Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
NAD C 320BEE Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für C 320BEE:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 22
C 320BEE
®
Stereo Integrated Amplifier
Owner's Manual
Manuel d'Installation
Bedienungsanleitung
Gebruikershandleiding
Manual del Usuario
Manuale delle Istruzioni
Manual do Proprietário
Bruksanvisning

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für NAD C 320BEE

  • Seite 1 C 320BEE ® Stereo Integrated Amplifier Owner’s Manual Manuel d’Installation Bedienungsanleitung Gebruikershandleiding Manual del Usuario Manuale delle Istruzioni Manual do Proprietário Bruksanvisning...
  • Seite 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Save these instructions for later use. • Follow all warnings and instructions marked on the audio equipment. 1 Read instructions - All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. 2 Retain instructions - The safety and operating instructions should be retained for future reference.
  • Seite 3 IMPORTANT OPERATING AND MAINTENANCE (SERVICING) INSTRUCTIONS IN THE LITERATURE ACCOMPANYING THE APPLIANCE CAUTION Changes or modifications to this equipment not expressly approved by NAD Electronics for compliance could void the user’s authority to operate this equipment. CAUTION REGARDING PLACEMENT To maintain proper ventilation, be sure to leave a space around the unit (from the largest outer dimensions including projections) equal to, or greater than, shown below.
  • Seite 4: Front Panel Controls

    FRONT PANEL CONTROLS REAR PANEL CONNECTIONS NAD is a trademark of NAD Electronics International, a division of Lenbrook Industries Limited Copyright 2002, NAD Electronics International, a division of Lenbrook Industries Limited...
  • Seite 5: Notes On Installation

    Use a suitable adapter to connect headphones with other types of sockets, Should water get into your NAD C320BEE, shut off the power to the such as 3.5mm stereo ‘personal stereo’ jack plugs.
  • Seite 6 RCA-to-RCA leads, connect to the left and right ‘Audio Outputs’ of the unit to these inputs. Note: These are audio inputs 7 Tone controls - The NAD C320BEE is fitted with BASS and TREBLE only. tone controls to adjust the tonal balance of your system.
  • Seite 7: Remote Control Handset

    Unscrew the speaker terminal’s plastic bushing until the 1 POWER ON & OFF - The NAD C320BEE remote has a separate On and hole in the screw shaft is revealed. Insert the pin or bare cable end into Off button.
  • Seite 8 CD drawer Open/Close; Press once to open the CD drawer then once again to close the CD drawer and start playback. 7 CASSETTE DECK CONTROL - (for use with single NAD Cassette Decks) engages Forward Play. Press to put cassette deck into record-pause, then press Play to start recording.
  • Seite 9: Troubleshooting

    PLACE BATTERIES INTO OPENING. ENSURE REPLACE BATTERY COVER BY ALIGNING AND PRESS IN AND LIFT TAB TO REMOVE THE CORRECT POLARITY IS OBSERVED BATTERY COVER OUT FROM RECESS INSERTING THE TWO TABS INTO THE HOLES. PRESS BATTERY COVER INTO PLACE UNTIL IT 'CLICKS' CLOSED TROUBLESHOOTING PROBLEM...
  • Seite 10: Power Amp Section

    SPECIFICATIONS PRE-AMP SECTION Line level inputs (Disc, CD, Video, Aux, Tuner, Tape1, Tape2) Input impedance (R and C) 200kΩ + 320pF Input sensitivity (ref. rated power) 220mV Maximum input signal Signal / Noise ratio A-weighted 93.0dB ref. 1W Signal / noise ratio pre-amp out, A-weighted 106dB ref.
  • Seite 12: Installation

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES EXPLICATION DES SYMBOLES GRAPHIQUES Le symbole de l'éclair avec une flèche à son extrémité, dans un triangle équilatéral, a pour but d'avertir l'utilisateur de la présence d'une "tension électrique dangereuse" à l'intérieur de l'enceinte de l'appareil, qui peut être suffisamment puissante pour constituer un risque de choc électrique pour les personnes.
  • Seite 13: Entretien

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 1 Sources d'alimentation - Ce produit doit obligatoirement être alimenté par une source du type indiqué dans les Instructions d'Utilisation et sur l'appareil lui-même. 2 Polarité - Pour des raisons de sécurité, il se peut que cet appareil soit équipé d'une prise secteur alternatif avec système de détrompage interdisant tout branchement dans le "mauvais sens".
  • Seite 14: Mise En Marche Rapide

    LED, et par la coupure du son. Dans un cas comme celui-ci, mettez l’amplificateur hors tension, Pour vous faciliter la tâche, les prises RCA de votre NAD C320BEE sont attendez qu’il refroidisse et vérifiez le branchement des haut- codées couleur.
  • Seite 15 LIAISONS DE LA FACE ARRIÈRE NOTA La télécommande livrée avec le C320BEE est de type universel NAD 1 Entrée / Sortie IR - Cette entrée est reliée à la sortie d’un relais IR et est conçue pour commander plusieurs modèles NAD. Certains (infrarouge) (Xantech ou similaire), ou à...
  • Seite 16 Le signal de sortie Préamplificateur [Pre-Out] sera affecté par les ASSERVISSEMENT 12 V [12V TRIGGER OUTPUT] permet de réglages de volume et de tonalité du NAD C320BEE ; mettez toujours commander des appareils externes équipés d’une entrée l’amplificateur hors tension avant de brancher ou de débrancher d’asservissement 12 V.
  • Seite 17 NOTES : La télécommande livrée avec le C320BEE est de type universel motorisée sur la face parlante indiquera le niveau réglé. Les touches NAD et est conçue pour commander plusieurs modèles NAD. de Volume Global n'affectent pas les enregistrements faits au moyen Certaines touches de ce combiné...
  • Seite 18 INSÉREZ LES PILES DANS LE COMPARTIMENT. ENFONCEZ ET RELEVEZ LA LANGUETTE REMETTEZ EN PLACE LE COUVERCLE DU VÉRIFIEZ LA BONNE MISE EN PLACE COMPARTIMENT DES PILES EN ALIGNENT LES POUR RETIRER LE COUVERCLE DU DEUX LANGUETTES AVEC LES TROUS, PUIS EN COMPARTIMENT DES PILES LES Y INSÉRANT.
  • Seite 20: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE SOLUTION AUCUN SON • Cordon secteur débranché ou Chaîne • Vérifiez si le cordon d’alimentation est branché et désalimentée que la prise murale est sous tension • Tape 1 Monitor est sélectionné • Désélectionnez le Mode Tape 1 Monitor. •...
  • Seite 21: Caractéristiques Physiques

    CARACTÉRISTIQUES SECTION PRÉAMPLIFICATEUR Entrées de niveau Ligne (Disc, CD, Vidéo, Aux, Tuner, Magnétophone1 [Tape1], Magnétophone2 [Tape2]) Impédance d’entrée (R et C) 200 kΩ+ 320 pF Sensibilité d’entrée (réf. puissance nominale) 220 mV Signal d’entrée maximum Rapport Signal / Bruit avec pondération-A 93,0 dB réf.
  • Seite 22: Erläuterung Der Grafischen Symbole

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ERLÄUTERUNG DER GRAFISCHEN SYMBOLE Das Blitzsymbol mit Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor einer nicht isolierten, für das Risiko eines elektrischen Schlages für Personen ausreichend hohen gefährlichen Spannung im Innern des Gerätegehäuses warnen. Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, dass die mit dem Gerät gelieferte Dokumentation wichtige Betriebs- und Wartungshinweise enthält.
  • Seite 23: Wartung

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ELEKTRISCHE VERSORGUNG 1 Stromversorgungen - Dieses Gerät darf nur an solche Stromquellen angeschlossen werden, wie sie in der Bedienungsanleitung beschrieben und am Gerät angegeben sind. 2 Polarität - Zur Sicherheit sind manche Geräte mit einem gepolten Wechselstromstecker ausgestattet, der nur auf eine bestimmte Art in eine Steckdose paßt.
  • Seite 24 Zur besseren Übersicht sind die gummiisolierten Anschlußbuchsen am Sie sicher, daß die Lautsprecher-Gesamtimpedanz 4 Ohm nicht NAD C320BEE farblich gekennzeichnet. Rot ist der rechte und weiß der unterschreitet. Sobald die Ursache für die Aktivierung der linke Audiokanal. Verwenden Sie für den Anschluß nur hochwertige Schutzschaltung beseitigt ist, schalten Sie den Verstärker wieder mit...
  • Seite 25: Rückwandanschlüsse

    Audioausgang des Zusatzgerätes über ein zweifaches, Clipping. gummiisoliertes Anschlußkabel. 7 Tone controls (Klangeinsteller) - Der NAD C320BEE ist mit 3 CD-Eingang - Eingang für einen CD-Player oder eine andere Klangeinstellern BASS und TREBLE ausgestattet, um das Klangbild Linepegel-Signalquelle. Verbinden Sie diesen Eingang mit dem linken des Systems anpassen zu können.
  • Seite 26: Kopieren Von Band Zu Band

    Eingang über die mitgelieferten Verbindungskabel mit Das Signal jedes gewählten Eingangs wird ebenfalls direkt an eine mit den Buchsen PRE OUT (Nr. 9) verbunden. Wenn Sie den NAD den Ausgängen TAPE 2 oder TAPE 1 verbundene und aufnahmebereite C320BEE an einen externen Prozessor oder Vorverstärker...
  • Seite 27 7 Kassettendeck-Steuerung (CASSETTE DECK CONTROL) (in 1 Netz ein/aus (POWER ON/OFF) Die Fernbedienung des NAD Verbindung mit einfachen NAD-Kassettendecks) C320BEE hat separate ON- und OFF-Tasten. Das ist besonders aktiviert die Wiedergabe vorwärts. sinnvoll, wenn die Komponenten innerhalb eines System synchron drücken für Aufnahmepause, dann Wiedergabe drücken für...
  • Seite 28 BATTERIEN IN DAS FACH EINLEGEN. HINEINDRÜCKEN UND ZUM ABNEHMEN BATTERIEFACHDECKEL DURCH AUSRICHTEN UND AUF EINWANDFREIEN SITZ DER BATTERIEN EINFÜHREN IN DIE AUSSPARUNGEN WIEDER DES BATTERIEFACHDECKELS LASCHE ACHTEN. EINSETZEN. ANHEBEN. BATTERIEFACHDECKEL HINEINDRÜCKEN BIS ER MIT EINEM HÖRBAREN KLICK SCHLIESST.
  • Seite 30: Problemlösung

    PROBLEMLÖSUNG PROBLEM URSACHE ABHILFE KEIN TON • Netzkabel ausgesteckt oder Netzschalter nicht • Netzkabel und Netzschalter überprüfen „ON”. • „Tape 1 Monitor” ausgewählt • “Tape 1 Monitor” deaktivieren • „MUTE” aktiv • „MUTE” deaktivieren • Hintere Pre-Out/Main-In Verstärkerverbindungen • Verbindungen herstellen fehlen •...
  • Seite 31: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN VORVERSTÄRKER Linepegel-Eingänge (Disc, CD, Video, Aux, Tuner, Tape1, Tape2) Eingangsimpedanz (R und C) 200kΩ + 320pF Eingangsempfindlichkeit (Nennleistung) 220mV Max. Eingangssignal Rauschabstand A-bewertet 93,0dB bei 1W Rauschabstand Vorverstärkerausg., A-bewertet 106dB bei 500mV Frequenzbereich 20Hz - 20kHz <±0,1dB (Klangeinst. aus) <±0,5dB (Klangeinst.
  • Seite 32: Installation

    BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES FÖRKLARING AV DE GRAFISKA SYMBOLERNA Symbolen med en blixt inskriven i en triangel varnar för att det inuti apparaten finns oisolerade spänningsförande delar som kan skada en människa. Symbolen med ett utropstecken är avsedd att uppmärksamma användaren på att det följer med viktiga instruktioner om apparatens användande och underhåll.
  • Seite 33 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1 Matningsspänning - Apparaten skall bara kopplas in till den typ av spänningskälla som anges på etiketten på baksidan. Om du inte är säker på vilken spänningstyp du har bör kontakta din handlare eller elleverantör. 2 Jordning eller polarisering (Enbart nordamerikanska versioner) - Denna produkt är utrustad med en polariserad växelströmskontakt (dvs.
  • Seite 34 2 Sluit het netsnoer (wisselstroom) aan. afstandsbediening en dit venster moet leeg zijn; indien er zich hierin 3 Druk op de POWER-toets om de NAD-C320BEE in te schakelen. voorwerpen bevinden, kan het zijn dat de afstandsbediening niet 4 Druk op de gewenste ingangskeuzetoets.
  • Seite 35: Aansluitingen Achterpaneel

    (TREBLE) en lage tonen (BASS), waarmee de toonbalans van sluiten. De NAD-C320BEE kan enkel de analoge signalen van uw cd- het systeem kan worden afgesteld. De 12-uurstand is de speler aanvaarden.
  • Seite 36 C320BEE worden uitgevoerd. Bovendien bevat deze extra toetsen voor manier voor de linkerluidspreker aan. Sluit luidsprekers altijd met een het op afstand bedienen van NAD cassettespelers en cd-spelers. Hij werkt gevlochten draad voor zwaar gebruik (AWG-waarde 16; 1,5 mm of tot op een afstand van 5 m.
  • Seite 37 7 CASSETTEDECKREGELING - (te gebruiken bij enkelvoudige NAD 1 AAN/UIT - De NAD C320BEE afstandsbediening heeft een aan- en een cassettedecks) uit-toets. Dit is met name handig om componenten in een systeem schakelt afspelen in. "in sync" te houden: Op deze manier schakelen alle componenten...
  • Seite 38 STEEK DE BATTERIJEN IN HET BATTERIJVAKJE. HET LIPJE INDRUKKEN EN OPHEFFEN HET BATTERIJDEKSEL TERUG AANBRENGEN DOOR ZORG. ERVOOR DAT U DE BATTERIJEN DE TWEE LIPJES UIT TE LIJNEN EN IN DE GATEN AAN OM HET BATTERIJDEKSEL UIT DE CORRECT IN HET BATTERIJVAKJE STEEKT. TE BRENGEN.
  • Seite 40: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN PROBLEEM OORZAAK OPLOSSING GEEN KLANK • Netsnoer niet aangesloten of apparaat niet • Controleer of netsnoer is ingestoken en apparaat ingeschakeld is ingeschakeld • Tape 1 Monitor geselecteerd • Schakel Tape 1 Monitor uit • Mute ingeschakeld • Schakel Mute uit •...
  • Seite 41: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS VOORVERSTERKERDEEL INGANGEN OP LIJNNIVEAU (Disc, CD, Video, Aux, Tuner, Tape1, Tape2) Ingangsimpedantie (R & C) (Weerstand en Capacitatie) 200kΩ + 320pF Ingangsgevoeligheid (ref. nominaal vermogen) 220mV Maximum ingangssignaal Signaal-ruisverhouding A-gewogen 93.0dB ref. 1W Signaal-ruisverhouding / voorversterker uit, A-gewogen 106dB ref.
  • Seite 42 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES EXPIACIÓN DE SIMBOLOS GRAFICOS El relámpago con símbolo de cabeza de flecha dentro de un triángulo equilátero es para alertar al usuario sobre la presencia de "montaje peligroso" no aislado dentro de la caja del producto que puede tener magnitud suficiente para constituir un riesgo de choque eléctrico para las personas.
  • Seite 43: Mantenimiento

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ENERGIA ELECTRICA 1 Fuentes de Energía Eléctrica - Conecte este equipo solamente a las fuentes de energía eléctrica especificadas en las Instrucciones de Funcionamiento, y tal como se indica con marcas en el equipo. 2 Polarización - Como prestación de seguridad algunos equipos tienen enchufes polarizados de CA que únicamente pueden insertarse de una manera en una toma de energía eléctrica.
  • Seite 44 5 Selectores de entradas (“Input selectors”) - Estos botones cuando pulse el botón “ON” en el mando a distancia; en este último seleccionan la entrada activa al NAD C320BEE y la señal enviada a los caso, el C320BEE elegirá la última entrada seleccionada como altavoces, las salidas de Cinta (“Tape”) y las tomas de SALIDA DE...
  • Seite 45: Conexiones Del Panel Trasero

    únicamente. ANULACION DE TONOS (“TONE DEFEAT”) circunvala la sección de controles de tonos del NAD C320BEE. Si los Controles de Tonos no 5 Entrada AUX (“AUX input”) - Entrada de señales de entrada de se usan normalmente y se dejan en la posición de las 12 horas, es nivel de línea adicional tal como otro reproductor de CD.
  • Seite 46: Mando A Distancia

    ‘R +’ y ‘R -’ asegurando que el ‘R+’ esté El Mando a Distancia se encarga de todas las funciones clave del NAD C320BEE y conectado al terminal ‘+’ de su altavoz y el ‘R-’ está conectado al dispone de mandos adicionales para operar a distancia máquinas de Casetes y CD...
  • Seite 47 1 ENCENDIDO Y APAGADO El mando a distancia del NAD C320BEE dispone de 7 CONTRO DE REPRODUCTOR DE CD (CD PLAYER CONTROL) (Para uso con un botón independiente de encendido y apagado. Esto puede ser el Reproductor de CD de NAD) | | acopla Pausa (Pause) particularmente útil para mantener los componentes de un sistema "insync":...
  • Seite 48 COLOQUE LAS PILAS DENTRO DE LA EMPUJE Y LEVANTE LA OREJETA PARA MONTE DE NUEVO LA TAPA DE LAS PILAS ABERTURA. ASEGURESE DE QUE SE RESPETE ALINEADO E INSERTANDO LAS DOS OREJETAS EN RETIRAR LA TAPA DE LAS PILAS FUERA DE SU COLOCACION CORRECTA LOS ORIFICIOS.
  • Seite 50: Localizacion De Averias

    LOCALIZACION DE AVERIAS PROBLEMA CAUSA SOLUCION NO HAY SONIDO • Conductor de alimentación eléctrica CA no • Compruebe si el conductor de CA está enchufado o no conectado enchufado y la alimentación está conectada • Monitor Cinta 1 (“Tape 1”) seleccionado •...
  • Seite 51: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES SECCION DEL PREAMPLIFICADOR Entradas DE nivel de línea (Dico (“Disc”), CD, Video, Aux, Sintonizador (“Tuner”), Cinta 1 (“Tape 1”), Cinta 2 (“Tape 2”) Impedancia de entrada (R y C) 200k KΩ+ 320pF Sensibilidad de entrada (ref. potencia nominal) 220mV Señal de entrada máxima Relación señal / ruido, Audio ponderado (“A-weighted”) 93.0dB ref.
  • Seite 52: Spiegazione Dei Simboli Grafici

    IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI GRAFICI Il lampo con il simbolo della punta di freccia all'interno di un triangolo equilatero serve a mettere in guardia l'utente sulla presenza di "tensioni pericolose" non isolate all'interno dell'involucro del prodotto che potrebbero avere una grandezza sufficiente per rappresentare un rischio di scossa elettrica per le persone.
  • Seite 53: Alimentazione Elettrica

    IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ALIMENTAZIONE ELETTRICA 1 Sorgenti di alimentazione - Collegare questa unità soltanto alle fonti di alimentazione specificate nelle istruzioni di funzionamento e come contrassegnate sull'unità stessa. 2 Polarizzazione - Quale caratteristica di sicurezza, alcune unità sono dotate di prese di alimentazione CA polarizzate che possono essere inserite solo in un senso in una presa.
  • Seite 54: Avviamento Rapido

    Power/Standby/Protection Quando accende Il NAD C320BEE va collocato su una superficie piana e non cedevole. commutando su On, il LED si illumina con luce color ambra in stato Evitare di collocare l’unità in posizioni assolate oppure vicino a fonti di standby.
  • Seite 55: Connessioni Del Pannello Posteriore

    (o ricevitore stereo TV/Satellite/Cavo) o altra sorgente audio di livello di linea. Usando doppi cavi RCA-RCA, collegare “Audio Out” 7 Comandi dei toni - Il NAD C320BEE è dotato di comandi di sinistro e destro dell’unità a queste entrate. Nota: queste sono solo regolazione per i bassi e gli alti “BASS”...
  • Seite 56 1 POWER ON e OFF (ACCESO E SPENTO) - Il NAD C320BEE ha un pulsante a parte di Acceso (On) e Spento (Off). Ciò è molto utile per...
  • Seite 57 7 COMANDO DEL CASSETTE DECK - (da usare con i cassette deck NAD) inserisce la riproduzione in avanti. Premere per collocare il cassette deck in registrazione-pausa, poi premere Play per avviare la registrazione.
  • Seite 58: Ricerca Guasti

    COLLOCARE LE BATTERIE NELL'APERTURA. RIMETTERE IL COPERCHIO DELLE BATTERIE PER TOGLIERE IL COPERCHIO DELLE ASSICURARSI DI AVER RISPETTATO IL BATTERIE DAL SUO ALLOGGIAMENTO, ALLINEANDO ED INSERENDO LE DUE LINGUETTE NEI CORRETTO MONTAGGIO PREMERE VERSO IL BASSO E SOLLEVARE FORI. PREMERE IL COPERCHIO DELLE BATTERIE IN LA LINGUETTA POSIZIONE FINO A CHE NON SI SENTA UNO SCATTO DI CHIUSURA...
  • Seite 59: Specifiche Fisiche

    SPECIFICHE SEZIONE PRE-AMP Entrate di livello di linea (Disc, CD, Video, Aux, Tuner, Tape1, Tape2) Impedenza di entrata (R e C) 200k KΩ+ 320pF Sensibilità di entrata (rif. alimentazione nominale) 220mV Segnale di entrata massimo Rapporto segnale/rumorosità A-caricato 93,0dB rif. 1W Rapporto segnale/rumorosità...
  • Seite 60 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES EXPLICAÇÃO DOS SÍMBOLOS GRÁFICOS O símbolo do relâmpago com extremidade em forma de seta, dentro de um triângulo equilátero, tem por função alertar o utilizador relativamente à existência de "voltagens perigosas" sem isolamento no interior da caixa de protecção do produto, as quais poderão ter uma potência suficiente para constituir um risco de choque eléctrico para as pessoas.
  • Seite 61 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Este produto foi fabricado de forma a cumprir os requisitos das DIRECTIVAS DA CEE 89/68/CEE e 73/23/CEE, relativos à interferência de rádio. ENERGIA ELÉCTRICA 1 Fontes de alimentação - Esta unidade apenas deverá ser ligada às fontes de alimentação especificadas nas Instruções de Funcionamento e de acordo com as indicações apostas na unidade.
  • Seite 62 Ao inserir a ficha dos auscultadores nesta tomada, desligará No caso de cair água em cima do seu receptor NAD C320BEE, desligue automaticamente o som dos altifalantes. O controlo do volume, a alimentação (Power) da unidade e retire a ficha da tomada de tonalidade e balanço mantêm-se em funcionamento quando se...
  • Seite 63 O comando de controlo remoto que é fornecido em conjunto com LIGAÇÕES DO PAINEL TRASEIRO amplificador C320BEE é de um tipo NAD universal, concebido para comandar vários modelos NAD. Alguns dos botões existentes neste 1 IR Input / output (Entrada / Saída de Infravermelhos) - Esta comando de controlo remoto não funcionam, uma vez que as...
  • Seite 64 O circuito Soft Clipping 9 Pre Out - Ligações para um amplificador ou um processador de da NAD limita suavemente a saída do sistema por forma a minimizar potência externo, como seja um descodificador de som surround o nível de distorção audível, sempre que o amplificador é...
  • Seite 65 à distância outros Gravadores de cassetes e Leitores do Pré-amplificador. de CD da NAD. O comando funciona até um alcance de 5 metros (16 pés), sendo recomendada a utilização de pilhas alcalinas para prolongar 6 TUNER CONTROL - Controlo do sintonizador .As teclas de TUNE a respectiva duração de funcionamento.
  • Seite 66 COLOQUE AS PILHAS NO INTERIOR DA FAÇA PRESSÃO PARA DENTRO E LEVANTE VOLTE A COLOCAR A TAMPA DO ABERTURA. CERTIFIQUE-SE DE QUE CUMPRE COMPARTIMENTO DAS PILHAS, ALINHANDO E A PATILHA PARA RETIRAR A TAMPA DO O POSICIONAMENTO CORRECTO. INSERINDO AS DUAS PATILHAS NO INTERIOR DOS COMPARTIMENTO DAS PILHAS DO RESPECTIVO ALOJAMENTO.
  • Seite 68 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO AUSÊNCIA DE SOM • O cabo de alimentação AC está desligado, ou a • Verifique se o cabo de alimentação AC se alimentação eléctrica não está ligada encontra ligado e se a alimentação eléctrica está ligada •...
  • Seite 69: Especificações Físicas

    ESPECIFICAÇÕES SECÇÃO DO PRÉ-AMPLIFICADOR Entradas de nível de linha (Disc, CD, Video, Aux, Tuner, Tape1, Tape2) Impedância de entrada (R e C) 200 kΩ + 320 pF Sensibilidade de entrada (ref. à potência nominal) 220 mV Sinal de entrada máximo Rácio de Sinal / Ruído, com a escala de medição A 93.0 dB ref.
  • Seite 70 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖRKLARING AV DE GRAFISKA SYMBOLERNA Symbolen med en blixt inskriven i en triangel varnar för att det inuti apparaten finns oisolerade spänningsförande delar som kan skada en människa. Symbolen med ett utropstecken är avsedd att uppmärksamma användaren på att det följer med viktiga instruktioner om apparatens användande och underhåll.
  • Seite 71 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1 Matningsspänning - Apparaten skall bara kopplas in till den typ av spänningskälla som anges på etiketten på baksidan. Om du inte är säker på vilken spänningstyp du har bör kontakta din handlare eller elleverantör. 2 Jordning eller polarisering (Enbart nordamerikanska versioner) - Denna produkt är utrustad med en polariserad växelströmskontakt (dvs.
  • Seite 72 TÄNK PÅ FÖLJANDE VID INKOPPLING 2 LYSDIOD FÖR INDIKERING AV PÅSLAG OCH SKYDDSLÄGE - NAD C320BEE bör placeras på en jämn stabil yta. Undvik att placera När apparaten slås på lyser dioden orange i standby-läge . När man apparaten så att den utsätts för direkt solljus, står nära värmekällor eller trycker på...
  • Seite 73 12 för mer information. denna ingång med en RCA kabel. 7 TONKONTROLLER - NAD C 320 BEE är utrustad med bas och 6 INGÅNG FÖR RADIODEL - Här ansluter du din radiodel. Om du inte diskantkontroller för man skall kunna justera klangbalansen. När har någon radiodel kan någon annan signalkälla med linjenivåsignal...
  • Seite 74: För Att Göra En Inspelning

    åt hylsan så hårt som förnuftet medger. Kontrollera så att inga lösa koppartrådar hänger löst utanför kontakten 1 POWER PÅ & AV - NAD C720 BEE fjärrkontrollen har separata och kan orsaka kortslutning. . En pinkontakt är ett tunt metallstift som knappar för av och på.
  • Seite 75 CD funktionerna oavsett position på Tape/Tuner -CD omkopplaren. NOTERA: Fjärrkontrollen som följer med C720 BEE är en universell NAD fjärrkontroll, framtagen för att styra flera olika NAD modeller. Vissa knappar på denna fjärrkontrollen används inte eftersom funktionerna inte används på C720 BEE. Video 2 och Video 3 ingångsväljarna (inom sektion Nr.
  • Seite 76 PLACERA BATTERIERNAS I ÖPPNINGEN. SÄTT TILLBAKA BATTERILUCKAN, SE TILL ATT TRYCK IN FLIKEN OCH LYFT FÖR ATT SE TILL ATT DE PLACERAS ÅT RÄTT TA BORT BATTERILUCKAN DEN STÄNGS MED ETT KLICK HÅLL FELSÖKNING PROBLEM ORSAK LÖSNING INGET LJUD • Nätsladden ej inkopplad eller apparaten ej •...
  • Seite 77: Dimensioner Och Vikt

    SPECIFIKATIONER STEREODRIFT KONTINUERLIG UTTEFFEKT 50 W (17 dBW) UTEFFEKT VID 8 OHM ELLER 4 OHM (Min. effekt per kanal, 20 Hz - 20 kHz, vidangiven distortion) Angiven Distortion (THD 20 Hz - 20 kHz) 0.03% Utteffekt innan klippning 68 W (maximal kontinuerlig effect per kanal 4 eller 8 ohm).
  • Seite 78 ©2005 NAD ELECTRONICS INTERNATIONAL A DIVISION OF LENBROOK INDUSTRIES LIMITED All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics International C320BEE Manual 06/05...

Inhaltsverzeichnis