Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
Owner's Manual
GB
Manuel d'Installation
F
D
Bedienungsanleitung
E
Manual del Usuario
Manuale delle Istruzioni
I
Manual do Proprietário
P
Bruksanvisning
S
C340
Stereo Integrated Amplifier

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für NAD C340

  • Seite 1 C340 Stereo Integrated Amplifier Owner’s Manual Manuel d’Installation Bedienungsanleitung Manual del Usuario Manuale delle Istruzioni Manual do Proprietário Bruksanvisning...
  • Seite 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ATTENTION CAUTION ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOC ELECTRIQUES, INTRODUIRE LA RISK OF ELECTRIC RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE NE PAS OUVRIR SHOCK DO NOT OPEN CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
  • Seite 3: Rear Panel Connections

    REAR PANEL CONNECTIONS FRONT PANEL CONTROLS...
  • Seite 4 ‘Audio Input’ of the tape machine to the TAPE 2 OUT sockets for recording. Should water get into your NAD C340, shut off the power to the 8. PRE OUT unit and remove the plug from the AC socket. Have the unit...
  • Seite 5 These buttons select the active input to the NAD C340 and the signal sent to the loudspeakers, the Tape outputs and the PRE OUT BARE WIRES AND PIN CONNECTORS sockets.
  • Seite 6 There are a few The TONE DEFEAT switch by-passes the tone control section of the NAD C340. If the Tone Controls are not normally used and left in differences and extra functions with the remote control handset however: the 12 o’clock position, then it is advisable to switch out the Tone...
  • Seite 7: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Cause Solution NO SOUND • Power AC lead unplugged or power not • Check if AC lead is plugged in and switched on power switched on • Tape 2 Monitor selected • De-select Tape 2 Monitor mode • Mute on •...
  • Seite 8 2. ENTREE DISQUE [DISC INPUT] Il s’agit de l’entrée pour des signaux de niveau ligne NOTA: Le réglage du volume et de la tonalité du NAD C340 a une supplémentaires, tels que lecteur de CD ou de Mini Disques, ou le incidence sur le signal de sortie “Pré-Sortie”...
  • Seite 9 “Sortie Liaison-NAD” [NAD-Link OUT] du C340 à “L’entrée Liaison- NOTA: Toujours mettre l’amplificateur hors tension avant de NAD” [NAD-LINK IN] de l’autre appareil. Il est possible de relier les connecter ou de déconnecter un dispositif quelconque des bornes connecteurs de Liaison-NAD [NAD-LINK] en chaîne, “Entrée” [IN] “Pré-Sortie”...
  • Seite 10 à quelconque magnétophone connecté aux le C340. Les boutons de sélection d’entrée VIDEO 2 et VIDEO 3 ne SORTIES MAGNETOPHONE 1 ou MAGNETOPHONE 2 [TAPE 1 ou fonctionnent pas dans le cas du C340.
  • Seite 11 C340. active la lecture en avant [Forward Play] ou en arrière [Reverse Play]. Dans le cas du C340, le grand bouton vert pour la fonction “Enregistrer/Pause” [RECORD/PAUSE]. Appuyer dessus “veille” [STAND-BY], les boutons de sélection d’entrée VIDEO 2 pour mettre la platine-cassette en mode “Enregistrer/Pause”...
  • Seite 12 DÉPISTAGE DES ERREURS Probleme Cause Solution PAS DE SON • Le cordon d’alimentation secteur n’est • Vérifier si le cordon d’alimentation pas branché ou l’alimentation est coupée secteur est branché et l’alimentation en courant est assurée • Le suivi magnétophone 2 [TAPE 2 •...
  • Seite 14 Eingangsbuchsen an. 2. Stecken Sie das Netzkabel ein. Anschluß für einen externen Leistungsverstärker oder Prozessor, 3. Schalten Sie den NAD C340 durch Drücken der Taste “POWER” ein. wie z. B. ein Surround-Sound-Dekoder. Normalerweise wird 4. Drücken Sie die erforderliche Eingangsauswahltaste.
  • Seite 15 Wenn Sie in der Regel bei niedriger Ausgangslautstärke Musik Fernbedienung unterstützt, sind einige der Tasten ohne Funktion. hören, kann der Schalter für “Soft Clipping” in Stellung “AUS” Der C340 kann daher nicht über die grüne Ein/Aus-Taste auf (Off) bleiben. Bevorzugen...
  • Seite 16 4. EINGANGSWAHLSCHALTER 7. KLANGEINSTELLER AUS (TONE DEFEAT) Mit diesen Tasten wird der aktive Eingang für den NAD C340 und Die Taste “TONE DEFEAT” schaltet die Klangregelung im NAD das Signal für Lautsprecher, Tonbandausgänge und die Buchsen C340 aus. Wenn Sie die Klangeinsteller normalerweise sowieso in “PRE OUT”...
  • Seite 17: Problemlösung

    Der motorgesteuerte Lautstärkeeinsteller auf der Frontplatte bewegt sich entsprechend der eingestellten Lautstärke. Zusätzlich zu den Tasten für die direkte Einstellung des NAD C340- Verstärkers gibt es weitere Tasten für die Steuerung der meisten mit NAD Link ausgestatteten NAD CD-Player und Kassettendecks: PROBLEMLÖSUNG...
  • Seite 18 Entrada para la señal de audio procedente de una cámara de grabación de vídeo VCR (o receptor estéreo de TV/Satélite/Cable) Las tomas RCA de su NAD C340 tienen códigos de color para u otra fuente de audio de nivel de línea. Usando conductores mayor comodidad.
  • Seite 19 Si al escuchar usted percibe niveles de potencia moderados puede NOTA: El control remoto que se suministra con el C340 es tipo dejar el interruptor Soft Clipping en Off (desconectado). Si es NAD universal diseñado para hacer funcionar varios modelos probable que escuche usted altos niveles, que pudieran forzar la NAD.
  • Seite 20 El interruptor TONE DEFEAT desvía la sección de control de tono señal que se transmite a los altavoces, las salidas Tape y las tomas del NAD C340. Si los Controles de Tone normalmente no se usan PRE OUT. Los pulsadores del control remoto duplican estos y se dejan en la posición de las 12 horas, es aconsejable quitar la...
  • Seite 21 TUNER AM, TUNER FM (SINTONIZADOR AM, SINTONIZADOR FM) CONTROL DE TOCACASSETTES Selecciona la entrada Tuner del NAD C340 y la banda AM o FM (para uso con tocacassettes NAD con un transporte respectivamente en un Sintonizador NAD separado remoto (PLATAFORMA B) o doble transporte (A y B).
  • Seite 22 NOTA: il segnale di uscita “Pre-Out” dipende dalle impostazioni 1. INPUT DEL SINTONIZZATORE dei controlli del tono e del volume del NAD C340. NOTA: spegnere Input per il sintonizzatore o altra fonte di segnale di livello. sempre l'amplificatore prima di collegare o scollegare qualsiasi Impiegare un doppio cavo RCA-RCA per collegare gli “Audio...
  • Seite 23 “Monitor TAPE 2” Sceglie l'output dal registratore quando si ascoltano nastri o si controllano registrazioni tramite le prese con le altre unità, collegare il “NAD-Link Out” del C340 al “NAD- “Tape 2”. Premere una volta il pulsante “Tape 2” per selezionarlo;...
  • Seite 24 BASSI telecomando va dotato di due batterie AAA (R 03). Quando si Il NAD C340 è dotato di comandi di regolazione per i bassi e gli alti sostituiscono le batterie, controllare sempre che siano state “BASS” e “TREBLE” per impostare l'equilibrio acustico del sistema.
  • Seite 25: Ricerca Guasti

    COMANDI PER IL RIPRODUTTORE PER SINTONIZZATORE CASSETTE (per impiego sul sintonizzatore NAD). (Per impiego con lettori per cassette NAD a singolo (DECK B) o LINEA Seleziona una linea di stazioni preimpostate. doppio comando di trascinamento (A e B)) oppure inserisce Ascolto Normale e Ascolto ad “PRESET”...
  • Seite 26 RCA-para-RCA para ligar as “Saídas Audio” esquerda e direita da unidade auxiliar a esta entrada. No caso de cair água em cima do seu amplificador NAD C340, 6. TAPE 1 IN, OUT desligue a alimentação da unidade e retire a ficha da tomada de alimentação de CA.
  • Seite 27 Pre-Out (Nº 8) através das interligações fornecidas para o efeito. o controlo centralizado de todo um sistema, permitindo ainda que Para ligar o seu amplificador NAD C340 a um processador ou a algumas das funções básicas de outros componentes NAD (como um pré-amplificador externo, retire em primeiro lugar estas...
  • Seite 28 Estes botões permitem seleccionar as entradas activas do O amplificador NAD C340 encontra-se equipado com comandos da amplificador NAD C340, bem como o sinal audio enviado para os tonalidade BASS e TREBLE que permitem ajustar o balanço de altifalantes, para as saídas Tape e para os terminais PRE OUT. Os tonalidade do seu sistema.
  • Seite 29 NOTA: O aparelho de controlo remoto que é fornecido em NEXT DISC Leitura do próximo disco (para comutadores de CD’s conjunto com o amplificador C340 é de um tipo NAD universal, NAD). concebido para comandar vários modelos NAD. Alguns dos CASSETTE DECK CONTROL botões existentes neste aparelho de controlo remoto não...
  • Seite 30: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa Solução AUSÊNCIA DE SOM • Cabo de alimentação CA desligado, ou a • Verifique se o cabo de alimentação de alimentação eléctrica desligada CA se encontra ligado e se a alimentação eléctrica está ligada • Modo Controle Tape 2 seleccionado •...
  • Seite 32 Använd två par RCA kablar. Försäkra dig om att kablar och kontakter inte är skadade på något Anslut en kabel från TAPE 1 OUT på C340 till däckets LINE IN sätt och att alla kablar är ordentligt intryckta i kontakterna.
  • Seite 33 är utrustade med NAD-Link från förstärkarens Tape 2 är en monitoringång som inte påverkar vilken källa som valts. fjärrkontroll. För att kunna styra fler enheter än C340 så måste Till exempel om man valt CD som aktiv ingång när man trycker in dessa kopplas ihop via NAD-Link in- och utgångar.
  • Seite 34 En grön lysdiod visar att Soft Clipping läget är inkopplat. Se även kapitlet om “Anslutningar på apparatens baksida” del 10 för mer Notera att den fjärrkontroll som medföljer NAD C340 är en NAD information. universell fjärrkontroll och kan användas till flera NAD produkter.
  • Seite 35 FELSÖKNING Problem Orsak Lösning INGET LJUD • Nätsladden ej inkopplad eller apparaten • Kontrollera nätsladden och att ej påslagen apparaten är påslagen • Tape 2 Monitor inkopplad • Koppla ur Tape 2 Monitor • Mute påslagen • Koppla bort Mute •...
  • Seite 36 WWW.NAD.CO.UK ©1998 NAD ELECTRONICS LTD LONDON ENGLAND All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored or transmitted in any form without the written permission of NAD Electronics Limited C340 Manual 06/98 Printed in Malaysia...