Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

 
B
G
EABSICHTIGTER
EBRAUCH
W
S
ICHTIGE
ICHERHEITSHINWEISE
B
S
A
EWAHREN
IE DIESE
NLEITUNGEN SORGFÄLTIG AUF
 



 
  


 
 
   
 
  
   


   
 
      
 

 

  
 
    
 

    
    
 
       
 
 
  

 
  
  

 
  
 

 
 


  
     
 
     





  
    
  


  
 

 
  
  
 


    
 
   
  
      
     
 


 
 
 

  
  
  
  
  
 
   
 
    
   





 
  
___________________________________________________________
Inhaltsverzeichnis
............................................................................................................................. 1
....................................................................................................................... 1
........................................................................................ 1





 






  
  




 




!
!


  






i

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für 3M MP8610

  • Seite 1 Inhaltsverzeichnis   ..........................1 EABSICHTIGTER EBRAUCH ........................1 ICHTIGE ICHERHEITSHINWEISE ..................1 EWAHREN IE DIESE NLEITUNGEN SORGFÄLTIG AUF                                                ...
  • Seite 2     "       !     !                   #            # &      "         ...
  • Seite 3: Beabsichtigter Gebrauch

    (vom Tisch zur Deckenbefestigung oder von der Deckenbefestigung zum Tisch). Ferner sollte stets dieselbe Lampe verwendet werden. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN SORGFÄLTIG AUF Die Informationen in diesem Handbuch werden Ihnen bei dem Gebrauch und der Wartung des 3M MP8610 Multimedia-Projektors hilfreich sein.  ...
  • Seite 4: Beschränkte Garantie

    Garantie BESCHRÄNKTE GARANTIE 3M garantiert für einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab Kaufsdatum, daß dieses Produkt bei normaler Benutzung und Lagerung frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Für Garantiearbeiten ist die Quittung mit Verkaufsdatum vorzulegen. Sollte sich dieses Produkt im Garantiezeitraum als defekt erweisen, besteht die einzige Verpflichtung von 3M und Ihr alleiniger Anspruch im Austausch der defekten Teile (einschließlich Lohnkosten).
  • Seite 5: Inhalt Des Versandkartons

    Nach dem Auspacken des MP8610-Systems und Identifizieren der Teile im Versandkarton, kann der Projektor aufgestellt werden. Zuerst Teil 2 durchlesen, um sich mit den Leistungsmerkmalen des MP8610- Projektors vertraut zu machen; anschließend den Projektor entsprechend Teil 3 aufstellen und anschließen.
  • Seite 6: Teil 2: Produktbeschreibung

    Teil 2: Produktbeschreibung 2-1. Leistungsmerkmale des Gerätes Der 3M -Multimedia-Projektor MP8610 integriert eine Metall-Halogenidlampe und einzelamorphe Silizium-TFT-LCD-Technologie. Das Gerät besitzt einen Eingang für den Computer und zwei Video-/Audio-Quellen und projiziert ein helles, gestochen scharfes Bild mit perfekter Farbkonvergenz. Der MP8610-Multimedia-Projektor bietet die folgenden Leistungsmerkmale:...
  • Seite 7: Projektor Aufstellen Und Anschließen

    Macintosh-Computer ist ein zusätzlicher Adapter erforderlich; Hinweise hierzu befinden sich in Anhang D-1.) 3-2. Kabelverbindungen Der 3M -Multimedia-Projektor MP8610 läßt sich mit wenigen Handgriffen an den Computer, den Videorekorder oder ein anderes Videogerät anschließen (Abb. 3-1). Netzkabel Computer Mausemulation a. MS-Mausanschluß...
  • Seite 8: Projektor-Eingangsanschlüsse

    3-3. Projektor-Eingangsanschlüsse Sehen Sie sich kurz die Eingangsanschlüsse (Abb. 3-2) auf der Rückseite des Projektors an. Die Eingangs- anschlüsse für den Computer lauten: RGB, Maus und Audio 1/Audio 2. Die Eingangsanschlüsse für die Videoquellen lauten: Video, S-Video und Audio 1/Audio 2. 1.
  • Seite 9: Teil 4: Betriebsanleitungen

    Teil 4: Betriebsanleitungen 4-1. Projektor einschalten Vor Inbetriebnahme des MP8610-Projektors sollten Sie den Abschnitt “Wichtige Sicherheitshinweise” durchlesen. Nachdem alle Kabelverbindungen hergestellt wurden, kann der Projektor eingeschaltet werden. Die besten Ergebnisse werden durch Einhalten der folgenden Einschaltfolge erzielt. Abbildung 4-1 ist hierbei zu Hilfe zu nehmen.
  • Seite 10: Projektor Abschalten

    4-3. Projektor abschalten Den Projektor durch Drücken der Standby-Schalttaste in den Standby-Modus setzen. Der Lüftermotor läuft weiter.  Hinweis Durch Abschalten des Stroms vor dem Ablauf der Abkühlungsphase wird die Nutzungsdauer der Projektionslampe reduziert. 1. Abwarten, bis der Lüftermotor die Abkühlungsphase beendet hat, und dann den Hauptbetriebsschalter auf AUS schalten.
  • Seite 11: Justierungen/Einstellungen Des Menüs

    4-5. Justierungen/Einstellungen des Menüs Abhängig von der derzeitigen Videoquellenauswahl werden entweder die Menüpunkte des Video-Menüs oder die des Daten-Menüs eingeblendet. Die nachstehende Tabelle zeigt alle justierbaren Menüpunkte an. Ein Sternchen (*) bedeutet, daß der Menüpunkt nur auf dem Daten-Menü erscheint, zwei Sternchen (**) bedeuten, daß...
  • Seite 12: Zum Gebrauch Der Fernbedienung

    Teil 5: Fernbedienung 5-1. Zum Gebrauch der Fernbedienung Über das Tastenfeld der Fernbedienung (Abb. 5-3) werden grundlegende Projektorfunktionen kontrolliert. Zum Gebrauch der Fernbedienung wird sie auf die Projektionsleinwand gerichtet und die gewünschte Taste gedrückt. Das Fernbedienungssignal (Abb. 5-1) wird von der Projektionsleinwand reflektiert und zum Sensor an der Vorderseite des Projektors zurückgeworfen.
  • Seite 13: Tastenfunktionen Der Fernbedienung

    5-3. Tastenfunktionen der Fernbedienung Fernbedie- nungstaste Beschreibung der Tastenfunktion Schaltet den Projektor durch Betätigen der Taste zwischen Standby-Modus (Lampe aus, Lüfter aus) und Betriebsmodus (Lampe ein, Lüfter ein) um. Umschaltung auf PC-Modus. VIDEO Umschalten auf Videomodus. Im Videomodus kann die Videoquelle (Video oder S-Video) durch wiederholtes Drücken der Taste ausgewählt werden.
  • Seite 14: Teil 6: Informationen Zur Lampe

    Teil 6: Informationen zur Lampe 6-1. Metall-Halogenid-Projektionslampe Die Metall-Halogenidlampe des Projektors hat eine beschränkte Nutzungsdauer (ungefähr 1000 Stunden). Wenn das projizierte Bild dunkel erscheint oder eine rote Lampennutzungsdauer-Balkenanzeige beim Einschalten des Projektors eingeblendet wird, sollten Lampe und Luftfilter gewechselt werden.  Wichtiger Hinweis Diese Lampe enthält Quecksilber .
  • Seite 15: Lampe Austauschen

    6-3. Lampe austauschen Vorsicht Vorsicht Für den Wechsel der Lampe ist der Projektor Den Projektor 30 Minuten lang abkühlen lassen. stets auszuschalten. Im Gehäuse sind Die Lampe und angrenzende Metallteile werden Hochspannungsteile vorhanden, die einen sehr heiß und können Verbrennungen elektrischen Schlag verursachen können.
  • Seite 16 11. Die neue Lampe (3M-Lampensatz-Teilenummer 78-6969-8577-5) durch gleichmäßiges Drücken auf beiden Enden der Lampe (8) einsetzen. Darauf achten, daß die Lampe korrekt mit der Blase nach oben (8a) eingesetzt wird (Siehe Abb. 6-3).  Wichtiger Hinweis Das Lampenglas nicht mit den Fingern berühren.
  • Seite 17: Teil 7: Wartung

    Teil 7: Wartung 7-1. Luftfilter auswechseln Um die beste Leistung zu erzielen, sollte bei jedem Lampenaustausch auch der Luftfilter gewechselt werden. In jedem Lampensatz befindet sich ein Luftfilter (3M-Teilenummer 78-6969-8577-5), er kann jedoch auch einzeln bestellt werden ( ). Siehe Anhang D-1.
  • Seite 18: Projektor Reinigen

    Um die beste Leistung zu erzielen, sollte die Oberfläche frei von Staub und Schmutz gehalten werden. Entfernen Sie den Staub auf dem Projektorgehäuse mit einem weichen Tuch. Verwenden Sie den 3M Overhead-Reiniger 676, um Schmutz und Spuren auf dem Projektionsobjektiv zu entfernen (Abb. 7-3).
  • Seite 19: Teil 8: Fehlersuche

    Teil 8: Fehlersuche 8-1. Fehlersuche Der MP8610 wurde so konzipiert, daß sein Gebrauch so einfach und problemfrei wie möglich ist. Sollten beim Gebrauch des MP8610 Probleme auftreten, ist die folgende Tabelle zu Hilfe zu nehmen.            ...
  • Seite 20: Serviceinformationen

    8-2. Service-Informationen Für Produktinformationen, Produktunterstützung, Service-Informationen oder Zubehör- und Ersatzteilbestellung wenden Sie sich telefonisch an die folgende Nummer: In den USA oder Kanada: 1-800-328-1371 In allen anderen Ländern wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche 3M-Verkaufsstelle.         ...
  • Seite 21: Anhang A: Technische Daten

    Anhang A: Technische Daten A-1. Technische Daten Nennspannung ~ 50/60 Hz 100-120 V ~ 50/60 Hz 220-240 V Leistungsaufnahme 500 W (typisch) Netzteil 3–adrig geerdet, 90-132 V Wechselspannung, 50/60 Hz 198-264 V Wechselspannung, 50/60 Hz Breite 280 mm Höhe 178 mm Tiefe 440 mm Gewicht...
  • Seite 22 A-2. Abmessungen Der MP8610-Projektor besitzt die folgenden Abmessungen: 440 mm 280 mm (17.3 in.) (11 in.) 178 mm (7 in.) 8610-04A A-3. Abstand vom Projektor zur Leinwand Die folgende Tabelle zeigt die Bildgröße relativ zum Abstand des Projektors zur Leinwand. Dieser Abstand wird von der Vorderseite des Projektorobjektivs zur Leinwand gemessen.
  • Seite 23: Anhang B: Kompatibilität/Videostandards

    Anhang B: Kompatibilität/Videostandards B-1. S-Video-Eingangssignalanschluß Die folgende Abbildung (Abb. B-1) zeigt die Anschlußverbindungen für den 4-poligen Mini-DIN-Stecker. Chrominanz- Luminanz- Signal Signal Masse Masse Abbildung B-1. S-Video-Eingang (Mini-DIN 4-polig) Der Video-Eingang besitzt die folgende Prioritätsfolge: S-Video-Eingangsanschluß Cinchstecker-Eingangsanschluß       ...
  • Seite 24: Anhang C: Detaillierte Setup-Informationen

    Anhang C: Detaillierte Setup-Informationen C-1. Einstellung der Anzeige, Auflösung Die meisten Computer unterstützen nicht nur einen einzelnen Anzeigemodus, sondern eine Reihe verschiedener Modi, die sich nach Anzeigeart (Text oder Vollgrafik), Auflösung (Anzahl der Bildpunkte) und Anzahl der Farben unterscheiden. Mit Hilfe von vorprogrammierten Standardmoduseinstellungen für eine Vielfalt von IBM-kompatiblen und Apple-Macintosh-Computern kann der Projektor den derzeitigen Modus erkennen und sich automa- tisch auf die optimale Leistung einstellen.
  • Seite 25 8. Die Phasenposition der Bildpunktfrequenz und Abtastfrequenz synchronisieren. Hierzu den Menüpunkt Synchro wählen. Bildinterferenzen und -flimmern kann bei einigen Einstellungen beobachtet werden, wie die nachstehende Abbildung zeigt: 9. In einem Bereich mehrerer Einstellungen wird ein Bild projiziert, das frei von Interferenzen ist. Wenn die Synchro-Einstellung korrekt ist, wird sich das Bild, wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt, verbessern: 10.
  • Seite 26 C-2. Voreinstellungen ab Werk Die folgende Tabelle zeigt die möglichen Einstellungen des Projektors. Diese Einstellungen können durch Drücken von EINGABE und der Schalttaste auf dem Bedienungsfeld (Rückseite des Projektors) wiederhergestellt werden, wenn die Hauptstromzufuhr zum Projektor eingeschaltet wird. Der Projektor wird sich sofort einschalten und die Meldung Parameter-Werksvoreinstellungen wiederhergestellt im Anfangsbild zeigt an, daß...
  • Seite 27: Anhang D: Zubehör Und Ersatzteile

    Videoverstärker- und ein 20-m-Videokabel. Der Satz erhöht den zulässigen Abstand zwischen dem Projektor und der Videoquelle, ohne die Videoquelle zu beeinträchtigen. Y-förmiges Mauskabel (optional), Teilenummer DY-0205-1507-7: Dieses Kabel ermöglicht es, die MP8610-Maus und die PC-Maus gleichzeitig zu bedienen (arbeitet nur zusammen mit der seriellen Maus von Microsoft).  ...
  • Seite 28 D-2. Hinweise zum Bestellen Diese Teile können über Ihren Händler oder direkt vom 3M-Kundenservice telefonisch unter der folgenden Nummer bestellt werden: In den USA oder Kanada: 1-800-328-1371 In allen anderen Ländern wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche 3M-Verkaufsstelle. ...
  • Seite 29 D-3. Netzkabelsatz Jeder MP8610 wird mit einem standardmäßigen Netzkabelsatz (USA, GB und Europa) ausgeliefert. Sollte ein Spezial-Netzkabel benötigt werden, wenden Sie sich bitte an Ihren regionalen autorisierten 3M- Vertreter. Die Netzkabel müssen den jeweiligen regionalen Bestimmungen und nationalen Sicherheitsvorschriften entsprechen und zugelassen sein. Abb. D-1 zeigt typische Beispiele dieser...
  • Seite 30 Glossar Glossar Amorphes Silizium Siehe Dünnschichttransistor (TFT). Auffrischrate Die Häufigkeit, mit der ein Anzeigebild jede Sekunde “gezeichnet” oder aufgefrischt wird. Sie wird in Hz ausgedrückt. Auflösung Die Anzahl der Bildpunkte, die in einem Anzeigegerät zum Erzeugen von Bildern verfügbar sind. Sie wird in Anzahl der Spalten mal Anzahl der Reihen ausgedrückt (z.B.
  • Seite 31 Metall-Halogenidlampe Eine Metall-Halogenidlampe ist eine modifizierte Quecksilberdampflampe, die äußerst hell ist. Sie ist mit einem Gas und Teilchen gefüllt, welche sogenannte “Halogene” sind. Die Eigenschaften dieses gefüllten Gases ermöglichen es der Lampe, länger und heller als herkömmliche Glühlampen zu brennen. NTSC (National Television Systems Committee) Standard für Fernsehsignale und andere Videogerätesignale.
  • Seite 32 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Alle Änderungen von Informationen in diesem Handbuch erfolgen ohne vorherige Mitteilung. 3M übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen besonderer Rechte Dritter oder anderer Rechte, die sich aus der Verwendung der Informationen in diesem Handbuch ergeben könnten.

Inhaltsverzeichnis