Seite 1
C440 Stereo AM/FM Tuner Owner’s Manual Manuel d’Installation Bedienungsanleitung Manual del Usuario Manuale delle Istruzioni Manual do Proprietário Bruksanvisning...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ATTENTION CAUTION ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA RISK OF ELECTRIC RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE NE PAS OUVRIR SHOCK DO NOT OPEN CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
Seite 4
AC socket. connectors can be daisy-chained, IN to OUT, so that a whole system Should water get into your NAD C440, shut off the power to the can be controlled from the remote control facilities of one unit.
Seite 5
When tuned to a non-RDS station expense of any stereo information. The NAD Blend feature will allow you to reduce the amount noise and hiss but still retain The Display button toggles the display to show either the station some level of stereo separation, instead of mono.
Preset number you wish to assign to the station (from 1 to 10), shown as a flashing number in the Display Panel, and then press Memory (No. 6) again. The Memory light in the Display Panel will go out and the station is now stored in your NAD " &...
TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution NO SOUND • Power AC lead unplugged or power not • Check AC lead switched on • Signal leads incorrectly connected • Check connections to amplifier • Station not selected or weak signal with • Re-tune or switch off FM Mute FM Mute on.
Seite 8
Brancher ce cordon à une prise murale secteur ou à une prise 1. ANTENNE AM commutée à l’arrière de votre amplificateur. Une antenne cadre AM est livrée avec le NAD C440 et permet de recevoir les stations émettant sur la bande AM. Pour brancher COMMANDES SUR LA FACE PARLANTE l’antenne, il faut d’abord pousser les clés sur les bornes d’antenne...
9 ou 10 kHz, tout selon la version. stéréophonique. Par contre, la facilité “Mélange” [Blend] de NAD vous permet de réduire le montant de bruit et de sifflements tout 3.
Seite 10
Appuyer sur le bouton du mode d’affichage RT pour afficher la fréquence de la station. Réappuyer pour retourner au mode Le panneau d’affichage donne des informations concernant les modes de fonctionnement NAD C440 et des informations par défaut [default] (a). concernant la station actuelle.
Seite 11
MISE EN MÉMOIRE D’UN NOM DE STATION • Pour sélectionner une Station Préréglée, il faut sélectionner le Lorsqu’une station émet des informations RDS, votre NAD C440 mode “Station Préréglée” [Preset] en appuyant sur le bouton indique automatiquement les initiales de la station en cas d’une “Recherche/Station Préréglée”...
DEPANNAGE Problème Cause Solution AUCUN SON • Câble secteur débranché, ou • Vérifier le câble secteur. alimentation coupée. • Les cordons de transmission des • Vérifier les connexions de signaux ne sont pas branchés l’amplificateur. correctement. • La station n’est pas sélectionnée ou il y •...
Seite 14
Netzstecker aus der Steckdose. Verbinden Sie mit der gummiisolierten Anschlußleitung den Sollte Wasser in den NAD C440 eindringen, schalten Sie das Gerät linken (weiß) und rechten (rot) Ausgang des NAD C440 mit dem aus und ziehen den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Tunereingang oder einem anderen Linepegel-Eingang (z.
Seite 15
Mono-Betrieb werden die Störgeräusche zwar reduziert, jede Stereo-Information geht dabei aber verloren. Die sogenannte Die Taste “DISPLAY” schaltet die Anzeige entweder auf die “Blend”-Einrichtung von NAD ermöglicht die Reduzierung von Radiosendefrequenz oder den vom Benutzer eingegebenen Störgeräuschen bei gleichzeitigem Erhalt eines gewissen Pegels Sendernamen.
Seite 16
Anzeigefeld erscheint. 15. ANZEIGEFELD (DISPLAY PANEL) Im Anzeigefeld werden Infomationen über die Betriebsmodi des Jeder nicht verwendete Voreinstellungsplatz wird übersprungen. NAD C440 und den gerade eingestellten Radiosender angezeigt. Eine Voreinstellungsgruppe kann nur ausgewählt werden, wenn Senderdatenbereich (STATION DATA) zeigt mindestens ein Sender darin gespeichert ist.
SPEICHERN EINES NAMENS FÜR EINEN RADIOSENDER Werden von einem Radiosender RDS-Informationen übertragen, zeigt der NAD C440 automatisch die Senderkennnung an, wenn die dazugehörende Voreinstellung ausgewählt wird. Der Tuner zeigt bei anderen Sendern ohne RDS oder Mittelwellesendern zwar automatisch deren Sendefrequenzen an, sie können aber zur...
Seite 18
(ENTRADA, SALIDA DE CONEXIÓN NAD) usarse durante algún tiempo, desconecte el enchufe de la toma de CA. Si entra agua en su NAD C440, corte la alimentación eléctrica al equipo El conector NAD-Link se usa para pasar órdenes de otros equipos y quite el enchufe de la toma de CA.
Seite 19
Cuando esté sintonizado con una estación no RDS cantidad de ruido y ruido de fondo pero a costa de cualquier información estéreo. La prestación NAD Blend le permitirá El pulsador Display (visualizador) alterna el visualizador para reducir la cantidad de ruido y ruido de fondo manteniendo mostrar la frecuencia de la estación o el nombre de la estación...
Seite 20
(No. 10) hasta El Panel Visualizador muestra información sobre los modos que se encuentre el Preset correcto y se muestre en el Panel operativos del NAD C440 e información sobre la estación Visualizador. actualmente seleccionada. STATION DATA (datos de estación) Visualiza el nombre de la Se saltarán todos los Presets no usados y no es posible seleccionar...
Seite 21
MEMORIZACIÓN DE UN NOMBRE DE ESTACIÓN Cuando una estación transmite información RDS, su NAD C440 muestra automáticamente las iniciales de la estación cuando se usa su Preset. Aunque el receptor muestra automáticamente la frecuencia de cualquier otra estación Preset AM o no RDS, también le permite escribir con las teclas el nombre de la estación...
Seite 22
C.A. sul retro dell’amplificatore. 1. ANTENNA AM COMANDI DEL QUADRO ANTERIORE Il NAD C440 è fornito di un’antenna AM a filo aereo che serve per garantire la ricezione delle stazioni a modulazione d’ampiezza 1. “POWER ON/OFF” (ACCESO/SPENTO) (A.M.).
Seite 23
Il dispositivo “miscelatore” è in scarti di 9 kHz o 10 kHz, a seconda del modello. NAD Vi permette di ridurre il rumore/fruscio, pur mantenendo un livello discreto di separazione stereo, invece che passare 3. LINEA all’ascolto in mono.
Seite 24
Il quadro del display riporta informazioni in merito ai modi di 9. CARATTERE (“CHARACTER”) funzionamento del NAD C440 e informazioni relative alla stazione Il pulsante “Character” viene impiegato per iscrivere i nomi delle scelta. “STATION DATA” riporta la sigla della stazione, la...
Seite 25
Memoria si autocancella STAZIONE dopo otto secondi. Le Preselezioni della Memoria sono registrate Quando una stazione sta trasmettendo informazioni RDS, il NAD in una memoria back-up, pertanto rimangono memorizzate per C440 visualizza automaticamente la sigla della stazione quando si parecchie settimane, anche se il sintonizzatore viene spento o impiega il relativo “Preset”.
RICERCA GUASTI Problema Causa Soluzione NON VI È SUONO • Cavo alimentazione C.A. scollegato, • Controllare il cavo della C.A oppure non vi è tensione • Cavi di segnale collegati in modo errato • Controllare le connessioni all’amplificatore • Stazione non selezionata oppure •...
Seite 28
CA. sinal, e o menor ruído de fundo. Um sinal FM inadequado No caso de cair água em cima do seu sintonizador NAD C440, normalmente conduz a níveis elevados de ruído, especialmente desligue a alimentação da unidade, e retire a ficha da tomada de no caso de recepção estéreo, e a interferências provocadas por...
Seite 29
10 kHz, dependendo da versão do sintonizador. interferências, embora sacrificando alguma da informação estéreo. A função Blend da NAD permitir-lhe-á reduzir a 3. BANK (CLASSE) quantidade de ruído e interferências, assegurando no entanto a Pressionando o botão Bank poderá...
Seite 30
O Visor exibe a informação relativa aos modos de operação do visor por forma a que este mostre a frequência da estação de sintonizador NAD C440, bem como informação respeitante à rádio, ou o nome da estação introduzido pelo utilizador. No caso estação de rádio presentemente seleccionada.
Seite 31
Quando uma estação de rádio transmite informação RDS, o seu cancelado após decorridos 8 segundos. As Pré-sintonias de sintonizador NAD C440 exibirá automaticamente no visor as Memória possuem uma memória de reserva, por forma a que iniciais dessa estação sempre que o respectivo número de pré- permaneçam memorizadas durante várias semanas mesmo que o...
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa Solução AUSÊNCIA DE SOM • Cabo de alimentação CA desligado, ou a • Verifique o cabo de alimentação CA alimentação eléctrica não está ligada • Cabos condutores do sinal • Verifique as ligações para o incorrectamente ligados amplificador •...
Seite 34
NAD LINK. På så sätt kan flera olika produkter NAD 414RDS levereras med signalkablar av standardkvalitet. kopplas ihop t.ex. CD-spelare, kassettdäck och denna radiodelen Kontrollera att kablar och kontakter inte är skadade och är...
Seite 35
4. SEARCH/PRESET När man tar emot en väldigt svag station kan “muting”-kretsarna undertrycka den svaga stationen. Om en sådan svag station sänder Search/Preset knappen kan ha tre olika sökningslägen, varje tryck på knappen växlar till nästa av de tre olika lägena. i stereo kommer den att ha ett högt bakgrundsbrus.
Seite 36
(från 1 till 10), aktuellt nummer blinkar i displayen, tryck sedan Memory (Nr 6) igen. Memory lampan i displayen släcks och stationen är nu lagrad i minnet på din NAD C440. För att lämna Memory läget utan att lagra en station låter du alla kontrollerna vara, efter 8 sekunder återställer radion sig själv.
Seite 37
OBSERVERA: Denna funktion fungerar bara på stationer utan RDS. RDS stationer visar alltid sin eget namn och detta kan inte skrivas över med CHARACTER. OBSERVERA: 120V versioner (Nordamerika) har inte RDS (Radio Data System) FELSÖKNING Problem Orsak Lösning INGET LJUD •...