Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 54
Preparing Your Camera
Getting Started
Digital Video Mode
Digital Camera Mode
Voice Recording Mode
Playback Mode
MP3 Mode
MovieCam SD III
Camera Settings
TV Output
Users Manual
Copying Files to PC
English
Using PC Camera

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Easypix MovieCam SD III

  • Seite 1 Preparing Your Camera Getting Started Digital Video Mode Digital Camera Mode Voice Recording Mode Playback Mode MP3 Mode MovieCam SD III Camera Settings TV Output Users Manual Copying Files to PC English Using PC Camera...
  • Seite 2: Safety Notice

    Welcome Dear user, thanks for purchasing this product. Much investment in time and effort has gone into its development, and it is our hope that it will give you many years of trouble-free service. Safety Notice 1. Do not drop, puncture or disassemble the camera; otherwise the warranty will be voided. 2.
  • Seite 3: Package Contents

    Package Contents Users guide Earphone AV cable Camera USB cable AA Alkaline Tripod Wrist Strap batteries x 4 Driver CD ~ 2 ~...
  • Seite 4: Camera Parts

    Camera Parts Microphone Back LED Shutter/Record Button Direction Buttons OK Button Menu Button Wrist Strap Hook SD/MMC Card Slot Video-out Connector USB Connector Earphone Connector Speaker LCD Panel LCD On/Off Detector Flash Strobe Lens Lens Cover Front LED Battery Cover Focus Switch Power On/Off Button Mode Switch...
  • Seite 5: Preparing Your Camera

    Preparing Your Camera Place the batteries into the compartment. Note that the positive and negative ends cannot be reversed. Loading the batteries Your camera runs on four AA alkaline batteries. High performance batteries are recommended for this camera for maximum battery life. Slide the battery compartment cover open in the direction as indicated.
  • Seite 6 Inserting the SD/MMC card (optional) The SD card comes with a write-protect switch. When the write-protect switch is set to the Lock position, the card In addition to 16MB (128Mbits) built-in flash memory, your will become non-writable. To ensure that the camera can camera can store data on a Secure Digital (SD) card or a operate normally, you should set the write-protect switch MultiMedia card (MMC).
  • Seite 7: Attaching The Wrist Strap

    Attaching the wrist strap How to hold your camera Please put your hand through the wrist strap and firmly Please unfasten and separate the strap into two parts. To hold the camera as illustrated. While taking stills or attach the wrist strap to the camera, thread the strap recording AVI movies, avoid blocking the lens to retain through the hook on the side of the camera, and then the the best result.
  • Seite 8 Using the bag Using the tripod The accessory bag comes handy if you are planning to Use a tripod to minimize camera movement and ensure carry the camera with you while you are travelling around. optimal image quality, especially while shooting self- Simply put the camera into the bag as indicated, and you portraits or video conferencing.
  • Seite 9: Getting Started

    Getting Started Turning off your camera Press and hold down the power button for 2 ~ 3 seconds Turning on your camera to turn off the camera. Press and hold down the power button for 2 ~ 3 seconds The LED will go out. to turn on the camera.
  • Seite 10: Setting The Date And Time

    Setting the date and time Repeat step 2 and enter the Time Time sub-menu. Use the same When you power on the camera for the first time, you 12 : 00 : 00 method described in step 3 to need to set up the date and time: set time.
  • Seite 11 Checking the media and power status Tips for best shooting The LCD display varies according to the operation mode. Keep the focus set to except for close-ups. However, you can easily check the media type and power Make sure your subject is well lit from the front. status on the LCD display.
  • Seite 12 Storage capacity chart The following chart is estimated based on a 64MB SD card. Actual capacity may vary (up to +5%) depending on the environment and color condition. ~ 11 ~...
  • Seite 13: Lcd-Display

    Digital Video (DV) Mode LCD display DV mode indicator Recording indicator 00:00 QVGA Fine Recording time lapse Image resolution Image quality Battery life indicator 1. 00 06:20 Storage media type Remaining capacity (mm:ss) Zoom ratio ~ 12 ~...
  • Seite 14 Recording an AVI movie While recording, you can press the Up or Down button to zoom in/out the screen. Set the Mode Switch to Digital Video mode. Press the Shutter/Record button to start recording. Press the Shutter/Record button again to stop recording.
  • Seite 15: Function Buttons

    Function buttons DV menu The following function buttons are available while the While in Digital Video mode, camera is in Digital Video mode: press the Menu button to bring Video up the DV menu. Display Start/Stop Recording Zoom In Zoom Out The following table illustrates all items and their functions.
  • Seite 16 Digital Camera Mode LCD display Digital Camera mode indicator Self-timer indicator 1280 Fine Flash indicator White balance indicator Image resolution Image quality 1. 00 Battery life indicator EV+1 Storage media type Remaining capacity (pic.) Exposure compensation value Zoom ratio ~ 15 ~...
  • Seite 17 Taking a still Before shooting, you can press the Up or Down button to adjust the zoom ratio. Set the Mode Switch to Digital Camera mode. Use the Focus Switch to set focus as appropriate. Press the Shutter/Record button to take a still. 16"~ (40cm~ 12"~16"...
  • Seite 18 Using the flash strobe Auto mode ( When the flash is set to Auto mode, the camera will automatically measure the lighting When the lighting is not sufficient for your shooting condition, and the flash will be activated if needed. environment, the flash can provide the extra light you need.
  • Seite 19 Setting white balance Auto (no icon): The camera will measure the color temperature and make adjustments automatically. Under certain conditions, you may need to manually select the white balance setting to take pictures with the Sunny ( Suitable for shooting outdoors in good correct color balance.
  • Seite 20 Using the self-timer Setting exposure compensation Setting the EV value enables you to manually control the While in Digital Camera mode, press the Menu button brightness of the taken stills. to bring up the Camera menu. Press the Menu button to bring up the Camera menu. Camera Highlight the Camera tab, and press the Right button Highlight the SelfTimer item,...
  • Seite 21 Function buttons Camera menu The following function buttons are available while the The Camera menu provides several items for you to fine- camera is in Digital Camera mode: tune the camera function. To bring up the Camera menu, press the Menu button while in Digital Camera mode. To access the advanced menu, move the cursor to Shutter highlight the Camera tab, and then press the Right...
  • Seite 22 Camera menu (continued) The following table illustrates all items and functions of the advanced camera settings. The following table illustrates all items and functions of the basic camera settings. ~ 21 ~...
  • Seite 23 Voice Recording (VR) Mode LCD display VR mode indicator Current file / All files 001/001 123K File size WAVE0001.WAV Battery life indicator Storage media type Sound volume 10:52 Remaining capacity (mm:ss) ~ 22 ~...
  • Seite 24 Recording a sound clip Press the Shutter/Record button again to stop recording. Set the Mode Switch to Voice Recording mode. Press the Shutter/Record button to start recording. Shutter/Record button Microphone Avoid blocking the microphone while recording voice. ~ 23 ~...
  • Seite 25 Deleting sound clips Function buttons When highlighting a sound clip, press the Menu button The following function buttons are available while the and a sub-menu will pop up asking if you want to delete camera is in Voice Recording mode: one or all files.
  • Seite 26: Playback Mode

    Playback Mode LCD display Playback mode indicator File type 00:00 Play/Pause/Stop indicator 1.00 VOL15 Playing time Sound volume Battery life indicator 001/006 Storage media type Current file / All files Zoom (lock or unlock) / Zoom ratio ~ 25 ~...
  • Seite 27 Thumbnail browser Playing an AVI movie or a WAV file Set the Mode Switch to Playback mode. While in thumbnail browser, highlight an AVI movie or a WAV file. Then press the OK button to play the file. While playing the file, you can use the function buttons After entering the Playback mode, you will see the as illustrated: thumbnail interface.
  • Seite 28 Viewing a JPG picture While viewing the full-screen JPG picture, If you zoom in the picture and then press the OK button, the zoom ratio While in thumbnail mode, highlight a JPG picture and will be locked. You can then browse the picture using the press the OK button to view the file in full-screen mode.
  • Seite 29: Deleting Files

    Deleting files When highlighting a thumbnail, press the Menu button and a sub-menu will pop up asking if you want to delete one or all files. Select Delete One to Delete delete the highlighted file. Select Delete All to delete all stored files. Delete One Delete All ~ 28 ~...
  • Seite 30 MP3 Mode LCD display MP3 mode indicator Playing time / File size Bass 3D 00:00 Bass boost indicator 4500K 3D enhancement indicator TRACK01.MP3 Battery life indicator Storage media type 01/01 Sound volume Current file / All files Play list item indicator ~ 29 ~...
  • Seite 31 Uploading MP3 files Playing MP3 music To upload MP3 files to the camera, you need to connect Set the Mode Switch to MP3 mode. After the camera to a PC using the USB cable. For more entering the main screen, you can select information on USB connection, please refer to Chapter the desired MP3 title and press the OK button to play.
  • Seite 32 MP3 menu The MP3 menu provides several MP3 Menu items for you to enhance the Select File quality of MP3 music. To bring up Bass Boost the MP3 menu, press the Menu 3D Enhance OFF button while in MP3 mode. The following table illustrates all items and their functions.
  • Seite 33: Camera Settings

    Camera Settings The following table illustrates the items and functions of the basic settings. Basic settings The basic camera settings allow you to configure some elemental functions of the camera. To access the menu, set the Mode Switch to Setting mode. Setting Beep Boot-up...
  • Seite 34: Advanced Settings

    Advanced settings The advanced settings involve with more complicated options. To access the menu, open the basic setting menu, highlight the tab, and then press the Right button. Advanced TV Type Format Media NTSC Flicker Reset Default 60Hz LCD Bright USB Mode MENU Language The following table illustrates the items and functions of...
  • Seite 35 TV Output Connecting the camera to TV Connect your camera and TV via an AV cable for real- Turn on your TV and switch to AV mode. time display. You can export your video clips, still pictures Connect the audio and video ends of the AV cable to your TV. and audio recordings directly to your TV to share them Connect the other end to your camera.
  • Seite 36 Driver" and If you are using Windows 98 SE, you need to install start the Setup.exe program manually. MovieCam SD III Driver before your camera connects to your computer for the first time. Please follow these steps to complete the installation.
  • Seite 37 Installing the driver (for 98SE) After the installation is completed, you may need to (continued) restart your computer for the driver to take effect. The Install Shield Wizard will then appear and automatically install the program. Please click on Next to continue the installation.
  • Seite 38: Connecting The Camera To Your Pc

    Connecting the camera to your PC If the camera's USB mode is set to MENU (please refer to the Advanced settings in Chapter 8), a menu will pop up when the camera is connected to your computer. You can Turn on your computer, and then connect the USB then select CAMERA (for PC camera) cable to the USB port of your computer.
  • Seite 39: Copying Files To Your Pc

    Copying files to your PC For Windows 2000/ME/98SE users: Double-click on My Computer. By copying files from the camera to your computer, you can permanently save your creative works in the hard disk. To copy files from the camera, you must select DISK (removable disk) mode when connecting the camera to your Then double-click on the icon of the removable disk that This step varies according to your operation system.
  • Seite 40 Copying files to your PC (continued) Drag the pictures to your desired target folder. Windows XP Double-click on the DCIM file folder. Windows XP Windows 2000/ME/98 SE Copy pictures to "My Documents" Double-click on the 100MEDIA file folder. Windows 2000/ME/98 SE Windows XP Windows 2000/ME/98 SE ~ 39 ~...
  • Seite 41 File locations Uploading/Deleting MP3 files The following figure shows where different types of files The "MP3" folder is for storing the MP3 files. To upload or are located in different folders. delete a MP3 file, you must connect the camera to a PC and set the camera to DISK (removable disk) mode.
  • Seite 42 Viewing/Playing files on your PC Double-click on the desired file, and the file will be opened by the program matching the file's type. Double-click on My Documents or other folder that stores your files. Windows XP Windows XP Windows 2000/ME/98 SE Windows 2000/ME/98 SE ~ 41 ~...
  • Seite 43: Using Pc Camera

    Installing the application please click on Cancel and proceed with the installation process. You need to install MovieCam SD III PC Camera to take advantage of the PC camera function. Please follow these steps to install the application. Turn on your computer, and then place the accessory CD into the CD-ROM drive.
  • Seite 44 Installing the application (continued) Notice for Windows 98SE users: 1. Click Next when the following screen appears. Notice for Windows ME users: When the following screen appears, please select Automatic search for a better driver and click Next to continue. 2.
  • Seite 45: Starting The Application

    Starting the application Double-click the MovieCam SD III PC Camera icon on the Desktop to start the program. After the program Connect the camera to your computer with the USB is started, you can begin to use the PC camera cable.
  • Seite 46 Format Source Start/Stop preview window Settings To view pictures taken by MovieCam SD III PC Camera, Open album (where files are stored) please click on to open the photo album. Or, as an alternate option, go to the "Work Temp" folder to find files Sub-menu is available.
  • Seite 47 Recording an AVI movie or taking Advanced settings in PC Camera a snapshot Format: Recording an AVI movie: Color Space: Select one of the following functions according to your 1. Click on the icon. needs. 2. Specify the path and name of the AVI file. - RGB 24: This item is for retaining better quality.
  • Seite 48 Advanced settings in PC Camera Settings: (continued) If you take your camera abroad, and find the screen of your computer flickers when using PC Camera function, Source: please check the Cancel Flicker box to prevent noises The Source sub-menu provides several options for you to from appearing on the screen.
  • Seite 49: Troubleshooting

    Troubleshooting ~ 48 ~...
  • Seite 50 Troubleshooting (continued) ~ 49 ~...
  • Seite 51 Flicker Settings Table LED Event Table The flicker setting is based on the frequency standard of your local power supply. ~ 50 ~...
  • Seite 52 System Message Table ~ 51 ~...
  • Seite 53 Specifications Main Functions ~ 52 ~...
  • Seite 54 Vorbereiten Ihrer Kamera Erste Schritte Digital Video-Modus Digitalkamera-Modus Sprachnotiz-Modus Wiedergabe-Modus MP3-Modus Kameraeinstellungen MovieCam SD III TV-Ausgang Benutzerhandbuch Dateien zum PC übertragen Deutsch PC Camera verwenden...
  • Seite 55 Willkommen Vielen Dank für Ihren Kauf dieses Produkts. Viel Zeit und Mühe wurde in die Entwicklung dieses Produkts investiert. Wir wünschen uns, dass Ihnen das Produkt viele Jahre problemlos dienen wird. Hinweise 1. Lassen Sie die Kamera nicht herunterfallen. Stoßen Sie die Kamera nicht an, und bauen Sie sie nicht auseinander.
  • Seite 56 Packungsinhalt AV-Kabel Bedienungsanleitung Ohrhörer USB-Kabel Kamera AA Alkali-Batterien x 4 Tasche Stativ Handschlaufe Treiber-CD ~ 2 ~...
  • Seite 57: Die Komponenten Und Bedienelemente Der Kamera

    Die Komponenten und Bedienelemente der Kamera Mikrofon Hintere LED Auslöser- / Aufnahmetaste Richtungstasten OK- / Bestätigungstaste Menü- / Abbruchtaste Öse für Handschlaufe SD- / MMC-Kartenschlitz Videoanschluss USB-Anschluss Ohrhörer-Anschluss Lautsprecher LCD-Monitor LCD An- / Aus-Sensor Blitz Objektiv Objektivabdeckung Vordere LED Batteriefachabdeckung Focus-Schalter Power Ein- / Aus-Taste Modusdrehknopf...
  • Seite 58: Batterien Einlegen

    Vorbereiten Ihrer Kamera Legen Sie Batterien in das Batteriefach ein. Achten Sie darauf, die Plus- und Minuspole nicht zu verwechseln. Batterien einlegen Ihre Kamera wird mit vier AA-Alkalibatterien mit Strom versorgt. Damit Sie Ihre Kamera lange mit einem Batteriesatz betreiben können, empfehlen wir Hochleistungsbatterien für Ihre Kamera.
  • Seite 59 Eine SD- / MMC-Karte einlegen (optional) An der SD-Karte befindet sich ein Schreibschutzschalter. Wenn Sie den Schreibschutzschalter in die Geschützt- Zusätzlich zum integrierten 16 MB (128 Mbits) großen Position bringen, kann nicht mehr auf die Karte internen Flash-Speicher kann Ihre Kamera Daten auf geschrieben werden.
  • Seite 60: Handschlaufe Anbringen

    Handschlaufe anbringen So halten Sie Ihre Kamera richtig Führen Sie Ihre Hand durch die Handschlaufe und halten Bitte lösen und trennen Sie den Riemen in zwei Teile. Um Sie die Kamera wie abgebildet fest. Beim Aufnehmen von die Handschlaufe an der Kamera anzubringen, fädeln Sie Standbildern oder AVI-Filmen achten Sie darauf, dass die Schlaufe durch die Öse an der Seite der Kamera, nichts vor das Objektiv gerät;...
  • Seite 61: Die Tasche Verwenden

    Die Tasche verwenden Das Stativ verwenden Die Zubehörtasche ist praktisch, wenn Sie Ihre Kamera Ein Stativ verwenden Sie, um Bewegungen der Kamera (und damit Verwackeln) zu vermeiden und eine optimale mitnehmen möchten, wenn Sie auf Reisen sind oder Bildqualität zu erreichen - insbesondere, wenn Sie einen Ausflug machen.
  • Seite 62: Erste Schritte

    Erste Schritte Ausschalten Ihrer Kamera Halten Sie die Power-Taste etwa 2 bis 3 Sekunden lang Einschalten Ihrer Kamera gedrückt, um die Kamera auszuschalten. Halten Sie die Power-Taste etwa 2 bis 3 Sekunden lang Die LED geht aus. gedrückt, um die Kamera einzuschalten. Die LED leuchtet auf.
  • Seite 63: Datum Und Uhrzeit Einstellen

    Datum und Uhrzeit einstellen Wiederholen Sie Schritt 2, Time rufen Sie jetzt aber das Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten, 12 : 00 : 00 Uhrzeit-Untermenü auf. müssen Sie noch Datum und Zeit einstellen: Stellen Sie Uhrzeit ein - gehen Sie dabei wie in Bringen Sie den Modusdrehknopf in die Schritt 3 beschrieben vor.
  • Seite 64: Tipps Für Gute Aufnahmen

    Medientyp und Batteriezustand kontrollieren Tipps für gute Aufnahmen Der LCD-Monitor zeigt je nach Modus verschiedene Lassen Sie den Fokus auf eingestellt - außer, wenn Sie Nahaufnahmen machen. Dinge an. Allerdings ist es einfach, den Speichermediumtyp und den Batteriezustand im LCD- Achten Sie darauf, dass Ihr Motiv gut von vorn ausgeleuchtet ist.
  • Seite 65 Tabelle über Speicherkapazitäten Die folgende Tabelle enthält angenäherter Angaben, die für eine 64 MB-SD-Karte gelten.Die tatsächliche Speicherkapazität kann je nach Aufnahmeumgebung und Farbenverteilung etwas abweichen (bis zu ±5 %). ~ 11 ~...
  • Seite 66: Lcd-Anzeige

    Digital Video-Modus (DV-Modus) LCD-Anzeige DV-Modus-Anzeige Aufnahme-Anzeige 00:00 QVGA Fine Verstrichene Aufnahmezeit Bildauflösung Bildqualität Batteriezustandsanzeige 1. 00 06:20 Speichermediumtyp Restkapazität (mm:ss) Zoomverhältnis ~ 12 ~...
  • Seite 67: Einen Avi-Film Aufnehmen

    Einen AVI-Film aufnehmen Während der Aufnahme können Sie die Oben- und Unten-Tasten zum Ein- und Auszoomen (Vergrößern Bringen Sie den Modusdrehknopf in und Verkleinern) verwenden. die Digital Video-Position. Drücken Sie die Auslöser- / Aufnahmetaste, um mit der Aufnahme zu beginnen. Drücken Sie noch einmal auf die Auslöser- / Aufnahmetaste, um die Aufnahme zu beenden.
  • Seite 68 Funktionstasten DV-Menü Wenn sich die Kamera im Digital Video-Modus befindet, Ein Druck auf die Menu-Taste können Sie die folgenden Funktionstasten benutzen: zeigt im Digital Video-Modus das Video DV-Menü an. Display Aufnahme starten / stoppen Einzoomen Auszoomen Die folgende Tabelle zeigt alle Elemente und deren DV-Menü...
  • Seite 69 Digitalkamera-Modus LCD-Anzeige Kameramodus-Anzeige Selbstauslöser-Anzeige 1280 Fine Blitz-Anzeige Weißabgleich-Anzeige Bildauflösung Bildqualität 1. 00 Batteriezustandsanzeige EV+1 Speichermediumtyp Restkapazität (in Bildern) Belichtungsausgleichwert Zoomverhältnis ~ 15 ~...
  • Seite 70: Ein Foto Schießen

    Ein Foto schießen Vor der Aufnahme können Sie mit den Oben- und Unten-Tasten das Zoomverhältnis (die Vergrößerung) Bringen Sie den Modusdrehknopf in einstellen. die Kamera-Position. Stellen Sie den Focus-Schalter - wenn nötig - auf die richtige Entfernung ein. Drücken Sie die Auslöser- / Aufnahmetaste, um ein Foto aufzunehmen.
  • Seite 71: Den Blitz Benutzen

    Den Blitz benutzen Automatik ( Wenn der Blitz auf Automatik eingestellt ist, misst die Kamera die Lichtverhältnisse Wenn das Licht einmal nicht für gute Aufnahmen automatisch - und der Blitz wird ausgelöst, wenn er ausreicht, sorgt der Blitz für zusätzliche Ausleuchtung. gebraucht wird.
  • Seite 72: Weißabgleich Einstellen

    Weißabgleich einstellen Auto (kein Symbol): Die Kamera misst die Farbtemperatur und führt den Weißabgleich automatisch Unter bestimmten Bedingungen möchten Sie vielleicht durch. den Weißabgleich manuell einstellen, um Bilder mit der richtigen Farbbalance aufzunehmen. Sonnig ( Für Außenaufnahmen bei gutem Wetter. Die Schnellumschalttaste Bewölkt ( Für Aufnahmen im Schatten oder bei...
  • Seite 73: Selbstauslöser Verwenden

    Selbstauslöser verwenden Belichtungskorrektur einstellen Mit Hilfe der Belichtungskorrektur können Sie die Drücken Sie im Kamera-Modus auf die Menu-Taste, Helligkeit von Fotos manuell angleichen. um das Kamera-Menü anzuzeigen. Drücken Sie die Menu-Taste, um das Kamera-Menü anzuzeigen. Markieren Sie den Menüpunkt Camera Camera Wählen Sie den Punkt und drücken Sie die Rechts Taste, um das Menü...
  • Seite 74 Funktionstasten Kamera-Menü Wenn sich die Kamera im Kamera-Modus befindet, Das Kamera-Menü enthält einige Menüpunkte, mit denen können Sie die folgenden Funktionstasten benutzen: Sie Ihre Kamera fein abstimmen können. Um das Kamera-Menü anzuzeigen, drücken Sie im Kamera- Modus auf die Menu-Taste. Auslöser Um das erweiterte Menü...
  • Seite 75 Kamera-Menü (Fortsetzung) Die folgende Tabelle zeigt alle Menüpunkte und Funktionen zur erweiterten Kamera-Einstellung. Die folgende Tabelle zeigt alle Menüpunkte und Funktionen zur Kamera-Grundeinstellung. ~ 21 ~...
  • Seite 76 Sprachnotiz-Modus (VR-Modus) LCD-Anzeige VR-Modus-Anzeige Aktuelle Datei / Alle Dateien 001/001 123K Dateigröße WAVE0001.WAV Batteriezustandsanzeige Speichermediumtyp Lautstärke 10:52 Restkapazität (mm:ss) ~ 22 ~...
  • Seite 77: Eine Sprachnotiz Aufnehmen

    Eine Sprachnotiz aufnehmen Drücken Sie noch einmal auf die Auslöser- / Aufnahmetaste, um die Aufnahme zu beenden. Bringen Sie den Modusdrehknopf in die Sprachnotiz-Position. Drücken Sie die Auslöser- / Aufnahmetaste, um mit der Aufnahme zu beginnen. Auslöser- / Aufnahmetaste Mikrofon Wenn Sie eine Sprachnotiz aufnehmen, achten Sie darauf, das Mikrofon nicht zu verdecken.
  • Seite 78: Sprachnotizen Löschen

    Sprachnotizen löschen Funktionstasten Wenn Sie eine Sprachnotiz wählen (mit dem Wenn sich die Kamera im Sprachnotiz-Modus befindet, Markierungsbalken) und die Menu-Taste drücken, können Sie die folgenden Funktionstasten benutzen: erscheint ein Untermenü, in dem Sie gefragt werden, ob Sie eine Datei oder alle Dateien löschen möchten. Starten / Stoppen der Wählen Sie Delete One, um nur die markierte Datei zu Aufnahme und Pause...
  • Seite 79 Wiedergabe-Modus LCD-Anzeige Wiedergabe-Modus-Anzeige Dateityp 00:00 Wiedergabe- / Pause- / Stopp-Anzeige 1.00 VOL15 Spielzeit Lautstärke Batteriezustandsanzeige 001/006 Speichermediumtyp Aktuelle Datei / Alle Dateien Zoom (gesperrt / frei) / Zoomverhältnis ~ 25 ~...
  • Seite 80: Avi-Filme Oder Wav-Dateien Abspielen

    Indexdarstellung AVI-Filme oder WAV-Dateien abspielen Bringen Sie den Modusdrehknopf in die Markieren Sie in der Indexdarstellung einen AVI-Film oder eine WAV-Datei. Drücken Sie dann die OK-Taste, Wiedergabe-Position. um die Datei abzuspielen. Wenn Sie in den Wiedergabe-Modus gewechselt sind, Bei der Wiedergabe der Datei können Sie die sehen Sie die Indexdarstellung.
  • Seite 81: Ein Jpg-Bild Anschauen

    Ein JPG-Bild anschauen Wenn Sie bei der Vollbilddarstellung des JPG-Bildes einzoomen (vergrößern) und dann die OK-Taste drücken, Markieren Sie ein JPG-Bild in der Indexdarstellung und wird das Zoomverhältnis (der Vergrößerungsfaktor) drücken Sie die OK-Taste, um die Datei im Vollbildmodus gesperrt. Sie können den Bildausschnitt dann mit den anzuzeigen.
  • Seite 82: Dateien Löschen

    Dateien löschen Wenn Sie eine Miniaturansicht wählen (mit dem Markierungsbalken) und die Menu-Taste drücken, erscheint ein Untermenü, in dem Sie gefragt werden, ob Sie eine Datei oder alle Dateien löschen möchten. Wählen Sie Delete One, um nur die markierte Datei zu löschen.
  • Seite 83 MP3-Modus LCD-Anzeige MP3-Modus-Anzeige Spielzeit / Dateigröße Bass 3D 00:00 Bass Boost-Anzeige (Bassverstärkung) 4500K 3D-Klang-Anzeige TRACK01.MP3 Batteriezustandsanzeige Speichermediumtyp 01/01 Lautstärke Aktuelle Datei / Alle Dateien Wiedergabelistenelement-Anzeige ~ 29 ~...
  • Seite 84 MP3-Dateien hochladen MP3-Musik abspielen Um MP3-Dateien in die Kamera hochzuladen, müssen Bringen Sie den Modusdrehknopf in die Sie die Kamera über das USB-Kabel mit einem PC MP3-Position. Wenn der Hauptbildschirm verbinden. Im Kapitel 10 - Dateien zum PC übertragen angezeigt wird, können Sie den finden Sie weitere Informationen zum USB-Anschluss.
  • Seite 85 MP3-Menü Im MP3-Menü können Sie die MP3 Menu Qualität Ihrer MP3-Musik mit Select File einigen Menüpunkten verbessern. Bass Boost Um das MP3-Menü anzuzeigen, 3D Enhance OFF drücken Sie im MP3-Modus auf die Menu-Taste. Die folgende Tabelle zeigt alle Elemente und deren Funktionen.
  • Seite 86: Kameraeinstellungen

    Kameraeinstellungen Die folgende Tabelle zeigt alle Menüpunkte und Funktionen zur Grundeinstellung. Grundeinstellungen In den Kamera-Grundeinstellungen können Sie einige elementare Funktionen der Kamera konfigurieren. Um auf das Menü zugreifen zu können, bringen Sie den Modusdrehknopf in die Setting Einstellung-Position. Beep Boot-up Auto Off Date 03/01/01...
  • Seite 87: Erweiterte Einstellungen

    Erweiterte Einstellungen In den erweiterten Einstellungen finden Sie die etwas komplizierteren Optionen. Um das Menü anzuzeigen, öffnen Sie das Menü zur Grundeinstellung, bewegen den Markierungsbalken auf den Menüpunkt Erweitert und drücken die Rechts-Taste. Advanced TV Type Format Media NTSC Flicker Reset Default 60Hz LCD Bright...
  • Seite 88: Kamera An Einen Fernseher Anschließen

    TV-Ausgang Kamera an einen Fernseher anschließen Mit einem AV-Kabel können Sie Ihre Kamera an einen Schalten Sie Ihren Fernseher an und schalten Sie in den AV-Modus um. Fernseher anschließen und das Kamerabild "live" auf Schließen Sie die Audio- und Videostecker des AV-Kabels an dem Fernseher zu betrachten.
  • Seite 89: Dateien Zum Pc Übertragen

    Falls der Titelbildschirm der CD nicht automatisch erscheinen Ehe Sie Ihre Kamera zum ersten Mal mit Ihrem Computer sollte, doppelklicken Sie auf Arbeitsplatz, dann auf das verbinden, müssen Sie den MovieCam SD III Driver Symbol Ihres CD-ROM-Laufwerks. Öffnen Sie dann den binstallieren.
  • Seite 90 Treiber installieren (für 98SE) (Fortsetzung) Nach beendeter Installation müssen Sie Ihren Computer eventuell neu starten, damit der Treiber Der Install Shield Wizard erscheint und installiert das funktioniert. Programm automatisch. Bitte klicken Sie auf Weiter um mit der Installation fortzufahren. Nach Abschluss der Treiberinstallation fordert Sie das Programm dazu auf, DirectX 8.0 oder aktueller zu installieren.
  • Seite 91 Kamera an Ihren PC anschließen Falls der USB-Modus der Kamera auf MENU (lesen Sie bitte unter Erweiterte Einstellungen in Kapitel 8 nach) eingestellt ist, erscheint ein Menü, wenn die Kamera an Schalten Sie Ihren Computer ein, schließen Sie dann Ihren Computer angeschlossen wird. Sie können dann das USB-Kabel an den USB-Anschluss Ihres CAMERA wählen (für PC Camera) Computers an.
  • Seite 92 Dateien zum PC übertragen Für Benutzer von Windows 2000 / ME / 98 SE: Doppelklicken Sie auf Arbeitsplatz. Sie können Ihre kreativen Arbeiten dauerhaft auf der Festplatte Ihres Computer sichern, indem Sie die Dateien von der Kamera auf Ihren PC übertragen. Um Dateien von der Kamera zu kopieren, müssen Sie beim Anschluss der Kamera an den PC den DISK-Modus (Wechseldatenträger) wählen.
  • Seite 93 Dateien zum PC übertragen (Fortsetzung) Ziehen Sie die Bilder in den gewünschten Ziel-Ordner. Windows XP Doppelklicken Sie auf den Dateiordner DCIM. Windows XP Windows 2000/ME/98 SE Bilder in "Eigene Dateien" kopieren. Doppelklicken Sie auf den Dateiordner 100MEDIA. Windows 2000/ME/98 SE Windows XP Windows 2000/ME/98 SE ~ 39 ~...
  • Seite 94: Speicherorte Für Dateien

    Speicherorte für Dateien MP3-Dateien hochladen oder löschen Die folgende Abbildung zeigt, in welche Ordner Der "MP3"-Ordner ist zur Ablage von MP3-Dateien unterschiedliche Dateitypen eingeordnet werden. gedacht. Um eine MP3-Datei hochzuladen oder zu löschen, müssen Sie die Kamera an einen PC anschließen und die Kamera auf DISK (Wechseldatenträger) -Modus einstellen.
  • Seite 95 Dateien auf Ihrem PC anschauen und abspielen Doppelklicken Sie auf die gewünschte Datei - und die Datei wird automatisch mit einem passenden Doppelklicken Sie auf Eigene Dateien oder auf einen Programm geöffnet. anderen Ordner, der Ihre Dateien enthält. Windows XP Windows XP Windows 2000/ME/98 SE Windows 2000/ME/98 SE...
  • Seite 96: Pc Camera Verwenden

    Anwendung installieren auf Cancel und fahren Sie mit der Installation fort. Um die Vorteile der PC Camera-Funktion nutzen zu können, müssen Sie MovieCam SD III PC Camera installieren. Folgen Sie einfach den nachstehenden Schritten, um die Anwendung zu installieren. Schalten Sie Ihren Computer ein, warten Sie, bis das Betriebssystem geladen ist, und legen Sie die Zubehör-CD in das CD-ROM-Laufwerk ein.
  • Seite 97 Anwendung installieren (Fortsetzung) Hinweis für Benutzer von Windows 98SE: 1. Klicken Sie auf Weiter. Hinweis für Benutzer von Windows ME: Wenn der folgende Bildschirm erscheint, wählen Sie bitte Automatisch nach einem besseren Treiber suchen und klicken auf Weiter, um fortzufahren. 2.
  • Seite 98: Anwendung Starten

    Anwendung starten Doppelklicken Sie auf das Symbol MovieCam SD III PC Camera auf dem Desktop, um das Programm zu Schließen Sie die Kamera über das USB-Kabel an starten. Nachdem das Programm gestartet wurde, Ihren Computer an. Wählen Sie CAMERA, wenn Sie können Sie die PC Camera-Funktion einsetzen.
  • Seite 99 Format Quelle Vorschaufenster ein / aus Einstellungen Um Fotos anzuschauen, die Sie mit MovieCam SD III PC Camera gemacht haben, klicken Sie bitte auf , um das Album öffnen (darin werden Dateien abgelegt) Fotoalbum zu öffnen. Alternativ können auch den "Work Temp"-Ordner öffnen, in dem Dateien abgelegt werden, die...
  • Seite 100: Erweiterte Einstellungen In Pc Camera

    Einen AVI-Film aufnehmen Erweiterte Einstellungen in PC Camera 1. Klicken Sie auf das -Symbol. Format: 2. Geben Sie Pfad und Namen der AVI-Datei an. Farbtiefe: Wählen Sie nach Wunsch eine der folgenden 3. Legen Sie die Bildwiederholrate und die Aufnahmezeit Funktionen.
  • Seite 101 Erweiterte Einstellungen in PC Einstellungen: Camera (Fortsetzung) Wenn Sie Ihre Kamera im Ausland verwenden und bemerken, dass Ihr Computerbild flackert, wenn Sie die Quelle: PC Camera-Funktion verwenden, so haken Sie bitte das Dieses Untermenü bietet Ihnen einige Optionen, mit Feld Flackern beheben an, um die Fehldarstellung zu denen Sie Bild- und Farbanpassungen vornehmen korrigieren.
  • Seite 102: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung ~ 48 ~...
  • Seite 103 Fehlerbehebung (Fortsetzung) ~ 49 ~...
  • Seite 104: Frequenzeinstellungstabelle

    Frequenzeinstellungstabelle Tabelle mit LED-Anzeigen Die Flimmereinstellung hängt von dem Frequenzstandard Ihrer lokalen Stromversorgung ab. ~ 50 ~...
  • Seite 105 Tabelle mit Systemmeldungen ~ 51 ~...
  • Seite 106 Technische Daten Hauptfunktionen ~ 52 ~...
  • Seite 107: Guide Utilisateur

    Préparer votre Caméra Bien Débuter Mode Vidéo Numérique Mode Caméra Numérique Mode Enregistrement Vocal Mode Lecture MP3 Mode MovieCam SD III Réglage de la Caméra Sortie TV Guide Utilisateur Copier les fichiers sur un ordinateur Français Utiliser la Caméra PC...
  • Seite 108 Bienvenue Cher utilisateur, merci d’avoir acheté ce produit. Beaucoup de temps et d’efforts ont été investis dans le développement de ce produit et nous espérons qu’il vous apportera des années d’utilisation sans aucun souci. Consignes 1. Ne faites pas tomber, ne percez pas et ne démontez pas la caméra ; ne pas respecter ces consignes annulera la garantie.
  • Seite 109: Contenu Du Paquet

    Contenu du paquet Caméra Guide Utilisateur Ecouteur Câble USB Câble AV CD contenant AA Alkaline Trépied Dragonne Etui le pilote batteries x 4 ~ 2 ~...
  • Seite 110 Composants de la camera Microphone LED arrière Bouton Déclencheur / Enregistrement Boutons Direction Bouton OK/Confirmation Bouton Menu/Annuler Œillet pour dragonne Slot pour carte SD/MMC Connecteur Sortie Vidéo Connecteur USB Connecteur Ecouteur Haut-parleur Ecran LCD Capteur Marche/Arrêt de l’écran LCD Flash Objectif Couvercle de l’objectif LED frontale...
  • Seite 111 Préparer votre Caméra Placez les piles dans le compartiment. Faites bien attention de ne pas inverser les pôles positif et négatif. Installer les Piles Votre caméra fonctionne avec quatre piles alcalines AA. Des piles de haute performance sont recommandées pour obtenir la meilleure durée d'utilisation de votre camera.
  • Seite 112 Insérer la carte SD/MMC (optionnelle) La carte SD est livrée avec un interrupteur de protection en écriture. Lorsque l'interrupteur de protection est placé En plus des 16MB(128Mbits) de mémoire flash intégrée, en position Verrouillé, la carte deviendra non-inscriptible. votre caméra peut enregistrer des données sur des Pour vous assurer que la caméra fonctionne cartes Secure Digital(SD) ou Multimedia Card (MMC).
  • Seite 113 Fixer la dragonne Comment tenir votre caméra Veuillez passer votre main à travers la dragonne et Veuillez desserrer et séparer la courroie en deux parties. maintenez fermement la caméra comme illustré. Lorsque Pour fixer la dragonne sur la caméra, faites passer la vous prenez des photos fixes ou lorsque vous dragonne à...
  • Seite 114 Utiliser l'étui Utiliser le trépied L'étui accessoire est très pratique si vous voulez Utilisez un trépied pour minimiser les mouvements de la transporter la caméra avec vous pendant un voyage. caméra et vous assurer de la meilleure qualité de l'image, Mettez simplement la caméra dans l'étui comme illustré...
  • Seite 115: Bien Débuter

    Bien Débuter Eteindre votre caméra Pressez et maintenez le bouton d'Alimentation pendant Allumer votre caméra 2~3 secondes pour éteindre la caméra. Pressez et maintenez le bouton d'alimentation pendant Le témoin LED s'éteindra. 2~3 secondes pour allumer la caméra. Le témoin LED s'allumera. Si la caméra n'est pas mise en marche après avoir pressé...
  • Seite 116: Régler La Date Et L'heure

    Régler la date et l'heure Répétez l'étape 2 et accédez au Time sous-menu Heure. Utilisez la La toute première fois que vous allumerez la caméra, 12 : 00 : 00 même méthode décrite à l'étape vous devrez régler la date et l'heure : 3 pour régler l'heure.
  • Seite 117 Vérifier le support de stockage et l'état d'alimentation Astuces pour obtenir de meilleurs résultats de prises de vue L'affichage de l'écran LCD varie en fonction du mode de Réglez la mise au point sur à l'exception des fonctionnement. Cependant vous pouvez facilement gros-plans.
  • Seite 118 Tableau des Capacités de Stockage Le tableau ci-dessous est réalisé sur la base d'une carte SD de 64MB. La capacité réelle peut varier (jusqu'à ± 5%) en fonction de l'environnement et de la condition des couleurs. ~ 11 ~...
  • Seite 119 Mode Vidéo Numérique (DV) Affichage de l'écran LCD Icône Mode DV Icône Enregistrement 00:00 QVGA Fine Icône compteur d'enregistrement Résolution d'image Qualité d'image Icône Puissance des piles 1. 00 06:20 Type de support de stockage Capacité restante ( mm : ss) Rapport du zoom ~ 12 ~...
  • Seite 120 Enregistrer une vidéo AVI Pendant l'enregistrement, vous pouvez presser les boutons Haut ou Bas pour effectuer un zoom avant Réglez l'Interrupteur de Sélection ou arrière sur l'écran. de Mode sur le mode Vidéo Numérique. Pressez le bouton Déclencheur / Enregistrement pour débuter l'enregistrement.
  • Seite 121: Boutons De Fonction

    Boutons de Fonction Menu DV Les boutons de fonction ci-dessous sont disponibles Lorsque la caméra est en mode lorsque la caméra est en mode Vidéo Numérique : Vidéo Numérique, pressez le Video bouton Menu pour faire Display apparaître le menu DV. Débuter / Arrêter Enregistrement Zoom avant...
  • Seite 122 Mode Caméra Numérique Affichage de l'écran LCD Icône du Mode Caméra Numérique Icône du Retardateur 1280 Fine Icône du Flash Icône de la balance des blancs Résolution d'image Qualité d'image 1. 00 Icône Puissance des piles EV+1 Type du support de stockage Capacité...
  • Seite 123: Prendre Des Photos Fixes

    Prendre des photos fixes Avant de prendre une photo, vous pouvez presser les boutons Haut ou Bas pour régler le rapport du zoom. Réglez l'Interrupteur de Sélection de Mode en mode Caméra. Utilisez l'Interrupteur de Mise au point pour régler la mise au point adaptée.
  • Seite 124 Utiliser le flash Mode Auto ( Lorsque le flash est réglé en mode Auto, la caméra mesurera automatiquement la condition Lorsque l'éclairage n'est pas suffisant pour d'éclairage et le flash sera activé si nécessaire. l'environnement de votre prise de vue, le flash est capable de fournir la lumière complémentaire dont vous Mode Forcé...
  • Seite 125: Régler La Balance Des Blancs

    Régler la balance des blancs Auto (sans icône) : La caméra mesurera la température des couleurs et effectuera des paramétrages Dans certaines conditions, vous devrez sélectionner automatiquement. manuellement les réglages de la balance des blancs Ensoleillé ( pour prendre des photos avec la balance des couleurs Adapté...
  • Seite 126 Utiliser le retardateur Régler la compensation d'exposition Régler la valeur EV vous permet de contrôler En mode Caméra, pressez le bouton Menu pour faire manuellement la luminosité des photos fixes prises. apparaître le menu Caméra. Pressez le bouton Menu pour faire apparaître le menu Camera Mettez le paramètre Caméra.
  • Seite 127: Menu Caméra

    Boutons de Fonction Menu Caméra Les boutons de fonction ci-dessous sont disponibles Le menu Camera fournit plusieurs paramètres vous lorsque la caméra est réglée en mode Caméra : permettant de régler précisément les fonctions de la caméra. Pour faire afficher le menu Camera, pressez le bouton Menu en mode Caméra.
  • Seite 128 Menu Caméra (Suite) Le tableau ci-dessous illustre tous les paramètres et toutes les fonctions des paramétrages avancés de la Le tableau ci-dessous illustre tous les paramètres et caméra. toutes les fonctions des paramétrages de base de la caméra. ~ 21 ~...
  • Seite 129 Mode Enregistrement Vocal (VR) Affichage de l'écran LCD Icône du Mode VR Fichier actuel / Tous les fichiers 001/001 123K Taille de fichier WAVE0001.WAV Icône de puissance des piles Type du support de stockage Volume son 10:52 Capacité restante ( mm : ss) ~ 22 ~...
  • Seite 130: Enregistrer Un Clip Vocal

    Enregistrer un clip vocal Pressez de nouveau le bouton Déclencheur / Enregistrement pour arrêter l'enregistrement. Réglez l'Interrupteur de Sélection de Mode en Mode Enregistrement Vocal. Pressez le bouton Déclencheur / Enregistrement pour débuter l'enregistrement. Bouton Déclencheur / Enregistrement Microphone Evitez d'obstruer le microphone pendant l'enregistrement vocal.
  • Seite 131 Supprimer des clips son Boutons de Fonction Lorsque vous mettez un clip son en évidence, pressez le Les boutons de fonction ci-dessous sont disponibles bouton Menu et un sous-menu apparaîtra vous lorsque la caméra est réglée en mode Enregistrement demandant si vous voulez supprimer un ou tous les vocal : fichiers.
  • Seite 132: Mode Lecture

    Mode Lecture Affichage de l'écran LCD Icône du Mode Lecture Type de fichier 00:00 Icône Lecture / Pause / Arrêt 1.00 VOL15 Durée de lecture Volume son Icône de la puissance des piles 001/006 Type du support de stockage Fichier actuel / Tous les fichiers Zoom ( verrouillé...
  • Seite 133 Lecture en Miniatures Consulter une vidéo AVI ou un fichier WAV Réglez l'Interrupteur de Sélection de En mode lecture de miniatures, mettez une vidéo AVI ou un fichier WAV en évidence. Ensuite pressez le bouton Mode en Mode Lecture. OK pour lire le fichier. Une fois le mode Lecture atteint, vous verrez l'interface des miniatures.
  • Seite 134 Visualiser une image JPG Lorsque vous visualisez une image JPEG en mode plein écran, si vous effectuez un zoom avant sur l'image et si En mode Miniatures, mettez une image au format JPEG vous pressez le bouton OK, le rapport du zoom sera en évidence et pressez le bouton OK pour visualiser le verrouillé.
  • Seite 135: Supprimer Des Fichiers

    Supprimer des fichiers Lorsque vous mettez une miniature en évidence, pressez le bouton Menu et un sous-menu apparaîtra vous demandant si vous voulez supprimer un ou tous les fichiers. Sélectionnez Delete One pour supprimer le fichier mis en évidence. Sélectionnez Delete All pour supprimer tous les fichiers Delete enregistrés.
  • Seite 136 MP3 Mode Affichage de l'écran LCD Icône du Mode MP3 Durée de lecture / Taille de fichier Bass 3D 00:00 Icône de l'amplification de basses 4500K fréquences TRACK01.MP3 Icône de l'amélioration 3D Icône de puissance des piles Type du support de stockage 01/01 Volume son Fichier actuel / Tous les fichiers...
  • Seite 137 Télécharger des fichiers Mp3 Lecture de la musi Pour télécharger les fichiers MP3 vers la caméra, vous Réglez l'Interrupteur de Sélection de devrez connecter la caméra à un ordinateur en utilisant le Mode en mode MP3. Une fois l'écran câble USB. Pour plus d'informations relatives à la principal atteint, vous pourrez connexion USB, veuillez vous référer au Chapitre 10 sélectionner le titre MP3 désiré...
  • Seite 138 Menu Mp3 Le menu MP3 fournit plusieurs MP3 Menu paramètres vous permettant Select File d'améliorer la qualité de la Bass Boost musique MP3. Pour faire 3D Enhance OFF apparaître le menu MP3, pressez le bouton Menu en mode MP3. Le tableau ci-dessous présente tous les paramètres et leur fonction.
  • Seite 139: Réglage De La Caméra

    Réglage de la Caméra Le tableau ci-dessous présente les items et les fonctions des paramètres de base. Paramètres de base Les paramètres de base de la caméra vous permettent de configurer certaines fonctions élémentaires de la caméra. Pour accéder au menu, réglez Setting l'Interrupteur de Sélection de Beep...
  • Seite 140: Paramètres Avancés

    Paramètres avancés Les paramètres avancés impliquent les options plus compliquées. Pour accéder au menu, entrez dans le menu des paramètres de base, mettez l'onglet en surbrillance puis pressez le bouton Droite. Advanced TV Type Format Media NTSC Flicker Reset Default 60Hz LCD Bright USB Mode MENU...
  • Seite 141 Sortie TV Connecter la caméra à une TV Connectez votre caméra et votre TV à l'aide d'un câble Allumez votre TV et passez en mode AV. AV pour l'affichage en temps réel. Vous pouvez exporter Connectez les extrémités audio et vidéo du câble AV à votre TV. vos clips vidéo, vos photos fixes et vos enregistrements Connectez l'autre extrémité...
  • Seite 142 Fermez toutes les autres applications en cours d'exécution Installer le pilote sur votre ordinateur. Si l'écran du titre n'apparaît pas automatiquement, double- Vous devez installer le MovieCam SD III Driver avant de cliquez sur l'icône Poste de travail puis sur l'icône Lecteur connecter votre caméra à...
  • Seite 143 Installer le pilote (Suite) Une fois l'installation terminée, vous pouvez avoir à redémarrer votre ordinateur pour que l'installation du L'Assistant d'installation Install Shield Wizard pilote soit prise en compte. apparaîtra et installera automatiquement le programme. Veuillez cliquer sur Next (Suivant) pour poursuivre l'installation.
  • Seite 144 Connecter la caméra à votre ordinateur Si le mode USB de la caméra est réglé sur MENU ( veuillez vous référer à la section Paramètres Avancés du Chapitre 8 ), un menu apparaîtra lorsque la caméra est connectée à Allumez votre ordinateur puis connectez le câble USB votre ordinateur.
  • Seite 145 Copier les fichiers sur votre ordinateur Pour les utilisateurs Windows 2000/ME/98SE: Double-cliquez sur Poste de travail. En copiant les fichiers de la caméra vers votre ordinateur, vous pouvez sauvegarder vos tâches créatives de la manière permanente sur le disque dur. Pour copier les fichiers de la caméra, vous devez sélectionner le mode DISK ( disquette amovible ) lorsque vous connectez la caméra à...
  • Seite 146 Copier les fichiers vers votre ordinateur ( Suite ) Glissez et déposez les photos dans le dossier destination désiré Double-cliquez sur le dossier DCIM. Windows XP Windows XP Windows 2000/ME/98 SE Copier les photos vers « Mes documents » Double-cliquez sur le dossier 100MEDIA. Windows 2000/ME/98 SE Windows XP Windows 2000/ME/98 SE...
  • Seite 147: Emplacements Des Fichiers

    Emplacements des fichiers Télécharger / Supprimer les fichiers MP3 La figure ci-dessous où se trouvent les différents types Le dossier « MP3 » est créé pour enregistrer les fichiers de fichiers dans les différents dossiers. MP3. Pour télécharger ou supprimer un fichier MP3, vous devrez connecter la caméra à...
  • Seite 148 Visualisation / Lecture des fichiers sur votre ordinateur Double-cliquez sur le fichier désiré et il sera ouvert avec le programme correspondant au type du fichier. Double-cliquez sur Mes documents ou d'autre dossier dans lesquels vos fichiers sont enregistrés. Windows XP Windows XP Windows 2000/ME/98 SE Windows 2000/ME/98 SE...
  • Seite 149: Installer L'application

    Annuler et poursuivre le processus d'installation. Vous devez installer le programme Caméra PC MovieCam SD III pour profiter de la fonction Caméra PC. Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour installer le logiciel. Allumez votre ordinateur et insérez le CD accessoire dans le lecteur de CD-ROM.
  • Seite 150 Installer l'application (Suite ) Remarques pour les utilisateurs Windows 98SE: 1. Cliquez sur Suivant. Remarques pour les utilisateurs Windows ME : Lorsque l'écran suivant apparaît, veuillez sélectionner Automatic search for a better driver (Recherche automatique du meilleur pilote) puis cliquez sur Next(Suivant) pour continuer.
  • Seite 151 Exécuter l'application Double-cliquez sur l'icône Caméra PC MovieCam SD III sur le bureau pour exécuter le programme. Une Connectez la caméra à votre ordinateur à l'aide du fois le programme exécuté, vous pouvez commencer câble USB. Sélectionnez le mode CAMERA lorsqu'on à...
  • Seite 152 Ouvrir l'album ( dans lequel les fichiers Pour visualiser les photos prises en utilisant le programme sont enregistrés) Caméra PC MovieCam SD III , veuillez cliquer sur l'icône Sélectionner la source vidéo pour ouvrir l'album de photos. Comme alternative, allez sur le dossier «...
  • Seite 153 Enregistrer une vidéo AVI Paramètres avancés de la Caméra PC 1. Cliquez sur l'icône Format: 2. Spécifiez le chemin d'accès et le nom du fichier AVI. Espace colorimétrique: 3. Réglez le taux d'image et la durée d'enregistrement en Sélectionnez l'une des caractéristiques ci-dessous en fonction de vos besoins.
  • Seite 154 Paramètres Avancés dans la Réglages: Caméra PC (Suite) Si vous voyagez à l'étranger avec votre caméra et si vous constatez que l'écran de votre ordinateur vacille Source: lorsque vous utilisez la fonction Caméra PC, veuillez Le sous-menu Source fournit de nombreuses options cocher la boîte à...
  • Seite 155: Dépannage

    Dépannage ~ 48 ~...
  • Seite 156 Dépannage (Suite) ~ 49 ~...
  • Seite 157 Tableau de Paramétrage de la Fréquence Tableau des Etats des LED Le réglage de l’oscillation est basé sur la norme de fréquence de votre alimentation électrique locale. ~ 50 ~...
  • Seite 158 Tableau des Messages Système ~ 51 ~...
  • Seite 159 Spécifications Principales Fonctions ~ 52 ~...
  • Seite 160 Bien Débuter Modalità Video digitale Modalità Macchina fotografica digitale Modalità Registrazione audio Modalità Riproduzione Modalità Mp3 Impostazioni della macchina fotografica MovieCam SD III Uscita TV Copiare file sul PC Guida utente Utilizzare la macchina fotografica Italiano come una PC Camera...
  • Seite 161 Benvenuto Caro utente, grazie per avere acquistato questo prodotto. Abbiamo investito molto tempo ed energie in questo progetto e speriamo che procuri molti anni di servizio senza problemi. Avvertenza 1. Non far cadere, forare o smontare la videocamera diversamente si annullerà la garanzia.
  • Seite 162: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Macchina Guida dell'utente Cuffie Cavo USB Cavo AV fotografica 4 batterie Custodia Treppiede Cinghietta alcaline AA Driver su CD ~ 2 ~...
  • Seite 163: Parti Della Macchina Fotografica

    Parti della macchina fotografica Microfono LED posteriore Tasto otturatore / registrazione Tasti direzionali Tasto OK / conferma Tasto menu / canale Occhiello cinghietta Alloggiamento scheda SD/MMC Connettore uscita video Connettore USB Connettore cuffie Casse Pannello LCD Rilevatore accensione / spegnimento LCD Flash Obiettivo Coperchio obiettivo...
  • Seite 164: Inserire Le Batterie

    Preparare la macchina fotografica Inserire le batterie sul fuoco nello scomparto. Notare che i poli positivo e negativo non possono essere invertiti. Inserire le batterie La macchina fotografica funziona con quattro batterie alcaline AA. Si raccomanda l'utilizzo di batterie ad alto rendimento per ottenere il massimo d'autonomia.
  • Seite 165 Inserire la scheda SD/MMC (optional) La scheda SD è dotata di un interruttore per la protezione della scrittura. Quando l'interruttore è impostato in In aggiunta ai 16 MB (126 Mbit) della memoria interna posizione Lock (Blocco), la scheda diventa con scrivibile. Flash Memory, la macchina fotografica può...
  • Seite 166 Attaccare la cinghietta Come tenere la macchina fotografica Infilare la mano nella cinghietta e tenere la macchina Allentare e separare in due parti la cinghietta. Per fotografica con fermezza come mostrato. Evitare di attaccare la cinghietta alla macchina fotografica infilarla bloccare l'obiettivo quando si fotografa o si registrano attraverso l'occhiello sul lato della macchina fotografica, e filmati AVI, impedendo di ottenere risultati migliori.
  • Seite 167 Utilizzare la custodia Utilizzare il treppiede La custodia è pratica per trasportate la macchina Utilizzare un treppiede per minimizzare i movimenti della fotografica mentre si è in viaggio. macchina fotografica, e per assicurare la qualità Mettere semplicemente la macchina fotografica nella d'immagine ottimale, specialmente quando si riprendono custodia, come indicato, e si è...
  • Seite 168: Per Iniziare

    Per iniziare Spegnere la macchina fotografica Per spegnere la macchina fotografica premere, e Accendere la macchina fotografica mantenere premuto per 2 - 3 secondi, il tasto alimentazione. Per accendere la macchina fotografica premere, e Il LED si spegnerà. mantenere premuto per 2 - 3 secondi, il tasto alimentazione.
  • Seite 169 Impostare dare e ora Ripetere il punto 2 ed accedere Time al menu secondario Time (Ora). Quando si accende la macchina fotografica per la prima Utilizzare lo stesso metodo 12 : 00 : 00 volta, è necessario impostare dare ed ora: descritto al punto 3 per impostare l'ora.
  • Seite 170 Suggerimenti per ottenere fotografie migliori Controllare lo stato del mezzo d'archiviazione e dell'alimentazione Lo schermo LCD varia in base alla modalità operativa. Tenere il fuoco impostato su [ ] tranne che i per primi piani. Tuttavia è facile controllare lo stato del mezzo Assicurarsi che il soggetto sia ben illuminato dal d'archiviazione e dell'alimentazione sullo schermo LCD.
  • Seite 171 Tavola Capacità d'archiviazione La seguente tavola è stimata in base ad una scheda SD da 64 MB. La capacità effettiva può variare (fino al +5%) secondo le condizioni dell'ambiente e del colore. ~ 11 ~...
  • Seite 172: Schermo Lcd

    Modalità Video Digitale APITOLO (DV) Schermo LCD Indicatore modalità DV Indicatore di registrazione 00:00 QVGA Fine Tempo di ripresa Risoluzione d'immagine Qualità d'immagine Indicatore di carica delle batterie 1. 00 06:20 Tipo di mezzo d'archiviazione Capacità rimanente (mm:ss) Percentuale zoom ~ 12 ~...
  • Seite 173 Registrare un filmato AVI Durante la registrazione si può premere il tasto Su o Giù per ingrandire / ridurre lo schermo. Impostare la Ghiera di comando sulla modalità Video digitale. Premere il tasto otturatore / registrazione per avviare la registrazione. Premere di nuovo il tasto otturatore / registrazione per terminare la registrazione.
  • Seite 174: Tasti Di Funzione

    Tasti di funzione Menu DV I seguenti tasti di funzione sono disponibili mentre la Mentre si è in modalità Video macchina fotografica è in modalità Video digitale: digitale, premere il tasto Menu Video per far apparire il menu DV. Display Avvia / termina registrazione Riduzione...
  • Seite 175 Modalità Macchina fotografica digitale Schermo LCD Indicatore modalità Macchina fotografica Indicatore autoscatto 1280 Fine Indicatore flash Indicatore bilanciamento del bianco Risoluzione d'immagine Qualità d'immagine 1. 00 Indicatore di carica delle batterie EV+1 Tipo di mezzo d'archiviazione Capacità rimanente (fotografie) Valore di compensazione d'esposizione Percentuale zoom ~ 15 ~...
  • Seite 176 Fotografare Durante la registrazione si può premere il tasto Su o Giù per ingrandire / ridurre lo schermo. Impostare la Ghiera di comando sulla modalità Macchina fotografica. Utilizzare l'Interruttore di messa a fuoco per impostare il fuoco appropriato. Per fotografare premere il tasto otturatore / registrazione.
  • Seite 177 Utilizzare il flash Modalità Auto (Automatico) ( quando il flash è impostato su Auto (Automatico), la macchina Quando l'illuminazione d'ambiente non è sufficiente per fotografica misurerà automaticamente le condizioni di fotografare, il flash procura la luce extra necessaria. luce ed il flash sarà attivato se è necessario. Modalità...
  • Seite 178 Impostare il bilanciamento del bianco Auto (Automatico) (nessuna icona): la macchina fotografica misurerà la temperatura colore ed eseguirà automaticamente le regolazioni. In crete condizioni potrebbe essere necessario di selezionare manualmente l'impostazione del Sunny (Sole) ( impostazione adatta alle bilanciamento del bianco per scattare foto con il corretto fotografie d'esterni in buone condizioni meteorologiche.
  • Seite 179 Impostare la compensazione d'esposizione Utilizzare l'autoscatto L'impostazione del valore EV abilita a controllare Mentre si è in modalità Macchina fotografica, premere manualmente la luminosità delle fotografie scattate. il tasto Menu per far apparire il menu Macchina fotografica. Premere il tasto Menu per far apparire il menu Camera Macchina fotografica.
  • Seite 180 Tasti di funzione Menu macchina fotografica I seguenti tasti di funzione sono disponibili mentre la Il menu Macchina fotografica è dotato di varie voci per sintonizzare con precisione le funzioni della macchina macchina fotografica è in modalità Macchina fotografica: fotografica. Per far apparire il menu Macchina fotografica, premere il tasto Menu quando si è...
  • Seite 181 Menu macchina fotografica (continua) La tavola seguente illustra tutte le voci e le funzioni delle impostazioni avanzate della macchina fotografica. La tavola seguente illustra tutte le voci e le funzioni delle impostazioni di base della macchina fotografica. ~ 21 ~...
  • Seite 182 Modalità Registrazione Audio (VR) Schermo LCD Indicatore modalità VR File attuale / tutti i file 001/001 123K Dimensioni del file WAVE0001.WAV Indicatore di carica delle batterie Tipo di mezzo d'archiviazione Volume 10:52 Capacità rimanente (mm:ss) ~ 22 ~...
  • Seite 183 Registrare una sequenza audio Premere di nuovo il tasto otturatore / registrazione per terminare la registrazione. Impostare la Ghiera di comando sulla modalità Registrazione audio. Premere il tasto otturatore / registrazione per avviare la registrazione. Tasto otturatore / registrazione Microfono Evitare di bloccare il microfono mentre si registra.
  • Seite 184 Eliminare le sequenze audio Tasti di funzione I seguenti tasti di funzione sono disponibili mentre la Quando si evidenzia una sequenza audio, premendo il tasto Menu appare un menu secondario che chiede se si macchina fotografica è in modalità Registrazione audio: vuole eliminare un file oppure tutti i file.
  • Seite 185: Modalità Riproduzione

    Modalità Riproduzione Schermo LCD Indicatore modalità Riproduzione Tipo di file 00:00 Indicatore Esegui / Pausa / Termina 1.00 VOL15 Tempo d'esecuzione Volume Indicatore di carica delle batterie 001/006 Tipo di mezzo d'archiviazione File attuale / tutti i file Zoom (blocca o sblocca) / Percentuale zoom ~ 25 ~...
  • Seite 186 Interfaccia Miniature Eseguire un filmato AVI o un file AVI Impostare la Ghiera di comando sulla Nell'interfaccia miniature evidenziare un filmato AVI o un file WAV. Poi premere OK per eseguire il file. modalità Riproduzione. Durante l'esecuzione del file si possono utilizzare i tasti Dopo essere entrati nella modalità...
  • Seite 187 Visualizzare un'immagine JPG Durante la visualizzazione a schermo intero dell'immagine JPG se si riduce l'immagine e poi si preme In modalità Miniature, evidenziare un'immagine JPG e il tasto OK, la percentuale zoom sarà bloccata. Ci si può premere il tasto OK per visualizzare il file in modalità spostare nell'immagine utilizzando i tasti direzionali.
  • Seite 188: Eliminare I File

    Eliminare i file Quando si evidenzia una miniatura, premere il tasto Menu ed apparirà un menu secondario che chiede se si vuole eliminare un file oppure tutti i file. Selezionare Delete One (Elimina uno) per eliminare il file evidenziato. Selezionare Delete All (Elimina tutto) Delete per eliminare tutti file archiviati.
  • Seite 189 Modalità Mp3 Schermo LCD Indicatore modalità MP3 Tempo d'esecuzione / Dimensioni del file Bass 3D 00:00 Indicatore potenziamento bassi 4500K Indicatore miglioramento 3D TRACK01.MP3 Indicatore di carica delle batterie Tipo di mezzo d'archiviazione 01/01 Volume File attuale / tutti i file Indicatore voci elenco d'esecuzione ~ 29 ~...
  • Seite 190 Caricare file Mp3 Eseguire i file Mp3 Per caricare file MP3 nella macchina fotografica è Impostare la Ghiera di comando sulla modalità MP3. Dopo essere entrati nella necessario collegarla ad un PC utilizzando il cavo USB. schermata principale si può selezionare il Fare riferimento al Capitolo 10 Copiare file sul PC per titolo del file Mp3 desiderato e premere il maggiori informazioni sul collegamento USB.
  • Seite 191 Menu Mp3 Il menu MP3 fornisce diverse MP3 Menu voci per migliorare la qualità Select File della musica MP3.Per far Bass Boost apparire il menu MP3, premere il 3D Enhance OFF tasto Menu quando si è in modalità Mp3. La tavola seguente illustra tutte le voci e loro funzioni. ~ 31 ~...
  • Seite 192: Impostazioni Di Base

    Impostazioni della La tavola seguente illustra le voci e le funzioni delle macchina fotografica impostazioni di base. Impostazioni di base Le impostazioni di base permettono di configurare alcune funzioni elementari della macchina fotografica. Per accedere al menu, impostare la Ghiera di comando Setting sulla modalità...
  • Seite 193: Impostazioni Avanzate

    Impostazioni avanzate Le impostazioni avanzate trattano opzioni più complicate. Per accedere al menu, aprire il menu delle impostazioni di, evidenziare la scheda e premere il tasto Destra. Advanced TV Type Format Media NTSC Flicker Reset Default 60Hz LCD Bright USB Mode MENU Language La tavola seguente illustra le voci e le funzioni delle impostazioni avanzate.
  • Seite 194 Uscita TV Collegare la macchina fotografica al TV Collegare la macchina fotografica al televisore con il cavo Accendere il televisore ed impostarlo sulla modalità AV. AV per ottenere la visualizzazione in tempo reale. Si Collegare le estremità audio e video del cavo AV al televisore. possono esportare sequenze video, audio e fotografie Collegare l'altra estremità...
  • Seite 195 Prima di collegare per la prima volta la macchina avviare manualmente il programma Setup.exe. fotografica al computer è necessario installare il driver MovieCam SD III Driver. Attenersi alle seguenti fasi per completare l'installazione. Accendere il computer. Inserire il CD nell'unità CD- ROM.
  • Seite 196 Installare il driver (continua) Al completamento dell'installazione potrebbe essere necessario riavviare il computer per attivare il driver. Apparirà l'Installazione guidata che installerà automaticamente il programma. Fare clic su Next (Avanti) per continuare l'installazione. Al completamento dell'installazione il programma suggerirà d'installare Direct X 8.0 o superiore. Qualora non si sia certi se il programma è...
  • Seite 197 Collegare la macchina fotografica al PC Se la modalità USB della macchina fotografica è impostata su MENU (fare riferimento alla sezione Impostazioni avanzate del Capitolo 8), quando la macchina fotografica è Accendere il computer e collegare una estremità del collegata al computer apparirà un menu. In base alle proprie cavo USB alla porta USB del computer.
  • Seite 198 Copiare file sul PC Utenti Windows 2000/ME/98SE: Fare doppio clic su Risorse del computer. Copiando i file della macchina fotografica sul computer si salvano in modo permanente sul disco rigido i propri lavori creativi. Per copiare i file dalla macchina fotografica è necessario selezionare la modalità...
  • Seite 199 Copiare file sul PC (continua) Trascinare le immagini nella cartella desiderata. Windows XP Fare doppio clic sulla cartella DCIM. Windows XP Windows 2000/ME/98 SE Copia le immagini nella cartella "Documenti” Fare doppio clic sulla cartella 100MEDIA. Windows 2000/ME/98 SE Windows XP Windows 2000/ME/98 SE ~ 39 ~...
  • Seite 200 Percorsi dei file Caricare / scaricare file Mp3 La seguente illustrazione mostra i percorsi dei vari file i La cartella “MP3” è dedicata all'archiviazione dei file MP3. varie cartelle. Per caricare o eliminare un file MP3 è necessario collegare la macchina fotografica al PC ed impostarla sulla modalità...
  • Seite 201 Visualizzare / eseguire files sul PC Fare doppio clic sui file desiderati che saranno aperti dal programma relativo al tipo di file. Fare doppio clic sulla cartella Documenti o altra cartella che archivia i file. Windows XP Windows XP Windows 2000/ME/98 SE Windows 2000/ME/98 SE ~ 41 ~...
  • Seite 202 Per utilizzare la funzione PC Camera è necessario installare l'applicazione MovieCam SD III PC Camera. Attenersi alle seguenti fasi per installare l'applicazione. Accendere il computer e poi inserire il CD nell'unità CD-ROM. (Fare riferimento alla fase 1 del Capitolo 10 Avviso per gli utenti Windows 2000: Installare il driver.)
  • Seite 203 Installare l'applicazione (continua) Avviso per gli utenti Windows 98SE: 1. Fare clic su Avanti. Avviso per gli utenti Windows ME: Quando appare la seguente schermata selezionare Cercare un driver migliore (scelta consigliata) e fare clic su Avanti per continuare. 2. Selezionare Cerca il miglior driver per la periferica e fare clic su Avanti.
  • Seite 204: Avviare L'applicazione

    Avviare l'applicazione Fare doppio clic sull'icona MovieCam SD III PC Camera sul desktop per avviare il programma. Una Collegare la macchina fotografica al computer con il volta avviato il programma si può iniziare ad utilizzare la funzione PC Camera. cavo USB. Quando richiesto sullo schermo LCD della...
  • Seite 205 Utilizzare l'applicazione MovieCam SD III PC Camera Avvia registrazione sequenza video Finestra d'anteprima Termina registrazione Istantanea Formato Origine Avvia / termina finestra d'anteprima Impostazioni Apri album (dove sono archiviati i file) Per visualizzare le immagini acquisite con MovieCam SD III PC Camera fare clic su...
  • Seite 206 Registrare un filmato AVI Impostazioni avanzate della PC Camera 1. Fare clic sull'icona Format (Formato): 2. Specificare il percorso ed il nome di file AVI. Color Space (Spazio colore): 3. Impostare la velocità fotogrammi ed il tempo dir Selezionare una delle seguenti funzioni in base alle registrazione in base alle proprie necessità.
  • Seite 207 Impostazioni avanzate della PC Camera Settings (Impostazioni): Se si porta la macchina fotografica all'estero, e se lo (continua) schermo del computer sfarfalla quando si utilizza la funzione PC Camera, contrassegnare la casella Cancel Source (Origine): Il menu secondario Source (Origine) fornisce diverse Flicker (Annulla sfarfallio) per evitare che appaiano opzioni per impostare la regolazione del colore e disturbi sullo schermo.
  • Seite 208: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi ~ 48 ~...
  • Seite 209 Risoluzione dei problemi (continua) ~ 49 ~...
  • Seite 210 Tavola Impostazione sfarfallio Tavola Eventi dei LED L’impostazione dello sfarfallio è basata sulla frequenza standard della corrente elettrica locale. ~ 50 ~...
  • Seite 211 Tavola Messaggi del sistema ~ 51 ~...
  • Seite 212 Specifiche tecniche Funzioni principali ~ 52 ~...
  • Seite 213 Primeros pasos Modo de vídeo digital Modo de cámara digital Modo de grabación de voz Modo de reproducción Modo Mp3 MovieCam SD III Configuración de la cámara Salida de TV Guía del usuario Copiar archivos al PC Español Utilizar la cámara...
  • Seite 214 Bienvenido Estimado usuario, gracias por adquirir este producto. Se ha empleado mucho tiempo y esfuerzo en su desarrollo y esperamos que le proporcione muchos años de servicio sin problemas. Aviso 1. No deje caer, perfore ni desmonte la cámara; de lo contrario se anulará la garantía. 2.
  • Seite 215: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete Cámara Guía de usuario Auriculares Cable USB Cable AV 4 pilas Trípode Muñequera Bolsa CD de controlador alcalinas ~ 2 ~...
  • Seite 216: Componentes De La Cámara

    Componentes de la cámara Micrófono LED trasero Botón Shutter/Record (Obturador/Grabar) Botones de dirección Botón OK / Confirm (Aceptar/Confirmar) Botón Menu/Cancel (Menú/Cancelar) Enganche de muñequera Ranura de tarjeta SD/MMC Conexión de salida de video Conexión USB Conexión de auriculars Altavoz Pantalla LCD Detector de estado de pantalla LCD Flash Objetivo...
  • Seite 217 Preparar la cámara Coloque las pilas en el compartimiento, Observe que la polaridad no puede invertirse. Instalar las pilas La cámara funciona con cuatro pilas alcalinas AA. Para obtener la máxima duración de las pilas se recomienda utilizar pilas de alto rendimiento. Deslice la cubierta del compartimiento de pilas en la dirección indicada.
  • Seite 218 Insertar la tarjeta SD/MMC (opcional) TLa tarjeta SD incluye un selector de protección contra escritura. Cuando este selector se encuentra en la Además de en la memoria interna flash de 16Mb posición Lock (Bloqueado), no se podrá escribir en la (128Mbits), la cámara puede guardar los datos en una tarjeta.
  • Seite 219 Colocar la muñequera Sujetar la cámara Pase la mano por la cinta de sujeción y sujete la cámara Desate y separe las dos tiras en dos partes. Para colocar firmemente en la posición indicada. Para obtener la muñequera en la cámara, pásela por en enganche mejores resultados cuando haga fotografías o grabe situado en el lateral de la cámara y, a continuación, por películas AVI, evite bloquear el objetivo.
  • Seite 220 Utilizar la bolsa Utilizar el trípode La bolsa resulta muy útil si desea llevar la cámara Utilice el trípode para minimizar el movimiento de la consigo cuando vaya de viaje. Sólo tiene que colocar la cámara y asegurar una calidad óptima de imagen, cámara en la bolsa como se indica y ya estará...
  • Seite 221: Primeros Pasos

    Primeros pasos Apagar la cámara Para apagar la cámara mantenga pulsado el botón de Encender la cámara encendido durante 2-3 segundos. Para encender la cámara mantenga pulsado el botón El LED se apagará. durante 2-3 segundos. El LED se encenderá Si la cámara no se enciende tras pulsar el botón de encendido, compruebe que: 1.
  • Seite 222: Configurar La Fecha Y La Hora

    Configurar la fecha y la hora Repita el paso 2 y entre en el Time submenú Time (Hora). Utilice el Cuando encienda la cámara por primera vez, es 12 : 00 : 00 mismo método descrito en el necesario que configure la fecha y la hora: paso 3 para configurar la hora.
  • Seite 223 Comprobar el estado del medio y las pilas Sugerencias para obtener mejores fotografías La pantalla LCD variará dependiendo del modo de Mantenga el enfoque en la posición " ", excepto funcionamiento. para primeros planos. Sin embargo, puede comprobar con facilidad el tipo de Asegúrese de que el sujeto está...
  • Seite 224 Gráfico de capacidad de almacenamiento l gráfico siguiente está estimado basándose en una tarjeta SD de 64Mb. La capacidad real puede variar (hasta ± 5%) dependiendo del entorno y la situación del color. ~ 11 ~...
  • Seite 225: Pantalla Lcd

    Modo de vídeo digital (VD) Pantalla LCD Indicador de modo VD Indicador de grabación 00:00 QVGA Fine Tiempo de grabación transcurrido Resolución de imagen Calidad de imagen Indicador de duración de las pilas 1. 00 06:20 Tipo de medio de almacenamiento Capacidad restante (mm:ss) Nivel de zoom ~ 12 ~...
  • Seite 226 Grabar una película AVI Cuando esté grabando una película puede pulsar el botón Up (Arriba) o Down (Abajo) para ampliar o Coloque el Mode switch (Selector reducir el zoom en la pantalla. de modo) en la posición Digital Video (Vídeo digital). Pulse el botón Shutter/Record (Obturador/Grabar) para comenzar la grabación.
  • Seite 227: Botones De Función

    Botones de función Menú DV Los siguientes botones de función están disponibles Cuando se encuentre en el mientras la cámara se encuentre en el modo Digital modo Digital Video (Vídeo digital), Video Video (Vídeo digital): pulse el botón Menu para llamar Display el menú...
  • Seite 228 Modo de cámara digital Pantalla LCD Indicador del modo Camera (Cámara) Indicador del temporizador 1280 Fine Indicador del flash Indicador del balance de blanco Resolución de la imagen Calidad de la imagen 1. 00 Indicador de la carga de las pilas EV+1 Tipo de medio de almacenamiento Capacidad restante (imágenes)
  • Seite 229: Hacer Fotografías

    Hacer fotografías Antes de hacer la fotografía, pulse el botón Up (Arriba) o Down (Abajo) para ajustar el nivel de Coloque el Mode Switch (Selector zoom. de modo) en la posición Camera (Cámara). Utilice el Focus Switch (Selector de enfoque) para seleccionar el enfoque adecuado.
  • Seite 230 Utilizar el flash Auto mode (auto)( Cuando el flash se encuentra en el modo Auto (Auto), la cámara medirá Cuando la iluminación del entorno no es suficiente para automáticamente las condiciones de iluminación y activará el flash cuando sea necesario. la fotografía, el flash puede proporcionarle la iluminación adicional que necesita.
  • Seite 231 Configurar el balance de blanco Auto (Auto) (sin icono): La cámara medirá la temperatura de color y realizará los ajustes En ciertas condiciones, puede ser necesario configurar el automáticamente. balance de blanco para hacer fotografías con el balance de blanco correcto. Sunny (Soleado Adecuado para fotografía en exteriores con buenas condiciones climatológicas.
  • Seite 232 Utilizar el temporizador Configurar la compensación de exposición Configurar el valor de EV le permite controlar Cuando la cámara se encuentra en el modo Camera manualmente el brillo de las fotografías. (Cámara), pulse el botón Menu para llamar al menú Camera (Cámara).
  • Seite 233 Botones de función Menú Camera (Cámara) Los siguientes botones de función estarán disponibles El menú Camera (Cámara) proporciona varios elementos cuando la cámara se encuentre en el modo Camera para ajustar con precisión la configuración de la cámara. (Cámara): Para entrar en el menú Camera (Cámara),pulse el botón Menu cuando se encuentre en el modo Camera (Cámara).
  • Seite 234 Menú Cámara (Continuación) La tabla siguiente muestra todos los elementos y funciones de la configuración avanzada de la cámara. La tabla siguiente muestra todos los elementos y funciones de la configuración básica de la cámara. ~ 21 ~...
  • Seite 235 Modo de grabación de voz (GV) Pantalla LCD Indicador de modo VR (GV) Archivo actual / Todos los archivos 001/001 123K Indicador de carga de pilas WAVE0001.WAV Tipo de medio de almacenamiento Volumen del sonido Capacidad restante (mm:ss) 10:52 Indicador de archivo de sólo lectura ~ 22 ~...
  • Seite 236 Grabar un fragmento de sonido Pulse el botón Shutter/Record (Obturador/Grabar) de nuevo para detener la grabación. Coloque el Mode Switch (Selector de modo) en la posición Voice Recording (Grabación de voz). Pulse el botón Shutter/Record (Obturador/Grabar) para comenzar la grabación. Botón Obturador/Grabar Micrófono Evite bloquear el micrófono...
  • Seite 237 Eliminar archivos de sonido Botones de función Cuando resalte un archivo de sonido, pulse el botón Los siguientes botones de función están disponibles Menu y aparecerá un submenú preguntándole si desea cuando se encuentre en el modo de grabación de voz: eliminar uno o todos los archivos.
  • Seite 238: Modo De Reproducción

    Modo de reproducción Pantalla LCD Indicador de modo de reproducción Tipo de archivo 00:00 Indicador de Reproducción / Pausa / 1.00 VOL15 Detenido Tiempo de reproducción Volumen de sonido Indicador de carga de pilas 001/006 Tipo de medio de almacenamiento Archivo actual / Todos los archivos Zoom (Bloquear o desbloquear) / Nivel de zoom...
  • Seite 239 Navegador de miniaturas Reproducir un archivo AVI o WAV Coloque el Mode Switch (Selector de Cuando se encuentre en el navegador de miniaturas, resalte una película AVI o un archivo WAV. A modo) en la posición Playback continuación, pulse el botón OK para reproducir el (Reproducción).
  • Seite 240 Ver una imagen JPG Mientras ve una imagen JPG a pantalla completa, si la amplía y, a continuación, pulsa el botón OK, el nivel de Cuando se encuentre en el modo de miniaturas, resalte zoom quedará bloqueado. Entonces podrá examinar la una imagen JPG y pulse el botón Aceptar para ver el imagen con los botones de dirección.
  • Seite 241: Eliminar Archivos

    Eliminar archivos Al seleccionar una miniatura, pulse el botón Menu y entrará en un submenú que le preguntará si desea eliminar uno o todos los archivos. Seleccione Delete One para eliminar el archivo resaltado. Seleccione Delete All para eliminar todos los archivos Delete guardados.
  • Seite 242 Modo Mp3 Pantalla LCD Indicador del modo MP3 Tiempo de reproducción / Tamaño de Bass 3D archivo 00:00 4500K Indicador del refuerzo de graves TRACK01.MP3 Indicador de mejora 3D Indicador de carga de las pilas Tipo de medio de almacenamiento 01/01 Volumen del sonido Archivo actual / Todos los archivos...
  • Seite 243 Cargar archivos Mp3 Reproducir música en Mp3 Para cargar archivos MP3 en la cámara, es necesario Coloque el Mode Switch (Selector de conectar la cámara a un PC utilizando el cable USB. modo) en la posición MP3. Tras entrar Para obtener más información sobre la conexión USB en la pantalla principal, puede consulte el Capítulo 10, Copiar archivos al PC.
  • Seite 244 Menú Mp3 El menú MP3 proporciona varias MP3 Menu funciones para mejorar la calidad Select File de la música en MP3. Para Bass Boost entrar en el Menú MP3, pulse el 3D Enhance OFF botón Menú cuando esté en el modo MP3.
  • Seite 245: Configuración De La Cámara

    Configuración de la cámara La tabla siguiente muestra los elementos y las funciones de la configuración básica. Configuración básica La configuración básica de la cámara le permite configurar algunas funciones elementales de la cámara. Para acceder al menú, coloque el Switch mode (Selector de modo) en la Setting posición Setting (Configuración).
  • Seite 246: Configuración Avanzada

    Configuración avanzada La configuración avanzada incluye opciones más complicadas. Para acceder al menú, abra el menú de configuración básica, resalte la ficha y, a continuación, pulse el botón Right (Derecha). Advanced TV Type Format Media NTSC Flicker Reset Default 60Hz LCD Bright USB Mode MENU Language...
  • Seite 247 Salida de TV Conectar la cámara a la TV Para ver las imágenes a tiempo real, conecte la cámara y Encienda la TV y seleccione el modo AV. la TV con el cable AV. Puede compartir las imágenes, los Conecte los terminales de audio y vídeo del cable AV en la TV. vídeos o las grabaciones de sonido directamente en su Conecte el otro extremo del cable en la cámara.
  • Seite 248 Antes de conectar la cámara al PC por primera vez, es “\ MovieCam SD III Driver" e inicie el programa Setup.exe necesario instalar el Controlador MovieCam SD III . manualmente. Siga estos pasos para completar la instalación. Si la pantalla del título no aparece automáticamente, haga doble clic en el icono Mi PC y en la unidad CD- ROM.
  • Seite 249 Instalar el controlador (Continuación) Tras completar la instalación, puede ser necesario reiniciar el equipo para que el controlador tome efecto. Aparecerá el Asistente de instalación e instalará el programa automáticamente. Haga clic en Next (Siguiente) para continuar con la instalación. Tras completar la instalación del controlador, el programa le pedirá...
  • Seite 250 Conectar la cámara al PC Si el modo USB de la cámara está configurado como Menu (Consulte la Configuración avanzada en el Capítulo 8), aparecerá un menú emergente cuando la cámara se Encienda el equipo y, a continuación, conecte el cable conecte al equipo.
  • Seite 251 Copiar archivos al PC Para usuarios de Windows 2000/ME/98SE: Haga doble clic en Mi PC. Al copiar los archivos de la cámara al PC puede guardar permanentemente sus creativas obras en el disco duro. TPara copiar los archivos de la cámara, debe seleccionar el modo DISK (disco extraíble) cuando conecte la cámara al Haga doble clic en el icono de la unidad extraíble que Este paso variará...
  • Seite 252 Copiar archivos al PC (Continuación) Arrastre las imágenes a la carpeta de destino que desee utilizar. Haga doble clic en la carpeta DCIM Windows XP Windows XP Windows 2000/ME/98 SE Copiar los archivos a "Mis documentos" Haga doble clic en la carpeta 100MEDIA. Windows 2000/ME/98 SE Windows XP Windows 2000/ME/98 SE...
  • Seite 253 Ubicación de archivo Cargar / Eliminar archivos MP3 La figura siguiente muestra las diferentes carpetas donde La carpeta "MP3" se utiliza para guardar los archivos se guardan los diferentes tipos de archivo. MP3. Para cargar o eliminar un archivo MP3, debe conectar la cámara al PC y seleccionar el modo DISK (disco extraíble).
  • Seite 254 Ver/Reproducir archivos en el PC Haga doble clic sobre el archivo que desee abrir y este se reproducirá con el programa asociado al tipo Haga doble clic en My Documents(Mis documentos) de archivo. u otra carpeta que utilice para guardar los archivos. Windows XP Windows XP Windows 2000/ME/98 SE...
  • Seite 255 Cancelar y continúe con el proceso de instalación. Para aprovechar las ventajas de la función de cámara de PC es necesario instalar el programa Cámara de PC MovieCam SD III . Siga estos pasos para instalar la aplicación. Encienda el equipo y coloque el CD suministrado en la unidad de CD-ROM.
  • Seite 256 Instalar la aplicación (Continuación) Aviso para los usuarios de Windows 98SE: 1. Haga clic en Siguiente. Aviso para los usuarios de Windows ME: Cuando aparezca la siguiente pantalla, seleccione Automatic search for a better driver (Buscar automáticamente el mejor controlador) y haga clic en Next (Siguiente) para continuar.
  • Seite 257: Iniciar La Aplicación

    Iniciar la aplicación Haga doble clic en el icono Cámara de PC MovieCam SD III del escritorio para iniciar el programa. Tras iniciar el programa, puede comenzar Conecte la cámara al PC con el cable USB. a utilizar la función de cámara de PC.
  • Seite 258 Utilizar la cámara de PC MovieCam SD III Comenzar la grabación de video Ventand de previsualización Detener la grabación Instantánea Dar formato Fuente Iniciar/Detener la ventand de previsualización Configuración Abrir álbum (donde se guardan los archivos) Para ver las imágenes hechas con la cámara de PC MovieCam SD III , haga clic en para abrir el álbum de...
  • Seite 259 Grabar una película AVI Configuración avanzada de la cámara de PC 1. Haga clic en el icono Formato: 2. Especifique la ruta de acceso y el nombre del archivo Espacio de color: AVI. Seleccione una de las funciones siguientes de acuerdo 3.
  • Seite 260 Configuración avanzada en la cámara Configuración: de PC (Continuación) Si lleva la cámara al extranjero, y ve que la pantalla de su PC parpadea cuando utiliza la función de Cámara de Fuente: PC, seleccione la casilla Cancel Flicker (Cancelar El submenú de fuente proporciona varias opciones para parpadeo) para evitar que la pantalla presente ruido.
  • Seite 261: Solución De Problemas

    Solución de problemas ~ 48 ~...
  • Seite 262 Solución de problemas (Continuación) ~ 49 ~...
  • Seite 263 Tabla de configuración de parpadeo Tabla de estado del LED La configuración del parpadeo está basada en la frecuencia estándar de su fuente de alimentación local. ~ 50 ~...
  • Seite 264 Tabla de mensajes de sistema ~ 51 ~...
  • Seite 265 Especificaciones Funciones principales ~ 52 ~...
  • Seite 266 De camera in gebruik nemen Aan het werk De modus digitale video De modus digitale camera De modus geluidsopname De modus weergave De modus Mp3 MovieCam SD III Camera-instellingen Televisie-uitgang Handleiding Bestanden naar de computer kopiëren Nederlands Gebruik als computercamera...
  • Seite 267 Welkom Geachte gebruiker, we danken u voor de aankoop van dit product. We hebben veel tijd en moeite geïnvesteerd in de ontwikkeling ervan, en we hopen dat u er veel jaren probleemloos gebruik van kunt maken. Opmerking 1. Laat de camera niet vallen, doorboor en demonteer hem niet. Het maakt de garantie ongeldig.
  • Seite 268: Inhoud Van De Verpakking

    Inhoud van de verpakking Handleiding Oortelefoon Av-kabel Camera Usb-kabel Vier AA-alkaline Cd met Statief Polsriem batterijen stuurprogramma ~ 2 ~...
  • Seite 269 Onderdelen van de camera Microfoon Led aan de achterkant Ontspanknop/Opnameknop Richtingknoppen OK-/Bevestigingsknop Menu-/Annuleerknop Haak voor polsriem Gleuf voor SD-/MMC-kaart Video-uitgang Usb-aansluiting Aansluiting voor oortelefoon Luidspreker Lcd-scherm Lcd-aan/uit-detector Flitser Lens Lenskap Led aan de voorkant Batterijdeksel Focusschakelaar Aan-/uitknop Modusschakelaar Statiefmoer ~ 3 ~...
  • Seite 270: De Camera In Gebruik Nemen

    De camera in gebruik nemen Doe de batterijen in het batterijvak. Let op de juiste richting van positief en negatief. De batterijen plaatsen Uw camera gebruikt vier AA-alkaline batterijen. Batterijen voor hoge prestaties worden aanbevolen voor een maximale levensduur Open het batterijvak zoals afgebeeld.
  • Seite 271 De SD-/MMC-kaart plaatsen (eventueel) De SD-kaart heeft een schakelaar voor bescherming tegen beschrijven. Staat deze schakelaar in de stand Behalve het ingebouwde flash-geheugen van 126 MB Lock,dan kunt u niet op de kaart schrijven. Om normaal (128 Mb) kan uw camera gegevens opslaan op een SD- met de camera te kunnen werken, moet u deze kaart (Secure Digital) of een MMC-kaart (MultiMedia).
  • Seite 272 De polsriem vastmaken De camera vasthouden Doe uw hand door de polsriem en houd de camera stevig Maak de riem loos en scheid hem in tweeën. Om de vast zoals getoond is. Maakt u momentopnamen of AVI- polsriem aan de camera vast te maken, steekt u de riem films, blokkeer dan de lens niet.
  • Seite 273 Gebruik van de tas Gebruik van het statief De meegeleverde tas is handig als u de camera mee wilt Gebruik een statief om te verhinderen dat de camera nemen terwijl u reist. Doe de camera in de tas zoals beweegt en ervoor te zorgen dat het beeld zo stabiel afgebeeld, en u bent klaar om de camera mee te nemen.
  • Seite 274 Aan het werk De camera uitschakelen Houd de aan-knop 2 à 3 seconden ingedrukt om de De camera inschakelen camera uit te zetten. Houd de aan-knop 2 à 3 seconden ingedrukt om de De led gaat uit. camera aan te zetten. De led gaat branden Schakelt de camera niet in, controleer dan het volgende: 1.
  • Seite 275: De Datum En Tijd Instellen

    De datum en tijd instellen Herhaal stap 2 en ga naar het Time submenu Tijd. Met de methode Zet u de camera voor het eerst aan, dan moet u de 12 : 00 : 00 van stap 3 stelt u nu de tijd in. datum en tijd instellen.
  • Seite 276 Controle van het medium en de voeding Tips voor goede opnamen Het beeld op het lcd-scherm is afhankelijk van de modus Stel de afstand in op voor close-ups. van de camera. U kunt echter gemakkelijk het Zorg voor een goede verlichting van uw onderwerp. mediumtype en de toestand van de batterijen op het lcd- Houd de camera vlak en stil als u op de ontspanknop scherm controleren.
  • Seite 277 Tabel van opslagcapaciteit Deze tabel is een schatting, gebaseerd op een SD-kaart van 64 MB. De werkelijke capaciteit kan maximaal 5 % afwijken, afhankelijk van de omgevings- en kleurcondities. ~ 11 ~...
  • Seite 278 De modus digitale video (DV) LCD-scherm Indicator voor DV-modus Opname-indicator 00:00 QVGA Fine Verstreken opnametijd Beeldresolutie Beeldkwaliteit Indicator voor levensduur van batterij 1. 00 06:20 Type van opslagmedium Resterende capaciteit (mm:ss) Zoomverhouding ~ 12 ~...
  • Seite 279 Een AVI-film opnemen Tijdens de opname kunt u op de knoppen Op en Neer drukken om in en uit te zoomen. Zet de modusschakelaar in de stand Digitale video. Druk op de Ontspanknop/opnameknop om de opname te starten. Druk opnieuw op de Ontspanknop/opnameknop om de opname te stoppen.
  • Seite 280 Functieknoppen DV-menu De volgende functieknoppen zin beschikbaar als de Druk in de modus Digitale Video camera in de modus Digitale Video staat: op de Menuknop om het DV- Video menu te tonen. Display Opname starten/ stoppen Inzoomen Uitzoomen De volgende tabel toont alle functies. DV-menu ~ 14 ~...
  • Seite 281 De modus digitale camera Lcd-scherm Indicator voor cameramodus Indicator voor zelfontspanner 1280 Fine Flitsindicator Indicator voor witbalans Beeldresolutie Beeldkwaliteit 1. 00 Indicator voor levensduur van batterij EV+1 Type van opslagmedium Resterende capaciteit (in opnamen) Belichtingswaarde Zoomverhouding ~ 15 ~...
  • Seite 282 Een momentopname maken Voordat u de opname maakt, kunt u de knoppen Omhoog en Omlaag gebruiken om de Zet de Modusschakelaar in de stand zoomverhouding in te stellen. Camera. Gebruik de Focusschakelaar om scherp te stellen. Druk op de Ontspanknop/Opnameknop om de foto te maken.
  • Seite 283: Gebruik Van De Flitser

    Gebruik van de flitser Auto ( staat de flitser in de modus Auto, dan meet de camera automatisch de hoeveelheid licht, en wordt de Is er onvoldoende verlichting om een foto te maken, dan flitser ingeschakeld als dat nodig is. kan de flitser zorgen voor extra verlichting.
  • Seite 284 De witbalans instellen Auto (geen pictogram): De camera bepaalt zelf de kleurtemperatuur en maakt de instellingen automatisch. Onder bepaalde condities is het nodig handmatig de witbalans in te stellen, zodat de foto's de juiste Zon ( Geschikt voor foto's buitenshuis in goed kleurbalans hebben.
  • Seite 285: De Zelfontspanner Gebruiken

    De zelfontspanner gebruiken De belichtingswaarde instellen Met de belichtingswaarde kunt u zelf bepalen hoe uw Druk in de modus Camera op de Menuknop op het opname belicht wordt. cameramenu te openen. Druk op de Menuknop op het cameramenu te openen. Camera Selecteer de tab Camera en druk op de knop Rechts Selecteer het object...
  • Seite 286 Functieknoppen Cameramenu De volgende functieknoppen zijn beschikbaar in de Het Cameramenu bevat een aantal objecten waarmee u modus Camera: de functie van de camera kunt bijstellen. Om het menu te tonen drukt u in de modus camera op de Menuknop. Voor het geavanceerde menu zet u de cursor op de tab Ontspanknop Camera en drukt u op de knop Rechts.
  • Seite 287 Cameramenu (vervolg) De volgende tabel toont alle objecten en functies van de geavanceerde camera-instellingen. De volgende tabel toont alle objecten en functies van de primaire camera-instellingen. ~ 21 ~...
  • Seite 288 De modus geluidsopname (VR) Lcd-scherm Indicator voor geluidsopname Huidig bestand / alle bestanden 001/001 123K Bestandsgrootte WAVE0001.WAV Indicator voor levensduur van batterij Type van opslagmedium Geluidssterkte 10:52 Resterende capaciteit (mm:ss) ~ 22 ~...
  • Seite 289 Opname van een geluidsfragment Druk de Ontspanknop/Opnameknop opnieuw in om de opname te stoppen. Zet de Modusschakelaar in de stand Geluidsopname. Druk de Ontspanknop/Opnameknop in om de opname te starten. Ontspanknop/Opnameknop Microfoon Blokkeer de microfoon niet tijdens het maken van een opname.
  • Seite 290 Geluidsfragmenten verwijderen Functieknoppen Selecteer een geluidsfragment en druk op de Menuknop. De volgende functieknoppen zijn beschikbaar in de Er verschijnt een submenu met de vraag of u een of meer modus Geluidsopname. bestanden wilt verwijderen. Selecteer Delete One om het geselecteerde bestand te verwijderen.
  • Seite 291 De modus weergave Lcd-scherm Indicator voor weergave Bestandstype 00:00 Afspelen / Pauze / Stop 1.00 VOL15 Afspeeltijd Geluidssterkte Indicator voor levensduur van batterij 001/006 Type van opslagmedium Huidige bestand / alle bestanden Zoom (vergrendelen of ontgrendelen) / Zoomverhouding ~ 25 ~...
  • Seite 292 Miniafbeeldingen bekijken Een AVI-film of WAV-bestand afspelen Zet de Modusschakelaar in de stand Selecteer tijdens het bekijken van miniafbeeldingen een AVI-film of een WAV-bestand. Druk daarna op OK om het Afspelen. bestand af te spelen. In deze modus ziet u de interface voor miniafbeeldingen. Tijdens het afspelen kunt u de volgende functieknoppen Gebruik de richtingknoppen om een afbeelding te gebruiken:...
  • Seite 293 Een JPG-afbeelding bekijken Bekijkt u een JPG-afbeelding op het volledige scherm, dan kunt u het beeld inzoomen. Drukt u nu op OK, dan is In de modus voor miniafbeeldingen selecteert u een de zoomverhouding vergrendeld. U kunt nu de afbeelding JPG-afbeelding.
  • Seite 294: Bestanden Verwijderen

    Bestanden verwijderen Selecteer een miniafbeelding, druk op de Menuknop en er verschijnt een submenu waarin gevraagd wordt of u een of meer bestanden wilt verwijderen. Selecteer Delete One om alleen het geselecteerde Delete bestand te verwijderen. Selecteer Delete All om alle bestanden te Delete One Delete All verwijderen.
  • Seite 295 De modus Mp3 Lcd-scherm Indicator voor Mp3 Afspeeltijd / bestandsgrootte Bass 3D 00:00 Basversterkingsindicator 4500K 3D-versterkingsindicator TRACK01.MP3 Indicator voor levensduur van batterij Type van opslagmedium 01/01 Geluidssterkte Huidige bestand / alle bestanden Indicator voor object uit afspeellijst ~ 29 ~...
  • Seite 296 MP3-bestanden uploaden MP3-muziek afspelen Om MP3-bestanden naar de camera ter sturen, moet u Zet de Modusschakelaar in de stand de camera via een usb-kabel met de computer verbinden. MP3. Ga naar het hoofdscherm, Meer informatie over een usb-verbinding leest u in selecteer de gewenste MP3-titel en klik hoofdstuk 10.
  • Seite 297 MP3-menu Het MP3-menu biedt diverse MP3 Menu objecten om de kwaliteit van Select File MP3-muziek te verbeteren. Om Bass Boost het MP3-menu te tonen, drukt u 3D Enhance OFF in de MP3-modus op de Menuknop. De volgende tabel illustreert alle functies. ~ 31 ~...
  • Seite 298 Camera-instellingen De volgende tabel illustreert de functies van de basisinstellingen. Basisinstellingen Met de basisinstellingen kunt u enkele elementaire functies van de camera configureren. Om het menu te openen, zet u de Modusschakelaar in de stand Setting instelling. Beep Boot-up Auto Off Date 03/01/01 Time...
  • Seite 299: Geavanceerde Instellingen

    Geavanceerde instellingen Onder de geavanceerde instellingen vindt u de ingewikkeldere opties. Om het menu te openen, opent u het menu met de primaire instellingen, selecteert u de tab en drukt u op de knop Rechts. Advanced TV Type Format Media NTSC Flicker Reset Default...
  • Seite 300: Televisie-Uitgang

    Televisie-uitgang De camera op de televisie aansluiten Sluit de camera op de televisie aan met een AV-kabel Zet de televisie aan en zet hem in de AV-stand. voor real-timeweergave. U kunt nu uw videofilms, Sluit de audio- en videostekkers van de AV-kabel aan op de televisie.
  • Seite 301 Deze computer en daarna op de cd-lezer. Zoek dan de map "\ MovieCam SD III Driver" en start het programma U moet het MovieCam SD III Driver installeren voordat u Setup.exe. de camera voor het eerst op uw computer aansluit. De installatie verloopt als volgt.
  • Seite 302 Het stuurprogramma installeren (vervolg) Is de installatie voltooid, dan kan het nodig zijn de computer te herstarten voor het stuurprogramma De Install Shield Wizard verschijnt en het programma effectief is. wordt automatisch geïnstalleerd. Klik op Volgende om de installatie te vervolgen.
  • Seite 303: De Camera Op De Computer Aansluiten

    De camera op de computer aansluiten Staat de usb-modus van de camera op MENU (zie Geavanceerde instellingen in hoofdstuk 8) dan verschijnt er een menu als de camera op de computer aangesloten is. Zet de computer aan en sluit de usb-kabel aan op de Selecteer nu CAMERA (voor usb-aansluiting van de computer.
  • Seite 304 Bestanden naar de computer kopiëren Gebruikers van Windows 2000/Me/98SE: Dubbelklik op Deze computer. Door uw opnamen van de camera naar de computer te kopiëren, kunt u uw creaties permanent op de harde schijf opslaan. Op bestanden van de camera te kopiéren, selecteert u DISK (Verwijderbare schijf) terwijl de camera op de computer wordt aangesloten.
  • Seite 305 Bestanden naar de computer kopiëren (vervolg) Sleep de afbeeldingen naar de gewenste map. Windows XP Dubbelklik op de map DCIM. Windows XP Windows 2000/ME/98 SE Afbeeldingen kopiëren naar "Mijn documenten". Dubbelklik op de map 100MEDIA. Windows 2000/ME/98 SE Windows XP Windows 2000/ME/98 SE ~ 39 ~...
  • Seite 306 Locaties van bestanden MP3-bestanden uploaden en verwijderen Deze afbeelding toont waar de verschillende De map "MP3" dient voor opslag van MP3-bestanden. bestandtypen zich bevinden. Om een MP3-bestand te uploaden of te verwijderen, sluit u de camera aan op de computer en zet u de camera in de modus DISK (Verwijderbare schijf).
  • Seite 307 Bestanden op de computer bekijken en afspelen Dubbelklik op het gewenste bestand. Het wordt nu geopend met het daarvoor bestemde programma. Dubbelklik op Mijn documenten of een andere map waarin uw bestanden zich bevinden. Windows XP Windows XP Windows 2000/ME/98 SE .WAV Windows 2000/ME/98 SE ~ 41 ~...
  • Seite 308 Camera Wizard verschijnen. Gebeurt dat, klik dan op De toepassing installeren Annuleren en ga verder met de installatie. U hebt MovieCam SD III PC Camera nodig om deze functie te kunnen gebruiken. U installeert deze toepassing als volgt. Zet de computer aan en doe de meegeleverde cd in de cd-lezer (zie ook stap 1 in hoofdstuk 10 - het stuurprogramma installeren).
  • Seite 309 De toepassing installeren (vervolg) Opmerking voor gebruikers van Windows 98SE: 1. Klik op Volgende. Opmerking voor gebruikers van Windows Me: Verschijnt het volgende venster, selecteer dan Automatisch zoeken naar een beter stuurprogramma en klik op Ja om verder te gaan. 2.
  • Seite 310 De toepassing starten Dubbelklik op het pictogram MovieCam SD III PC Camera op het Bureaublad om het programma te Sluit de camera met de usb-kabel op de computer aan. starten. U kunt nu de computercamera gaan Selecteer de modus CAMERA als daarom gevraagd gebruiken.
  • Seite 311 MovieCam SD III PC Camera gebruiken De opname van een film starten Voorbeschou- wingsvenster De opname stoppen Momentopname Formatteren Bron Preview window starten of stoppen Instellingen Album openen MovieCam SD III Om foto's te bekijken van de (waarin bestanden opgeslagen zijn) Camera, klikt u op om het fotoalbum te openen.
  • Seite 312 Een AVI-film opnemen Geavanceerde instellingen van computercamera 1. Klik op het pictogram icon. Formatteren: 2. Geef het pad en de naam van het AVI-bestand op. Color Space: 3. SGeef het aantal rasters per seconden en de opname Selecteer een van de volgende functies, afhankelijk tijd, afhankelijk van uw wensen.
  • Seite 313 Geavanceerde instellingen van Instellingen: computercamera (vervolg) Gaat u met de camera naar het buitenland, dan kan het zijn dat het scherm van de computer flikkert bij het Bron: gebruik als computercamera. Controleer dan het vakje Het submenu Bron biedt diverse opties waarmee u de Flikkering vermijden om te verhinderen dat er ruis op kleuren kunt instellen voor de beste beeldkwaliteit.
  • Seite 314: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen ~ 48 ~...
  • Seite 315 Problemen oplossen (vervolg) ~ 49 ~...
  • Seite 316 Tabel van flikkering Tabel van leds De flikkerinstelling is gebaseerd op de plaatselijke netfrequentie. ~ 50 ~...
  • Seite 317 Tabel van systeemberichten ~ 51 ~...
  • Seite 318 Specifications Belangrijkste functies ~ 52 ~...
  • Seite 319: Manual Do Utilizador

    Como Começar Modo de Vídeo Digital Modo Câmara Digital Modo Gravação de Voz Modo de Reprodução Modo Mp3 MovieCam SD III Configuração da Câmara Saída da TV Manual do utilizador Copiar Ficheiro para o PC Português Usar a Câmara PC...
  • Seite 320 Bem-vindo Caro utilizador, obrigado por ter adquirido este produto. Foi feito um grande investimento em tempo e em esforços para desenvolver este produto. Além disso, esperamos que este dispositivo funcione durante muitos anos sem qualquer tipo de problemas. AVISO 1. Não deixe cair ao chão ou desmonte a câmara, caso contrário a garantia perde a validade.
  • Seite 321: Conteúdo Da Embalagem

    Conteúdo da Embalagem Câmara Guia do utilizador Auscultador Cabo USB Cabo AV CD dos 4 pilhas Tripé Mala Pulseira alcalinas AA Controladores ~ 2 ~...
  • Seite 322 Parfes da Câmara Microfone LED Traseiro Botão do Obturador/Gravação Botão de direcção Botão OK/Confirmar Botão Menu/Cancelar Ilhó da Pulseira Entrada do Cartão SD/MMC Conector Video-Out Conector USB Conector do Auscultador Altifalante Painel LCD Detector On/Off do LCD Lâmpada do Flash Lentes Tampa das Lentes LED Frontal...
  • Seite 323: Colocar As Pilhas

    Preparar a Câmara Coloque as pilhas no compartimento. Não é possível inverter os pólos positivo e negativo. Colocar as pilhas A câmara funciona com quatro pilhas alcalinas AA. Recomenda-se a utilização de pilhas de elevada qualidade para maximizar a vida útil das pilhas. Faça deslizar a tampa do compartimento das pilhas na direcção indicada.
  • Seite 324 Inserir o cartão SD/MMC (opcional) O cartão SD está equipado com uma patilha de protecção contra escrita. Quando ajustar a patilha para a Para além da memória instantânea incorporada 16MB posição Lock (Protegido), não é possível guardar (128Mbits), a câmara pode armazenar dados num cartão ficheiros no cartão.
  • Seite 325 Fixar a pulseira Como segurar na câmara Enfie a mão na pulseira e segure firmemente na câmara Desaperte e divida a correia em duas partes. Para fixar a como indica a figura. Quando tirar fotografias ou gravar pulseira à câmara, insira a pulseira através do ilhó no filmes AVI, evite tapar as lentes para obter os melhores lado da câmara e depois no outro na parte inferior.
  • Seite 326 Usar a mala Usar o tripé A mala dos acessórios é útil se pretender levar a câmara Use um tripé para estabilizar o movimento da câmara e em viagem consigo. Basta colocar a câmara na mala obter uma qualidade de imagem óptima, especialmente como indicado e está...
  • Seite 327: Como Começar

    Como Começar Desligar a câmara Mantenha premido o botão de energia durante 2 a 3 Ligar a câmara segundos para desligar a câmera. Mantenha premido o botão de energia durante 2 a 3 O LED não se apaga. segundos para ligar a câmera. O LED não se acende.
  • Seite 328 Configurar a data e hora Repita a fase 2 e entre no sub- Time menu Hora. Use o mesmo Quando ligar a câmara pela primeira vez, deve 12 : 00 : 00 método descrito na fase 3 para configurar a data e hora: configurar a hora.
  • Seite 329 Verificar a memória e nível da carga Sugestões para uma melhor utilização da câmara O ecrã LCD varia em função do modo de operação. No Mantenha a focagem ajustada para excepto em entanto, pode facilmente verificar o tipo de memória e planos aproximados.
  • Seite 330 Tabela de capacidade de armazenamento A seguinte tabela foi criada a partir de estimativas com base num cartão SD 64MB. A capacidade real pode variar (até +5%) em função das condições ambientais e de cor. ~ 11 ~...
  • Seite 331: Monitor Lcd

    Modo de Vídeo Digital (VD) Monitor LCD Indicador do modo VD Indicador de gravação 00:00 QVGA Fine Tempo de gravação decorrido Resolução da imagem Qualidade da imagem Indicador da carga das pilhas 1. 00 06:20 Indicador do tipo de memória Capacidade restante (mm:ss) Rácio de zoom ~ 12 ~...
  • Seite 332 Gravar um filme AVI Durante a gravação, pode premir o botão Cima ou Baixo para aumentar/diminuir o ecrã. Ajuste o Botão de Modo para modo Digital Video (Vídeo Digital). Prima o Botão do Obturador/Gravação para iniciar a gravação. Prima o botão do Obturador/Gravação para parar a gravação.
  • Seite 333 Botões de função Menu VD Os seguintes botões de função estão disponíveis Em modo Vídeo Digital, prima o quando a câmara estiver em modo Vídeo Digital: botão Menu para abrir o Menu Video Display Iniciar/Parar Gravação Aumentar Diminuir A seguinte tabela descreve todas as opções e as Menu VD respectivas funções.
  • Seite 334 Modo Câmara Digital Monitor LCD Indicador do modo da câmara Indicador do temporizador automático 1280 Fine Indicador do flash Indicador do equilíbrio dos brancos Resolução da imagem Qualidade da imagem 1. 00 Indicador da carga das pilhas EV+1 Indicador do tipo de memória Capacidade restante (imagens) Valor de compensação da exposição Rácio de zoom...
  • Seite 335: Tirar Fotografias

    Tirar fotografias Antes de tirar a fotografia, pode premir o botão Cima ou Baixo para ajustar o rácio do zoom. Ajuste o Botão de Modo para modo Câmara. Use o Botão de Focagem para ajustar correctamente a focagem. Prima o botão do Obturador/Gravção para tirar a fotografia.
  • Seite 336 Usar o flash Modo auto ( ): Quando configurar o modo do flash para Auto, a câmara determina automaticamente as condições da luz e o flash é Quando a iluminação do local for insuficiente, o flash activado se necessário. permite adicionar a luz extra necessária. Modo permanente( ): Quando o flash for configurado para modo Permanente é...
  • Seite 337 Configuração do equilíbrio dos brancos Auto (no icon): The camera will measure the color temperature and make adjustments automatically. Em determinadas situações, poderá ser necessário configurar manualmente o equilíbrio dos brancos para Sol ( ): Adequado a fotografias exteriores com tirar fotografias com o equilíbrio correcto da cor.
  • Seite 338 Usar o temporizador automático Compensação da exposição Configurar o valor VE permite-lhe controlar manualmente Em modo Câmara, prima o botão Menu para abrir o o brilho das fotografias. menu Câmera. Prima o botão Menu para abrir o menu Câmara. Camera Seleccione o separador Camera e depois prima o Seleccione a opção SelfTimer Strobe...
  • Seite 339: Menu Câmara

    Botões de função Menu câmara Os seguintes botões de função estão disponíveis O menu Câmara oferece várias opções para melhor quando a câmara estiver em modo Câmara: afinar o desempenho da câmara. Em modo Câmara, prima o botão Menu para abrir o menu Câmara. Para abrir o menu avançado, mova o cursor para seleccionar Obturador o separador Camera e depois prima o botão Direita.
  • Seite 340 Menu câmara (continuação) A seguinte tabela descreve todas as opções e as respectivas funções de configuração avançada da A seguinte tabela descreve todas as opções e as câmara. respectivas funções de configuração básica da câmara. ~ 21 ~...
  • Seite 341 Modo Gravação de Voz (GV) Monitor LCD Indicador do modo GV Ficheiro actual / Todos os ficheiros 001/001 123K Tamanho do ficheiro WAVE0001.WAV Indicador da carga das pilhas Indicador do tipo de memória Volume do som 10:52 Capacidade restante (mm:ss) ~ 22 ~...
  • Seite 342 Gravar som Prima o botão do Obturador/Gravação para parar a gravação. Ajuste o Botão de Modo para o modo Gravação de Voz. Prima o Botão do Obturador/Gravação para iniciar a gravação. Botão do Obturador /Gravação Microfone Evita bloquear o microfone durante a gravação da voz.
  • Seite 343 Apagar sons Botões de função Quando seleccionar um ficheiro de som, prima o botão Os seguintes botões de função estão disponíveis quando a câmara estiver em modo Gravação de Voz: Menu. Abre-se um sub-menu solicitando se deseja apagar um ou todos os ficheiros. Seleccione Delete One para apagar o ficheiro seleccionado.
  • Seite 344: Modo De Reprodução

    Modo de Reprodução Monitor LCD Indicador do modo de reprodução Tipo de ficheiro 00:00 Indicador Reproduzir/Pausa/Parar 1.00 VOL15 Tempo de reprodução Volume do som Indicador da carga das pilhas 001/006 Indicador do tipo de memória Ficheiro actual / Todos os ficheiros Zoom (bloquear ou desbloquear) / Rácio do zoom ~ 25 ~...
  • Seite 345 Pesquisa de amostras Reproduzir filme AVI ou ficheiro WAV Ajuste o Botão de Modo para modo Quando pesquisar amostras, seleccione um filme AVI ou ficheiro WAV. Depois prima o botão OK para reproduzir o Reprodução. ficheiro. Depois de entrar no modo Reprodução, pode ver a interface das amostras.
  • Seite 346 Visualizar imagem JPG Quando visualizar a imagem JPG em ecrã completo. Se aumentar a imagem e premir o botão OK, o rácio do Em modo de reprodução, seleccione a imagem JPG e zoom é bloqueado. Pode então percorrer a imagem prima o botão OK para visualizar o ficheiro em ecrã...
  • Seite 347: Apagar Ficheiros

    Apagar ficheiros Quando seleccionar uma amostra, prima o botão Menu. Abre-se um sub-menu solicitando se deseja apagar um ou todos os ficheiros. Seleccione Delete One para apagar o ficheiro seleccionado. Seleccione Delete All para apagar todos os ficheiros Delete armazenados. Delete One Delete All ~ 28 ~...
  • Seite 348 Modo MP3 Monitor LCD Indicador do modo Mp3 Tempo de reprodução / Tamanho do ficheiro Bass 3D 00:00 Indicador do nível do baixo 4500K Indicador do som 3D TRACK01.MP3 Indicador da carga das pilhas Indicador do tipo de memória 01/01 Volume do som Ficheiro actual / Todos os ficheiros Indicador da opção da lista de...
  • Seite 349 Transferir ficheiros MP3 Reproduzir música MP3 Para transferir ficheiros MP3 para a câmara, deve ligá-la Ajuste o Botão de Modo para modo MP3. a um PC usando o cabo USB. Para mais informações Depois de entrar no ecrã principal, pode sobre a ligação USB, consulte o Capítulo 10 Copiar seleccionar o título MP3 desejado e Ficheiros para o PC.
  • Seite 350 Menu MP3 O menu Mp3 oferece várias MP3 Menu opções para melhorar a Select File qualidade da música MP3. Em Bass Boost modo MP3, prima o botão Menu 3D Enhance OFF para abrir o menu MP3. A seguinte tabela descreve todas as opções e as respectivas funções.
  • Seite 351: Configuração Da Câmara

    Configuração da Câmara A seguinte tabela descreve as opções e as respectivas funções de configuração básica. Configuração básica A configuração básica da câmara permite-lhe ajustar as funções básicas da câmara. Para entrar no menu, ajuste o Botão de Modo para o modo Setting Configuração.
  • Seite 352: Configuração Avançada

    Configuração avançada A configuração avançada envolve opções mais complexas. Para abrir o menu avançado, abra o menu de configuração básica, seleccione o separador e depois prima o botão Direita. Advanced TV Type Format Media NTSC Flicker Reset Default 60Hz LCD Bright USB Mode MENU Language A seguinte tabela descreve as opções e as respectivas...
  • Seite 353 Saída da TV Ligar a câmara à TV Ligue a sua câmara à TV com o cabo AV para imagens Ligue a TV e ajuste-a para modo AV. em tempo real. Pode exportar videoclips, fotografias e Ligue as extremidades de áudio e vídeo do cabo AV à TV. gravações de áudio directamente para a TV ou Ligue a outra extremidade à...
  • Seite 354 Se o ecrã inicial não surgir automaticamente, faça duplo clique no ícone My Computer (O Meu Computador) e depois na unidade do CD-ROM. Procure a pasta Deve instalar o controlador MovieCam SD III Driver "\ MovieCam SD III Driver" e execute antes de ligar a câmara ao computador pela primeira vez.
  • Seite 355 Instalar o controlador (continuação) Depois de completar a instalação, deve reiniciar o computador para que o controlador seja aplicado. O Install Shield Wizard (Assistente de Instalação) surge e inicia automaticamente o programa. Clique em Next (Seguinte) para continuar a instalação. Depois de completar a instalação do controlador, o programa pede para instalar o Direct X 8.0 ou superior.
  • Seite 356 Ligar a câmara ao PC Se o modo USB da câmara estiver configurar para MENU (consulte Configuração avançada no Capítulo 8), abre-se um menu quando a câmara for ligada ao computador. Pode Ligue o computador. Ligue o cabo USB à porta USB seleccionar então CAMERA / DISK do computador.
  • Seite 357 Copiar ficheiros para o PC Windows 2000/ ME/ 98SE: Faça duplo clique sobre My Computer (O Meu Ao copiar ficheiros da câmara para o computador, pode Computador). guardar permanentemente os seus trabalhos no disco rígido. Para copiar ficheiros da câmara, deve seleccionar o modo DISK (disco removível) quando ligar a câmara ao PC.
  • Seite 358 Copiar ficheiros para o PC (continuação) Arraste as imagens para a pasta desejada. Windows XP Faça duplo clique sobre a pasta DCIM. Windows XP Windows 2000/ME/98 SE Copy pictures to "My Documents" Faça duplo clique sobre a pasta 100MEDIA. Windows 2000/ME/98 SE Windows XP Windows 2000/ME/98 SE ~ 39 ~...
  • Seite 359 Localização dos ficheiros Transferir/Apagar ficheiros MP3 A seguinte figura apresenta a localização dos diferentes A pasta "MP3" serve para guardar ficheiros MP3. Para tipos de ficheiros nas diferentes pastas. transferir ou apagar um ficheiro MP3, deve ligar a câmara a um PC e configurar a câmara para modo DISK (disco removível).
  • Seite 360 Visualizar/Reproduzir ficheiros no PC Faça duplo clique sobre o ficheiro desejado e o ficheiro é aberto pelo programa correspondente ao Faça duplo clique sobre My Document (Os Meus seu tipo. Documentos) ou outra pasta que contenha os seus ficheiros. Windows XP Windows XP Windows 2000/ME/98 SE Windows 2000/ME/98 SE...
  • Seite 361 ícone para instalar a aplicação. Siga as instruções no ecrã para completar a instalação. MovieCam SD III Digital Camera MovieCam SD III Digital Camera Depois de completar a instalação do controlador, o programa pede para instalar o Direct X 8.0 ou superior. Se não tiver a certeza se este programa foi instalado no...
  • Seite 362 Instalar a aplicação (continuação) Aviso para utilizadores do Windows 98SE 1. Clique em Avançar. Aviso para utilizadores do Windows ME: Quando o seguinte ecrã surgir, seleccione Automatic search for a better driver (Procurar automaticamente um controlador melhor) e clique em Next para (Seguinte) continuar.
  • Seite 363: Iniciar A Aplicação

    Iniciar a aplicação Faça duplo clique no ícone MovieCam SD III Camera no Ambiente de Trabalho para iniciar o Ligue a câmara ao computador com o cabo USB. programa. Depois de iniciar o programa, pode usar a Seleccione o modo CAMERA quando solicitado no função Câmara PC.
  • Seite 364 Usar a Câmara MovieCam SD III Iniciar a gravação de um videoclip Janela de Pré-visualização Parar a gravação Fotografia Formatar Fonte Iniciar/Parar preview window Configuração Abrir álbum (onde os ficheiros estão guardados) Para visualizar imagens capturadas com a Câmara PC...
  • Seite 365 Gravar um filme AVI Configuração avançada da Câmara PC Clique no ícone. Formatar: Especifique o caminho e nome do ficheiro AVI. Espaço de Cor: Defina o framerate e tempo de gravação de acordo Seleccione uma das seguintes funções de acordo com com o que pretende.
  • Seite 366 Configuração avançada da Câmara Configuração: PC (continuação) Se levar a câmara para o estrangeiro e o ecrã do computador cintilar quando usar a função Câmara PC, Fonte: seleccione a caixa Cancel Flicker (Cancelar Cintilação) O sub-menu Source (Fonte) oferece várias opções para para evitar o ruído no ecrã.
  • Seite 367: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas ~ 48 ~...
  • Seite 368 Resolução de problemas ( continuação ~ 49 ~...
  • Seite 369 Tabela de Configuração da Cintilação Tabela de Eventos LED A definição de cintilação baseia-se no standard de frequência da corrente eléctrica local. ~ 50 ~...
  • Seite 370: Mensagens Do Sistema

    Mensagens do Sistema ~ 51 ~...
  • Seite 371 Especificações Funções Principais ~ 52 ~...
  • Seite 372 82-144-92070v1.0...

Inhaltsverzeichnis