Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
C 425
®
Stereo AM/FM Tuner
Owner's Manual
Manuel d'Installation
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
Manual del Usuario
Manuale delle Istruzioni
Manual do Proprietário
Bruksanvisning

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NAD c425

  • Seite 1 C 425 ® Stereo AM/FM Tuner Owner’s Manual Manuel d’Installation Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Manual del Usuario Manuale delle Istruzioni Manual do Proprietário Bruksanvisning...
  • Seite 2 Introduction IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRONIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE This product is manufactured to comply with the radio interference requirements of EEC DIRECTIVE 89/68/EEC and 73/23/EEC EXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLS ELECTRIC POWER The lightning flash with arrowhead symbol, within an...
  • Seite 3 Introduction IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ANTENNA INFORMATION WARNINGS AND CAUTIONS If an indoor antenna is used (either built into the set or installed separately), WARNING: The apparatus shall no be exposed to dripping or never allow any part of the antenna to touch the metal parts of other splashing, and objects filled with liquids, such as vases, shall not electrical appliances such as a lamp, TV set etc.
  • Seite 4 Introduction REAR PANEL CONNECTIONS FIGURE 1 FRONT PANEL CONTROLS FIGURE 2 FIGURE 3 FM ANTENNA FM ANTENNA DISP BLEND BLEND FM ANTENNA AM Loop Antenna...
  • Seite 5: Quick Start

    If the unit is not going to be used for some time, disconnect the plug a complete system, and also allows some of the basic functions of from the AC socket. Should water get into your NAD C 425, shut off the other NAD components (such as a CD player or cassette-deck) also power to the unit and remove the plug from the AC socket.
  • Seite 6 10 kHz increments, depending on the version. too weak. By switching the tuner to mono will reduce the amount of noise and hiss but at the expense of any stereo information. The NAD 7 Display (TNR 1 Figure 3)- With stations carrying RDS...
  • Seite 7 TNR 1's SLEEP button until "OFF" displays. a) Preset mode (indicated in the display area): Rotate the Switching the C425 to standby from either the TNR 1's OFF or the PRESET/TUNE Control to the left to scroll to a lower number C425's Power button will also cancel the sleep mode Preset;...
  • Seite 8 LABELLING A PRESET information, the RDS indicator will light up and station initials or When a station is transmitting RDS information, your NAD C 425 will name will be shown in the Display Panel. If a non-RDS station is automatically show the station initials when its Preset is used. Although found, then just the frequency will be shown.
  • Seite 9: Trigger Input

    REMOTE CONTROL CODES NAD components equipped with 12V output triggers are fully The NAD C 425 has a remote control command receiver built in so it will compatible with the C 425’s 12V input trigger. respond to NAD remote control commands, such as from most NAD system remote controls.
  • Seite 10 Reference TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE SOLUTION NO SOUND • Power AC lead unplugged or power not • Check AC lead switched on • Signal leads incorrectly connected • Check connections to amplifier • Station not selected or weak signal with FM •...
  • Seite 11: Am Tuner Section

    PHYSICAL SPECIFICATIONS Dimensions (Width x Height x Depth) 435 x 80 x 285 mm (17.12 x 3.15 x 11.22 inches) Net weight 3.7 kg (8.2 lbs) Shipping weight 5.1 kg (11.22 lbs) NAD reserves the right to change specifications without notice.
  • Seite 12: Mise En Marche Rapide

    NOTES CONCERNANT L’INSTALLATION 2 ENTREE ANTENNE AM - Une antenne cadre AM est livrée avec le Posez le NAD C 425 sur une surface stable, plane et horizontale. Evitez NAD C 425 et permet de recevoir les stations émettant sur la bande les rayons directs du soleil et les sources de chaleur et d’humidité, ainsi...
  • Seite 13 12 La fonction "Fondu" [Blend] de NAD, quant à elle, vous permet V du C 425. Tous les appareils NAD équipés d’une sortie d’atténuer le bruit et les sifflements tout en gardant un certain niveau...
  • Seite 14 7 AFFICHAGE (TNR 1 Figure 3) - Pour les stations offrant des NOTA informations RDS, le bouton d’Affichage [Display] fait défiler trois Le capteur infrarouge recevant les commandes émises à partir d’un différents modes d’affichage et chaque impulsion successive sur le combiné...
  • Seite 15 30 [MEMORY] cessera de clignoter mais le numéro de station minutes ; une fois le temps de sommeil écoulé, le C425 se met clignotera encore. Une fois que vous aurez sélectionné le numéro automatiquement en mode Veille [Standby].
  • Seite 16 C 425 . CREATION D’UNE DESIGNATION DE STATION PREREGLEE Le NAD C 425 utilise le format NEC pour la transmission IR ; Le code Lorsqu’une station émet des informations RDS, votre NAD C 425 indique client est 877C et le code correspondant en hexadécimal est énuméré en automatiquement les initiales de la station dans le cas d’une Station...
  • Seite 17: Informations Techniques

    évolués ou par un système domotique ; toutes les fonctionnalités du C425 peuvent être commandées à partir de ce port. Grâce à ce port, le C425 peut être relié à n’importe quel autre dispositif qui possède, lui aussi, un port RS-232, comme par exemple un ordinateur PC ou un système domotique.
  • Seite 18 DEPANNAGE Problème Cause Solution AUCUN SON • Câble secteur débranché, ou alimentation • Vérifiez le câble secteur coupée • Les câbles de transmission des signaux ne sont • Vérifiez les connexions de l’amplificateur pas branchés de façon correcte • La station n’est pas sélectionnée ou le signal est •...
  • Seite 19: Caractéristiques Physiques

    25 dBµ / 25 dBµ CARACTÉRISTIQUES PHYSIQUES Dimensions (Largeur x Hauteur x Profondeur) 435 x 80 x 285 mm Poids net 3,7 kg (8,2 lbs) Poids emballé 5,1 kg (11,22 lbs) NAD se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis.
  • Seite 20: Schnellstart

    SCHNELLSTART sind, über die NAD-System-Fernbedienung möglich. Damit dies mit Schließen Sie den linken und rechten Ausgang des NAD C 425 mit dem solchen anderen Geräten funktioniert, verbinden Sie IR IN des C 425 gummiisolierten Anschlußkabel am Eingang TUNER des Verstärkers an.
  • Seite 21: Taste Fm Mute/Mode (Ukw-Stummschaltung/Modus)

    Störgeräusche, aber das geht auf Kosten des Tastendruck ruft nacheinander einen der drei Modi auf: Stereoempfangs. Mit der Blend- Funktion von NAD können Sie die a) Im Standardmodus wird der RDS-Name des Radiosenders Störgeräusche reduzieren und trotzdem einen kleinen Pegel angezeigt.
  • Seite 22: Taste Preset/Tune (Voreinstellung/Abstimmung)

    SLEEP so oft, bis im VFD „OFF“ angezeigt wird. Das Schalten des gibt es zwei Modi: C425 in den Bereitschaftsmodus über die Taste OFF der TNR 1 oder a Voreinstellungsmodus (im Anzeigefeld dargestellt): Drehen Sie den die POWER-Taste am C425 deaktiviert den Sleep-Modus ebenfalls.
  • Seite 23 (siehe Abschnitt 10 in diesem Kapitel). Überträgt der Sender Werden von einem Radiosender RDS-Informationen übertragen, zeigt RDS-Informationen, leuchtet die RDSAnzeige auf und der NAD C 425 automatisch die Senderkennnung an, wenn die Kurzzeichen oder Name des Senders werden im Anzeigefeld dazugehörende Voreinstellung ausgewählt wird. Der Tuner zeigt bei dargestellt.
  • Seite 24: Technische Details

    Steuerung aller C425-Funktionen. Über diesen Anschluß kann Der NAD C 425 verwendet zur IR-Übertragung das NEC-Format; der der C425 mit jedem anderen Gerät verbunden werden, das über einen Kundencode ist 877C, die entsprechenden Hex-Codes stehen neben RS232-Anschluß verfügt, wie z. B. ein Personalcomputer oder ein dem IR-Befehl: Heimautomationssystem.
  • Seite 25: Problemlösung

    PROBLEMLÖSUNG Problem Ursache Abhilfe KEIN TON • Netzkabel ausgesteckt oder Netzschalter nicht • Netzkabel überprüfen "ON" • Signalleitungen falsch eingesteckt • Verbindungen am Verstärker überprüfen • Kein Sender ausgewählt oder sehr schwaches • Sender nachstellen oder FM MUTE deaktivieren Signal mit aktiviertem FM MUTE. •...
  • Seite 26: Abmessungen Und Gewicht

    STECHNISCHE DATEN AM-TUNER Verwendbare Empfindlichkeit (999/1000kHz) 30dBµ Rauschabstand (5mV in) 38dB Klirrfaktor (5mV in) <3% IF-Signalunterdrückung (450kHz) >36dB Spiegelfrequenz-Signalunterdrückung (F+2xIF) 28dB Trennschärfe 17dB Ausgang 130 mV ±20mV Schleifenempfindlichkeit (20dB S/N) 999/1000 kHz 66 dB 603/600 kHz 66 dB 1404/1400 kHz 66 dB Bandbreite (100 - 2,3 kHz, 5mV) ±6 dB...
  • Seite 28: Opmerkingen Betreffende De Installatie

    3 Sluit het netsnoer (wisselstroom) aan. afstandsbediening zijn gegroepeerd en allemaal in de "gezichtslijn" 4 Druk op de POWER-toets (Nr 1) om de NAD C 425 in te schakelen. van de afstandsbediening staan. Indien u niet zeker weet of dit het 5 Druk op de AM/FM-toets (Nr 6) om AM- of FM-signalen te geval is, probeer de producten dan eerst zonder IR IN te gebruiken.
  • Seite 29 De weergegeven, Program Service (PS; normaal gezien zijn dit de BLEND-functie [Mengen] van NAD biedt u de mogelijkheid deze ruis initialen van de radiozender, zoals bijv. BBC R3). en dit fluitend geluid te verminderen en, in tegenstelling met mono,...
  • Seite 30 12 DIMMER (TNR 1 fig. 3) - De helderheid van de VFD van de C425 b Tune-modus: [Afstemmen] Draai het bedieningselement kan aan de verlichting in de ruimte worden aangepast. Druk een keer...
  • Seite 31 EEN VOORINSTELLING BENAMEN 10 van dit hoofdstuk). Indien de zender RDS-informatie uitzendt, Wanneer een radiozender RDS-gegevens uitzendt, geeft uw NAD C 425 dan gaat het licht van de RDS-controlelamp aan en de initialen de initialen van de radiozender automatisch weer wanneer de van de zender of de naam worden weergegeven op de display.
  • Seite 32: Technische Informatie

    Via deze poort kunnen alle functies van de C425 worden bediend. Ook opdrachten van de meeste NAD-afstandsbedieningen. Zo heeft u kan de C425 via deze poort op een willekeurig ander apparaat met een toegang tot de meeste basisfuncties, zoals preset up/down RS-232-poort worden aangesloten, zoals bijvoorbeeld een pc of een [voorinstelling op / neer].
  • Seite 33: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Oorzaak Oplossing GEEN KLANK • Netsnoer niet aangesloten of apparaat niet • Controleer het netsnoer (wisselstroom) ingeschakeld • De signaalsnoeren zijn niet correct aangesloten • Controleer de aansluitingen aan de versterker • Radiozender niet geselecteerd of zwak signaal terwijl FM Mute is geactiveerd •...
  • Seite 34: Technische Gegevens

    AFMETINGEN EN GEWICHT VAN DE APPARATUUR Afmetingen (B x H x D) 435 x 80 x 285 mm Netto gewicht 3,7 kg (8,2 lbs) Verzendingsgewicht 5,1 kg (11,22 lbs) NAD behoudt zich het recht de technische gegevens te wijzigen zonder voorafgaand bericht.
  • Seite 36 Si el equipo no se va a usar durante algún tiempo, desconecte el enchufe centralizado de un sistema completo, además de permitir controlar de la toma de CA. Si penetra agua en su NAD C 425, corte la algunas de las funciones básicas de otros componentes NAD (tales alimentación eléctrica del equipo y quite el enchufe de la toma de CA.
  • Seite 37 El C 425 tiene incorporado un receptor para órdenes de control remoto. La NOTA mayor parte de los equipos manuales de control remoto de sistema NAD El estado "FM Mute/Mode" puede memorizarse para presets individuales. con pulsador alterno de "On/Off" o pulsador separado de "On" y "Off" son Vea el capítulo separado "Memorización, Reactivación y Etiquetado de...
  • Seite 38 DESCANSO (SLEEP) del TNR 1 hasta respectivamente hacia arriba o hacia debajo de la banda de que se visualice “OFF (OFF)” en el VFD. Conectando el C425 a frecuencias. El sintonizador buscará automáticamente la primera reserva (standby) desde bien sea el botón de OFF del TNR 1 o desde...
  • Seite 39 Sintonizador se desconecte o se desenchufe de su alimentación de la red. EXTRACCIÓN DE UN PREAJUSTE • Para seleccionar una estación preajustada, el C425 ha de estar en el modo de preajuste (el visualizador indica "PREAJUSTE" NOTA ("PRESET")). De no ser así, pulse el botón de MODO de Sólo se dispone de esta función para estaciones no RDS.
  • Seite 40: Detalles Técnicos

    12V del C 425. Tipo de enchufe: Minijack mono de 3.5mm El NAD C 425 tiene un receptor de órdenes de control incorporado para que responda a las órdenes de control remoto NAD, como las...
  • Seite 41 INVESTIGACION DE AVERIAS Problema Causa Solución NO HAY SONIDO • Conductor de alimentación CA desenchufado o • Compruebe conductor CA alimentación power no conectada • Conductores de señal incorrectamente • Compruebe las conexiones con el amplificador conectados • Estación no seleccionada o señal débil con FM •...
  • Seite 42 25 dBµ / 25 dBµ ESPECIFICACIONES FISICAS Medidas (Anchura x Altura x Fondo) 435 x 80 x 285 mm Peso neto 3,7 kg (8,2 lbs) Peso de expedición 5,1 kg (11,22 lbs) NAD se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso.
  • Seite 44: Avviamento Rapido

    C.A.. Se non si osservano le precauzioni succitate 2 ANTENNA AM - Il NAD C 425 è fornito di un’antenna AM a filo si corre il rischio di danneggiare il C 425 o i componenti ausiliari ad aereo che serve per garantire la ricezione delle stazioni a esso allacciati.
  • Seite 45 Il C 425 è dotato di un ricevitore incorporato per telecomandi. La ricezione stereo a ricezione mono. "FM MUTE" sul display si spegne. maggior parte dei trasmettitori del sistema NAD con pulsante di Premere nuovamente l’interruttore "FM MUTE/MODE" per ritornare commutazione On/Off o pulsanti separati On ed Off può...
  • Seite 46 Anche se il • Se la stazione FM trasmette anche RDS. C425 si trova in modo Tune, uno o l’altro dei pulsanti del • Se "Memoria" è stata inserita telecomando di PRESET in su oppure in giú cambiano solo le •...
  • Seite 47 COME ETICHETTARE UNA PREIMPOSTAZIONE RDS, l’indicatore RDS si accende e la sigla o nome della stazione Quando una stazione sta trasmettendo informazioni RDS, il NAD C 425 vengono visualizzati sul quadro del display. Se si capta una visualizza automaticamente la sigla della stazione quando si impiega il stazione non RDS, allora solo la frequenza viene visualizzata.
  • Seite 48 Usando questa Il NAD C 425 impiega il formato NEC per le trasmissioni IR; il codice porta, l’C425 può essere collegato a qualsiasi altro dispositivo dotato di dell’Utente è...
  • Seite 49: Ricerca Guasti

    RICERCA GUASTI Problema Causa Soluzione Non vi è suono • Cavo alimentazione C.A. scollegato, oppure non • Controllare il cavo della C.A vi è tensione • Cavi di segnale collegati in modo errato • Controllare le connessioni all’amplificatore • Stazione non selezionata oppure segnale debole •...
  • Seite 50: Specifiche Fisiche

    25 dBµ / 25 dBµ SPECIFICHE FISICHE Dimensioni (Largh. x Alt. x Prof.) 435 x 80 x 285 mm Peso netto 3,7 kg (8,2 libbre) Peso di spedizione 5,1 kg (11.22 libbre) La NAD si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
  • Seite 52 Utilize o terminal RCA-para-RCA para efectuar a ligação das saídas um sistema completo e permite também que algumas das funções Esquerda e Direita (Left e Right) do NAD C 425 à entrada do sintonizador básicas de outros componentes da NAD (como, por exemplo, um (Tuner Input) existente no seu amplificador.
  • Seite 53 é compatível com a Entrada de Disparo de 12 V do C 425. Os entrada de disparo de 12 V) o indicador acender-se-á e ficará componentes NAD equipados com saídas de disparo de 12 V são amarelo. Quando a unidade é totalmente desligada (Off) o indicador totalmente compatíveis com as entradas de disparo de 12 V do C 425.
  • Seite 54 NOTA 9 ÁREA DE VISUALIZAÇÃO - A área de visualização proporciona O estado de Modo FM/Supressão (FM MUTE/MODE) pode ser todas as informações vitais relativas ao estado do sintonizador. São memorizado para pré-sintonias individuais. Deverá consultar também exibidas as seguintes informações: o capítulo individual "Como memorizar, chamar e atribuir um nome •...
  • Seite 55 “OFF” seja exibida no visor VFD. Se comutar o C425 para standby Memória (Memory) é premido durante o funcionamento normal, o utilizando o botão de OFF do TNR 1 ou o botão de POWER do C425 número de pré-sintonia e o indicador vermelho de "MEMORY"...
  • Seite 56 • Para seleccionar uma estação guardada em pré-sintonia é Quando uma estação está a transmitir informação RDS, o seu necessário que o C425 esteja comutado para o Modo de Preset sintonizador NAD C 425 exibe automaticamente as iniciais da estação (o visor exibe a indicação "PRESET").
  • Seite 57: Dados Técnicos

    C 425. automação residencial, permitindo controlar totalmente todas as funções do C425. Através da utilização desta porta o C425 pode ser O NAD C 425 utiliza o formato NEC para transmissão de Infravermelhos; ligado a qualquer outro dispositivo equipado com uma porta RS-232 o código de cliente é...
  • Seite 58: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa Solução Ausência de som • O cabo de alimentação AC está desligado, ou a • Verifique o cabo de alimentação AC alimentação eléctrica não está ligada • Os cabos de sinal estão incorrectamente ligados • Verifique as ligações ao amplificador •...
  • Seite 59: Especificações Físicas

    25 dBµ / 25 dBµ ESPECIFICAÇÕES FÍSICAS Dimensões (Comprimento x Altura x Profundidade) 435 x 80 x 285 mm Peso líquido 3,7 kg (8,2 lbs) Peso de envio 5,1 kg (11,22 lbs) A NAD reserva-se o direito de alterar as especificações semqualquer aviso prévio.
  • Seite 60 IR OUT kan styras med en NAD systemfjärrkontroll. För att och kontakter inte är skadade och är korrekt anslutna. Om apparaten fungera med sådana apparater ansluter du C425’s IR IN till IR OUT på inte skall användas på en tid rekommenderar vi att nätsladden kopplas den andra apparaten.
  • Seite 61 Radiodelen har en inbyggd mottagare för fjärrkontrollsignaler. De olika visningslägen på RDS stationer, varje följande tryck på knappen flesta NAD systemfjärrkontroller med en av/på-knapp har också aktiverar nästa av följande tre funktioner: separata Av och På knappar kan sätta på och stänga av C 425.
  • Seite 62 10 SNABBVAL/SÖKRATT (TNR 1 Se Figur 3) - Funktionen för den 12 DIMMER (TNR 1 Se Figur 3) - Ljusstyrkan i displayen på C425 här ratten beror på i vilket läge radiodelen är inställd på med kan justeras så att den matchar belysningen I rummet. Tryck på...
  • Seite 63 Tabellen nedan visar vilka kommandon som kan användas. LAGRING AV EN STATIONS NAMN När en station sänder RDS information, kommer NAD C 425 att visa NAD C 425 använder NEC formatet för IR överföring; användarkoden är stationens initialer när det snabbvalet används. Även om radion visar 877C, korresponderande hex koder visas bredvid IR kommandona: snabbvalens frekvens på...
  • Seite 64: Tekniska Specifikationer

    Skaft = – SYSTEMINTEGRATION (RS-232) C425 har en RS-232 port som ger möjlighet till integrering med sofistikerade mediasystem och styrsystem , och ger möjlighet att styra alla funktioner på C425. Genom att använda denna kontakt kan C425 anslutas med vilken annan apparat med RS-232 kontakt , som exemplevis en dator eller ett styrsystem.
  • Seite 65 FELSÖKNING Problem Orsak Lösning Inget ljud • Nätsladden inte inkopplad eller apparaten inte • Kontrollera Nätsladden påslagen • Signalkablarna ej korrekt anslutna • Kontrollera nslutningarna till förstärkaren • Ingen station inställd eller svag signal med FM • Ställ in en station eller slå av FM Mute Mute påslaget.
  • Seite 66: Specifikationer

    15 dBµ, 15 dBµ RDS avkodningskänslighet 25 dBµ, 25 dBµ MÅTT Dimensioner (Bredd x Höjd x Djup) 435 x 80 x 285 mm Nettovikt 3.7 kg (8.2 lbs) Bruttovikt 5.1 kg (11.22 lbs) NAD förbehåller sig rätten att ändra specifikationer utan föregående varning.
  • Seite 68 ©2006 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International C 425 Manual 07/06...

Inhaltsverzeichnis