Seite 1
C420 Stereo AM/FM Tuner Owner’s Manual Manuel d’Installation Bedienungsanleitung Manual del Usuario Manuale delle Istruzioni Manual do Proprietário Bruksanvisning...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ATTENTION CAUTION ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA RISK OF ELECTRIC RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE NE PAS OUVRIR SHOCK DO NOT OPEN CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
NOTES: The NAD C420 has a built-in receiver for commands from a remote control and doesn’t need to rely on NAD Link to be Use a dry soft cloth to clean the unit. If necessary, lightly dampen remotely operated.
MHz increments, AM tuning is in 9 kHz or 10 kHz increments, NOTES: The C420 has a receiver for remote control commands built-in. Most NAD system remote control handsets with an On/Off depending on the version. toggle button or separate On and Off button will be able to switch 7.
Seite 6
• Press either the Tune/Preset buttons (No. 10) Some NAD system remote controls, compatible with the NAD until the right Preset is found and shown in the Display Panel. C420, have Preset Up and Down functions. Even if the C420 is in Any unused Presets will be skipped;...
LABELLING A PRESET There are 37 characters available including a blank space. When a station is transmitting RDS information, your NAD C420 will automatically show the station initials when its Preset is used. Although the Tuner automatically shows the frequency of any other...
Seite 8
REMOTE CONTROL CODES Plug type: 3.5mm mono mini-jack The NAD C420 has a remote control command receiver built in so Operating range: 6 to 15 V DC it will respond to NAD remote control commands, such as from Current drawn: <10mA...
Seite 10
2. ENTREE ANTENNE AM Posez le NAD C420 sur une surface stable, plane et horizontale. Une antenne cadre AM est livrée avec le NAD C420 et permet de Evitez les rayons directs du soleil et les sources de chaleur et recevoir les stations émettant sur la bande AM.
à l’asservissement 12 V, c’est à dire au “-” ou à la stéréophonie. La fonction “Fondu” [Blend] de NAD, quant à elle, vous masse. permet d’atténuer le bruit et les sifflements tout en gardant un certain niveau de séparation stéréophonique, plutôt qu’une monophonie...
Seite 12
6. AM/FM 9. ZONE D’AFFICHAGE Le bouton AM/FM permute le tuner entre la bande AM et la bande La zone d’affichage vous permet de voir toutes les informations FM et inversement. L’affichage signale la fréquence de la station essentielles concernant l’état du tuner. Les informations suivantes accordée et la bande sélectionnée.
Seite 13
Les télécommandes de certaines chaînes NAD, compatibles avec le panneau d’affichage. Si vous n’appuyez sur aucun autre bouton NAD C420, ont des fonctions “Préréglage Haut” [Preset Up] et dans un délai de 12 secondes, le tuner repassera à son état “Préréglage Bas”...
CREATION D’UNE DESIGNATION DE STATION 37 caractères sont disponibles, y compris un caractère d’espace. PREREGLEE Lorsqu’une station émet des informations RDS, votre NAD C420 indique automatiquement les initiales de la station dans le cas d’une Station Préréglée. Le Tuner montre automatiquement la SPACE fréquence de toute station présélectionnée AM ou sans RDS, mais...
Seite 15
6) Permutation Marche / Veille : Permute le tuner entre Marche Le NAD C420 utilise le format NEC pour la transmission IR ; Le et Veille, et inversement. Ce code est aussi utilisé sur d’autres code client est 877C et le code correspondant en hexadécimal est produits télécommandés.
Seite 16
über die NAD-System-Fernbedienung möglich. 3. Schließen Sie die AM- und FM-Antenne an. Für eine Funktion mit anderen Geräten verbinden Sie den 4. Drücken Sie die Taste POWER (Nr. 1), um den NAD C420 Anschluß NAD-LINK OUT am C420 mit dem Anschluß NAD-LINK einzuschalten.
Seite 17
Kosten des Stereoempfangs. Mit der Blend- b) Drücken Sie die Taste im Standardmodus einmal, erscheint Funktion von NAD können Sie die Störgeräusche reduzieren und Radiotext (RT). Dieser kann aus dem Programmnamen, dem trotzdem einen kleinen Pegel Stereokanaltrennung behalten, Namen des Moderators, dem gerade gespielten Titel usw.
9. DISPLAY (ANZEIGEFELD) Im Anzeigefeld werden alle wichtigen Tuner-Statusinformationen Manche C420 kompatible NAD- angezeigt. Im Display kann abgelesen werden: Systemfernbedienungen haben Funktionen, mit denen die • Frequenzband und Frequenz des aktuellen Senders, RDS-PS Voreinstellungen durchgeblättert werden können. Selbst wenn der (Sendername) oder RDS-Radiotext.
• Stellen Sie den für die Voreinstellung gewünschten Werden von einem Radiosender RDS-Informationen übertragen, Radiosender ein (siehe Abschnitt 10 in diesem Kapitel). zeigt der NAD C420 automatisch die Senderkennnung an, wenn Überträgt der Sender RDS-Informationen, leuchtet die RDS- die dazugehörende Voreinstellung ausgewählt wird. Der Tuner...
PROBLEMLÖSUNG Problem Ursache Abhilfe KEIN TON • Netzkabel ausgesteckt oder Netzschalter • Netzkabel überprüfen nicht “ON” • Signalleitungen falsch eingesteckt • Verbindungen am Verstärker überprüfen • Kein Sender ausgewählt oder sehr • Sender nachstellen oder FM MUTE schwaches Signal mit aktiviertem FM deaktivieren MUTE.
Seite 21
Ankündigung vorbehalten. Besonders im Hinblick auf individuelle Installationen, reagiert der NAD C420 auch auf andere Signale, die üblicherweise nicht von NAD-Fernbedienungen ausgesendet werden. In der Tabelle unten sind alle Befehle, die der C420 erkennt, zusammengefaßt. Der NAD C420 verwendet zur IR-Übertragung das NEC-Format;...
Seite 22
Si el equipo no se va a usar durante algún tiempo, desconecte el próxima a artículos metálicos grandes como estanterías metálicas enchufe de la toma de CA. Si penetra agua en su NAD C420, corte o radiadores esto puede interferir con la recepción.
Seite 23
“12V Trigger”. información de estéreo. La prestación NAD “Blend” le permite a usted reducir la cantidad de ruido y susurro pero sin embargo Para poner el C420 en “Stand-by/Power On” con un componente mantiene algún nivel de separación estéreo, en lugar de mono.
Seite 24
Algunos de los controles remotos de sistema NAD, compatibles únicamente si se dispone de RDS; seleccione usando el con el NAD C420, tienen funciones de Preset Up y Down (preset pulsador Display (No. 7). arriba y abajo). Aunque el C420 esté en Tune Mode, estos •...
Seite 25
PARA ETIQUETAR UN PRESET Preset (vea la sección 10 del capítulo presente). Si la estación Si una estación está transmitiendo información RDS, su NAD C420 transmite información RDS, se enciende el indicador RDS arriba y se muestran las iniciales o el nombre de la estación en muestra automáticamente las iniciales de la estación cuando se...
Seite 26
INVESTIGACION DE AVERIAS Problema Causa Solución NO HAY SONIDO • Conductor de alimentación CA desenchufado • Compruebe conductor CA o alimentación power no conectada • Conductores de señal incorrectamente • Compruebe las conexiones con el conectados amplificador • Estación no seleccionada o señal débil •...
Seite 27
Si se piensa particularmente en Instalación a la Medida del Cliente, el NAD C420 responde a otras órdenes que no se encuentran usualmente en los equipos manuales de control remoto NAD. La tabla siguientes indica todas las órdenes que reconoce el C420.
Seite 28
2. ANTENNA AM Il NAD C420 va collocato su una superficie piana e non cedevole. Il NAD C420 è fornito di un’antenna AM a filo aereo che serve per Evitare di collocare l’unità in posizioni assolate oppure vicino a garantire la ricezione delle stazioni a modulazione d’ampiezza fonti di calore o umidità;...
Seite 29
12 volt del C420. I “Memory” durante il normale funzionamento, il numero della componenti NAD dotati di inserimento 12 volt sono perfettamente preimpostazione e l’indicatore rosso “MEMORIA” lampeggiano compatibili con l’inserimento output 12 volt del C420.
Seite 30
RDS. Queste due ultime condizioni valgono solo se si dispone di RDS; selezionare Alcuni telecomandi del sistema NAD, compatibili con il NAD C420, impiegando il pulsante Display (No. 7). hanno funzioni di preimpostazione in su ed in giú. Anche se il •...
Seite 31
• Sintonizzarsi sulla stazione radio che si desidera memorizzare in una preimpostazione (fare riferimento alla sezione 10 del Quando una stazione sta trasmettendo informazioni RDS, il NAD presente capitolo). Se la stazione sta trasmettendo C420 visualizza automaticamente la sigla della stazione quando si informazioni RDS, l’indicatore RDS si accende e la sigla o...
RICERCA GUASTI Problema Causa Soluzione Non vi è suono • Cavo alimentazione C.A. scollegato, • Controllare il cavo della C.A oppure non vi è tensione • Cavi di segnale collegati in modo errato • Controllare le connessioni all’amplificatore • Stazione non selezionata oppure •...
Seite 33
NAD. La tabella che segue evidenzia tutti i comandi riconosciuti dal C420. Il NAD C420 impiega il formato NEC per le trasmissioni IR; il codice dell’Utente è 877C; i corrispondenti codici esadecimali sono accanto al comando IR:...
Seite 34
NAD C420. do controlo remoto do sistema NAD. De modo a que o C420 possa 5. Prima o botão de AM/FM (Nº. 6) para seleccionar a recepção funcionar com outras unidades deste tipo, deverá efectuar a em AM ou FM.
Seite 35
é compatível com a Entrada de de ruídos e assobios e continuar a manter algum nível de separação Disparo de 12 V do C420. Os componentes NAD equipados com estéreo, em vez de mono. O botão de Mistura (Blend) alterna entre saídas de disparo de 12 V são totalmente compatíveis com as...
Seite 36
NOTA: O estado de Modo FM/Supressão (FM MUTE/MODE) pode 9. ÁREA DE VISUALIZAÇÃO ser memorizado para pré-sintonias individuais. Deverá consultar A área de visualização proporciona todas as informações vitais também o capítulo individual “Como memorizar, chamar e relativas ao estado do sintonizador. São exibidas as seguintes atribuir um nome às Pré-sintonias”...
Seite 37
12 segundos, o sintonizador regressará ao seu estado anterior. FM como em AM. As pré-sintonias memorizadas dispõem de um sistema de Alguns controlos remotos dos sistemas NAD, compatíveis com o segurança de memória, de forma a ficarem guardadas durante sintonizador NAD C420, dispõem de funções de Pré-sintonia para várias semanas, mesmo que o sintonizador seja totalmente...
Existem 37 caracteres disponíveis, incluindo um espaço em branco. Quando uma estação está a transmitir informação RDS, o seu sintonizador NAD C420 exibe automaticamente as iniciais da estação quando a sua pré-sintonia é utilizada. Embora o sintonizador exiba automaticamente a frequência de qualquer outra estação de AM ou não RDS que esteja guardada em pré-...
Seite 39
Preset 1 (Pré-sintonia 1) (ENTRADA DE DISPARO DE 12 V) Preset 2 (Pré-sintonia 2) Os componentes NAD equipados com saídas de disparo de 12 V Preset 3 (Pré-sintonia 3) são totalmente compatíveis com a entrada de disparo de 12 V do Preset 4 (Pré-sintonia 4)
Seite 40
C420 levereras med signalkablar av apparater med NAD LINK. På så sätt kan flera olika produkter standardkvalitet. Kontrollera att kablar och kontakter inte är kopplas ihop t.ex. CD-spelare, kassettdäck och denna radiodel till skadade och är korrekt anslutna.
Seite 41
2. DRIFTINDIKATOR När du har ställt in en station utan RDS Display knappen växlar displayen att visa antingen stationens Denna indikator lyser grönt när apparaten är påslagen. När radiodelen är i Stand-By läge (antingen via fjärrkontroll eller via frekvens eller inlagt stationsnamn. Om man inte lagt in något eget namn, blinkar displayen “NO RDS”.
Seite 42
LAGRING AV EN STATIONS NAMN Man kan lagra 30 stationer i minnet på C420. Man kan blanda hur När en station sänder RDS information, kommer NAD C420 att man vill mellan FM och AM. När man bläddrar mellan snabbvalen visa stationens initialer när det snabbvalet används. Även om hoppas de lediga numren över.
Seite 43
3) Tune < och >: Startar avstämning. Om kommandot tas emot i mer än en sekund kopplas självsökning in. så att den kan styras med en NAD fjärrkontroll som t.ex. någon av 4) Preset 1-9, 0: Ger direkt tillgång snabbvalen. Skicka först systemfjärrkontrollerna(RC450, RC451, S70;...