Voz.. Seleccione uma destas pastas e prima o botão OK para ver o índice.
Reprodução.das.suas.gravações.no.PC .Instalação.do.software Tenha em atenção que os clips de vídeo gravados apresentam o formato .MOV. Assim, necessita de programas especiais para poder ver estes clips de vídeo no PC. Aquando da primeira utilização, certifique-se de que tem o QuickTime 7.0 (ou acima) instalado no PC.
Ligação.da.camcorder.a.um.televisor Siga as instruções seguintes para ligar a sua camcorder ao televisor utilizando o cabo AV incluído para visualização em tempo real. Pode desfrutar dos seus clips de vídeo e das fotografias no seu televisor, partilhando-os com os seus amigos e familiares. .Ligação da camcorder a um televisor de alta definição Para ligar a camcorder a um televisor de alta definição tem de usar as portas de entrada incluídas no televisor para poder desfrutar de uma resolução HD durante...
Seite 119
.Ligação.da.camcorder.a.um.televisor.normal TV = Televisor TRC normal Modo.AV Saída.AV Entrada. Video Audio Cabo.AV 1. Ligue o seu televisor e defina-o para o modo AV. 2. Ligue as extremidades de áudio e de vídeo do cabo AV (de cor amarela/ branca/vermelha) às tomadas de “entrada AV” existentes no televisor. 3.
Operações avançadas Funcionamento.dos.menus Os itens do menu proporcionam-lhe várias opções para que possa proceder à sintonização fina das funções da sua câmara. A tabela seguinte fornece mais informações sobre as operações dos menus. Como... Acção Aceder ao menu Prima o botão MENU. Utilize o botão.de.direcção para se deslocar para cima ou Deslocar a caixa de selecção para baixo.
Itens.do.menu.no.modo.Câmara.(continuação) Item Opção Descrição Activar O flash é forçado a disparar sempre que é tirada uma foto. Flash Auto O flash dispara automaticamente quando a iluminação é insuficiente. Desactivar O flash é desactivado. Esta definição permite-lhe adicionar uma fonte de iluminação extra Ligar/Auto/ Luz vídeo quando a luminosidade existente é...
Itens do menu no modo Definição Ligue a câmara → Prima o botão MODO → Aceda ao modo Definição ( → Prima o botão OK. Item Opção Descrição Data e hora Define a data e a hora. Activar Activa o bip. Obturador Aviso sonoro Desactiva o aviso sonoro mas mantém o som do obturador.
Itens do menu no modo Definição (continuação) * Tabela de definições da cintilação: Países Região Inglaterra Alemanha França Itália Espanha Rússia Baixos Definição 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz 50Hz Região Portugal América Taiwan China Japão Coreia Tailândia Definição 50Hz 60Hz 60Hz 50Hz...
Capacidade.de.armazenamento Vídeo (min.) Fotografias Memória HD 1080P 30f HD 30f CIF30f HD 60f D1 60f Cartão.de.memória. SD.(.MB) Cartão.de.memória. SD.(1.MB) Cartão.de.memória. SD.(1.GB) Cartão.de.memória. 1160 1840 SD.(.GB) Cartão.de.memória. 1540 2320 3680 SD.(1.GB) Nota.: A capacidade de armazenamento pode variar (até ± 30%) dependendo da saturação da cor e da complexidade do objecto e ambiente em redor.
Wprowadzenie Poznanie części kamkordera Mikrofon Głośnik Obiektyw Światła LED Lampa błyskowa Pokrywa baterii Zaczep na pasek Widok z dołu Gniazdo. statywu Gniazdo karty SD (pod pokrywą baterii) Dioda LED stanu (lewa) / Przycisk Tryb Dioda LED ładowania (prawa) Przycisk MENU Monitor LCD Przycisk Migawka Przycisk Poprzedni/...
Instalacja baterii 1. Przesuń pokrywę baterii do pozycji otwarcia. 2. Wstaw baterię litowo-jonową do wnęki baterii. Pamiętaj, że metalowe styki muszą być wyrównane do styków we wnęce. 3. Po prawidłowym zainstalowaniu baterii, załóż z powrotem pokrywę baterii. Ładowanie baterii Przed pierwszym użyciem baterię należy ładować przez co najmniej 8 godzin.
Ustawienia języka 1. Włącz zasilanie kamkordera. 2. Naciśnij przycisk Tryb, aby przejść do menu Tryb. 3. Użyj joysticka do wybrania trybu Ustawienie i naciśnij OK, aby przejść do ekranu menu. 4. Użyj joysticka do wybrania pozycji Język, a następnie naciśnij OK w celu potwierdzenia. 5.
Podstawowe operacje Nagrywanie klipu video 1. Regulacja ostrości:. Normalnie kamkorder automatycznie reguluje ostrość bez konieczności ręcznej regulacji. Aby wykonać zbliżenia, można nacisnąć przycisk W górę w celu przełączenia do trybu Makro ( ..Uwaga: Przed rozpoczęciem nagrywania należy sprawdzić, czy włożona jest karta pamięci.. 30cm ~ (12”...
Wykonywanie zdjęcia 1. Regulacja ostrości:. Normalnie kamkorder automatycznie reguluje ostrość bez konieczności ręcznej regulacji. Aby wykonać zbliżenia, można nacisnąć przycisk W górę w celu przełączenia do trybu Makro ( Uwaga: Przed rozpoczęciem nagrywania należy sprawdzić, czy włożona jest karta pamięci.. 30cm ~ (12”...
.Wyłącznie dla wybranych modeli. Szczegółowe informacje zawiera nadruk na opakowaniu. Nagrywanie programu TV Technologia nagrywania cyfrowego video umożliwia nagrywanie programu TV poprzez kabel Wejście AV. Tryb AV Wejście AV Wyjście Video Audio Kabel AV 1. Włącz telewizor lub odtwarzacz DVD. 2.
Odtwarzanie nagrań 1. Naciśnij przycisk Tryb i przełącz joystickiem do trybu Joystick to switch to “Moje prace”. Lub naciśnij przycisk Odtwarzaj/Pauza ( ) z lewej strony monitora LCD. 2. Poniżej trybu Moje prace znajdują się trzy foldery:.Video, Obraz, oraz Głos. Wybierz Video, Obraz lub Głos, a następnie naciśnij przycisk OK, aby przejść...
Odtwarzanie nagrań na komputerze Instalacja oprogramowania Należy pamiętać, że video jest nagrywane w formacie .MOV. Dlatego do oglądania nagrań na komputerze wymagane są specjalne programy. Przed pierwszym użyciem powinien zostać zainstalowany w komputerze odtwarzacz QuickTime 7.0 (lub wersja wyższa). Jeśli nie jest zainstalowany należy pobrać odtwarzacz QuickTime ze strony sieci web..
Podłączanie kamkordera do telewizora Wykonaj podane poniżej instrukcje w celu połączenia kamkordera i telewizora dostarczonymi kablami AV i wyświetlania w czasie rzeczywistym. Klipy video i zdjęcia można wyświetlać bezpośrednio w telewizorze, współdzieląc je z przyjaciółmi i rodziną. Podłączanie kamkordera do HDTV Telewizja HD oznacza wbudowane porty wejścia HDTV, co umożliwia wyświetlanie po połączeniu w wysokiej rozdzielczości HD.
Seite 136
.Podłączanie kamkordera do standardowego telewizora TV = Tradycyjny telewizor CRT. Tryb AV Wyjście AV Wejście Audio Video Kabel AV 1. Włącz zasilanie telewizora i przełącz go do trybu AV. 2. Podłącz złącza audio i video kabla AV (żółte/białe/czerwone) do gniazd telewizora “Wejście AV”.
Zaawansowane operacje Operacje w menu Pozycje menu zawierają klika opcji do dokładnej regulacji funkcji kamery. Następująca tabela udostępnia szczegóły operacji w menu. Jak... Akcja Wyświetlenie menu Naciśnij przycisk MENU... Przesunięcie podświetlonego paska Użyj joysticka do przesunięcia w górę lub w dół. Wejście do podmenu/ Naciśnij przycisk OK.
Elementy menu w trybie Aparat (ciąg dalszy) Element Opcja Opis Wł Wymuszenie lampy błyskowej przy każdym zdjęciu. Lampa Automatyczne wyzwolenie lampy błyskowej przy niewystarczającym Automatyczny błyskowa oświetleniu. Wył Wyłączenie lampy błyskowej. Światło Wł/Automatyczne/ To ustawienie umożliwia dodanie dodatkowego światła, gdy światło video Wył...
Elementy menu w trybie Setting (Ustawienia) Włącz zasilanie → Naciśnij przycisk Tryb → Przejdź do trybu Ustawienie ( → Naciśnij przycisk Tryb. Element Opcja Opis Data i czas Ustawienia daty i czasu. Wł Włączenie sygnału dźwiękowego. Sygnał Włączenie Wyłącza sygnał dźwiękowy, ale pozostawia dźwięk migawki. dźwiękowy migawki Wył...
Pojemność zapisu danych Video (min.) Zdjęcia Pamięć HD 1080P 30f. HD 30f CIF30f HD 60f D1 60f Karta SD ( 256 MB) Karta SD ( 512 MB) Karta SD (1GB) Karta SD (2GB) 1160 1840 Karta SD (4GB) 1540 2320 3680 Uwaga: Rzeczywista wartość...
Specyfikacje Element Opis Model Aparat 5 Megapikseli Sensor obrazu 5 Mega (2592x1944 piksele) Zdjęcia: 3M(2048x1536); 5M(2592x1944); 8M(3200x2400) 1440x1080 (HD 1080P) 1280x720 (HD 60f) Rozdzielczość 1280x720 (HD 30f) 720x480 (D1 60f) 352x240 (CIF30f) Obiektyw Zoom optyczny obiektywu 3X Format pliku MOV, JPEG, WAV 1440x1080 do 30fps (HD 1080P) 1280x720, do 60fps (HD 60f) Szybkość...
Seite 143
Содержание Подготовка к эксплуатации ......... 1 Внешний вид видеокамеры ..............1 Установка батареи ................2 Зарядка батареи ................. 2 Установка карты памяти «не входит в комплект поставки» .... 2 Включение и выключение видеокамеры ........... 2 Выбор языка ..................3 Значения индикаторов ЖК-дисплея ..........3 Основные...
Установка батареи 1. Откройте батарейный отсек, сдвинув его крышку. 2. Вставьте входящую в комплект литий-ионную батарею. Необходимо совместить металлические контакты с контактами в отсеке. 3. После правильной установки батареи установите на место крышку батарейного отсека. Зарядка батареи Перед первым использованием заряжайте батарею не менее 8 часов.
Выбор языка 1. Включите камеру. 2. Для перехода к меню «РЕЖИМ» нажмите кнопку «РЕЖИМ». 3. Для выбора режима «Настройка» используйте джойстик, для перехода к экрану настроек нажмите кнопку «OK». 4. Для выбора пункта «Язык» используйте «джойстик», для подтверждения нажмите кнопку «OK». 5.
Основные операции Видеосъемка 1. Настройка фокусировки: Обычно видеокамера может выполнять автоматическую фокусировку, и настройка фокусировки не требуется. Для съемки с близкого расстояния, нажмите кнопку «Вверх», чтобы переключить камеру в режим макросъемки ( Примечание: Перед съемкой убедитесь, что установлена карта памяти. 30 см...
Фотосъемка 1. Настройка фокусировки: Обычно видеокамера может выполнять автоматическую фокусировку без настройки фокусировки. Для съемки с близкого расстояния, нажмите кнопку «Вверх», чтобы переключить камеру в режим макросъемки ( Примечание: Перед съемкой убедитесь, что установлена карта памяти.. 30 см ~ «12 дюймов ~ » 5 –...
Только для некоторых моделей. Подробные технические характеристики см. на упаковке. Запись телепередачи Технология цифровой видеозаписи позволяет записывать телепередачи с помощью входа для аудио-видеокабеля. Телевизор Режим видеовхода Аудио-видеовход Аудио-видеовыход Видео Аудио Аудио-видеокабель 1. Включите телевизор или DVD-проигрыватель. 2. Подключите аудио-видеокабель к разъему аудио-видеовыхода на телевизоре...
Воспроизведение записей и просмотр снимков 1. Для переключения камеры в режим «Мои работы» нажмите кнопку «Режим» и используйте «джойстик». Или нажмите кнопку «Пуск/Пауза» ( ) , расположенную в левой части ЖК- дисплея. 2. В режиме «Мои работы» доступны три папки: «Видео», «Изображения» и «Диктофон».
Воспроизведение записей и просмотр снимков на ПК Установка программного обеспечения Обратите внимание на то, что видеозапись осуществляется в формате MOV. Для просмотра записей на ПК необходимы специальные программы. При первом использовании убедитесь, что на ПК установлен проигрыватель QuickTime версии 7.0 или выше. Если он не установлен, загрузите проигрыватель QuickTime с веб- сайта.
Подключение камеры к телевизору Для подключения камеры к телевизору с помощью аудио- видеокабеля и отображения изображений в режиме реального времени следуйте приведенным ниже инструкциям. Вы сможете воспроизводить видеоролики, просматривать фотографии и демонстрировать их друзьям и родственникам на экране телевизора. Подключение камеры к телевизору высокой...
Seite 153
Подключение камеры к обычному телевизору Телевизор – это традиционный ЭЛТ-телевизор Телевизор Аудио- Режим видеовхода видеовыход «AV Out» Аудио-видеовход Видео Аудио Аудио-видеокабель 1. Включите телевизор и переключите его в режим аудио-видеовхода. 2. Подсоедините аудио- и видеоразъемы аудио-видеокабеля «желтый, белый, красный» к разъемам аудио-видеовхода телевизора. 3.
Дополнительные операции Операции с меню Пункты меню содержат некоторые параметры для точной настройки функций видеокамеры. Тип операции... Действие Отображение меню Нажмите кнопку «Меню». Перемещение полосы выбора Используйте «джойстик» для перемещения вниз или вверх. Переход в подменю/ Нажмите кнопку «OK». подтверждение выбора пункта Выход...
Пункты меню в режиме «Фотокамера» «продолжение» Параметр Значение Описание Вкл. Фотовспышка срабатывает при каждом снимке. Фотовспышка автоматически срабатывает при Вспышка Авто недостаточном освещении. Выкл. Фотовспышка отключена. Данный параметр позволяет использовать Подсветка Вкл., Авто, Выкл. дополнительное освещение при видеосъемке в условиях недостаточного освещения. Обычный...
Пункты меню в режиме «Настройка» Включите питание → нажмите кнопку «Режим» → выберите режим «Настройка» ) → нажмите кнопку «OK». Параметр Значение Описание Дата и время Установка даты и времени. Вкл. Включение звукового сигнала. Затвор Выключение звукового сигнала, но воспроизведение Звуковой...
Пункты меню в режиме «Настройка» «продолжение» * Таблица настроек частоты обновления: Регион Англия Германия Франция Италия Испания Нидерланды Россия Настройка 50 Гц 50 Гц 50 Гц 50 Гц 50 Гц 50 Гц 50 Гц Регион Португалия США Тайвань Китай Япония Корея...
Технические характеристики Параметр Описание Модель 5-мегапиксельная камера Фотодатчик 5 мегапикселов «2592 x 1944 пикселов» Фотографии: 3 мегапиксела «2048 x 1536», 5 мегапикселов «2592 x 1944», 8 мегапикселов «3200 x 2400» 1440 x 1080 «HD 1080P» Разрешение 1280 x 720 «HD 60f» 1280 x 720 «HD 30f»...