HINWEISE:
1. Diese Funktion kann nur eingestellt werden, während das Gerät in Betrieb ist.
2. Drücken Sie SLEEP, um die verbleibende Schlafzeit zu sehen.
DIMMER
Betätigen Sie die DIM -Taste auf der Fernbedienung zum Einstellen der
Bildschirmhelligkeit: hoch, niedrig oder aus.
AUFLADEN PER USB
Dieses Gerät verfügt über einen USB-Port (Ausgang: 5V
1A) zum Aufladen
Ihres Mobilgeräts (z.B. Smartphone, Tablet, usw.).
Schließen Sie einfach ein USB-Ladekabel (nicht enthalten) an den USB-Port zum
Aufladen an und verbinden Sie es dann mit Ihrem Mobilgerät.
MANDO A DISTANCIA
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
COLOCACIÓN DE LAS PILAS
ALLGEMEIN
Introduzca 2 pilas de tipo AAA/UM4 en el mando a distancia antes de usar
Netzstromversorgung: AC 100-240V
50/60Hz
el aparato. Respete las indicaciones de polaridad (+/-) que figuran en el
Stromverbrauch: 60W
compartimento de las pilas.
BLUETOOTH
Bluetooth-Version: V3,0 mit EDR
Bluetooth: 2.402-2.48GHz
RF-Ausgangsleistung (Radiofrequenz-Augangsleistung): 0.586 dBm
Betriebsreichweite: bis zu 10 Meter in offenen Räumen (Wände und Hindernisse
NOTAS:
- Nunca cargue pilas que no son recargables. No caliente las pilas ni las desmonte.
können die Reichweite des Geräts beeinträchtigen)
- Si no va a utilizar el mando a distancia durante un periodo de tiempo prolongado,
RADIO
retire las pilas para evitar que se produzcan daños causados por la corrosión
debida a una pérdida de líquido.
FM 87.5-108MHz
- Respete el medio ambiente cuando se deshaga de las pilas usadas.
Gestaltung und Ausführung bleiben Änderungen vorbehalten.
- No tire las pilas al fuego.
WIEDERGABE-MODUS(CD/MP3)
- No exponga las pilas a temperaturas demasiado altas, como las producidas por la
Wiederholung
exposición directa a los rayos del sol, al fuego o a otras fuentes de calor.
Betätigen Sie die REP Taste mehrfach, um einen Wiederholungsmodus zu wählen.
FEHLERBEHEBUNG
Die Anzeige für die wiederholte Wiedergabe leuchtet auf.
ATENCIÓN:
Wenn das Gerät ein Problem aufweist, überprüfen Sie die folgenden Punkte, bevor
- Einzelwiederholung: Anzeige zeigt "
".
Puede producirse una explosión si la pila no se ha introducido correctamente.
Sie sich an den Kundendienst wenden:
- Verzeichnis wiederholen : Anzeige zeigt "
". (Nur MP3)
Cámbiela únicamente por otra del mismo tipo o uno equivalente.
Gerät kann nicht eingeschaltet werden
- Alles wiederholen: Anzeige zeigt "
".
• Stellen Sie sicher, dass das Gerät am Stromnetz angeschlossen ist.
Um die wiederholte Wiedergabe zu beenden, drücken Sie die Taste REP wiederholt,
ALIMENTACIÓN
bis im Display die Anzeige „
" erscheint und die Anzeige für die wiederholte
Kein Ton - Allgemein
Conecte el cable de alimentación a una fuente de suministro eléctrico AC 100-240
Wiedergabe erlischt.
• Die Lautstärke des externen Geräts ist auf das Minimum eingestellt. Erhöhen Sie
50/60Hz.
die Lautstärke.
Zufallswiedergabe
Conecte el cable de alimentación AC a una toma de pared AC estándar.
• Die Lautstärke des M-1350 BTC ist auf das Minimum eingestellt. Erhöhen Sie
NOTA:
Drücken Sie die Taste RAND auf der Fernbedienung. Die Anzeige für die
die Lautstärke.
Con el objetivo de ahorrar energía, cuando la reproducción haya alcanzado el
Zufallswiedergabe leuchtet auf. Die Titel werden in willkürlicher Reihenfolge
Das Bluetooth-Gerät kann nicht verbunden werden.
abgespielt. Drücken Sie die Taste RAND erneut, um diese Funktion zu deaktivieren.
final o el volumen se encuentre a un nivel muy bajo y no se use ningún control
• Sie haben die Bluetooth-Funktion des Geräts nicht aktiviert. Bitte lesen Sie die
en el dispositivo por un periodo de 2 horas, la unidad pasará al modo de espera
Die Anzeige für die Zufallswiedergabe erlischt.
Bedienungsanleitung Ihres Geräts, um dessen Bluetooth-Funktion zu aktivieren.
automáticamente.
• Das Gerät befindet sich nicht im Verbindungsmodus. Halten Sie die Taste
Programmierte Wiedergabe
gedrückt, bis die Bluetooth-Anzeige anfängt schnell zu blinken.
1. Drücken Sie im Stopp-Modus die Taste PROG auf der Fernbedienung. Im Display
AJUSTE DE LA HORA
• Das Gerät ist bereits mit einem anderen Bluetooth-Gerät verbunden. Trennen Sie
erscheint einige Sekunden lang die Anzeige „
", gefolgt von der Anzeige
diese Verbindung und versuchen Sie es erneut.
1. En el modo de espera, pulse CLOCK para entrar en el modo de ajuste de la
„
". Die Anzeige für die programmierte Wiedergabe leuchtet auf.
hora. Después los dígitos de la horas parpadearán.
2. Wählen Sie mit den Tasten
/
den gewünschten Titel aus und drücken Sie
SICHERHEITSANWEISUNGEN
2. Pulse
dann die Taste PROG zum Bestätigen.
de las horas. Pulse CLOCK para confirmar. Entonces, los dígitos de los minutos
3. Wiederholen Sie die oben genannten Schritte, um bis zu 32 CD-Titel oder 99
ACHTUNG: Um Elektroschockgefahr zu vermeiden, dürfen
parpadearán.
Sie dieses Gerät nicht demontieren. Das Gerät enthält keine
MP3-Titel zu programmieren.
3. Pulse
Teile, die der Benutzer selbst reparieren kann. Vertrauen Sie
4. Drücken Sie die Taste
, um die programmierte Wiedergabe zu starten.
de los minutos, después pulse CLOCK de nuevo para confirmar.
5. Drücken Sie einmal die Taste
auf der Fernbedienung, um die programmierte
die Instandhaltung des Geräts einem Fachmann an.
Wiedergabe zu beenden. Drücken Sie
ein zweites Mal, um die Funktion zu
Das in einem Pfeil endende Blitzsymbol innerhalb eines Dreiecks weist den
CONTROLES DE AUDIO
beenden.
Benutzer auf die Gegenwart einer „gefährlichen Spannung" im Gerät hin.
SONORIDAD
Das Ausrufezeichen im Inneren eines Dreiecks weist den Benutzer
Verzeichnisauswahl (nur MP3)
Pulse el botón LD del mando a distancia para activar / desactivar la sonoridad.
auf wichtige Anweisungen hin, die sich in dem das Gerät begleitenden
- Betätigen Sie die Taste
der Fernbedienung zur Auswahl des ersten Titels des
Sonoridad activada: el display muestra "
nächsten Verzeichnisses Ihrer eingelegten Disc oder USB-Mediums.
Handbuch befinden.
Sonoridad apagada: el display muestra "
- Betätigen Sie die Taste
der Fernbedienung zur Auswahl des ersten Titels des
Der Sicherheitshinweis befindet sich an der Rückseite des Geräts.
vorigen Verzeichnisses Ihrer eingelegten Disc oder USB-Mediums.
GRAVES/AGUDOS
Pulse el botón AUDIO del mando a distancia para seleccionar la función de Graves o
Mithilfe der Zifferntasten +10, 0-9
Agudos. El icono correspondiente aparecerá en el display, entonces pulse
Verwenden Sie die Zifferntasten auf der Fernbedienung zur Eingabe der
para ajustar el nivel de graves o agudos. Deje ir el botón para confirmar el ajuste.
Titelnummer. Die Wiedergabe beginnt automatisch mit dem gewählten Titel.
Wenn die einzugebende Titelnummer größer als 9 ist, verwenden Sie die Tasten
ECUALIZADOR
+10, 0-9.
Pulse repetidamente el botón EQ del mando a distancia para seleccionar un modo
Beispiel 1: Zur Auswahl von Titel 10 betätigen Sie zunächst die Taste 1 einmal.
de ecualizador: «FLAT», «CLASSIC» (clásico), «ROCK», «POP» o «JAZZ». La
Betätigen Sie dann die Taste 0.
sel
Beispiel 2: Zur Auswahl von Titel 14 betätigen Sie zunächst die Taste 4 einmal.
Betätigen Sie dann die Taste +10 (4+10=14)
ENCNEDIDO/APAGADO DE LA UNIDAD
Beispiel 3: Zur Auswahl von Titel 25 betätigen Sie zunächst die Taste 5 einmal.
Betätigen Sie dann zweimal die Taste +10 (5+10+10=25)
ACHTUNG
ANSCHLUSS EINER ZUSATZQUELLE
- Verwenden Sie dieses Gerät in klimatisch gemäßigter Umgebung.
- Das Typenschild befindet sich auf der Rückseite des Geräts.
Anschluss an AUDIO IN RCA-Eingänge
- Achten Sie auf einen Mindestabstand von 5 cm zu Ihrem Gerät, um eine
SELECCIÓN DE FUNCIÓN
1. Schließen Sie ein externes Gerät (z.B. DVD-Player) unter Verwendung eines
ausreichende Belüftung zu gewährleisten.
RCA-Audiokabels (nicht enthalten) an die AUDIO IN L/R Eingänge an der
- Stellen Sie eine ausreichende Belüftung des Geräts sicher und behindern Sie die
Rückseite des Geräts an.
Belüftungsöffnungen nicht mit Gegenständen wie z. B. Zeitungen, Tischdecken,
2. Drücken Sie die SOURCE Taste und wählen Sie den AUX 1 Modus. Im Display
Vorhängen, usw.
erscheint einige Sekunden lang die Anzeige „
" und anschließend wieder
- Stellen Sie keine Wärmequelle wie eine angezündete Kerze auf oder in der Nähe
die Uhrzeit.
des Geräts ab.
FUNCIÓN BLUETOOTH
3. Beginnen Sie mit dem Playback Ihrer Zusatzquelle.
- Setzen Sie das Gerät niemals Wasserspritzern oder Feuchtigkeit aus.
4. Stellen Sie die Lautstärke auf den gewünschten Pegel ein.
- Stellen Sie kein mit Wasser gefülltes Gefäß, wie z. B. Vasen, in der Nähe des Geräts ab.
5. Um die Wiedergabe zu beenden, trennen Sie das externe Gerät von den AUDIO
- Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer! Entsorgen Sie leere Batterien umweltgerecht.
IN L/R Eingängen.
- Batterien dürfen keiner übermäßigen Hitze ausgesetzt werden (wie zum Beispiel
praller Sonne, Feuer oder anderen ähnlichen Hitzequellen).
- Mit dem Netzstecker kann das Gerät vom Netz getrennt werden, er muss daher
Anschluss an 3,5 mm AUX IN Eingang
1. Schließen Sie Ihr externes Gerät (z.B. MP3-Player) an den AUX IN Eingang an der
leicht zugänglich sein. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, trennen
Oberseite des Geräts an (Kabel enthalten).
Sie den Netzstecker komplett von der Netzsteckdose. Der Netzstecker darf nicht
behindert werden und muss während der Verwendung leicht zugänglich sein.
2. Drücken Sie die SOURCE Taste und wählen Sie den AUX 2 Modus. Im Display
- Unter der Einwirkung von elektrostatischen und/oder elektrischen Phänomen kann
erscheint einige Sekunden lang die Anzeige „
" und anschließend wieder
die Uhrzeit.
das Produkt Fehlfunktionen aufweisen. Ein Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen
kann sich als notwendig erweisen.
3. Beginnen Sie mit dem Playback Ihrer Zusatzquelle.
4. Stellen Sie die Lautstärke auf den gewünschten Pegel ein.
Wenn Sie dieses Gerät entsorgen möchten, denken Sie daran, es bei einer
5. Um das Playback zu beenden, nehmen Sie Ihre Zusatzquelle aus der AUX IN
Sammelstelle für elektrische Haushaltsgeräte zu entsorgen. Erkundigen
Buchse heraus.
Sie sich nach Ihrer nächstgelegenen Wertstoffsammelstelle. Für detaillierte
Informationen wenden Sie sich an die örtlichen Behörden oder an Ihren
Händler. (Richtlinie über elektrische und elektronische Abfallgeräte).
EINSTELLEN DER WECKZEIT UND DES ALARMMODUS
Einstellen des Alarms
NEW ONE S.A.S
Betätigen Sie die ALM-Taste im Bereitschaftsbetrieb, um in den Alarmeinstellungs-
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
modus zu gehen. In der Anzeige erscheint "
".
1. Benutzen Sie die Tasten
/
auf dem Gerät oder
/
auf der
Fernbedienung, um in den Alarmeinstellungsmodus zu gelangen. Betätigen Sie
ALM zur Bestätigung. "
" erscheint in der Anzeige und die Stundenziffern
fangen an zu blinken.
2. Benutzen Sie die Tasten
/
auf dem Gerät oder
/
auf der Fernbedienung
zum Einstellen des Stundenwerts. Betätigen Sie ALM zur Bestätigung und die
Minutenziffern fangen an zu blinken.
3. Benutzen Sie die Tasten
/
auf dem Gerät oder
/
auf der Fernbedienung
zum Einstellen des Minutenwerts und betätigen Sie ALM erneut zur Bestätigung.
Die Alarmanzeige bleibt an.
Hinweis: Die Alarmanzeige blinkt, wenn die Weckzeit erreicht wird.
HINWEISE:
- Der Alarm geht mit dem zuvor benutzten Modus an (Bluetooth, CD, FM, USB,
AUX1 oder AUX2), wenn die eingestellte Weckzeit erreicht wird. Wählen Sie den
gewünschte Weckmodus, bevor das Gerät ausgeschaltet wird.
- Wenn kein Audiosignal von der gewählten Signalquelle bei Erreichen der Weckzeit
kommt, geht das Gerät nach ca. 1 Minute automatisch in den Radiomodus.
- Wenn als Wecksignal der Radiomodus gewählt wird, stellen Sie bitte den
gewünschten Radiosender ein, bevor Sie das Gerät ausschalten.
Stoppen des Weckalarms
- Alarmstopp
Betätigen Sie
. Der Alarm geht am nächsten Tag zur gleichen Zeit erneut an. Die
Alarmanzeige bleibt an.
- Alarm deaktivieren
1. Betätigen Sie die ALM-Taste im Bereitschaftsbetrieb, um in den Alarmein-
stellungsmodus zu gehen.
2. Benutzen Sie die Tasten
/
auf dem Gerät oder
/
auf der Fernbedienung
zur Auswahl von "
" und betätigen Sie ALM erneut, um den Alarm
vollständig abzubrechen. Die Alarmanzeige geht aus.
SCHLUMMERFUNKTION (AUTOMATISCHES AUSSCHALTEN)
Diese Funktion erlaubt das Einstellen einer Dauer vor dem automatischen
Ausschalten des Geräts.
Sie können eine Dauer (in Minuten) vor dem automatischen Ausschalten des
Geräts auswählen.
1. Drücken Sie mehrmals die SLEEP Taste der Fernbedienung, um die Schlafzeit
einzustellen: 90-60-45-30-15-10 oder 5 Minuten einzustellen. Die SLEEP-
Anzeige leuchtet auf.
2. Um die Schlummerfunktion zu beenden, drücken Sie die Taste SLEEP, bis im
Display die Anzeige „00" erscheint. Die SLEEP-Anzeige erlischt.
FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO (SLEEP)
Esta función le permite seleccionar el intervalo de tiempo que ha de transcurrir
antes del apagado automático del aparato.
Puede seleccionar el intervalo de tiempo (en minutos) que ha detranscurrir antes
del apagado automático del aparato.
FUNCIONAMIENTO CD
1. Pulse el botón SLEEP repetidamente para seleccionar 90-60-45-30-15-10 o 5
minutos de escucha. El indicador SLEEP se iluminará.
2. Para cancelar la función de apagado automático, pulse el botón SLEEP
repetidamente hasta que se muestre "00". El indicador SLEEP se apagará.
Notas:
1. Este ajuste no podrá efectuarse si el aparato está encendido.
2. Pulse el botón SLEEP para comprobar el tiempo de sleep que queda.
AJUSTE DEL NIVEL DE INTENSIDAD DE LA LUZ DE LA PANTALLA
RADIO
Pulse el botón DIM del mando a distancia para seleccionar el brillo de la pantalla:
alto, bajo o apagado.
CARGA USB
Esta unidad está equipada con un puerto de carga USB (Salida: 5V
la recarga de sus dispositivos móviles (Smartphone , tableta, etc. )
No tendrá más que conectar el cable USB de carga (no incluido) al puerto de carga
USB y después conectarlo a su dispositivo móvil.
Antes de tirar las pilas, consulte a su proveedor: puede entregárselas
para reciclarlas.
FICHA TÉCNICA
GENERAL
Alimentación: AC 100-240V
Consumo: 60W
REPRODUCIÓN DE UN DISPOSITIVO USB
BLUETOOTH
1. Conecte un dispositivo USB al puerto USB MP3 de la unidad.
2. Pulse el botón SOURCE repetidamente para seleccionar el modo USB. El
Versión Bluetooth: V3,0 con EDR
display mostrará "
" durante unos segundos y la reproducción comenzará
Bluetooth: 2.402-2.48GHz
Salida de corriente RF (radiofrecuencia): 0.586 dBm
automáticamente.
3. Seleccione la pista que desee con
/
.
Distancia de rendimiento: Hasta 10 m medidos en espacio abierto (la pared y las
estructuras pueden afectar el rango del dispositivo)
Notas:
RADIO
- El número total de archivps MP3 en el dispositivo USB no deberá exceder los 999.
FM 87.5-108MHz
- El dispositivo USB no podrá contener más de 99 directorios.
- El tiempo de lectura llevará unos segundos o más, dependiendo de la cantidad de
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
archivos MP3 y carpetas en el dispositivo USB.
- Introduzca sólo dispositivos USB en el puerto USB. En caso contrario, podría dañar
GUIA DE RESOLUCION DE PROBLEMAS
el aparato.
Si esta unidad presentara un problema, lea el siguiente cuadro antes de llamar al
- No conecte el puerto USB directamente a un ordenador: podría dañar el aparato.
servicio técnico:
- En el mercado pueden encontrarse numerosos modelos de dispositivos USB y de
reproductores MP3. No podemos garantizarle que este aparato sea compatible con
No hay energía
todos los formatos. En caso de que su dispositivo USB no funcione, utilice otro.
• Asegúrese de que la unidad esté conectada a la alimentación de CA.
No hay sonido (General)
MODOS DE REPRODUCCIÓN(CD/MP3)
• El volumen del dispositivo externo está fijado en mínimo; suba el volumen.
Reproducción repetida
• El volumen del M-1350 BTC está fijado en mínimo; suba el volumen.
Pulse el botón REP del mando a distancia repetidamente para seleccionar un modo
El dispositivo Bluetooth no puede emparejarse o conectarse con la unidad.
en la unidad o
/
en el mando a distancia para ajustar el valor
de reproducción. El indicaador de repetición se iluminará.
/
• No activó la función Bluetooth de su dispositivo. Consulte el manual de usuario de
- Repetir 1, la pantalla muestra "
"
su dispositivo para activar la función Bluetooth
- Repetir carpeta, la pantalla muestra "
" (Sólo MP3)
• La unidad no está en modo de emparejamiento. Mantenga presionado el botón
en la unidad o
/
en el mando a distancia para ajustar el valor
- Repetir todo, la pantalla muestra "
"
/
hasta que el indicador de Bluetooth parpadee rápidamente.
Para cancelar la repetición de la reproducción, pulse el botón REP repetidamente
• La unidad ya está conectada con otro dispositivo Bluetooth; desconecte dicho
hasta que el display muestre "
" y el indicador de repetición desaparezca.
dispositivo y luego inténtelo nuevamente.
Reproducción aleatoria
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Pulse el botón RAND del mando a distancia. El indicador de reproducción aleatoria
se iluminará. Reproducirá todas las pistas en orden aleatorio. Pulse de nuevo el
"
botón RAND para cancelar está función. El indicador de reproducción aleatoria se
"
apagará.
Reproducción programada
1. En el modo de detención, pulse el botón PROG del mando a distancia. El display
El símbolo del rayo con una flecha dentro de un triángulo equilátero advierte
o
mostrará "
" durante unos segundos y luego pasará a "
". El indicador
de programación se iluminará.
al usuario de la presencia de voltaje peligroso en el interior del aparato.
2. Seleccione la pista que desee con
/
, después pulse el botón PROG para
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero advierte al
confirmar.
usuario de la presencia de importantes instrucciones de funcionamiento y
3. Repita los pasos anteriores para programar hasta un total de 32 pistas para un
mantenimiento en el manual que acompaña al producto.
CD y 99 para MP3.
4. Pulse
para comenzar la reproducción de la programación.
La marca de precaución se encuentra en la parte posterior del dispositivo.
5. Pulse una vez el botón
del mando a distancia para detener la reproducción
programada. Pulse
dos veces para cancelar esta función.
SELECCIONAR UNA CARPETA (SÓLO MP3)
• Pulse el botón
del mando a distancia para seleccionar la primera pista de la
siguiente carpeta de su disco o USB actual.
• Pulse el botón
del mando a distancia para seleccionar la primera pista de la
carpeta anterior de su disco o USB actual.
Con los botones numéricos +10, 0-9
Utilice los botones numéricos del mando a distancia para introducir el número
de pista, entonces la reproducción comenzará automáticamente desde la pista
seleccionada.
ATENCIÓN
Si desea introducir un número de pista superior a 9, use los botones +10, 0-9.
- Utilice este aparato en lugares con climas templados.
Ejemplo 1: para seleccionar la pista número 10, pulse primero el botón 1. pulse
- La placa de datos técnicos está situada en la parte posterior del dispositivo.
después los botones numéricos 0.
- Deje libre alrededor del aparato una distancia mínima de 5 cm para garantizar una
Ejemplo 2: para seleccionar la pista número 14, pulse primero el botón 4. pulse
correcta ventilación del mismo.
después los botones numéricos +10. (4+10=14)
- Para asegurar una ventilación correcta del aparato, no cubra los orificios de
Ejemplo 3: para seleccionar la pista número 25, pulse primero el botón 5. después
ventilación con objetos tales como periódicos, manteles, cortinas, etc.
pulse dos veces +10. (5+10+10=25)
- No coloque ninguna fuente de calor, como por ejemplo una vela encendida, sobre
el aparato o cerca de él.
CONEXIÓN DE UN DISPOSITIVO EXTERNO
- No exponga el aparato a salpicaduras o a la humedad.
- No coloque objetos que contengan líquido, como un jarrón, encima del aparato.
A las tomas AUDIO IN RCA
- No tire las pilas al fuego. Respete el medio ambiente cuando se deshaga de las
1. Conecte su fuente auxiliar (un reproductor de DVD, por ejemplo) a las tomas
AUDIO IN L/R de la parte posterior de la unidad con un cable de audio RCA
pilas usadas.
- No exponga las pilas a temperaturas demasiado altas, como las producidas por la
(cable no incluido).
exposición directa a los rayos del sol, al fuego o a otras fuentes de calor.
2. Pulse la tecla SOURCE para seleccionar el modo AUX-1. El display mostrará
"
" durante unos segundos y después pasará a la visualización de la hora.
- El acceso al enchufe ha de permanecer despejado. Para cortar por completo la
alimentación del aparato, desenchúfelo de la toma de corriente. Se ha de poder
3. Empiece el playback desde la fuente AUX IN.
acceder fácilmente al enchufe durante el uso del aparato; procure que el acceso
4. Ajuste el volumen hasta el nivel deseado.
5. Para detener la reproducción, desconecte su fuente de audio auxiliar de las
al mismo esté despejado.
- Como resultado de fenómenos electroestáticos y/o eléctricos transitorios, pueden
tomas AUDIO IN L/R.
producirse fallos en el funcionamiento del producto. En estos casos, el usuario
A la toma AUX IN de 3,5mm AUX IN
deberá reiniciar el aparato desenchufándolo y volviéndolo a enchufar.
1. Conecte su fuente de audio auxiliar (un reproductor de MP3, por ejemplo) a la
Si desea deshacerse de este aparato, recuerde que ha de depositarlo en
toma AUX IN de la parte superior de la unidad (cable incluido).
un lugar destinado al reciclado de electrodomésticos. Infórmese acerca
2. Pulse la tecla SOURCE para seleccionar el modo AUX-2. El display mostrará
del centro de reciclaje más cercano. Consulte a las autoridades locales o
"
" durante unos segundos y después pasará a la visualización de la hora.
a su proveedor para obtener más información al respecto. (Directiva de
3. Empiece el playback desde la fuente AUX IN.
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos)
4. Ajuste el volumen hasta el nivel deseado.
5. Para parar el playback, desconecte la fuente AUX-IN de la entrada AUX-IN.
SETTING ALARM AND ALARM AJUSTE Y MODO DE ALARMA
Ajuste de la alarma
En el modo de espera, pulse ALM una vez para entrar en el modo de ajuste de la
alarma. El display mostrará "
".
1. Pulse
/
en la unidad o
/
en el mando a distancia para entrar en el
modo de ajuste de la alarma. Pulse ALM. para confirmar. "
" aparecerá
en el display y los dígitos de las horas parpadearán.
2. Pulse
/
en la unidad o
/
en el mando a distancia para seleccionar
el valor de las horas. Pulse ALM para confirmar y los dígitos de los minutos
parpadearán.
3. Pulse
/
en la unidad o
/
en el mando a distancia para seleccionar
el valor de los minutos y pulse de nuevo ALM. para confirmar. El indicador de
alarma permanecerá encendido.
Nota: El indicador de alarma parpadeará cuando se alcance la hora de la alarma.
NOTAS:
- La alarma le despertará con el modo anterior (Bluetooth, CD, FM, USB, AUX1
o AUX2) cuando se alcance la hora de la alarma. Seleccione el modo de
despertador que desee antes de apagar la unidad.
- Si no hubiera entrada de audio de la fuente de despertador que usted
hubiera seleccionado, se pasará al modo FM automáticamente después de
aproximadamente un minuto.
- Si la fuente de despertador fuera FM, seleccione la emisora de radio que desee
antes de apagar la unidad.
Para detener la alarma
- Detención de la alarma
Pulse
. La alarma sonará de nuevo al día siguiente a la misma hora. El indicador
de alarma permanecerá encendido.
- Cancelación de alarma
1. In Standby mode, press ALM. to enter alarm setting mode.
2. Pulse
en la unidad o
/
en el mando a distancia para seleccionar
/
"
" y pulse de nuevo ALM. para cancelar la alarma de forma permanente.
El indicador de alarma se apagará.
ASCOLTO DI CD
1A. ) para
RADIO
TELECOMANDO
50/60Hz
INSERIMENTO DELLE PILE
Prima dell'utilizzo, inserite due pile AAA/UM4 nel telecomando. Rispettate le
indicazioni di polarità (+/-) riportate nel vano pile.
Prima di gettare le pile, rivolgetevi al vostro rivenditore di fiducia qualora
metta a disposizione un servizio di raccolta e riciclaggio di pile usate.
NOTA BENE:
- Non caricate mai pile non ricaricabili. Non scaldate le pile e non apritele.
- In caso di un prolungato periodo di non-utilizzo del telecomando, rimuovete la pila
per evitare eventuali danni dovuti a fuoriuscite di liquido corrosivo.
RIPRODUZIONE MEDIANTE PORTA USB
- Abbiate cura di rispettare l'ambiente quando gettate le pile.
- Non gettate le pile nel fuoco!
1. Collegare un dispositivo USB alla porta USB sull'unità.
- Non esponete le pile ad un calore eccessivo, come raggi solari, fuoco o fonti di
2. Premere più volte il tasto SOURCE per selezionare la modalità USB. Sul display
calore analoghe.
viene visualizzata per alcuni istanti la dicitura "
automatico la riproduzione.
ATTENZIONE:
3. Utilizzare i tasti
/
per selezionare la traccia desiderata.
Se la pila non è correttamente inserita c'è il rischio di esplosione. Sostituitela
unicamente con una pila identica o di tipo equivalente.
Nota bene:
- Il numero totale di file MP3 contenuti nel dispositivo USB non deve essere superiore
ALIMENTAZIONE
a 999.
Collegare il cavo di alimentazione a una presa elettrica da AC 100-240V
50/60Hz.
- Il numero di directory contenute nel dispositivo USB non deve essere superiore a 99.
Collegare il cavo AC a una vicina presa elettrica AC standard.
- Il tempo di lettura può variare a seconda del numero di file MP3 o di cartelle contenuti
NOTA:
nel dispositivo USB.
Per risparmiare energia, al termine della riproduzione oppure quando il volume è
- Inserire esclusivamente periferiche USB nello slot corrispondente. L'inserimento di
impostato al minimo e nell'arco di 2 ore non viene eseguita nessuna operazione,
oggetti potrebbe danneggiare l'apparecchio.
l'apparecchio passa in automatico alla modalità di Standby.
- La porta USB non deve essere direttamente collegata ad un PC, in quanto ciò
potrebbe danneggiare l'apparecchio.
- Sul mercato esistono numerosi modelli di periferiche USB e di lettori MP3. Non è
REGOLAZIONE DELL'ORA
possibile garantire la compatibilità con tutti i formati. Qualora un modello di periferica
1. Dalla modalità di standby, premere una volta il tasto CLOCK per accedere alla
USB non sia compatibile, provare con un'altro.
ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,
modalità di impostazione dell'ora: le cifre dell'ora lampeggiano sul display.
no desmonte el aparato. En el interior de este aparato no
2. Premere i tasti
sull'apparecchio o i tasti
/
sul telecomando per
/
existe ninguna pieza que pueda ser reparada por el usuario.
MODALITÀ DI RIPRODUZIONE(CD/MP3)
impostare i valori dell'ora. Premere CLOCK per confermare: le cifre dei minuti
Para cualquier operación de mantenimiento y reparación,
iniziano a lampeggiare.
Riproduzione
póngase en contacto con personal técnico cualificado.
3. Premere i tasti
sull'apparecchio o i tasti
/
sul telecomando per impostare
/
Premere più volte il tasto REP sul telecomando per selezionare una modalità di
i valori dei minuti, quindi premete di nuovo il tasto CLOCK per confermare.
ripetizione, La spia di riproduzione ripetuta si illumina.
- Ripeti 1: icona "
".
CONTROLLI AUDIO
- Ripeti cartella, icona "
". (solo MP3)
- Ripeti tutto, icona "
".
Per annullare la riproduzione ripetuta premere più volte il tasto REP fino a quando sul
display non viene visualizzata la dicitura "
non si spegne.
Riproduzione casuale
Premere il tasto RAND sul telecomando. La spia di riproduzione casuale si illumina
e l'apparecchio avvia la riproduzione casuale delle tracce. Per annullare la funzione
premere di nuovo il tasto RAND. La spia di riproduzione casuale si spegne.
Riproduzione programmata
1. Dalla modalità di arresto, premere il tasto PROG sul telecomando. Sul display
viene visualizzata per alcuni istanti la dicitura "
La spia di riproduzione programmata si illumina.
2. Utilizzare i tasti
/
per selezionare la traccia desiderata, quindi premere il
tasto PROG per confermare.
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO L'APPARECCHIO
3. Ripetere gli stessi passaggi per programmare fino a un massimo di 32 tracce per i
CD e 99 tracce per i lettori MP3.
4. Per avviare la riproduzione programmata premere il tasto
5. Per arrestare la riproduzione programmata premere una volta il tasto
telecomando. Per annullare la funzione premere il tasto
SELEZIONE DELL'ORIGINE
Selezionare una cartella (solo per MP3)
• Premere il tasto
sul telecomando per selezionare il primo brano della cartella
successiva del dispositivo USB o del disco corrente.
• Premere il tasto
sul telecomando per selezionare il primo brano della cartella
precedente del dispositivo USB o del disco corrente.
FUNZIONALITÀ BLUETOOTH
Con i tasti numerici +10, 0-9
Utilizzare i tasti numerici sul telecomando per immettere il numero della traccia, in
questo modo inizierà automaticamente la riproduzione del brano selezionato .
Se si vuole inserire un numero di traccia più grande di 9, utilizzare I pulsanti +10, 0-9.
Esempio 1: per selezionare la traccia 10, in primo luogo premere il tasto 1 una volta,
premere il tasto 0.
Esempio 2: per selezionare la traccia 14, in primo luogo premere il tasto 4 una volta,
premere il tasto +10. (4+10=14)
Esempio 3: per selezionare la traccia 25, in primo luogo premere il tasto 5 una volta,
quindi premere due volte il tasto +10 (5+10+10=25).
COLLEGAMENTO SORGENTE AUSILIARIA
Collegamento ai jack RCA AUDIO IN
1. Collegare la sorgente ausiliaria (ad es. lettore DVD) ai jack AUDIO IN L/R sul retro
dell'apparecchio utilizzando un cavo audio RCA (non incluso).
2. Premere il tasto SOURCE per selezionare la modalità AUX 1. Sul display viene
visualizzata la dicitura "
NEW ONE S.A.S
visualizzazione dell'ora.
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
3. Avviare la riproduzione dalla sorgente ausiliaria.
4. Regolare il volume al livello desiderato.
5. Per arrestare la riproduzione, scollegare la sorgente ausiliaria dai jack AUDIO
IN L/R.
Collegamento al jack AUX IN da 3,5 mm
1. Collegare la sorgente ausiliaria (ad es. lettore mp3) al jack AUX IN nella parte
superiore dell'apparecchio (cavo fornito).
2. Premere il tasto SOURCE per selezionare la modalità AUX 2. Sul display viene
visualizzata la dicitura "
visualizzazione dell'ora.
3. Avviare la riproduzione dalla sorgente ausiliaria.
4. Regolare il volume al livello desiderato.
5. Per arrestare la riproduzione scollegare la sorgente ausiliaria dalla presa AUX IN.
IMPOSTAZIONE DELLA SVEGLIA E RELATIVE MODALITÀ
Impostazione della sveglia
Dalla modalità di standby, premere una volta il tasto ALM per accedere alla modalità
di impostazione della sveglia. Sul display viene visualizzata la dicitura "
1. Utilizzare i tasti
/
sull'unità oppure i tasti
la modalità della sveglia. Premere il tasto ALM per confermare. Sul display viene
visualizzata la dicitura "
2. Utilizzare i tasti
/
sull'unità oppure i tasti
selezionare un valore per le ore, quindi premere il tasto ALM. per confermare. Le
cifre dei minuti iniziano a lampeggiare.
3. Utilizzare i tasti
/
sull'unità oppure i tasti
selezionare un valore per i minuti, quindi premere il tasto ALM per confermare.
L'indicatore della sveglia rimane attivo.
Nota: l'indicatore della sveglia inizia a lampeggiare una volta raggiunta l'ora
impostata.
NOTE:
- Al raggiungimento dell'ora impostata la sveglia si attiva nella modalità selezionata
(Bluetooth, CD, FM, USB, AUX1 o AUX2). Prima di spegnere l'unità selezionare la
modalità desiderata.
- Se al raggiungimento dell'ora impostata nessun segnale audio è emesso dall'origine
selezionata, dopo un minuto circa l'unità passa in automatico alla modalità FM.
- Se la modalità è impostata su FM, prima di spegnere l'unità selezionare la stazione
radio desiderata.
Disattivazione della sveglia
- Arresto della sveglia
Premere il tasto
. Il guorno successivo alla stessa ora la sveglia si attiverà
nuovamente. L'indicatore della sveglia rimane attivo.
- Eliminazione della sveglia
1. Dalla modalità di standby, premere il tasto ALM per accedere alla modalità di
impostazione della sveglia.
2. Premere i tasti
/
sull'unità oppure i tasti
/
sul telecomando per
selezionare "
", quindi premere di nuovo il tasto ALM per eliminare la
sveglia in modo definitivo. L'indicatore della sveglia si disattiva.
FUNZIONE DI SPEGNIMENTO AUTOMATICO (SLEEP)
Questa funzione permette di impostare un intervallo prima dello spegnimento
automatico dell'apparecchio. È possibile selezionare una durata (in minuti) prima
dello spegnimento automatico dell'apparecchio.
1. Premete ripetutamente il tasto SLEEP sul telecomando per selezionare 90-60-
45-30-15-10 o 5 minuti. La spia di sospensione si illumina.
2. Per annullare la funzione di sospensione premere più volte il tasto SLEEP fino a
quando la dicitura "00" non viene visualizzata. La spia di sospensione si spegne.
NOTA:
1. Tale funzione può essere impostata solo quando l'apparecchio è acceso.
2. Premere il tasto SLEEP per verificare il rimanente periodo di sleep.
REGOLAZIONE DELLA LUMINOSITÀ
Per modificare la luminosità del display premere il tasto DIM. sul telecomando e
selezionare un'opzione tra alta, bassa e off.
CARICAMENTO MEDIANTE PORTA USB
AFSTANDSBEDIENING
L'apparecchio è dotato di una porta USB integrata (uscita: 5V
, 1A) per il
caricamento di dispositivi mobili come ad es. smartphone, tablet ecc.
Basta collegare un'estremità del cavo USB di caricamento (non fornito) alla
porta USB di caricamento sull'apparecchio e l'altra estremità alla porta USB sul
dispositivo mobile.
PLAATSEN VAN BATTERIJEN
Plaats 2 AAA/UM4-batterijen in de afstandsbediening voor elk gebruik. Respecteer
hierbij de polariteit die op het batterijcompartiment (+/-) vermeld staat
SPECIFICHE
Raadpleeg uw dealer alvorens de batterijen weg te werpen omdat hij ze
GENERALI
zou kunnen terugnemen om te recycleren.
Alimentatore: CA 100-240V
50/60Hz
", quindi l'apparecchio avvia in
Potenza assorbita: 60W
OPMERKINGEN:
- Zorg ervoor dat u nooit niet-oplaadbare batterijen oplaadt. Verwarm de batterijen
BLUETOOTH
nooit en probeer ze nooit te openen.
Versione del Bluetooth: 3,0 con EDR
- Als de afstandsbediening lange tijd niet gebruikt wordt, haalt u de batterijen beter
Bluetooth: 2.402-2.48GHz
uit het toestel om aantasting door uitlopen van de batterijen te vermijden.
Potenza RF (radiofrequenza) irradiata: 0.586 dBm
- Respecteer het milieu als u gebruikte batterijen wegwerpt.
Raggio d'azione: fino a 10 metri in spazi aperti (pareti e altre strutture possono
- Gooi de batterijen niet in het vuur.
influire sul raggio d'azione del dispositivo).
- Stel de batterijen niet bloot aan overdreven hitte zoals zonnestralen, vuur of
RADIO
gelijkaardige warmtebronnen.
FM 87.5-108MHz
OPGEPAST:
Il modello e le caratteristiche tecniche possono subire variazioni senza preavviso.
Ontploffingsgevaar als de batterij niet juist ingevoegd wordt. Vervang de batterij
enkel door een identieke batterij of door een batterij van hetzelfde type.
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
VOEDING
Nel caso in cui si notino problemi con l'unità, prima di richiedere assistenza verificare
i seguenti punti.
Sluit het netsnoer aan op een AC 100-240V
Sluit het AC-netsnoer aan op een standaard stopcontact.
Assenza di alimentazione
OPMERKINGEN:
• Assicurarsi che l'unità sia collegata a una presa CA.
Om energie te besparen zal het apparaat automatisch naar de standbymodus
schakelen wanneer het afspelen het eindpunt heeft bereikt of het volume is
Audio assente
ingesteld op een zeer laag niveau en het apparaat niet wordt gebruikt voor een
• Il volume del dispositivo esterno è al minimo; aumentare il volume.
periode van 2 uur.
• Il volume dell'altoparlante è impostato sul minimo; aumentare il volume.
Impossibile associare o connettere il dispositivo Bluetooth all'unità
DE TIJD INSTELLEN
• La funzione Bluetooth sul dispositivo non è stata attivata. Consultare il manuale di
1. Druk in de standbymodus één keer op CLOCK om de modus voor het instellen
istruzioni del proprio dispositivo per dettagli su come attivare la funzione Bluetooth.
van de tijd te openen. De uurcijfers knipperen op het display.
• L'unità non è in modalità di associazione. Tenere premuto il tasto
fino a quando
" e la spia di riproduzione ripetuta
2. Druk op
/
op het apparaat of
l'indicatore del Bluetooth non lampeggia rapido.
uurwaarde in te stellen. Druk ter bevestiging op CLOCK , de minuutcijfers
• L'unità è già connessa a un altro dispositivo Bluetooth; disconnettere il dispositivo,
knipperen.
quindi riprovare.
3. Druk op
/
op het apparaat of
minuutwaarde in te stellen en druk daarna ter bevestiging nogmaals op CLOCK .
AVVERTENZE DI SICUREZZA
ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di scossa elettrica,
MODUS EN VOLUMEREGELING
non smontate l'apparecchio. Questo apparecchio non
contiene pezzi riparabili dall'utente. Per ogni riparazione
rivolgetevi esclusivamente a tecnici qualificati.
", quindi si modifica in "
".
Il simbolo del fulmine con una freccia all'estremità all'interno di un triangolo
equilatero avverte l'utente della presenza di una "tensione pericolosa"
nell'apparecchio.
Il punto esclamativo inscritto nel triangolo equilatero indica all'utente che
nel manuale di istruzioni si trovano importanti avvertenze per l'uso e la
manutenzione dell'apparecchio.
.
sul
Il simbolo di allerta è posto sul retro del dispositivo.
due volte.
HET APPARAAT IN-/UITSCHAKELEN
FUNCTIE SELECTEREN
ATTENZIONE
- Utilizzare l'apparecchio in ambienti temperati.
- La targhetta segnaletica si trova nella parte posteriore dell'apparecchio.
- Lasciare uno spazio minimo di 5 cm intorno all'apparecchio per permettere una
ventilazione sufficiente.
- Garantire sempre una ventilazione corretta dell'apparecchio e non ostruire i fori di
BLUETOOTH-FUNCTIE
ventilazione con oggetti come giornali, tovaglie, tende, ecc.
- Non collocare nessuna fonte di calore, come una candela accesa, sopra o nei
pressi dell'apparecchio.
- Non esporre l'apparecchio all'acqua o all'umidità.
- Non collocare nessun recipiente contenente liquidi, come ad esempio un vaso, nelle
vicinanze dell'apparecchio.
- Non gettare le pile nel fuoco! Gettare le pile nel rispetto dell'ambiente.
" per alcuni secondi, poi l'apparecchio torna alla
- Non esporre le pile a fonti di calore eccessivo, come raggi solari, fuoco o fonti di
calore analoghe.
- La presa di alimentazione permette di scollegare l'apparecchio dalla corrente elettrica
e deve quindi restare facilmente accessibile. Per interrompere completamente
l'alimentazione dell'apparecchio, scollegare la spina di alimentazione dalla presa
di corrente. La presa di alimentazione deve restare facilmente accessibile durante
l'uso, accertarsi che l'accesso alla presa sia libero.
- Per effetto di fenomeni transitori elettrostatici e/o elettrici, è possibile che il prodotto
non funzioni correttamente. In tal caso è opportuno reinizializzare l'apparecchio.
Se in futuro si desidera gettare l'apparecchio, ricordare che le apparec-
chiature elettroniche non devono essere smaltite insieme ai rifiuti
" per alcuni secondi, poi l'apparecchio torna alla
domestici. Informarsi su quale sia il centro di riciclaggio più vicino. Per
ulteriori dettagli, rivolgersi alle autorità locali o al proprio rivenditore
(direttiva sui rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche).
NEW ONE S.A.S
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
".
/
sul telecomado per selezionare
" e le cifre dell'ora iniziano a lampeggiare.
/
sul telecomado per
/
sul telecomado per
OPMERKINGEN:
- Het alarm schakelt als de alarmtijd wordt bereikt in in de laatst gebruikte modus
(Bluetooth, CD, FM, USB, AUX1 of AUX2). Selecteer de gewenste wekmodus
voordat het apparaat wordt uitgeschakeld.
- Als de geselecteerde wekbron geen audio-invoer levert als de alarmtijd wordt
bereikt, dan zal er na ongeveer één minuut automatisch naar de FM-modus
worden geschakeld.
- Als de geselecteerde wekbron de FM-modus is, selecteer dan de gewenste
radiozender voordat het apparaat wordt uitgeschakeld.
Het alarm stoppen
- Alarm stoppen
Druk op
. Het alarm klinkt de volgende dag weer op dezelfde tijd. De alarm-
indicator blijft opgelicht.
- Alarm annuleren
1. Druk in de standbymodus op ALM om de modus voor het instellen van het alarm
te openen.
2. Druk op
/
op het apparaat of
/
op de afstandsbediening om "
te selecteren en druk nogmaals op ALM om het alarm permanent te annuleren.
De alarmindicator gaat uit.
SLAAPFUNCTIE (AUTOMATISCH UITSCHAKELEN)
Met deze functie kunt u een tijdsduur instellen voor het automatisch uitschakelen
van het apparaat. U kunt een tijdsduur (in minuten) kiezen voor het automatisch
uitschakelen van het apparaat.
1. Druk herhaaldelijk op SLEEP-knop op de afstandsbediening om de slaaptijd in te
BEDIENING CD-SPELER
stellen: 90-60-45-30-15-10 of 5 minuten. De slaap-indicator licht op.
2. Druk om de slaapfunctie te annuleren herhaaldelijk op SLEEP tot "00" wordt
weergegeven. De slaap-indicator wordt niet langer getoond.
OPERKING:
1. Deze functie kan alleen worden ingesteld als het apparaat is aangezet.
2. Druk op de SLEEP-knop om de overblijvende slaaptijd te controleren.
SCHERMDIMMER
Druk op DIM. op de afstandsbediening om de helderheid van het scherm te
RADIO
selecteren: hoog, laag of uit.
OPLADEN MET USB
Dit apparaat is uitgerust met een ingebouwde USB-oplaadpoort (Uitvoer: 5V
1A) voor het opladen van uw mobiele apparaten (bijv. smartphones , tablets, etc. )
U kunt simpelweg de USB-kabel die wordt gebruikt voor het opladen van het
mobiele apparaat (niet meegeleverd) in de poort steken en de kabel aansluiten op
uw mobiele apparaat.
TECHNISCHE KENMERKEN
ALGEMEEN
Netstroom: AC 100-240
50/60Hz
Verbruik: 60W
BLUETOOTH
WEERGAVE VAN EEN USB-APPARAAT
Bluetooth-versie: V3.0 met EDR
1. Sluit een USB-apparaat aan op de USB MP3-poort van de luidspreker.
Bluetooth: 2.402-2.48GHz
2. Druk herhaaldelijk op SOURCE om de USB-modus te selecteren. Het display zal
RF-vermogen (radiofrequentievermogen): 0.586 dBm
voor een paar seconden "
" weergeven en het afspelen start automatisch.
Werkafstand: Tot 10 meter gemeten in een open ruimte (muren en bouwwerken
3. Selecteer de gewenste track met
/
.
kunnen invloed hebben op het bereik van de luidspreker)
Opmerkingen:
RADIO
50/60Hz stroombron.
- Het totaal aantal MP3-bestanden op het USB-apparaat mag niet groter zijn dan 999.
FM 87.5-108MHz
- Het USB-apparaat mag niet meer dan 99 mappen bevatten.
- Het inlezen van de bestanden duurt een paar seconden of langer, afhankelijk van
Ontwerp en specificaties zijn onderhevig aan verandering zonder kennisgeving.
het aantal MP3-bestanden en mappen op het USB-apparaat.
- Steek niets anders dan USB-randapparatuur in de hiertoe voorziene poort. U
riskeert het toestel te beschadigen.
PROBLEMEN OPLOSSEN
- De USB-poort mag niet rechtstreeks aangesloten worden op een computer: dit kan
Mocht het apparaat een probleem vertonen, probeer dan de volgende stappen uit te
het toestel beschadigen.
voeren voordat u contact opneemt met de klantenservice:
- Er bestaan verschillende USB-sleutels en MP3-spelers op de markt. Wij kunnen
niet garanderen dat het toestel compatibel is met alle formaten. Gebruik daarom
Geen stroom
een andere USB-drager indien uw USB-drager niet werkt.
• Zorg ervoor dat de luidspreker is aangesloten op het lichtnet.
/
op de afstandsbediening om de
Geen geluid – Algemeen
WEERGAVEMODI (CD/MP3)
• Het volume van het extern apparaat is ingesteld op het minimale niveau; verhoog
het volume.
/
op de afstandsbediening om de
Herhalen
• Het volume van de M-1350 BTC is ingesteld op het minimale niveau; verhoog
Druk herhaaldelijk op de knop REP op de afstandsbediening om een herhaalmodus
het volume.
te selecteren, De herhaal-indicator licht op
- Herhaal 1, display toont "
"
Het Bluetooth-apparaat kan niet koppelen of kan geen verbinding maken met
- Herhaal map, display toont "
". (Alleen MP3)
de luidspreker.
- Herhaal alle, display toont "
".
• U heeft de Bluetooth-functie van uw apparaat niet ingeschakeld. Raadpleeg de
Druk om het herhalen te annuleren herhaaldelijk op REP tot het display "
"
handleiding van uw apparaat om de Bluetooth-functie te activeren.
toont en de herhaal-indicator niet langer wordt getoond.
• Het apparaat staat niet in de koppelmodus. Houd
indicator snel knippert.
Afspelen in willekeurige volgorde
• Het apparaat is al verbonden met een ander Bluetooth-apparaat; verbreek de
Druk op RAND op de afstandsbediening. De random-indicator licht op. De tracks
verbinding met dat apparaat en probeer het nogmaals.
worden nu in willekeurige volgorde afgespeeld. Druk nogmaals op RAND om deze
functie te annuleren. De random-indicator wordt niet langer getoond.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Geprogrammeerd afspelen
OPGEPAST: Om het risico op elektrische schokken
1. Druk, als het afspelen is gestopt, op PROG op de afstandsbediening. Het display
te vermijden, mag u het toestel niet demonteren. Het
toont voor een paar seconden "
" en daarna "
". De programma-indicator
toestel bevat geen enkel onderdeel dat door de gebruiker
licht op.
zelf kan gerepareerd worden. Contacteer altijd een
2. Selecteer de gewenste track met
/
en druk daarna ter bevestiging op PROG.
gekwalificeerde technieker indien een reparatie nodig is.
3. Herhaal de bovenstaande stappen om tot 32 tracks voor CD's en tot 99 tracks voor
Het symbool van een zwarte driehoek met daarin een witte bliksemschicht
MP3's te programmeren.
4. Druk op
om het afspelen van het programma te starten.
eindigend in een driehoek, waarschuwt de gebruiker dat er een gevaarlijke
5. Druk één keer op
op de afstandsbediening om het afspelen van het programma
spanning aanwezig is in het toestel.
te stoppen. Druk twee keer op
om deze functie te annuleren.
Het bovenstaande symbool (zwarte driehoek met daarin een wit uitroeping-
steken) waarschuwt de gebruiker dat er belangrijke gebruiksaanwijzingen
EEN MAP SELECTEREN (ALLEEN MP3)
in verband met het gebruik en het onderhoud ter beschikking zijn in de
• Druk op de toets
op de afstandsbediening om de eerste track van de volgende
bijgeleverde handleiding.
map op uw huidige disc of USB-stick te selecteren.
• Druk op de toets
op de afstandsbediening om de eerste track van de vorige map
De waarschuwingsmarketing zit op de achterkant van het apparaat.
op de huidige disc of USB-stick te selecteren.
Met behulp van numerieke toetsen +10, 0-9
Gebruik de numerieke toetsen op de afstandsbediening om het tracknummer in te
voeren, het apparaat begint automatisch af te spelen vanaf de geselecteerde track.
Als je een nummer groter dan 9 wilt invoeren, gebruik dan de toetsen +10, 0-9.
Voorbeeld 1: om de 10e track te selecteren, druk eerst één keer op 1. druk daarna
op de numerieke toetsen 0.
Voorbeeld 2: om de 14e track te selecteren, druk eerst één keer op 4. druk daarna op
de numerieke toetsen +10. (4+10=14)
Voorbeeld 3: om de 25e track te selecteren, druk eerst één keer op 5. Druk daarna
twee keer op +10. (5+10+10=25)
OPGELET
GEBRUIK VAN DE HULPINGANG
- Gebruik dit toestel bij een gematigd klimaat.
- Het kenmerkenplaatje bevindt zich aan de achterkant van het toestel.
Naar AUDIO IN met RCA-aansluitingen
- Zorg voor een afstand van minimum 5 cm rondom uw toestel voor voldoende
1. Sluit uw hulpapparaat (bijv. DVD-speler) met een RCA-audiokabel (kabel niet
ventilatie.
meegeleverd) aan op de AUDIO IN L/R-aansluitingen op de achterkant van de
- Zorg voor een juiste ventilatie van het toestel en bedek de ventilatie-openingen niet
luidspreker.
met voorwerpen zoals dagbladen, tafellakens, gordijnen, enz.
2. Druk op de SOURCE toets om de modus AUX-1 te selecteren. Het display zal voor
- Plaats geen warmtebron, zoals een brandende kaars, op of in de buurt van het
een paar seconden "
" weergeven en daarna de tijd tonen.
toestel.
3. Start het afspelen van uw hulpbron.
- Stel het toestel niet bloot aan waterspatten of vochtigheid.
4. Stel het geluidsvolume in op het gewenste niveau.
- Plaats geen voorwerpen met vloeistof, zoals een vaas, op of in de buurt van het
5. Als u het afspelen wilt stoppen, koppel uw hulpapparaat dan los van de AUDIO
toestel.
IN L/R-aansluitingen.
- Gooi de batterijen niet in het vuur. Respecteer het milieu als u gebruikte batterijen
wegwerpt.
Naar 3,5mm AUX INGANG
- Stel de batterijen niet bloot aan overdreven hitte zoals zonnestralen, vuur of
1. Sluit uw hulpapparaat (bijv. mp3-speler) aan op de AUX IN op de bovenkant van
gelijkaardige warmtebronnen.
de luidspreker (kabel meegeleverd).
- Met de netspanningsstekker kan het toestel uitgetrokken worden, deze moet
2. Druk op de SOURCE toets om de modus AUX-2 te selecteren. Het display zal voor
dus gemakkelijk toegankelijk blijven. Om de voeding van het toestel volledig te
een paar seconden "
" weergeven en daarna de tijd tonen.
onderbreken dient u de voedingsstekker helemaal uit het stopcontact te trekken. De
3. Start het afspelen van uw hulpbron.
netspanningsstekker mag niet verhinderd worden en moet gemakkelijk toegankelijk
4. Stel het geluidsvolume in op het gewenste niveau.
zijn tijdens gebruik.
5. Om het afspelen te stoppen, trekt u de externe audiobron uit de AUX IN aansluiting.
- Onder invloed van tijdelijke elektrostatische en/of elektrische verschijnselen kan het
product storingen ondervinden en kan een heropstart nodig blijken.
HET ALARM EN DE ALARMMODUS INSTELLEN
Indien u dit toestel in de toekomst wilt weggooien, denk er dan aan om
Het alarm instellen
het te recycleren via een inzamelpunt voor elektrische huishoudapparaten.
Druk in de standbymodus één keer op ALM om de modus voor het instellen van het
Informeer naar het dichtstbijzijnde recyclagecentrum. Voor meer informatie
alarm te openen. Het display toont "
".
wendt u zich tot de lokale overheden of uw verdeler (richtlijn met betrekking
1. Druk op
op het apparaat of
/
op de afstandsbediening om naar
/
tot Afval afkomstig van elektrische en elektronische apparaten).
het instellen van het alarm te gaan. Druk ter bevestiging op ALM. "
"
verschijnt op het display en de uurcijfers knipperen.
2. Druk op
op het apparaat of
/
op de afstandsbediening om de uren in
/
te stellen. Druk ter bevestiging op ALM, de minuten knipperen nu op het display.
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
3. Druk op
/
op het apparaat of
/
op de afstandsbediening om het
aantal minuten in te stellen en druk ter bevestiging nogmaals op ALM. De alarm-
indicator blijft opgelicht.
Opmerking: De alarm-indicator knippert als de alarmtijd wordt bereikt.
"
ingedrukt tot de Bluetooth-
NEW ONE S.A.S
M-1350BTC/IB/V4