Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Digitaler Camcorder
MD 9090
AF
Auto Focus
CCD
Charge Coupled Device
LCD
Liquid Crystal Display
Bedienungsanleitung
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme
des Camcorders vollständig durch. Bewahren Sie die
Anleitung für den späteren Gebrauch auf.
Dieses Produkt entspricht den Vorgaben der folgenden Richtlinien:
89/336 EWG, 73/23 EWG, 93/68 EWG.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Medion MD 9090

  • Seite 1 Digitaler Camcorder MD 9090 Auto Focus Charge Coupled Device Liquid Crystal Display Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Camcorders vollständig durch. Bewahren Sie die Anleitung für den späteren Gebrauch auf. Dieses Produkt entspricht den Vorgaben der folgenden Richtlinien:...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Wichtige Informationen und Sicherheitshinweise Hinweise zum Drehen des LCD-Monitors ......................................6 Hinweise zur Feuchtigkeitskondensation ......................................7 Hinweise zum Camcorder ............................................7 Hinweise zum Akku ............................................8 Hinweise zur Reinigung der Videoköpfe ......................................8 Hinweise zum Objektiv ............................................9 Hinweise zum elektronischen Sucher ........................................9 Hinweise zum Aufnehmen und Wiedergeben mit dem LCD-Monitor ..............................
  • Seite 3 Inhalt Einfache Aufnahmen erstellen Ihre erste Aufnahme ............................................25 Aufnahmen mit Edit +/- kurz überprüfen ....................................26 Tipps für gute Aufnahmen ..........................................27 LCD-Monitor verwenden ..........................................27 Suchermonitor verwenden .......................................... 27 LCD-Monitor einstellen ............................................ 28 Suchermonitor einstellen ..........................................29 Fokus einstellen ............................................29 Aufnahmen auf dem LCD-Monitor wiedergeben ....................................
  • Seite 4 Inhalt Kurzmenü verwenden ............................................52 Kurzmenü aufrufen ............................................53 Belichtung einstellen (SHUTTER SPEED und EXPOSURE) ..............................54 EASY-Aufnahmemodus (für die ersten Aufnahmen) ..................................55 CUSTOM-Aufnahmemodus ..........................................56 Fokus automatisch oder manuell einstellen ...................................... 57 Automatische Fokuseinstellung ........................................57 Manuelle Fokuseinstellung .......................................... 57 Gegenlichtausgleich BLC (Back Light Compensation) ..................................
  • Seite 5 Inhalt USB-Schnittstelle Übertragung von digitalen Bildern über einen USB-Anschluss ..............................70 Systemanforderungen ............................................70 Software DVC Media 2.0 installieren ........................................71 Anschluss an einen PC ............................................73 Hinweise zu Betrieb und Pflege des Camcorders Nach der Verwendung ............................................74 Nach dem Aufnehmen ..........................................74 Camcorder reinigen ............................................
  • Seite 6: Wichtige Informationen Und Sicherheitshinweise

    Wichtige Informationen und Sicherheitshinweise Hinweise zum Drehen des LCD-Monitors Drehen Sie den LCD-Monitor vorsichtig wie in den Abbildungen gezeigt. Gewaltsames Drehen kann zu Schäden am Drehgelenk führen, mit dem der LCD-Monitor mit dem Camcorder verbunden ist. 1. LCD-Monitor ist eingeklappt. 2.
  • Seite 7: Hinweise Zur Feuchtigkeitskondensation

    Wichtige Informationen und Sicherheitshinweise Hinweise zur Feuchtigkeitskondensation 1. Ein plötzlicher Temperaturanstieg kann dazu führen, dass sich im Inneren des Camcorders Feuchtigkeit niederschlägt. Zum Beispiel: Wenn Sie den Camcorder bei niedrigen Außentemperaturen im Winter in einen beheizten Raum bringen. Wenn Sie den Camcorder aus einem klimatisierten Raum an einem heißen Sommertag nach draußen bringen. 2.
  • Seite 8: Hinweise Zum Akku

    Wichtige Informationen und Sicherheitshinweise Hinweise zum Akku Laden Sie den Akku vollständig auf, bevor Sie Aufnahmen im Freien machen. Schalten Sie Ihren Camcorder aus, wenn Sie ihn nicht verwenden, damit der Akku möglichst lange hält. Wenn der Camcorder im CAMERA-Modus länger als fünf Minuten in Betriebsbereitschaft ist (STBY) und eine Kassette eingelegt ist, schaltet er automatisch aus, damit der Akku nicht vorzeitig entladen wird.
  • Seite 9: Hinweise Zum Objektiv

    Wichtige Informationen und Sicherheitshinweise Hinweise zum Objektiv Richten Sie den Camcorder beim Aufnehmen nicht direkt auf die Sonne. Direktes Sonnenlicht kann den CCD-Sensor beschädigen. Hinweise zum elektronischen Sucher 1. Achten Sie darauf, dass der Sucher des Camcorders nicht direkt zur Sonne zeigt. Direktes Sonnenlicht kann den Sucher beschädigen. Legen Sie den Camcorder nicht in die Sonne bzw.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise Zur Lithiumbatterie

    Wichtige Informationen und Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise zur Lithiumbatterie 1. Die Lithiumbatterie dient zur Sicherung von Datum, Uhrzeit und anderen im Camcorder gespeicherten Daten, wenn der Camcorder weder vom Netz noch vom Akku mit Strom versorgt wird. 2. Wenn der Camcorder nicht genutzt und die Lithiumbatterie deshalb nicht nachgeladen wird, hält die Batterie etwa einen Monat.
  • Seite 11: Überblick Über Den Camcorder

    Die Schnittstelle IEEE 1394 wird auch als i.LINK™ bezeichnet; i.LINK ist ein serielles Datenüber-tragungsprotokoll und Verbindungssystem zur Übertragung von DV-Daten (DV - Digital Video). - Das Modell MD 9090 kann keine digitalen Daten von anderen DV-Systemen empfangen und aufnehmen. • USB-Schnittstelle für die Übertragung von digitalen Bildern Sie können Einzelbilder über die USB-Schnittstelle zu Ihrem PC übertragen.
  • Seite 12: Mit Dem Camcorder Geliefertes Zubehör

    Überblick über den Camcorder Mit dem Camcorder geliefertes Zubehör Überprüfen Sie, ob die folgenden Zubehörteile vorhanden sind. Mitgeliefertes Zubehör 1. Lithium Ion Battery Pack 2. AC Power Adapter 3. AC Cord 1. Lithium-Ionen-Akku 2. Netzadapter 3. Netzkabel 4. Audio/Video-Kabel 4. AUDIO/VIDEO Cable 5.
  • Seite 13: Abbildungen

    Überblick über den Camcorder Vorderansicht und linke Seite 1. Lens 5. TFT LCD Monitor 3. Remote Sensor 8. USB Jack 4. Hook for Hand Strap 9. DV Out 7. External MIC In 6. Battery Pack 12. DC Jack 2. Lens Cover 11.
  • Seite 14: Rechte Seite Und Oberseite

    Überblick über den Camcorder Rechte Seite und Oberseite 2. Video Light Holder 8. Internal MIC 3. Dual Zoom 6. Photo Button 4. Custom.Q Button 7. Zoom Lever 1. SPEAKER 5. Easy.Q Button 9. START/STOP Button 1. Lautsprecher 6. Taste PHOTO (siehe Seite 62) 2.
  • Seite 15: Rückansicht Und Unterseite

    Überblick über den Camcorder Rückansicht und Unterseite 12. RESET 10. Viewfinder 1. LCD Open 11. Power Switch 2. MENU Button 6. FADE Button 3. MENU DIAL 4. Battery Release Button 9. Functions Keys 5. Charging Indicator 7. DISPLAY Button 8. TAPE Eject Switch 1.
  • Seite 16: Fernbedienung

    Überblick über den Camcorder Fernbedienung 16. DISPLAY 1. PHOTO 2. START/STOP 15. Zoom WIDE 3. SELF TIMER 14. Zoom TELE 4. ZERO MEMORY 13. A.DUB (FF) (REW) (STILL) (PLAY) (STOP) 8. X2 (SLOW) 10. Frame Advance 1. Taste PHOTO 9. Taste (SLOW) (Zeitlupe) 2.
  • Seite 17: Monitoranzeigen (Cam- Und Vcr-Modus)

    Überblick über den Camcorder Monitoranzeigen (CAM- und VCR-Modus) 1. Akkuladezustand (siehe Seite 24) 2. Custom- oder Easy-Modus (siehe Seite 57, 58) 3. Digitaler Effekt (siehe Seite 46) OSD in CAM mode 4. Belichtungsprogramm (siehe Seite 40) 5. Weißabgleich-Modus (siehe Seite 42) 21 20 6.
  • Seite 18: Fernbedienung Verwenden

    Überblick über den Camcorder Fernbedienung verwenden Lithiumbatterie in die Fernbedienung einlegen Legen Sie eine Lithiumbatterie ein bzw. tauschen Sie die alte Batterie aus: - nach dem Kauf des Camcorders; - wenn die Fernbedienung nicht mehr richtig arbeitet. Achten Sie darauf, die Lithiumbatterie entsprechend den Markierungen (+) und (-) einzusetzen. Setzen Sie die Batterie nicht mit verkehrter Polarität ein.
  • Seite 19: Camcorder Vorbereiten

    Camcorder vorbereiten Halteschlaufe einstellen Stellen Sie die Halteschlaufe ein, bevor Sie eine Aufnahme machen. Mit einer richtig eingestellten Halteschlaufe können Sie: den Camcorder ruhig und bequem halten; den Zoom-Einsteller und die Taste START/STOP drücken, ohne die Position der Hand zu ändern. Halteschlaufe Ziehen Sie die Abdeckung der Halteschlaufe auf, und lösen Sie das Klettband.
  • Seite 20: Camcorder An Eine Stromquelle Anschließen

    Camcorder vorbereiten Camcorder an eine Stromquelle anschließen Es gibt zwei Möglichkeiten für den Anschluss einer Stromquelle. - Bei Innenaufnahmen können Sie den Camcorder über das Netzkabel und den Netzadapter an eine Steckdose anschließen. - Bei Außenaufnahmen schließen Sie einen Akku an den Camcorder an. Camcorder an eine Steckdose anschließen 1.
  • Seite 21: Lithium-Ionen-Akku Verwenden

    Camcorder vorbereiten Lithium-Ionen-Akku verwenden Die mit einem voll aufgeladenen Akku verfügbare Aufladezeit hängt von folgenden Faktoren ab: - welchen Akkutyp Sie verwenden; - wie oft Sie die Zoomfunktion verwenden. Für Außenaufnahmen empfiehlt sich die Verwendung mehrerer Akkus. Akku aufladen 1. Befestigen Sie den Akku am Camcorder. 2.
  • Seite 22: Übersicht Über Die Aufnahmezeiten Bei Dauerbetrieb Je Nach Modell Und Akkutyp

    Camcorder vorbereiten Lithium-Ionen-Akku verwenden Übersicht über die Aufnahmezeiten bei Dauerbetrieb je nach Modell und Akkutyp D Wenn Sie den LCD-Monitor schließen, wird automatisch die LCD-Anzeige ausgeschaltet und der Suchermonitor schaltet sich ein. D Die in der Tabelle angegebenen Aufnahmezeiten sind Näherungswerte. Die realen Aufnahmezeiten hängen vom Gebrauch und den Umgebungsbedingungen ab.
  • Seite 23: Akku-Ladezustandsanzeige

    Camcorder vorbereiten Akku-Ladezustandsanzeige • Die Akku-Ladezustandsanzeige gibt an, wieviel Leistung im Akku noch vorhanden ist. a. Vollständig aufgeladen b. 20~40% verbraucht c. 40~80% verbraucht d. 80~95% verbraucht e. Vollkommen verbraucht (blinkt) (Camcorder wird bald abgeschaltet, wechseln Sie den Akku möglichst schnell aus.) D Auf Seite 22 finden Sie eine Übersicht mit Angaben zu Aufnahmezeiten im Dauerbetrieb.
  • Seite 24: Kassetten Einlegen Und Entnehmen

    Camcorder vorbereiten Kassetten einlegen und entnehmen D Folgende Kassettentypen sind für den Camcorder geeignet: DVM80, DVM60 und DVM30. D Wenden Sie beim Einlegen von Kassetten und beim Schließen des Fachs keine Kraft an. Dies kann zu Fehlfunktionen führen. D Verwenden Sie ausschließlich die oben bezeichneten DV-Minikassettentypen. 1.
  • Seite 25: Einfache Aufnahmen Erstellen

    Einfache Aufnahmen erstellen Ihre erste Aufnahme 1. Schließen Sie eine Stromquelle an - siehe Seite 20 (Akku oder Netzanschluss). Legen Sie eine Kassette ein - siehe Seite 24. 2. Nehmen Sie die Objektivkappe ab, und hängen Sie sie in die Halteschlaufe ein.
  • Seite 26: Aufnahmen Mit Edit +/- Kurz Überprüfen

    Einfache Aufnahmen erstellen Bleibt der Camcorder mit eingelegter Kassette über fünf Minuten im Aufnahme-Bereitschaftsmodus (Anzeige STBY), schaltet er sich automatisch aus. Um ihn wieder einzuschalten, drücken Sie die Taste START/STOP oder stellen den Betriebsmodus-Schalter auf OFF und anschließend wieder auf CAM. Diese Ausschaltfunktion spart Akkustrom.
  • Seite 27: Tipps Für Gute Aufnahmen

    Einfache Aufnahmen erstellen Tipps für gute Aufnahmen Beim Filmen ist es sehr wichtig, den Camcorder richtig zu halten. Hängen Sie die Objektivkappe in die Halteschlaufe ein. LCD-Monitor verwenden 1. Greifen Sie mit der rechten Hand durch die Halteschlaufe, und halten Sie den Camcorder gut fest. 2.
  • Seite 28: Lcd-Monitor Einstellen

    Einfache Aufnahmen erstellen LCD-Monitor einstellen D Der Camcorder ist mit einem 2,5 Zoll-Farbmonitor mit Flüssigkristallanzeige ausgestattet, auf dem Sie direkt sehen können, was Sie aufnehmen oder wiedergeben. D Je nachdem, unter welchen Bedingungen Sie den Camcorder verwenden (z. B. drinnen oder draußen), können Sie folgendes einstellen: BRIGHT SELECT (Helligkeit auswählen)
  • Seite 29: Suchermonitor Einstellen

    Einfache Aufnahmen erstellen 8. Drücken Sie auf das Menü-Einstellrad. Option BRIGHT SELECT: Sie können zwischen den Einstellungen NORMAL oder SUPER wählen, indem Sie auf das Menü- Einstellrad drücken. Optionen BRIGHT ADJUST und COLOUR ADJUST: Stellen Sie die gewählte Option mit dem Menü-Einstellrad ein. Bestätigen Sie die gewählte Einstellung, indem Sie auf das Menü-Einstellrad drücken.
  • Seite 30: Aufnahmen Auf Dem Lcd-Monitor Wiedergeben

    Einfache Aufnahmen erstellen Aufnahmen auf dem LCD-Monitor wiedergeben D Sie können Aufnahmen auf dem LCD-Monitor wiedergeben. D Vergewissern Sie sich, dass der Akku angeschlossen ist. 1. Drücken Sie auf die Zunge des Betriebsmodus-Schalters, und stellen Sie ihn auf Position VCR. 2.
  • Seite 31: Lcd-Monitor Während Der Wiedergabe Einstellen

    Einfache Aufnahmen erstellen LCD-Monitor während der Wiedergabe einstellen D Sie können den LCD-Monitor während der Wiedergabe einstellen. D Gehen Sie dabei genauso vor wie unter “LCD-Monitor einstellen” auf Seite 28 beschrieben. Notes regarding the rotation of the LCD screen Tonwiedergabe über den Lautsprecher Der Lautsprecher funktioniert nur im VCR-Modus.
  • Seite 32: Weiterführende Funktionen

    Weiterführende Funktionen Funktionen einstellen und verwenden Menüoptionen aufrufen Menü Untermenü Modus INITIAL CLOCK SET REMOCON BEEP SOUND DEMONSTRATION CAMERA PROGRAM AE WHT. BALANCE D. ZOOM DSE SELECT CUSTOM. Q REC MODE PHOTO SEARCH AUDIO MODE AUDIO SELECT WIND CUT VIEWER LCD ADJUST DATE/TIME TV DISPLAY...
  • Seite 33: Verfügbarkeit Der Funktionen In Den Einzelnen Betriebsmodi

    Weiterführende Funktionen l Verfügbarkeit der Funktionen in den einzelnen Betriebsmodi Gewünschte Digitale Digitale Funktionen Funktion Spezial- Aktive D.ZOOM PHOTO effekte Funktion D.ZOOM PHOTO Digitale Spezialeffekte O : Die gewünschte Funktion kann gleichzeitig mit der bereits aktiven Funktion verwendet werden. 5 : Die gewünschte Funktion kann nicht ausgeführt werden, solange die aktive Funktion eingeschaltet ist. Hinweise Optionen, die auf dem LCD-Monitor mit “X”...
  • Seite 34: Clock Set (Datum Und Uhrzeit Einstellen)

    Weiterführende Funktionen l CLOCK SET (Datum und Uhrzeit einstellen) D Die Funktion CLOCK SET ist in folgenden Modi verfügbar: CAM und VCR. D Datum und Uhrzeit werden automatisch mit auf das Band aufgezeichnet, wenn sie bei der Aufnahme dem Monitor eingeblendet sind. Stellen Sie Datum und Uhrzeit vor der Aufnahme ein.
  • Seite 35: Remocon (Fernbedienung Aktivieren/Deaktivieren)

    Weiterführende Funktionen l REMOCON (Fernbedienung aktivieren/deaktivieren) D Die Funktion REMOCON ist in folgenden Modi verfügbar: CAM und VCR. D Mit dieser Funktion können Sie die Fernbedienung des Camcorders aktivieren bzw. deaktivieren. 1. Drücken Sie die Taste MENU. Das Menü wird eingeblendet. 2.
  • Seite 36: Beep Sound (Tonsignal Ein-/Ausschalten)

    Weiterführende Funktionen l BEEP SOUND (Tonsignal ein-/ausschalten) D Die Funktion BEEP SOUND ist in folgenden Modi verfügbar: CAM und VCR. D Mit dieser Funktion können Sie einstellen, ob ein akustisches Signal erklingt oder nicht, wenn Sie eine Einstellung ändern. 1. Drücken Sie die Taste MENU. Das Menü...
  • Seite 37: Demonstration (Demo-Funktion Starten/Beenden)

    Weiterführende Funktionen l DEMONSTRATION (Demo-Funktion starten/beenden) D Die Demo-Funktion bietet Ihnen einen Überblick über die wichtigsten Funktionen des Camcorders. D Die Demo-Funktion steht nur im CAM-Modus, wenn keine Kassette eingelegt ist, zur Verfügung. D Nach Einschalten der Demo-Funktion läuft diese kontinuierlich weiter, bis Sie die Option DEMONSTRATION auf OFF stellen.
  • Seite 38: Program Ae (Belichtungsprogramme)

    Weiterführende Funktionen l PROGRAM AE (Belichtungsprogramme) D Die Option PROGRAM AE ist nur im folgenden Modus verfügbar: CAM. D Durch die Auswahl eines Belichtungsprogramms können Sie Belichtungszeit und Blendenöffnung an die Aufnahmeszene anpassen. D Auf diese Weise steuern Sie auch die Tiefenschärfe. Belichtungsprogramm AUTO Automatischer Abgleich zwischen Motiv und Hintergrund.
  • Seite 39: Belichtungsprogramm Einstellen

    Weiterführende Funktionen Belichtungsprogramm einstellen 1. Drücken Sie die Taste MENU. Das Menü wird eingeblendet. 2. Wählen Sie mit dem Menü-Einstellrad die Option CAMERA. Drücken Sie auf das Menü- Einstellrad. 3. Wählen Sie im Untermenü die Option PROGRAM AE. 4. Um das Einstellmenü PROGRAM AE aufzurufen, drücken Sie auf das Menü- Einstellrad.
  • Seite 40: Wht. Balance (Weißabgleich Einstellen)

    Weiterführende Funktionen l WHT. BALANCE (Weißabgleich einstellen) D Die Weißabgleich-Funktion ist nur im Modus CAM verfügbar. D Durch den Weißabgleich wird eine natürliche Farbwiedergabe erzielt. D Wählen Sie den für Ihre Aufnahmen geeigneten Weißabgleich-Modus. AUTO ( ): Automatischer Weißabgleich HOLD ( ): Der aktuelle Weißableich-Wert wird fixiert.
  • Seite 41: Digitalen Zoom Verwenden

    D Die Zoomfunktion ist nur im Modus CAM verfügbar. Ein- und Auszoomen D Das Camcorder-Modell MD 9090 ist mit dem besonders komfortablen Dual-Zoom-System ausgestattet. D Mit der Zoomfunktion können Sie die Abbildungsgröße Ihres Motivs beim Aufnehmen einstellen. D Mit der Zoomfunktion können Sie Ihre Aufnahmen abwechslungsreich und interessant gestalten. Achten Sie jedoch darauf, den Zoom nicht zu oft zu verwenden.
  • Seite 42: D.zoom (Digitalen Zoom Ein-/Ausschalten)

    Weiterführende Funktionen D.ZOOM (digitalen Zoom ein-/ausschalten) I P A W D E D C O D Über 12fache Vergrößerung wird durch den digitalen Zoom erzielt. C A V D Wenn Sie in den T-Bereich zoomen, wird die Bildqualität geringfügig schlechter. D Schalten Sie die EIS-Funktion (Bildstabilistator) ein, wenn Sie den digitalen Zoom verwenden.
  • Seite 43: Eis (Electronic Image Stabilizer - Elektronischer Bildstabilisator)

    Weiterführende Funktionen l EIS (Electronic Image Stabilizer - elektronischer Bildstabilisator) D Die EIS-Funktion ist nur im Modus CAM verfügbar. D Der Bildstabilisator gleicht kleine Handbewegungen oder ein leichtes Zittern des Camcorders bei der Aufnahme aus (innerhalb bestimmter Grenzen). D Mit EIS erzielen Sie in folgenden Situationen ruhigere Bilder: bei Aufnahmen aus nächster Nähe;...
  • Seite 44: Dse Select (Digital Special Effects - Digitale Spezialeffekte)

    Weiterführende Funktionen l DSE SELECT (Digital Special Effects - digitale Spezialeffekte) D Die DSE-Funktion ist nur im Modus CAM verfügbar. D Mit den digitalen Effekten können Sie Ihre Aufnahmen individuell und kreativ gestalten. D Wählen Sie einen zur Szene pasenden digitalen Effekt aus. D Zur Auswahl stehen neun verschiedene Effekte.
  • Seite 45: Effekt Wählen

    Weiterführende Funktionen Effekt wählen 1. Stellen Sie den Betriebsmodus-Schalter auf Position CAM. 2. Drücken Sie die Taste MENU. Das Menü wird eingeblendet. 3. Wählen Sie mit dem Menü-Einstellrad die Option CAMERA. Drücken Sie auf das Menü-Einstellrad. 4. Wählen Sie im Untermenü die Einstellung DSE SELECT. 5.
  • Seite 46: Custom.q (Benutzerdefinierte Einstellungen)

    Weiterführende Funktionen l CUSTOM.Q (benutzerdefinierte Einstellungen) D Sie können die von Ihnen bevorzugten Aufnahmeeinstellungen speichern und mit dem CUSTOM-Modus wieder aufrufen. Die Funktion CUSTOM.Q ist im Modus CAM verfügbar. D Bevor Sie den CUSTOM-Modus verwenden (siehe Seite 56), stellen Sie die einzelnen Aufnahmeoptionen nach Wunsch ein wie nachfolgend beschrieben.
  • Seite 47: Rec Mode (Aufnahmegeschwindigkeit Wählen)

    Weiterführende Funktionen l REC MODE (Aufnahmegeschwindigkeit wählen) D Die Funktion REC MODE ist im Modus CAM und VCR verfügbar. D Sie können beim Aufzeichnen und beim Wiedergeben von Aufnahmen zwischen dem Standard-Play-Modus und dem Long-Play- Modus wählen. SP (Standard Play): Im SP-Modus passen 60 Aufnahmeminuten auf eine Kassette des Typs DVM60. LP (Long Play): Im LP-Modus passen 90 Aufnahmeminuten auf eine Kassette des Typs DVM60.
  • Seite 48: Audio Mode (Audiomodus Wählen)

    Weiterführende Funktionen l AUDIO MODE (Audiomodus wählen) D Die Funktion AUDIO MODE ist im Modus CAM und VCR verfügbar. D Für die Funktion AUDIO MODE stehen zwei Einstellungen zur Auswahl: 12 bit und 16 bit. 12 bit: Sie können zwei 12 Bit Stereo-Tonspuren aufzeichnen. Der Original-Stereoton wird auf die Hauptspur MAIN (SOUND1) aufgenommen.
  • Seite 49: Wind Cut (Rauschunterdrückung Ein-/Ausschalten)

    Weiterführende Funktionen l WIND CUT (Rauschunterdrückung ein-/ausschalten) D Die Funktion WIND CUT ist im Modus CAM und VCR verfügbar. D Die Funktion WIND CUT minimiert Nebengeräusche während der Aufnahme. Bei eingeschalteter Rauschunterdrückung werden mit den Hintergrundgeräuschen auch einige tiefe Töne unterdrückt. 1.
  • Seite 50: Date/Time (Datum Und Uhrzeit Ein-/Ausblenden)

    Weiterführende Funktionen l DATE/TIME (Datum und Uhrzeit ein-/ausblenden) D Die Funktion DATE/TIME ist im Modus CAM und VCR verfügbar. D Datum und Uhrzeit werden automatisch auf einem speziellen Datenbereich des Bands aufgezeichnet. D Sie können einstellen, ob nur das Datum, nur die Uhrzeit oder beides angezeigt (und aufgezeichnet) wird: Keine Anzeige (OFF) nur Datum (DATE) nur Zeit (TIME)
  • Seite 51: Tv Display (Monitoranzeigen Auf Tv Ein-/Ausblenden)

    Weiterführende Funktionen TV DISPLAY (Monitoranzeigen auf TV ein-/ausblenden) D Die Funktion TV DISPLAY ist im Modus CAM und VCR. D Mit dieser Funktion können Sie die Ausgabe von Monitoranzeigen einstellen: OFF: Die Monitoranzeigen werden nur auf dem LCD-Monitor ausgegeben. ON: Die Monitoranzeigen werden auf dem LCD-Monitor, dem Suchermonitor und auf dem Fernsehbildschirm angezeigt.
  • Seite 52: Kurzmenü Verwenden

    Weiterführende Funktionen Kurzmenü verwenden D Das Kurzmenü ist nur im CAM-Modus verfügbar. D Das Kurzmenü bietet Ihnen die Möglichkeit, bestimmte Einstellungen für die Aufnahme mit Hilfe des Menü-Einstellrads schnell zu ändern. DATE/TIME Wenn Sie DATE/TIME wählen und auf das Menü-Einstellrad drücken, werden bei jedem Drücken nacheinander die Einstellungen DATE, TIME, DATE/TIME und OFF aktiviert (siehe Seite 52).
  • Seite 53: Kurzmenü Aufrufen

    Weiterführende Funktionen WHT. BALANCE (siehe Seite 42) - Wenn Sie WHT.BALANCE wählen und auf das Menü-Einstellrad drücken, schalten Sie zwischen dem zuvor gewählten Weißabgleich-Modus und dem automatischen Weißabgleich-Modus um. Sie können jedoch auf diesem Weg keinen anderen Weißabgleich-Modus wählen. SHUTTER SPEED und EXPOSURE (Belichtung) - Sie können die Optionen SHUTTER SPEED (Belichtungszeit) und EXPOSURE (Blendenöffnung) einstellen, indem Sie mit dem Menü-Einstellrad das Symbol wählen und auf das Menü-Einstellrad drücken.
  • Seite 54: Belichtung Einstellen (Shutter Speed Und Exposure)

    Weiterführende Funktionen Belichtung einstellen (SHUTTER SPEED und EXPOSURE) D Die Funktionen SHUTTER SPEED und EXPOSURE sind nur im CAM-Modus verfügbar. D Sie benötigen diese Funktionen nur beim Erstellen von Aufnahmen, deshalb können Sie sie nur über das Kurzmenü einstellen. D Die Funktionen SHUTTER SPEED und EXPOSURE werden automatisch umgeschaltet und/oder deaktiviert. D Wenn Sie für die Optionen EXPOSURE/SHUTTER SPEED eine manuelle Einstellung wählen, während der EXPOSURE-Automatikmodus aktiviert ist, wird der EXPOSURE-Automatikmodus deaktiviert.
  • Seite 55: Easy-Aufnahmemodus (Für Die Ersten Aufnahmen)

    Weiterführende Funktionen EASY-Aufnahmemodus (für die ersten Aufnahmen) D Der EASY-Modus bietet einen besonders leichten Einstieg in die Verwendung des Camcorders. Der EASY-Aufnahmemodus funktioniert nur im CAM-Betriebsmodus. 1. Stellen Sie den Betriebsmodus-Schalter auf Position CAM. 2. Durch Drücken der Taste EASY werden alle Funktionen des Camcorders ausgeschaltet und die folgenden Aufnahmeeinstellungen für den EASY-Modus werden aktiviert: Akku-Ladezustand, Aufnahmemodus, Bandzählwerk, Datum und Uhrzeit und der Bildstabilisator EIS (...
  • Seite 56: Custom-Aufnahmemodus

    Weiterführende Funktionen CUSTOM-Aufnahmemodus Sie können die von Ihnen bevorzugten Aufnahmeeinstellungen speichern und mit dem CUSTOM-Modus wieder aufrufen. Der CUSTOM-Aufnahmemodus ist nur im CAM-Betriebsmodus verfügbar. Bevor Sie den CUSTOM-Modus verwenden, stellen Sie die einzelnen Aufnahmeoptionen nach Wunsch ein (siehe Seite 46). 1.
  • Seite 57: Fokus Automatisch Oder Manuell Einstellen

    Weiterführende Funktionen Fokus automatisch oder manuell einstellen D Die automatische oder manuelle Fokuseinstellung steht nur im CAM Modus zur Verfügung. D Verwenden Sie vorzugsweise die automatische Fokuseinstellung, da Sie sich dann besser auf die kreative Seite Ihrer Aufnahmen konzentrieren können. D Bei bestimmten Bedingungen ist die automatische Fokuseinstellung ungeeignet.
  • Seite 58: Gegenlichtausgleich Blc (Back Light Compensation)

    Weiterführende Funktionen Gegenlichtausgleich BLC (Back Light Compensation) D Die Funktion BLC ist im Modus CAM verfügbar. D Eine Gegenlichtaufnahme liegt vor, wenn das Motiv dunkler als der Hintergrund ist: Das Motiv befindet sich vor einem Fenster. Die Person, die Sie aufnehmen möchten, trägt weiße oder glänzende Kleidung und befindet sich vor einen hellen Hintergrund.
  • Seite 59: Einblenden Und Ausblenden

    Weiterführende Funktionen Einblenden und Ausblenden D Die Funktion Einblenden/Ausblenden steht nur im CAM-Modus Verfügung. STBY D Setzen Sie die Ein- und Ausblendefunktion am Anfang bzw. am Ende einer 0:00:00 ‘ ‘ Aufnahme ein. Ihre Filme wirken dadurch professioneller. Am Anfang einer Aufnahme einblenden 1.
  • Seite 60: Nachvertonung

    Weiterführende Funktionen Nachvertonung (AUDIO DUBBING) D Die Funktion AUDIO DUBBING ist nur im VCR-Modus verfügbar. D Mit dieser Funktion können Sie für bereits erstellte SP-Aufnahmen (mit 12-Bit-Ton) einen neuen Ton aufzeichnen (zusätzlich zum Originalton). D Verwenden Sie dazu das interne Mikrofon, ein externes Mikrofon oder ein Audiosystem. D Der Originalton wird nicht gelöscht.
  • Seite 61: Nachträglich Aufgezeichneten Ton Wiedergeben

    Weiterführende Funktionen Nachträglich aufgezeichneten Ton wiedergeben 1. Legen Sie die Kassette mit der nachträglich aufgezeichneten Tonspur in den Camcorder ein. Drücken Sie die Taste MENU. 2. Wählen Sie mit dem Menü-Einstellrad die Option A/V. 3. Drücken Sie auf das Menü-Einstellrad, um das Untermenü aufzurufen. 4.
  • Seite 62: Einzelbilder Aufnehmen (Fotofunktion)

    Weiterführende Funktionen Einzelbilder aufnehmen (Fotofunktion) 1. Drücken Sie die Taste PHOTO halb ein, und halten Sie sie. Auf dem LCD-Monitor wird ein Standbild angezeigt. Wenn Sie das Bild nicht aufnehmen möchten, lassen Sie einfach die Taste PHOTO los. 2. Drücken Sie die Taste PHOTO ganz ein. Das Einzelbild wird sechs Sekunden lang aufgezeichnet.
  • Seite 63: Mögliche Aufnahmewinkel

    Weiterführende Funktionen Mögliche Aufnahmewinkel D Mit dem drehbaren LCD-Monitor sind auch schwierige Aufnahmewinkel möglich. Hinweis Gewaltsames Drehen kann zu Schäden am Drehgelenk führen, mit dem der LCD-Monitor mit dem Camcorder verbunden ist. 1. Normaler Aufnahmewinkel 2. Aufnahme mit Richtung nach unten Beim Aufnehmen schauen Sie von oben auf den LCD-Monitor.
  • Seite 64: Aufnahmen Wiedergeben

    Weiterführende Funktionen Aufnahmen wiedergeben D Der folgende Abschnitt enthält Informationen zur Wiedergabe von Aufnahmen. Audio input Video input- (left)-White Audio input Yellow D Die Wiedergabefunktion steht nur im VCR-Modus zur Verfügung. (right)-Red Camcorder S-VIDEO input Aufnahmen auf dem LCD-Monitor wiedergeben D Die Wiedergabe auf dem LCD-Monitor ist praktisch, wenn Sie unterwegs sind.
  • Seite 65: Anschluss An Ein Fernsehgerät Ohne Av-Eingang

    Weiterführende Funktionen Anschluss an ein Fernsehgerät ohne AV-Eingang D Schließen Sie den Camcorder über einen Videorecorder an das Fernsehgerät an. 1. Verbinden Sie Camcorder und Videorecorder mit dem Audio/Video-Kabel. Gelber Stecker: Video VIDEO Weißer Stecker: Audio (L) AUDIO(L AUDIO(R) Roter Stecker: Audio (R) - nur für Stereogeräte S-VIDEO 2.
  • Seite 66: Funktionen Bei Der Wiedergabe

    Weiterführende Funktionen Funktionen bei der Wiedergabe D Die Tasten PLAY/STILL, STOP, FWD und REW sind sowohl auf dem Camcorder als auch auf der Fernbedienung vorhanden. D Die Tasten F.ADV (Einzelbild-Fortschaltung), X2 und SLOW sind nur auf der Fernbedienung verfügbar. D Um Band und Videoköpfe zu schonen, schaltet der Camcorder automatisch aus, wenn er sich mehr als fünf Minuten in der Betriebsart STILL (Standbild) oder SLOW (Zeitlupe) befindet, ohne dass ein Tastendruck erfolgt.
  • Seite 67: Einzelbild-Wiedergabe

    Weiterführende Funktionen Einzelbild-Wiedergabe D Drücken Sie auf der Fernbedienung im Standbild-Modus die Taste F.ADV. Die Funktion F.ADV ist nur im Standbild-Modus verfügbar. D Um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, drücken Sie die Taste (PLAY/STILL). D Wenn Sie Einzelbilder rückwärts wiedergeben wollen, halten Sie den Bandlauf an, indem Sie die Taste STILL drücken. Drücken Sie nochmals die Taste STILL, um die Rückwärtsrichtung zu wählen, und drücken Sie die Taste F.ADV auf Fernbedienung.
  • Seite 68: Zero Memory (Zum Zähler-Nullpunkt Zurückkehren)

    Weiterführende Funktionen ZERO MEMORY (zum Zähler-Nullpunkt zurückkehren) D Die Funktion ZERO MEMORY ist im Modus CAMERA und VCR verfügbar. D Sie können eine Stelle auf der Kassette definieren, zu der Sie nach der Wiedergabe zurückkehren möchten. 1. Drücken Sie während der Wiedergabe oder Aufnahme die Taste ZERO MEMORY auf der Fernbedienung, wenn die Stelle erreicht ist, zu der Sie später zurückkehren möchten.
  • Seite 69: Datenübertragung Mit Schnittstelle Ieee 1394

    Datenübertragung mit Schnittstelle IEEE 1394 Übertragung über Standard-DV-Datenanschluss IEEE1394 (i.LINK) Anschluss an ein DV-Gerät D Über die Schnittstelle IEEE 1394, auch als “i.LINK” bezeichnet, können digitale Daten (Bild und Ton) mit hoher Geschwindigkeit anderen DV-Geräten (DV - Digital Video) mit der gleichen Schnittstelle übertragen werden. Damit können Sie den Camcorder beispielsweise an digitale Video-Hardware anschließen.
  • Seite 70: Usb-Schnittstelle

    USB-Schnittstelle l Übertragung von digitalen Bildern über einen USB-Anschluss Über den USB-Anschluss können Sie Einzelbilder vom Camcorder oder von Kassette zum PC übertragen. Dazu benötigen Sie keine zusätzlichen Erweiterungskarten. Bevor Sie Bilder über USB zum PC übertragen können, müssen Sie die mit dem Camcorder gelieferte Software (Treiber, Bearbeitungssoftware) auf dem PC installieren.
  • Seite 71: Software Dvc Media 2.0 Installieren

    USB-Schnittstelle Software DVC Media 2.0 installieren D Schließen Sie den Camcorder erst nach Installation der Software an den PC an. D Falls eine andere Kamera oder ein Scanner angeschlossen ist, trennen Sie dieses Gerät vor der Installation vom PC. D Die nachstehenden Anweisungen beziehen sich auf die Installation unter Windows 98SE.
  • Seite 72 USB-Schnittstelle 4. Sie werden gefragt, in welchen Ordner Sie das Programm installieren möchten. Standardordner für die Installation: C:\Programme\MEDION Klicken Sie auf , um einen anderen Ordner zu wählen. 5. Schließen Sie den Camcorder an den PC an. 6. Der PC erkennt ein neues Gerät (“Neue Hardware gefunden”),...
  • Seite 73: Anschluss An Einen Pc

    USB-Schnittstelle Anschluss an einen PC 1. Schließen Sie ein USB-Kabel an den USB-Port des PCs an. 2. Schließen Sie das andere Ende des USB-Kabels an den USB-Anschluss des Camcorders an. Schließen Sie das Audiokabel an den Line-Eingang des PCs an. Wenn der PC keinen Line-Eingang hat, schließen Sie das Audiokabel an die MIC-Eingangsbuchse an.
  • Seite 74: Hinweise Zu Betrieb Und Pflege Des Camcorders

    Hinweise zu Betrieb und Pflege des Camcorders Nach der Verwendung Nehmen Sie nach der Verwendung des Camcorders den Akku vom Gerät ab. Wenn Sie den Camcorder längere Zeit mit angeschlossenem Lithium-Ionen-Akku liegenlassen, kann dies die Lebensdauer des Akkus verkürzen. Nach dem Aufnehmen 1.
  • Seite 75: Camcorder Reinigen

    Hinweise zu Betrieb und Pflege des Camcorders Camcorder reinigen Suchermonitor reinigen 1. Ziehen Sie das Okular ein kleines Stück aus dem Camcorder heraus. 2. Drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand (z. B. Bleistift) die kleine Taste links neben dem Okular, halten Sie die Taste gedrückt und ziehen Sie das Okular ganz aus dem Camcorder heraus.
  • Seite 76: Camcorder Im Ausland Verwenden

    Hinweise zu Betrieb und Pflege des Camcorders Camcorder im Ausland verwenden TV-Farbsystem und Netzspannung können von Land zu Land unterschiedlich sein. Vor der Verwendung des Camcorders im Ausland sollten Sie folgende Punkte prüfen. Netzspannung Schließen Sie den Netzadapter des Camcorders nur an Steckdosen an, die eine Spannung von 100 bis 240 V, 50/60 Hz liefern. Je nach Typ der Steckdose benötigen Sie eventuell einen Adapter.
  • Seite 77: Bei Problemen

    Bei Problemen Bei Problemen D Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden, sollten Sie folgende Punkte überprüfen. Damit können Sie unnötigen Zeitaufwand und Kosten vermeiden. Diagnose von Fehleranzeigen Anzeige blinkt Bedeutung Maßnahme langsam Der Akku ist nahezu entladen. Geladenen Akku einsetzen. Das Bandende ist in etwa 2 Minuten langsam TAPE END!
  • Seite 78: Erklärung/Lösung

    Bei Problemen D Wenn die nachfolgenden Maßnahmen das Problem nicht lösen, wenden Sie sich an den Kundendienst. Die Adresse finden Sie auf der Rückseite der Bedienungsanleitung. Symptom Erklärung/Lösung Der Camcorder lässt sich nicht einschalten. Überprüfen Sie den Akku und den Netzadapter. Überprüfen Sie den Betriebsmodus-Schalter: Die Taste START/STOP funktioniert bei der Der Schalter muss auf Position CAM stehen.
  • Seite 79: Technische Daten

    Technische Daten Camcorder Modell MD 9090 System PAL, CCIR-Norm Videosignal 2 Videoköpfe, Schrägspuraufzeichnung Video-Aufnahmesystem Tonköpfe, PCM-System Audio-Aufnahmesystem Digital-Videoband (6,35 mm breit): Mini-DV-Kassette Kassettentyp SP: ca. 18,83 mm/s LP: ca. 12,57 mm/s Bandgeschwindigkeit SP: 60 Minuten (bei DVM 60), LP: 90 Minuten (bei DVM 60) Aufnahmezeit ca.
  • Seite 80: Index

    Index - A - - H - Akku ......................22 Halteschlaufe ..................... 19 Anschluss an Fernsehgerät ..............64, 65 - I - Audiomodus ....................48 Aufnahmegeschwindigkeit ................ 47 IEEE 1394 (i.LINK) .................. 69 - K - - B - Belichtungsprogramme ................38 Kassette ......................

Inhaltsverzeichnis