LINE IN
Netzkabel
Cable de
alimentación de
CA
FM
AM
MHz
PM
kHz
BAND/CLOCK RADIO/LINE IN OPERATE
4
Drehen Sie TUNE/TIME SET nach rechts
Deutsch
bzw. links, bis die korrekte Stunde angezeigt
wird.
5
Drücken Sie die Taste BAND/CLOCK
VORSICHT
einmal.
Um die Gefahr eines Brands oder elektrischen
Die Stunde ist damit eingestellt, wonach die
Schlags zu reduzieren, darf dieses Gerät weder
Minutenanzeige zu blinken beginnt.
Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
6
Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, um die
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden,
Minuten einzustellen.
öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie
Zwei kurze Pieptone erklingen und das Zeichen „:"
Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem
beginnt zu blinken. Die Zeit ist jetzt eingestellt.
Fachpersonal.
Die Art der Zeitanzeige hängt von Ihrem Modell ab.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen
12-Stunden-System: „AM 12:00" = Mitternacht.
Bücherregal, einem Einbauschrank u. ä. auf, wo eine
24-Stunden-System: „0:00" = Mitternacht.
ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu reduzieren, stellen
Falls Sie die Zeit nicht innerhalb von 65 Sekunden einstellen,
Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z.B.
wird die Zeiteinstellung abgebrochen.
Vasen, auf das Gerät.
Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche
Netzsteckdose an. Falls Sie eine Unregelmäßigkeit im Gerät
Radioempfang
feststellen, ziehen Sie den Netzstecker sofort aus der
Netzsteckdose heraus.
1
Drücken Sie OPERATE, um das Radio
einzuschalten.
Merkmale
Falls „LINE" eingeblendet wird, drücken Sie
RADIO/LINE IN, um die Frequenz auf das Display
• Hi-Fi UKW/AM-Tischradio mit PLL (phasengekoppelter
zu rufen.
Regelkreis)
2
Drücken Sie BAND/CLOCK, um zwischen
• LCD-Prismadisplay für gute Sicht von oben
UKW und AM zu wechseln.
• Digitaler Senderabstimmknopf für optimale
3
Feinabstimmung
Drehen Sie TUNE/TIME SET nach rechts
• Klangregler
oder links, um die gewünschte Frequenz
• Handlackierte Hochglanzoberfläche in Mobiliarqualität
einzustellen.
• Lautsprechergehäuse aus Holz mit Bassreflexsystem
Beim Abstimmen ertönen zwei kurze Pieptöne,
• Integrierte, hochempfindliche UKW/AM-Antenne
• 3-Zoll-Vollbereichslautsprecher mit
sobald die niedrigste Frequenz des betreffenden
Resonanzunterdrückungs-Magnetsystem
Frequenzbandes erreicht ist.
• LINE IN Eingangsbuchse für den Anschluss von
4
Stellen Sie die Lautstärke mit VOLUME ein.
zusätzlichen Audiogeräten
5
Regeln Sie den Klang mit TONE.
• LINE OUT Ausgangsbuchse zum Verwenden des Geräts
als hochempfindlichen diskreten Tuner
Drehen Sie zum Einstellen des Klangs den Regler
• Kopfhörerbuchse (ø 3,5 mm Mini-Stereobuchse)
TONE nach LOW oder HIGH.
Verwendung von Kopfhörern
Einstellen der Uhr
Sie können das Radio oder ein angeschlossenes
1
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an.
externes Gerät über Köpfhörer (nicht
mitgeliefert) wiedergeben. Schließen Sie die
Im Display blinkt „AM 12:00" oder „0:00".
2
Drücken Sie die Taste OPERATE, um das
Kopfhörer (nicht mitgeliefert) an den Anschluss
Radio auszuschalten, falls es an ist.
i (Kopfhörer) an. Bei eingesteckten Kopfhörern
3
Drücken Sie die Taste BAND/CLOCK für
wird der Lautsprecher stummgeschaltet.
einige Sekunden.
Die Kopfhörer geben AM-Sendungen in Mono
Ein Piepton ertönt, worauf die Stundenanzeige im
(gleiches Signal auf beiden Kopfhörerkanälen)
Display zu blinken beginnt.
wieder, während UKW-Programme in Stereo
Die folgende Abbildung zeigt die Zeitanzeige im 24-
wiedergegeben werden.
Stunden-System.
Hinweise
Verbessern des
• Lesen Sie ebenfalls die Gebrauchsanweisung des externen
Geräts.
Empfangs
• Das mitgelieferte Audiokabel kann u. U. mit gewissen
externen Geräten nicht verwendet werden. Benutzen Sie in
UKW (FM): Das Netzkabel fungiert als UKW-Antenne.
diesem Fall ein für das externe Gerät geeignetes
Strecken Sie das Netzkabel voll aus, um den
Anschlusskabel.
Empfang zu verbessern.
• Die LINE OUT-Buchse gibt bei AM ein Monosignal aus
(gleiches Signal auf beiden Kopfhörerkanälen) Bei UKW-
Programmen wird ein Stereosignal über die Buchse LINE
OUT ausgegeben.
• Das Signal an der LINE OUT-Buchse wird von der
Position des TONE-Reglers nicht beeinflusst.
Gleichermassen wirkt sich der VOLUME-Regler nicht auf
den Ausgangspegel des Signals aus.
• Falls während des Radiohörens ein externes Gerät
AM:
Drehen Sie das Gerät horizontal, um den
angeschlossen ist, sollten Sie dieses abschalten, da es
Empfang zu optimieren. Das Gerät enthält eine
anderenfalls zu Störrauschen kommen kann. Besteht das
Ferritstabantenne.
Störrauschen trotz Abschaltens des externen Geräts
weiterhin, klemmen Sie es ab und stellen Sie es weiter
entfernt auf.
• Verfügt das externe Gerät über Kopfhörer- und „Line Out"-
Anschlussbuchse, die „Line Out"-Buchse verwenden.
• Wenn Sie das externe Gerät über dessen Kopfhörerausgang
anschließen, wirken gewisse Klangregelfunktionen (z. B.
Bassverstärkung, Equalizer usw.) möglicherweise nicht.
Hinweis
Stellen Sie das Gerät nicht auf einen Stahltisch oder eine
i
metallene Oberfläche, da dies zu
Sicherheitsmaßnahmen
Empfangsbeeinträchtigungen führen kann.
• Das Radio nur mit der unter „Technische Daten"
angegebenen Betriebsspannung betreiben.
Anschluss externer
• Zum Abtrennen des Netzkabels fassen Sie stets am Stecker
und niemals am Kabel selbst an.
Geräte
• Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem
Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der
Zur Klangwiedergabe
Netzsteckdose verbunden ist.
• Das Typenschild, auf dem die Betriebsspannung usw.
1
Schließen Sie ein Ende des mitgelieferten
angegeben ist, befindet sich an der Geräteunterseite.
• Der Lautsprecher des Geräts enthält einen starken
Audiokabels an die Anschlussbuchse LINE
Magneten. Halten Sie daher Kreditkarten mit
IN dieses Geräts und das andere Ende an die
Magnetstreifen oder Uhren vom Gerät entfernt, um
Ausgangsbuchse oder den Kopfhörerausgang
Beschädigungen durch den Magneten zu verhindern.
des externen Geräts an.
• Lassen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen
wie Heizkörpern oder Warmluftauslässen oder an Orten
liegen, an denen es direktem Sonnenlicht,
außergewöhnlich viel Staub, mechanischen Vibrationen
oder Stößen ausgesetzt ist.
• Keinesfalls die Belüftungsschlitze des Geräts mit
Zeitungen, Kleidung, Vorhängen usw. abdecken und keine
angezündeten Kerzen auf das Gerät stellen, da dadurch
Brandgefahr besteht.
• Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit sich im
Gerät kein Wärmestau bildet. Stellen Sie das Gerät nicht
auf Oberflächen wie Teppichen usw. oder in der Nähe von
Materialien wie Gardinen auf, die die Lüftungsöffnungen
blockieren könnten.
Audiokabel
• Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät
(mitgeliefert)
gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose. Lassen
Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen,
Zum externen
bevor Sie es wieder benutzen.
Gerät
• Zur Reinigung des Gehäuses verwenden Sie ein weiches,
leicht mit mildem Haushaltsreiniger angefeuchtetes Tuch.
2
Drücken Sie OPERATE, um das Radio
Bei weiterführenden Fragen wenden Sie sich bitte an den
einzuschalten.
nächsten Sony Händler.
3
Drücken Sie RADIO/LINE IN, um die
Anzeige LINE im Display aufzurufen.
4
Schalten Sie das mit der Buchse LINE IN
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist
verbundene, externe Gerät auf Wiedergabe.
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler
5
Stellen Sie die Lautstärke mit VOLUME ein.
Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren
Rückkehr zum Radiobetrieb
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Drücken Sie RADIO/LINE IN.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen
Die gegenwärtig eingestellte Frequenz wird im
gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Display angezeigt.
Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen über das
Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde,
Aufnahmen über die
den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft,
in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Anschlussbuchse LINE OUT
1
Schließen Sie ein Ende des mitgelieferten
Technische Daten
Audiokabels an die Anschlussbuchse LINE
OUT des Geräts und das andere Ende an die
Zeitanzeige
Eingangsbuchse des externen Geräts an.
UK : 12-Stunden-System
Andere Länder/Regionen: 24-Stunden-System
Frequenzbereich
FM: 87,5 - 108 MHz
AM: 531 – 1 602 kHz
Lautsprecher
Ca. 7,7 cm Durchm. 4 Ω
Ausgänge
LINE OUT-Anschlussbuchse (ø 3,5 mm Stereo-Minibuchse)
i (Kopfhörer)-Buchse (ø 3,5 mm Stereo-Minibuchse)
Eingänge
LINE IN-Anschlussbuchse (ø 3,5 mm Stereo-Minibuchse)
Audiokabel
Leistung
(mitgeliefert)
4 W (bei 10 % Klirrfaktor)
Stromversorgung
Zum externen
230 V Wechselstrom, 50 Hz
Gerät
Abmessungen
ca. 300 × 120 × 170 mm (Breite/Höhe/Tiefe)
2
Drücken Sie OPERATE, um das Radio
ohne abstehende Teile und Steuerelemente
einzuschalten.
Gewicht
3
Wählen Sie den Radiosender, den Sie
ca. 3,0 kg
aufnehmen wollen.
Mitgeliefertes Zubehör
4
Audiokabel (1)
Starten Sie die Aufnahme am externen Gerät.
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
Español
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o
electrocución, no exponga el aparato a la lluvia
ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra la
caja. En caso de averías, solicite los servicios
de personal cualificado.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una
estantería o un armario empotrado.
Para reducir el riesgo de incendio o sacudida eléctrica, no
ponga objetos que contengan líquido, tal como floreros,
encima del aparato.
Conecte la unidad a una toma de corriente de ca fácilmente
accesible. Si nota alguna anormalidad en la unidad,
desconecte la clavija principal de la toma de corriente de ca
inmediatamente.
Características
• Radio de sobremesa FM/AM con sintetizador PLL (bucle
de fase cerrada).
• Pantalla LCD prismática para uso en sobremesa.
• El mando de control de sintonización digital permite una
sintonización precisa.
• Control de tonos.
• Superficie lacada a mano con brillo y a juego con
mobiliario.
• Receptáculo de madera y sistema de sonido de reflejo de
graves.
• Antena FM/AM incorporada de gran sensibilidad.
• Altavoz de espectro completo de 3 pulgadas y sistema de
cancelación magnética.
• Toma LINE IN para conexión de otros equipos portátiles
de audio.
• Toma LINE OUT para utilización como sintonizador
discreto de gran sensibilidad.
• Salida de auriculares (minitoma estéreo de 3,5 mm de
diámetro).
Ajuste del reloj
1
Enchufe la unidad.
El visualizador parpadeará con la información "AM
12:00" o "0:00".
2
Pulse OPERATE para apagar la radio
cuando esté encendida.
3
Mantenga pulsado BAND/CLOCK durante
unos segundos.
Escuchará un pitido y la hora comenzará a parpadear
en el visualizador.
El visualizador de la siguiente ilustración utiliza un
sistema con formato de 24 horas.
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den
4
Ländern der Europäischen Union
Gire TUNE/TIME SET hacia la derecha o
und anderen europäischen
hacia la izquierda hasta que aparezca la hora
Ländern mit einem separaten
correcta en el visualizador.
Sammelsystem für diese Geräte)
5
Pulse BAND/CLOCK una vez.
Se ajustará la hora y los minutos comenzarán a
parpadear.
6
Repita los pasos 4 y 5 para ajustar los
minutos.
Sonarán dos pitidos cortos, ":" comenzará a
parpadear y el reloj comenzará a funcionar.
El sistema del reloj varía según el modelo.
Sistema de 12 horas: "AM 12:00" = medianoche.
Sistema de 24 horas: "0:00" = medianoche.
Si no ajusta el reloj antes de que transcurran 65 segundos, el
ajuste se cancelará.
Radiorreceptión
1
Pulse OPERATE para encender la radio.
Si aparece "LINE", pulse RADIO/LINE IN para que
aparezca la frecuencia.
2
Pulse BAND/CLOCK para seleccionar la
banda AM o FM.
3
Gire TUNE/TIME SET hacia la derecha o
hacia la izquierda para sintonizar la frecuencia
que desee.
Sonarán dos pitidos cortos cuando se reciba la
frecuencia mínima de cada banda al sintonizar.
4
Ajuste el volumen con VOLUME.
5
Defina el tono con TONE.
Para ajustar el tono, gire TONE hasta LOW/HIGH.
Para escuchar con
auriculares
Puede escuchar la radio y el equipo externo
conectado a la entrada de línea por los auriculares
(no se suministran). Conecte los auriculares (no
se suministran) a la toma i (auriculares). Al
conectar los auriculares, el altavoz se desactiva.
Las emisiones AM se escuchan en los auriculares
en modo monoaural (se emite el mismo sonido
por ambos auriculares), mientras que las
emisiones FM estéreo se escuchan en estéreo.
In Leiterplatten werden keine halogenierten
Flammschutzmittel verwendet.
Notas
Mejora de la
• Consulte también el manual del equipo conectado.
• El cable de conexión de audio suministrado no se puede
recepción
utilizar con determinados equipos externos. En ese caso,
utilice un cable adecuado para el equipo externo que esté
FM:
el cable de alimentación de ca funciona como antena
utilizando.
FM. Prolongue el cable de alimentación de ca por
• La señal LINE OUT de las emisiones AM se emite en
completo para mejorar la sensibilidad de la
modo monaural (el mismo sonido en ambos auriculares). Y
recepción.
la señal LINE OUT de las emisiones FM estéreo se emiten
en estéreo.
• La calidad de sonido de la señal LINE OUT es constante
independientemente de la posición de TONE, y el nivel de
salida también es constante independientemente de la
posición de VOLUME.
• Si escucha la radio con el equipo externo conectado,
apáguelo: podría provocar interferencias. Si las
interferencias no cesan, incluso con el equipo apagado,
AM:
gire la unidad horizontalmente para obtener una
desconéctelo y aléjelo de la unidad.
mejor recepción. La unidad lleva incorporada una
• Si hay tomas de salida y de auriculares en el equipo
antena de barra de ferrita.
externo, conéctelas a la toma LINE OUT.
• Si conecta la toma de auriculares del equipo externo, es
posible que algunos equipos no admitan la función de
cambio de tono (p.ej., potenciador de graves, ecualizador,
etc.).
Precauciones
Nota
Durante la reproducción, no coloque la unidad en una mesa
• Alimente la unidad con las fuentes indicadas en la sección
de acero o en una superficie metálica, ya que podría provocar
"Especificaciones".
interferencias en la recepción.
• Para desconectar el cable de alimentación (red), tire del
enchufe, no del propio cable.
• La unidad no estará realmente desconectada de la fuente de
Conexión de otros
ca (alimentación) mientras permanezca enchufada a una
toma de corriente, aunque apague la unidad.
equipos externos
• La placa de características en la que se indica la tensión de
alimentación, etc., se encuentra en la base de la unidad.
• Dado que se utiliza un imán potente para el altavoz,
Para escuchar sonido
mantenga alejadas de la unidad tarjetas de crédito con
1
Conecte la toma de salida de línea o de
banda magnética o relojes magnéticos para evitar posibles
daños.
auriculares del equipo externo a la toma
• No deje la unidad cerca de fuentes de calor, como
LINE IN de la unidad mediante el cable de
radiadores o conductos de aire, ni en lugares expuestos a la
conexión de audio (suministrado).
luz directa del sol, polvo excesivo, vibraciones mecánicas
o golpes.
• Para reducir el riesgo de incendio, no cubra la zona de
ventilación del aparato con periódicos, tapetes, cortinas,
etc. No coloque velas encendidas sobre la unidad.
• Deje que exista una circulación de aire adecuada para
evitar que el calor se acumule. No coloque la unidad sobre
superficies (alfombras, mantas, etc.) ni cerca de tejidos
(cortinas) que puedan bloquear los orificios de ventilación.
• Si se introduce algún tipo de líquido o sólido en la unidad,
desconecte el cable de alimentación, y haga que sea
revisada por personal cualificado antes de utilizarla.
• Para limpiar el exterior, utilice un paño suave humedecido
Cable de conexión de audio
en una solución poco concentrada de detergente.
(suministrado)
Si tiene alguna pregunta o problema en relación con esta
Al equipo externo
unidad, póngase en contacto con su proveedor Sony.
2
Pulse OPERATE para encender la radio.
Tratamiento de los equipos
3
eléctricos y electrónicos al final de
Pulse RADIO/LINE IN para seleccionar
su vida útil (aplicable en la Unión
"LINE" en el visualizador.
Europea y en países europeos con
sistemas de recogida selectiva de
residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje
indica que el presente producto no puede ser tratado como
residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el
4
correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y
Active el equipo conectado a la toma LINE
electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
IN.
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias
5
Ajuste el volumen con VOLUME.
negativas para el medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de
Para volver a la radio
materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para
Pulse RADIO/LINE IN.
recibir información detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto
La frecuencia aparecerá en el visualizador.
de recogida más cercano o el establecimiento donde ha
adquirido el producto.
Para grabar con LINE OUT
1
Conecte la toma LINE OUT de la unidad a
la toma de entrada de línea del equipo externo
Especificaciones
con ayuda del cable de conexión de audio
(suministrado).
Visualización de la hora
Reino Unido: sistema de 12 horas
Otros países o regiones: sistema de 24 horas
Rango de frecuencias
FM: 87,5 - 108 MHz
AM: 531 – 1 602 kHz
Altavoz
Aprox. 7,7 cm de diámetro 4 Ω
Salida
Toma LINE OUT (minitoma estéreo de 3,5 mm de diámetro)
Toma i (auriculares) – minitoma estéreo de 3,5 mm de
diámetro
Cable de conexión de
Entrada
audio (suministrado)
Toma LINE IN (minitoma estéreo de 3,5 mm de diámetro)
Salida de potencia
Al equipo
externo
4 W (al 10% de distorsión armónica)
Requisitos de alimentación
2
Pulse OPERATE para encender la radio.
ca de 230 V, 50 Hz
3
Sintonice la emisora de radio que desee
Dimensiones
Aprox. 300 × 120 × 170 mm (an/al/prf)
grabar en la unidad.
sin incluir controles y partes salientes
4
Inicie la grabación en el equipo conectado.
Masa
Aprox. 3,0 kg
Accesorio suministrado
Cable de conexión de audio (1)
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo
aviso.
Las placas del circuito impreso no contienen
retardantes de llama halogenados.