Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Istruzioni per l'uso/Garanzia
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
A használati utasítás/Garancia
Design-Radio
Designradio • Radio design
Radio de diseño • Radio con design
Design Radio • Stylowe radio
Design-rádió
MR 689
05-MR 689 1
21.07.2005, 8:12:36 Uhr

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Clatronic mr 689

  • Seite 1 Instrucciones de servicio/Garantía • Istruzioni per l’uso/Garanzia Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja A használati utasítás/Garancia Design-Radio Designradio • Radio design Radio de diseño • Radio con design Design Radio • Stylowe radio Design-rádió MR 689 05-MR 689 1 21.07.2005, 8:12:36 Uhr...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Données techniques ........16 Gwarancja ............37 Garantie............17 Tartalom Oldal Indice Página A kezelő elemek áttekintéseé......3 Indicación de los elementos de manejo..3 Instrucciones de servicio .......19 A hasznalati utasítás........39 Datos técnicos..........21 Műszaki adatok ..........41 Garantia............22 Garancia............42 05-MR 689 2 21.07.2005, 8:12:39 Uhr...
  • Seite 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando Overview of the Components • Przegląd elementów obłsugi A kezelő elemek áttekintéseé 05-MR 689 3 21.07.2005, 8:12:40 Uhr...
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Benutzer gefährlichem, für das menschliche Auge nicht sichtbarem Laserlicht ausgesetzt wird, wenn das CD-Fach geöffnet ist. Diese Sicherheitsschalter sollten auf keinen Fall überbrückt oder manipuliert wer- den, sonst besteht die Gefahr, dass Sie sich dem Laser-Licht aussetzen. 05-MR 689 4 21.07.2005, 8:12:41 Uhr...
  • Seite 5: Beschreibung Der Bedienelemente

    Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer. Kopfhörerbuchse Benutzen Sie für den Kopfhörerbetrieb einen Kopfhörer mit einem 3.5 mm Ste- reo-Klinkenstecker, den Sie in den PHONE Kopfhöreranschluss stecken. Die Lautsprecher werden abgeschaltet. 05-MR 689 5 21.07.2005, 8:12:41 Uhr...
  • Seite 6: Radio Hören

    Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose. • Das Gehäuse reinigen Sie bitte mit einem weichen, trockenen Tuch ohne Zusatzmittel. Technische Daten Modell: ......................MR 689 Spannungsversorgung: ................ 230 V, 50 Hz Schutzklasse: ......................ΙΙ Ausgangsleistung: .................20 W PMPO Radioteil: Frequenzbereiche: ............UKW / FM 88 ~ 108 MHz...
  • Seite 7: Garantie

    Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. 05-MR 689 7 21.07.2005, 8:12:42 Uhr...
  • Seite 8 Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommu- nen oder die Gemeindeverwaltungen. In vielen Ländern der EU ist die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten über den Haus- und/oder Restmüll ab 13.8.2005 verboten. In Deutschland ab 23.3.2006. 05-MR 689 8 21.07.2005, 8:12:43 Uhr...
  • Seite 9: Algemene Veiligheidsinstructies

    CD-vak geopend is. Deze veiligheidsschakelaars mogen in geen geval overbrugd of gemanipuleerd worden omdat u anders gevaar loopt, aan het laserlicht te worden blootgesteld. 05-MR 689 9 21.07.2005, 8:12:43 Uhr...
  • Seite 10: Beschrijving Van De Bedieningselementen

    Gooi batterijen nooit in het vuur. Koptelefoonbus Wanneer u de muziek met een koptelefoon wilt beluisteren, is een koptelefoon met een 3,5 mm stereo-cinchstekker vereist die u in de PHONE koptelefoonbus steekt. De luidsprekers worden uitgeschakeld. 05-MR 689 10 21.07.2005, 8:12:44 Uhr...
  • Seite 11: Radio Beluisteren

    Voordat u het apparaat reinigt, trekt u altijd eerst de stekker uit het stopcontact. • Reinig het huis met een zachte, droge doek zonder reinigingsmiddel. Technische gegevens Model: ......................MR 689 Spanningstoevoer:................230 V, 50 Hz Beschermingsklasse:....................ΙΙ Uitgangsvermogen: ................20 W PMPO Radio-element: frequentiebereiken: .............UKW / FM 88 ~ 108 MHz...
  • Seite 12: Garantie

    Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen. Na de garantieperiode Na afl oop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uitgevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst. 05-MR 689 12 21.07.2005, 8:12:45 Uhr...
  • Seite 13 In veel landen van de EU is de afvoer van oude elektronische en elektrische appa- raten via het huisafval en/of het grof vuil sinds 13.08.2005 verboden. In Duitsland vanaf 23.03.2006. 05-MR 689 13 21.07.2005, 8:12:45 Uhr...
  • Seite 14: Conseils Généraux De Sécurité

    à l’oeil humain. Il est absolument interdit de court-circuiter ou manipuler ces boutons de sécurité, ce qui risquerait sinon de mettre l’utilisateur en contact avec la lumière laser. 05-MR 689 14 21.07.2005, 8:12:45 Uhr...
  • Seite 15: Description Des Éléments De Commande

    Ne jetez jamais de piles dans le feu. Prise casque Pour la fonction casque, utilisez un casque avec un cordon jack stéréo 3,5 mm que vous branchez dans la prise PHONE. Les haut-parleurs s’arrêtent automa- tiquement. 05-MR 689 15 21.07.2005, 8:12:46 Uhr...
  • Seite 16: Pour Écouter La Radio

    Débranchez toujours l‘appareil avant de le nettoyer. • Servez-vous d’un chiffon doux et sec sans produit additionnel pour nettoyer le corps du séchoir. Données techniques Modèle: ......................MR 689 Alimentation:..................230 V, 50 Hz Classe de protection:....................ΙΙ Puissance sortie: ...................20 W PMPO Partie radio: Gammes de fréquence: ..........UKW / FM 88 ~ 108 MHz...
  • Seite 17: Garantie

    En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque. Après la garantie Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectu- ées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation. 05-MR 689 17 21.07.2005, 8:12:47 Uhr...
  • Seite 18 L’élimination des appareils électriques et électroniques usagés dans les ordures ménagères et/ou ordures séparées sera interdite dans beaucoup de pays de l’Union européenne à partir du 13-8-2005. En Allemagne à partir du 23-3-2006. 05-MR 689 18 21.07.2005, 8:12:47 Uhr...
  • Seite 19: Indicaciones Generales De Seguridad

    CD. Bajo ningún concepto se ha de hacer un puenteado sobre estos interruptores de seguridad ni deben ser manipulados. De hacerlo, existe el peligro de que Vd. esté expuesto a la luz láser. 05-MR 689 19 21.07.2005, 8:12:47 Uhr...
  • Seite 20: Descripción De Los Elementos De Mando

    Nunca arroje baterías al fuego. Clavijero para auriculares Para el funcionamiento de auriculares utilice un auricular con una clavija jack estéreo de 3,5 mm que se introducirá en la conexión de auriculares PHONE. Se desconectan los altavoces. 05-MR 689 20 21.07.2005, 8:12:48 Uhr...
  • Seite 21: Escuchar La Radio

    • Limpie la carcasa con un paño suave y seco, sin emplear ningún agente adicional. Datos técnicos Modelo: ......................MR 689 Suministro de tensión: ................230 V, 50 Hz Clase de protección:....................ΙΙ Potencia de salida: ................20 W PMPO Componente de radio: Gama de frecuencias: ..........UKW / FM 88 ~ 108 MHz...
  • Seite 22: Después De La Garantía

    Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de una erronéa elimina- ción de desechos, para el medio ambiente y la salud humana. 05-MR 689 22 21.07.2005, 8:12:49 Uhr...
  • Seite 23 En varios países de la UE se prohibe a partir del 13.8.2005 la eliminación de aparatos viejos eléctricos y electrónicos a través de la basura doméstica y/o del vertido residual. En Alemania a partir del 23.3.2006. 05-MR 689 23 21.07.2005, 8:12:56 Uhr...
  • Seite 24: Norme Di Sicurezza Generali

    CD. Questi interruttori di sicurezza non devono mai essere cavallottati né manipolati perché altrimenti sussiste il rischio di esposizione alla luce del laser. 05-MR 689 24 21.07.2005, 8:12:56 Uhr...
  • Seite 25: Descrizione Dei Comandi

    Non gettare mai le batterie nel fuoco. Presa cuffi e Per il funzionamento con cuffi e, usare delle cuffi e con un jack stereo di 3.5 mm da inserire nella presa cuffi e PHONE. Gli altoparlanti si spengono automatica- mente. 05-MR 689 25 21.07.2005, 8:12:57 Uhr...
  • Seite 26: Ascoltare La Radio

    Togliere la spina dalla presa prima di pulire. • Pulire l’esterno con una pezza morbida e asciutta senza l’aggiunta d’alcuna sostanza. Dati tecnici Modello: ....................... MR 689 Alimentazione rete:................230 V, 50 Hz Classe di protezione: ....................ΙΙ Potenza d‘uscita: ...................20 W PMPO Componente della radio: Gamma di frequenza: ..........UKW / FM 88 ~ 108 MHz...
  • Seite 27: Dopo La Garanzia

    La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di terzi. Dopo la garanzia Al termine della garanzia le riparazioni possono essere eseguite dietro pagamento dal corrispettivo negozio specializzato o servizio riparazioni. 05-MR 689 27 21.07.2005, 8:12:57 Uhr...
  • Seite 28 In molti paesi della Comunità Europea l’ eliminazione di elettrodomestici oppure apparecchi elettronici è vietata se eseguita insieme ai rifi uti domestici. Questo vale a partire dal 13.8.2005. In Germania a partire dal 23.3.2006. 05-MR 689 28 21.07.2005, 8:12:58 Uhr...
  • Seite 29: General Safety Instructions

    CD compartment is opened. Under no circumstances should these safety switches be bypassed or manipula- ted, as this could result in a danger of exposure to the laser light. 05-MR 689 29 21.07.2005, 8:12:58 Uhr...
  • Seite 30: Description Of The Components

    Never throw batteries into a fi re. Headphone Socket Please use headphones with a 3.5 mm stereo jack plug; these should be inserted into the PHONE socket. The loudspeakers are then switched off. 05-MR 689 30 21.07.2005, 8:12:58 Uhr...
  • Seite 31: Listening To The Radio

    Before cleaning remove the mains lead from the socket. • Clean the housing with a soft, dry cloth without additives. Technical Data Model: ......................MR 689 Power supply: ..................230 V, 50 Hz Protection class: ..................... ΙΙ Output rating:..................20 W PMPO Radio section: Frequency ranges: ............UKW / FM 88 ~ 108 MHz...
  • Seite 32: After The Expiry Of The Guarantee

    This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human health. This will contribute to the recycling and other forms of reutilisation of electrical and electronic equipment. 05-MR 689 32 21.07.2005, 8:12:59 Uhr...
  • Seite 33 Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority. In many EU countries the disposal of electrical and electronic equipment in the domestic waste is prohibited from August 13, 2005 on. In Germany from March 23, 2006 on. 05-MR 689 33 21.07.2005, 8:13:00 Uhr...
  • Seite 34: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    światła lasera. Wyłącznika tego nie należy w żadnym wypadku zmostkować lub też przy nim manipulować, ponieważ grozi to niebezpieczeństwem, że użytkownik poddany zosta- nie oddziaływaniu niebezpiecznego dla ludzkich oczu niewidocznego światła lasera. 05-MR 689 34 21.07.2005, 8:13:00 Uhr...
  • Seite 35: Opis Elementów Obsługi

    Proszę nigdy nie wrzucać baterii do ognia. Wejście dla słuchawek Do pracy ze słuchawkami należy użyć słuchawek z wtyczką stereo typu jack o średnicy 3,5 mm , którą należy włożyć w gniazdo słuchawkowe PHONE. Głośniki zostają odłączone. 05-MR 689 35 21.07.2005, 8:13:01 Uhr...
  • Seite 36: Słuchanie Radia

    Przed rozpoczęciem czyszczenia należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka. • Obudowę należy czyścić miękką i suchą ściereczką bez dodatku żadnych środków czyszczących! Dane techniczne Model: ......................MR 689 Napięcie zasilające:................230 V, 50 Hz Stopień ochrony:..................... ΙΙ Moc wyjściowa:..................20 W PMPO Radio: zakresy częstotliwości: ..........UKF / FM 88 ~ 108 MHz...
  • Seite 37: Gwarancja

    Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie. 05-MR 689 37 21.07.2005, 8:13:02 Uhr...
  • Seite 38 Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. W wielu krajach UE usuwanie starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego do śmieci domowych i/lub resztkowych jest zakazane od 13.8.2005. W Niemczech od 23.3.2006. 05-MR 689 38 21.07.2005, 8:13:02 Uhr...
  • Seite 39: Általános Biztonsági Rendszabályok

    CD-rekesz fel van nyitva. Ezeket a biztonsági kapcsolókat semmi esetre sem szabad „megpatkolni“ vagy más módon manipulálni, különben Ön lézersugárhatás veszélyének teheti ki magát. 05-MR 689 39 21.07.2005, 8:13:03 Uhr...
  • Seite 40: A Kezelőelemek Leírása

    Soha ne dobjon elemet a tűzbe! Fejhallgató hüvely A fejhallgatót fejhallgatóval történő hallgatáshoz 3.5 mm-es sztereó jack-dugóval használja, amit a PHONE fejhallgatókimenetbe kell dugni. Ilyenkor a hangs- zórók lekapcsolódnak. 05-MR 689 40 21.07.2005, 8:13:03 Uhr...
  • Seite 41: Tisztítás És Karbantartás

    Minden tisztítás előtt húzza ki a csatlakozót a konnektorból. • A készülékházat puha, száraz kendővel tisztítsuk - tisztítószer hozzáadása nélkül. Műszaki adatok Modell: ......................MR 689 Feszültségellátás:................. 230 V, 50 Hz Védelmi osztály:...................... ΙΙ Kimeneti teljesítmény:................20 W PMPO Rádiórész: Frekvenciatartományok: ..........URH / FM 88 ~ 108 MHz ..........MW / AM 540 ~ 1600 kHz...
  • Seite 42: Garancia

    „szemétre dobás“ gyakorolhat a környezetre és az emberi egészségre. Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektro- mos és elektronikus készülékek értékesítésének egyéb formáihoz. Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket 05-MR 689 42 21.07.2005, 8:13:04 Uhr...
  • Seite 43 Az EU sok országában már 2005. augusztus 13-ától kezdve tilos a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékeket a háztartási szemétbe dobni. Németországban 2006. márciustól 23-ától. 05-MR 689 43 21.07.2005, 8:13:05 Uhr...
  • Seite 44 05-MR 689 44 21.07.2005, 8:13:05 Uhr...
  • Seite 45 05-MR 689 45 21.07.2005, 8:13:05 Uhr...
  • Seite 46 D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Telefon 02152/2006-666 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de 05-MR 689 46 21.07.2005, 8:13:05 Uhr...

Inhaltsverzeichnis