Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DIGITAL RADIO
DAB/UKW
Bedienungsanleitung DE
Bruksanvisning NO
©2013 Sony Corporation
©2013 Sony Corporation
XDR-S60DBP
Hören von Radiosendungen
1
2
Wählen Sie den Wellenbereich (DAB
Schalten Sie das Radio ein.
oder UKW).
Voreinstellen von Sendern
Speichern Sie bevorzugte Sender unter den 5 Speichertasten ab. Sie können
jeweils einen DAB- und UKW-Sender unter jeder der 5 Tasten abspeichern.
1
2
Halten Sie die gewünschte Speichertaste (1 – 5)
Stellen Sie den gewünschten Sender
gedrückt, bis „Stored to [PRESET x]." auf dem Display
ein.
erscheint.
Führen Sie die Schritte 1 bis 3 im obigen
Abschnitt „Hören von Radiosendungen" aus.
Wiedergabe des Tons eines externen Gerätes
1
2
Schließen Sie das externe Gerät an
Schalten Sie das Radio ein.
das Radio an.
Tragbarer
Digital-
musikplayer
usw.
Audio-
Verbindungskabel
(nicht im
Lieferumfang)
An AUDIO IN
Setup-Menü-Optionen
Beispiel: Bei Wahl des DAB-Wellenbereichs
 Drücken Sie MENU, um das Setup-Menü aufzurufen.
BACK
 Drehen Sie den Drehregler, um den/die gewünschte(n)
Menüposten/Einstellung auszuwählen.
 Drücken Sie den Drehregler, um die Auswahl zu bestätigen.
So gehen Sie zur höheren Menüebene zurück
Drücken Sie BACK.
So schließen Sie das Setup-Menü
Drücken Sie MENU erneut.
Sleep
Edit FM Station List
Das Radio schaltet sich nach Ablauf der
Sie können die UKW-Senderliste bearbeiten.
eingestellten Zeit automatisch aus.
Get FM Station Name:
Führen Sie diesen
Wählen Sie die gewünschte Timereinstellung
Vorgang durch, wenn Sie RDS-Informationen,
(Minuten) unter folgenden aus:
wie z. B. Sendernamen, empfangen wollen.
Off
 (deaktiviert)/
15 min.
/
30 min.
/
45 min.
/
Wählen Sie „OK", um den Suchlauf nach
60 min.
RDS-Daten zu starten.
Wenn der Ausschalttimer aktiviert wird,
Hinweise
erscheint „SLEEP" auf dem Display.
• Setzen Sie „FM Tune Mode" vor Beginn dieses
Vorgangs auf „By Station List".
• Die gegenwärtig gespeicherten RDS-
DAB Manual Tune
Informationen werden gelöscht, sobald der
Suchlauf begonnen hat.
Falls der DAB-Empfang bei automatischer
• Es kann lange dauern, bis alle verfügbaren
Sendersuche schlecht ist, versuchen Sie es
RDS-Daten empfangen werden.
mit manueller Abstimmung.
1
Delete FM Station:
Sie können
Drehen Sie den Drehregler zur Wahl des
unerwünschte Sender von der UKW-
gewünschten DAB-Kanals, und drücken
Senderliste löschen.
Sie dann den Drehregler.
1
Drehen Sie den Drehregler, um den zu
Das Radio beginnt mit der Abtastung des
löschenden Sender auszuwählen, und
ausgewählten Kanals nach empfangbaren
Sendern.
drücken Sie dann den Drehregler.
2
2
Drehen Sie den Drehregler zur Wahl von
Drehen Sie den Drehregler, um den
gewünschten Sender auszuwählen, und
„OK", und drücken Sie dann den
drücken Sie dann den Drehregler.
Drehregler.
Add FM Station:
Wenn Sie einen manuell
Tipp
eingestellten Sender hören, können Sie den
Der durch manuelle Abstimmung empfangene
Sender der UKW-Senderliste hinzufügen.
neue Sender wird in der DAB-Senderliste
Wählen Sie „OK", um den Sender der Liste
gespeichert.
hinzuzufügen.
Signal Level
Information
Zeigt den Signalpegel des eingestellten
DAB-Senders im Bereich von 0 (kein Signal)
Zeigt Informationen für den eingestellten
bis 100 (maximale Signalstärke) an.
Sender an. Drehen Sie den Drehregler, um die
folgenden Informationen durchlaufen zu
FM Tune Mode
lassen:
Channel:
Kanal und Frequenz (Siehe die
Wählen Sie den Abstimmmodus für UKW.
DAB-Frequenztabelle unter „Technische
By Station List:
Sie können den
Daten".)
gewünschten Sender von der durch
Multiplex Name:
Ensembleetikett (bis zu
automatische Sendersuche gespeicherten
16 Zeichen lang)
Liste von UKW-Sendern auswählen.
Service Name:
Sendername
Manual Tune:
Sie können die gewünschte
PTY:
UKW-Frequenz in 0,05-MHz-Schritten manuell
PTY-Etikett (Siehe „PTY (Programmtyp)"
in „Technische Daten".)
einstellen. Drehen Sie den Drehregler zur
Wahl der Frequenz.
Bit Rate:
Bitrate
Sendersuchlauf im manuellen
Abstimmmodus
Zeigt das PTY-Etikett (siehe „PTY
1
Drücken Sie AUTO TUNE (SCAN), um den
(Programmtyp)" in „Technische Daten") für
Suchlauf von UKW-Sendern zu starten.
den eingestellten Sender an.
• Um die Suchlaufrichtung zu ändern,
Hinweis
drehen Sie den Drehregler im oder
entgegen dem Uhrzeigersinn.
Wenn kein Ensembleetikett oder Sendername
vorhanden ist, bleibt der Platz für das Etikett
• Bei Empfang eines Senders wird der
oder den Namen leer.
Suchlauf für 3 Sekunden angehalten.
2
Drücken Sie den Drehregler oder AUTO
TUNE, um den Suchlauf anzuhalten,
wenn die gewünschte Frequenz
angezeigt wird.
4-463-181-23(1)
Erste Schritte
1
Schließen Sie das Radio ans Stromnetz an, und ziehen Sie
die Antenne aus.
Printed in China
Printed in China
Netzteil (im
Lieferumfang)
An DC IN
3
Wählen Sie den gewünschten Sender
oder Service.
Drehen Sie den Drehregler zur Durchführung
einer Auswahl, und drücken Sie dann den
Drehregler.
Drücken Sie BACK,
um die Senderliste
zu schließen.
3
Wiederholen Sie die Schritte
1 und 2, um weitere Sender
voreinzustellen.
Beispiel: Abspeichern eines DAB-Senders
Ändern eines Festsenders
unter der Speichertaste „1"
1
Stellen Sie einen neuen Sender ein.
2
Halten Sie die Speichertaste, deren
Inhalt geändert werden soll, gedrückt,
bis „Stored to [PRESET x]." auf dem
Display erscheint.
Der Festsender der gewählten Taste wird
durch den neuen Sender ersetzt.
Tipp
Die Festsender bleiben auch nach der
Durchführung einer automatischen
Sendersuche im Speicher des Radios erhalten.
3
Wählen Sie AUDIO IN.
Time
Light
Set Time:
„Auto (DAB)" wird standardmäßig
On:
Die Hintergrundbeleuchtung ist ständig
eingestellt. Dadurch kann die Uhr mit den
eingeschaltet, wenn das Radio durch das
empfangenen DAB-Daten synchronisiert
Netzteil versorgt wird. Bei Batteriebetrieb des
werden. Wählen Sie „Manual", um die Uhr
Radios schaltet sich die
mithilfe des Drehreglers manuell einzustellen.
Hintergrundbeleuchtung automatisch aus,
wenn 30 Sekunden lang keine Bedienung
12H/24H:
Wählen Sie entweder den 12- oder
erfolgt.
den 24-Stunden-Modus als
Uhranzeigemodus.
Auto:
Die Hintergrundbeleuchtung schaltet
sich automatisch aus, wenn 30 Sekunden lang
Hinweis
keine Bedienung erfolgt.
Bei manueller Einstellung der Uhr wird die Uhr
zurückgesetzt, wenn das Netzteil abgetrennt
Initialize
wird und die Batterien für mehr als 1 Minute
herausgenommen werden.
Wählen Sie „OK", um das Radio auf die
Werksvorgaben zurückzusetzen. Alle
Beep
Einstellungen, die DAB- und UKW-
Senderlisten sowie die Festsender werden
Wählen Sie „On", um den bei der Bedienung
gelöscht.
des Radios erzeugten Piepton zu aktivieren.
Info zu RDS-Funktionen
Was ist RDS?
Hinweise
Das 1987 von der European Broadcasting
• Die RDS-Funktionen werden nicht aktiviert,
Union (EBU) eingeführte Radiodatensystem
wenn der empfangene UKW-Sender keine
(RDS) gestattet den Empfang von
RDS-Daten überträgt. Sie funktionieren
eventuell auch nicht einwandfrei in Gebieten,
Informationen, wie z. B. Sendernamen, über
das 57-kHz-Hilfsträgersignal von UKW-
wo RDS-Übertragungen sich im
Versuchsstadium befinden.
Sendungen. Die Verfügbarkeit von RDS-Daten
• Falls das empfangene Radiosignal schwach ist,
ist jedoch je nach Gebiet unterschiedlich.
Daher können RDS-Informationen u. U. nicht
kann der Empfang der RDS-Daten länger
dauern.
immer empfangen werden.
Verwendung der RDS-Funktionen
Das Radio unterstützt die folgenden RDS-
Funktionen.
RDS-Funktion
Beschreibung
Sendernamen-
• Zeigt den Namen des
anzeige
eingestellten Senders
an.
PTY
• Zeigt den Programmtyp
(Programmtyp)
des empfangenen
Programms an.
RT (Radiotext)
• Zeigt Textinformation in
freier Form an.
WARNUNG
Um die Gefahr eines Brands oder elektrischen
Im Fall des Auslaufens der Batterie
Schlags zu reduzieren, darf dieses Gerät weder
Wenn die Batterieflüssigkeit ausgelaufen ist,
Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
berühren Sie die Flüssigkeit nicht mit den bloßen
Händen.
Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu
Batterieflüssigkeit kann im Gerät verbleiben.
verringern, öffnen Sie das Gehäuse nicht.
Wenden Sie sich an den nächsten Sony-Händler.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets
qualifiziertem Fachpersonal.
Wenn Batterieflüssigkeit in Ihre Augen gelangt,
reiben Sie nicht Ihre Augen, da es andernfalls zu
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum,
Blindheit kommen kann. Waschen Sie die Augen
wie z. B. einem Bücherregal oder Einbauschrank
schnell mit viel sauberem Wasser aus und
auf.
suchen Sie unmittelbar einen Arzt auf.
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu
Wenn Batterieflüssigkeit auf die Haut oder
reduzieren, setzen Sie dieses Gerät keinem
Kleidung gerät, kann es zu Verbrennungen oder
Tropf- oder Spritzwasser aus, und stellen Sie
Verletzungen kommen. Waschen Sie die
keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände,
Flüssigkeit schnell mit sauberem Wasser ab und
wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
suchen Sie einen Arzt auf, wenn es zu
Da der Netzstecker des Netzteils benutzt wird,
Hautentzündungen oder Verletzungen kommt.
um das Netzteil vom Netzstrom zu trennen,
Hinweis für Kunden: Die folgenden
schließen Sie ihn an eine leicht zugängliche
Informationen treffen nur für Geräte zu, die
Netzsteckdose an. Sollten Sie eine
Unregelmäßigkeit feststellen, ziehen Sie den
in Ländern verkauft werden, in denen
EU-Direktiven gelten.
Stecker sofort von der Netzsteckdose ab.
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem
Dieses Produkt wurde von oder für Sony
Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden
108-0075 Japan hergestellt.
ist.
Bei Fragen zur Produktkonformität auf
Grundlage der Gesetzgebung der Europäischen
Das Typenschild und wichtige
Union kontaktieren Sie bitte den
Sicherheitsinformationen befinden sich auf der
Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van
Unterseite des Hauptgerätes und auf der
Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Oberfläche des Netzteils.
Zaventem, Belgien. Für Kundendienst oder
Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte
Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern und
an die in den Kundendienst- oder
Kopfhörern kann Gehörverlust verursachen.
Garantiedokumenten genannten Adressen.
Batterien oder Geräte mit eingesetzten Batterien
dürfen keiner übermäßigen Wärme, z. B. durch
Sonnenbestrahlung, Feuer und dergleichen,
ausgesetzt werden.
Die Gültigkeit der CE-Markierung beschränkt sich
auf Länder, in denen sie rechtlich durchgesetzt
wird, hauptsächlich in Ländern des Europäischen
Wirtschaftsraums (EWR).
2
Schalten Sie das Radio ein.
Beim ersten Einschalten des Radios wird die automatische Sendersuche automatisch
durchgeführt.
Tipps
• Um die automatische Sendersuche später erneut durchzuführen, lesen Sie „So erstellen
Sie eine neue Senderliste" weiter unten durch.
• Sie können wählen, ob Sie UKW-Sendernamen später empfangen wollen, da der Vorgang
je nach der Anzahl der Sender lange dauern kann. Einzelheiten über den Empfang von
Drücken Sie BACK, um die
UKW-Sendernamen finden Sie unter „Setup-Menü-Optionen".
automatische Sendersuche
vorzeitig abzubrechen.
[MENU]  Edit FM Station List  Get FM Station Name
Angaben zu manueller Abstimmung finden Sie unter „Setup-Menü-Optionen".
Gegenwärtig
Sekundärdienst
Ausgewählter
empfangener
(nach dem
Sender
Sender
Zeichen „L")
Gegenwärtig
Sendername*
Ausgewählter
empfangener
Sender
Sender
* Wird nur bei Empfang von RDS-Daten angezeigt.
Hören eines Festsenders
1
2
Wählen Sie den Wellenbereich (DAB
Drücken Sie die gewünschte Speichertaste (1 – 5).
oder UKW).
So stellen Sie die
Lautstärke ein
4
Starten Sie die Wiedergabe
Ihrer Auswahl am
angeschlossenen Gerät.
Hinweise
• Wenn AUDIO IN gewählt wird, schaltet sich
das Radio nach etwa 20 Minuten
automatisch aus, falls keine
Tonsignaleingabe erfolgt.
• Wenn eine Stereo-Tonquelle in die Buchse
AUDIO IN eingespeist wird, werden der linke
und rechte Stereokanal gemischt, so dass
die Tonausgabe über den Lautsprecher in
Mono erfolgt.
Vorsichtsmaßnahmen
• Betreiben Sie das Gerät nur mit den in
„Technische Daten" angegebenen
Stromquellen. Verwenden Sie für
Batteriebetrieb drei LR14-Alkalibatterien
(Größe C). Verwenden Sie für Netzbetrieb nur
das mitgelieferte Netzteil. Verwenden Sie
keinen anderen Netzteiltyp.
• Wird das mitgelieferte Netzteil nicht
verwendet, kann es zu einer Funktionsstörung
des Gerätes kommen, da die Polarität der
Stecker anderer Hersteller unterschiedlich sein
kann.
• Wenn Sie das Gerät mit Batterien betreiben, ist
es empfehlenswert, das Netzteil von der
Netzsteckdose und der Buchse DC IN 5V zu
trennen. Ziehen Sie den Stecker der externen
Stromquelle ab, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen.
• Benutzen Sie das Gerät innerhalb eines
Temperaturbereichs von 0°C bis 40°C. Wird es
bei Temperaturen über diesem Bereich
benutzt, kann das Display allmählich schwarz
werden. Wird es bei Temperaturen unter
diesem Bereich benutzt, ändert sich die
Displayanzeige u. U. nur sehr langsam. (Diese
Unregelmäßigkeiten verschwinden und haben
keinen schädlichen Einfluss auf das Gerät,
sobald das Gerät wieder im empfohlenen
Temperaturbereich benutzt wird.)
• Wenn Sie einen Kopfhörer oder ein externes
Gerät an das Gerät anschließen, verwenden
Sie einen Kopfhörer oder ein Audio-
Verbindungskabel mit einem Stereo-
Ministecker (3-polig) oder Mono-Ministecker
(2-polig). Mit anderen Steckertypen erfolgt u.
U. keine Tonwiedergabe.
Mono*-
Ministecker
Kompatible
1 Ring
Steckertypen
Stereo-
Ministecker
Andere
2 Ringe
Steckertypen
können nicht
verwendet
3 oder mehr Ringe
werden.
* Wenn Sie eine Stereosendung mit einem
Mono-Kopfhörer abhören, hören Sie nur den
Ton des linken Kanals.
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen
Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
Feuchtigkeit, Sand, Staub oder mechanischen
Stößen aus. Lassen Sie das Gerät niemals in
einem in praller Sonne geparkten Auto liegen.
• Sollte ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in das
Gerät gelangen, trennen Sie das Netzteil ab,
nehmen Sie die Batterien heraus, und lassen
Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal
überprüfen, bevor Sie es weiter benutzen.
• Da starke Magnete für die Lautsprecher
verwendet werden, halten Sie persönliche
Kreditkarten mit Magnetstreifen oder Uhren
mit Federaufzug von der Anlage fern, um
mögliche Beschädigung durch den
Magnetismus zu vermeiden.
• Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch
zum Reinigen des Gehäuses. Verwenden Sie
keine Lösungsmittel, wie Alkohol oder Benzol,
weil diese die Oberflächen angreifen.
• Bedienen Sie das Gerät nicht mit nassen
Händen, weil dadurch ein Kurzschluss
verursacht werden kann.
Störungsbehebung
Sollten nach der Durchführung der folgenden
Kontrollen noch Probleme vorhanden sein,
konsultieren Sie Ihren Sony-Händler.
Das Display ist dunkel, oder es
erscheinen keine Anzeigen.
• Das Radio wird bei sehr hohen oder niedrigen
Temperaturen oder an einem sehr feuchten
Ort benutzt.
Sehr schwacher oder unterbrochener
Ton, oder unbefriedigender Empfang.
• Wenn Sie sich in einem Gebäude befinden,
stellen Sie das Gerät in der Nähe eines Fensters
auf.
• Ziehen Sie die Antenne aus, und stellen Sie
Länge und Winkel für optimalen Empfang ein.
• Ersetzen Sie alle Batterien durch neue, falls sie
erschöpft sind.
• Wird ein Mobiltelefon in die Nähe des Radios
gebracht, kann ein lautes Geräusch vom Radio
hörbar sein. Halten Sie Mobiltelefone vom
Radio fern.
3
Sie können wählen, ob Sie
UKW-Sendernamen jetzt
oder später empfangen
wollen.
So erstellen Sie eine neue Senderliste
Wenn Sie in eine andere Region umgezogen sind oder das Radio zurückgesetzt haben,
führen Sie die automatische Sendersuche erneut durch.
Wählen Sie DAB oder UKW*, und drücken Sie dann AUTO TUNE.
„SC" leuchtet auf,
wenn ein
Sekundärdienst
empfangen wird.
Rollender Text
(DLS: Dynamic Label Segment
von bis zu 128 Zeichen)
* Nur wenn der Abstimmmodus auf „By Station List" eingestellt wird. Wenn AUTO TUNE im Modus
Sendername*
„Manual Tune" gedrückt wird, beginnt statt dessen der Sendersuchlauf. Einzelheiten finden Sie
Rollender Text
unter „FM Tune Mode" in „Setup-Menü-Optionen".
(RT: Radio Text von bis zu 64 Zeichen)*
Beispiel: Wenn die Speichertaste „1"
gedrückt wird
Tipps zum Empfang von UKW-Sendernamen
• UKW-Sendernamen werden empfangen und im Radio gespeichert, während Sie die
Sendungen hören, selbst wenn sie während der automatischen Sendersuche nicht
empfangen worden sind.
• UKW-Sendernamen werden je nach dem Sender eventuell nicht übertragen.
Hinweise
Hinweis
• Die gegenwärtig gespeicherte Senderliste wird gelöscht, sobald die automatische
Um zu verhindern, dass
Sendersuche begonnen hat.
der Speicherinhalt
• Wenn das Setup-Menü angezeigt wird, erfolgt keine automatische Sendersuche, selbst
versehentlich geändert
wenn AUTO TUNE gedrückt wird.
wird, halten Sie die
Speichertaste
nicht
gedrückt.
So hören Sie über Kopfhörer
Schließen Sie einen Kopfhörer mit einem Stereo-
oder Mono*-Ministecker (nicht im Lieferumfang)
an.
An  (Kopfhörer)
* Wenn Sie eine Stereosendung mit einem Mono-
Kopfhörer abhören, hören Sie nur den Ton des linken
Kanals.
Meldungen
Low Battery (blinkt, und die
Entsorgung von gebrauchten
elektrischen und elektronischen
Stromversorgung wird ausgeschaltet)
Geräten (anzuwenden in den
• Die Batterien sind erschöpft. Ersetzen Sie alle
Ländern der Europäischen Union
Batterien durch neue.
und anderen europäischen
No preset
Ländern mit einem separaten
• Es ist kein Sender im ausgewählten
Sammelsystem für diese Geräte)
Wellenbereich (DAB oder UKW) unter der
gedrückten Taste abgespeichert worden.
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
No signal
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
• Es ist kein unterstützter DAB-Rundfunk in
behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle
Ihrem Gebiet verfügbar.
für das Recycling von elektrischen und
• Sie haben den Empfang der ausgewählten
elektronischen Geräten abgegeben werden
DAB-Sendung verloren.
muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Technische Daten
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den
Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere
Informationen zum Recycling dieses Produkts
Frequenzbereich
erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den
DAB (Band-III): 174,928 MHz  239,200 MHz
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem
UKW: 87,5 MHz  108 MHz (0,05-MHz-Raster)
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Zwischenfrequenz
DAB (Band-III): 2,048 MHz
Europe Only
UKW: 1,943 MHz
Entsorgung von gebrauchten
Batterien und Akkus
DAB (Band-III) Frequenztabelle (MHz)
(anzuwenden in den Ländern
Kanal
Frequenz
der Europäischen Union und
anderen europäischen Ländern
5A
174,928
mit einem separaten
5B
176,640
Sammelsystem für diese
5C
178,352
Produkte)
5D
180,064
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der
6A
181,936
Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als
6B
183,648
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein
6C
185,360
zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder
6D
187,072
Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen
7A
188,928
Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku
einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber
7B
190,640
oder 0,004% Blei enthält. Durch Ihren Beitrag
7C
192,352
zum korrekten Entsorgen dieser Batterien/Akkus
7D
194,064
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
8A
195,936
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
8B
197,648
werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
8C
199,360
Materialrecycling hilft, den Verbrauch von
Rohstoffen zu verringern.
8D
201,072
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der
9A
202,928
Funktionalität oder als Sicherung vor
9B
204,640
Datenverlust eine ständige Verbindung zur
9C
206,352
eingebauten Batterie benötigen, sollte die
9D
208,064
Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal
ausgetauscht werden. Um sicherzustellen, dass
10A
209,936
die Batterie korrekt entsorgt wird, geben Sie das
Lautsprecher:
Ca. 10,2 cm Durchm., 4 Ω, monaural
Produkt zwecks Entsorgung an einer
Audio-Ausgangsleistung:
1 W
Annahmestelle für das Recycling von
Ausgang:
Buchse  (Kopfhörer) (ø 3,5 mm,
elektrischen und elektronischen Geräten ab.
Stereo-Minibuchse)
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die
Eingang:
Buchse AUDIO IN (ø 3,5 mm, Stereo-
Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die
Minibuchse)
sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die
Stromversorgung:
4,5 V Gleichstrom, drei
Batterie an einer Annahmestelle für das
LR14-Alkalibatterien (Größe C)
Recycling von Batterien/Akkus ab.
(Wiederaufladbare Batterien werden nicht
unterstützt.)
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Externe Stromquelle:
DC IN 5 V
Produkts oder der Batterie erhalten Sie von Ihrer
Batterienutzungsdauer (JEITA)
Gemeinde, den kommunalen
Ca. 16 Stunden (DAB-Empfang)
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in
Ca. 14 Stunden (UKW-Empfang)
dem Sie das Produkt gekauft haben.
Ca. 24 Stunden (Signaleingabe über AUDIO IN)
*
1
Gemessen nach JEITA (Japan Electronics and
Sollten Sie bezüglich Ihres Gerätes Fragen
Information Technology Industries Association)-
oder Probleme haben, wenden Sie sich an
Normen. Die tatsächliche Batterienutzungsdauer
kann je nach Benutzungsbedingungen und
Ihren Sony-Händler.
Umständen schwanken.
*
2
Bei Wiedergabe über den Lautsprecher mit
Sony-Alkalibatterien (LR14SG)
Abmessungen:
Ca. 240 mm × 135 mm × 85 mm
(B/H/T) ohne vorspringende Teile und
Bedienungselemente
Gewicht:
Ca. 1,3 kg einschl. Batterien
Mitgeliefertes Zubehör:
Netzteil (5 V, 2 A)
Änderungen von Design und technischen Daten
vorbehalten.
Batterien werden sehr schnell erschöpft.
• Schalten Sie das Radio aus, wenn Sie es nicht
benutzen. Die geschätzte
Batterienutzungsdauer beträgt 20 – 23
Stunden. Einzelheiten finden Sie unter
„Technische Daten".
Ein gewünschter Sender kann nicht
empfangen werden, wenn eine
Speichertaste gedrückt wird.
• Vergewissern Sie sich, dass Sie den
gewünschten Wellenbereich (DAB oder UKW)
gewählt haben, bevor Sie die Speichertaste
drücken. Je ein Sender für jeden Wellenbereich
kann jeweils unter einer Taste gespeichert
werden.
• Sie haben möglicherweise die Speichertaste,
unter welcher der Sender abgespeichert
wurde, gedrückt gehalten, so dass der Sender
durch einen neuen ersetzt wurde. Speichern
Sie den gewünschten Sender erneut ab.
• Die Speichertasten können nicht verwendet
werden, wenn das Setup-Menü angezeigt wird.
Die Festsender werden möglicherweise
initialisiert, wenn eine Wartungsarbeit
durchgeführt wird.
Bitte notieren Sie Ihre Einstellungen für den Fall,
dass Sie sie wieder voreinstellen müssen.
Wählen Sie „Now" oder „Later", um die automatische
Sendersuche auszuführen.
Drehen Sie den
Drehregler () zur
Durchführung einer
Auswahl, und drücken Sie
dann den Drehregler ().
Nachdem die
automatische
Sendersuche
abgeschlossen ist,
empfängt das Radio den
ersten Sender in der bei
der automatischen
Sendersuche
gespeicherten DAB-
Senderliste.
Wählen Sie „OK", um
die automatische
Sendersuche zu
starten.
Das Radio empfängt
den ersten Sender in
der neuen Senderliste.
Das Radio empfängt
den ersten Sender in
der neuen Senderliste.
So betreiben Sie das Radio mit Batterien
Drücken Sie den
Führen Sie zuerst die Seite 
Batteriefachdeckel an  nieder,
der Batterie ein.
und schieben Sie ihn in
Pfeilrichtung .
Drei LR14-Batterien
(Größe C) (nicht im
Lieferumfang)
Um den Deckel zu schließen, schieben Sie ihn in Pfeilrichtung , bis
er einrastet.
Tipp
Bei Batteriebetrieb des Radios erscheint „
" auf dem Display.
No station list
• Es sind keine Sender in der UKW-Senderliste
gespeichert.
Station full
• Die im Radio gespeicherte Liste von DAB-
Sendern ist voll.
Station off air
• Der ausgewählte Sender oder Service wird
gegenwärtig nicht ausgestrahlt.
PTY (Programmtyp)
Diese Funktion zeigt Dienste oder RDS-Daten im
Programmtyp, wie z. B. Nachrichten oder Sport,
bei Übertragung in den DAB- oder RDS-Daten
an.
Wenn der empfangene Dienst oder Sender den
Programmtyp nicht überträgt, erscheint „No
PTY".
Kanal
Frequenz
Programmtyp
Anzeige
10N
210,096
Kein Programmtyp
None
10B
211,648
Nachrichten
News
10C
213,360
Aktuelles
Current Affairs
10D
215,072
Information
Information
11A
216,928
Sport
Sport
11N
217,088
Bildung
Education
11B
218,640
Drama
Drama
11C
220,352
Kultur
Arts
11D
222,064
Naturwissenschaft
Science
12A
223,936
Verschiedenes
Talk
12N
224,096
Pop-Musik
Pop Music
12B
225,648
Rock-Musik
Rock Music
12C
227,360
Unterhaltungsmusik
Easy Listening
12D
229,072
Leichte Klassik
Light Classical
13A
230,784
Ernste Klassik
Classical Music
13B
232,496
Sonstige Musik
Other Music
13C
234,208
Wetter
Weather
13D
235,776
Finanzen
Finance
13E
237,488
Kinderprogramme
Children's
13F
239,200
Sozialwesen
Factual
Religion
Religion
Phone-In
Phone In
Reisen
Travel
Freizeit
Leisure
Jazz-Musik
Jazz and Blues
Country-Musik
Country Music
Landesmusik
National Music
Oldies-Musik
Oldies Music
Volksmusik
Folk Music
Dokumentarprogramm
Documentary
*
1,
*
2
Alarmtest
Alarm Test
Alarm
Alarm – Alarm !

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony XDR-S60DBP

  • Seite 1 Entfernung der Batterie. Geben Sie die Stromversorgung: 4,5 V Gleichstrom, drei Landesmusik National Music Wenden Sie sich an den nächsten Sony-Händler. Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets Batterie an einer Annahmestelle für das LR14-Alkalibatterien (Größe C) Zeigt den Signalpegel des eingestellten überprüfen, bevor Sie es weiter benutzen.
  • Seite 2 Factual direkte sollys, fuktighet, sand, støv eller 206,352 237,488 representant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony koblet til stikkontakten, selv om enheten selv er Hva gjelder alle andre batterier, vennligst se Den nye stasjonen som tas inn via manuelt søk, Religion Religion mekaniske rystelser.