Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

EN.
Quick Start Guide
2. Enjoy audio from Bluetooth devices
FR.
Démarrage Rapide
D80
a.
Powering Up the speaker
DE.
Schnellstart
IT.
Guida Quick Start
ES.
Guía Rápida
NL.
Snel aan de slag
Attach the AC cord to the AC IN and flick the switch to on position.
PT.
Início Rápido
b.
Establish Bluetooth Connection
SV.
Snabbstart
NO.
Lynstart
compatible with Stereo
Bluetooth devices
PN 03MF813100000 Rev A
Model No:. MF8131
The LED status indicator will lit steady indicating the speaker is currently ON. To allow pairing to other
1. Product Overview
Bluetooth devices, Press and Hold the CONNECT button for 3 seconds. Release when 2 beep tones are
heard with the LED status indicator blinking rapidly.
c.
On Bluetooth device
i.
ii.
3
2
1
Connectivity
Bluetooth
ON
Search results
Network
Connections
Operator
Internet
USB
i. Turn ON the Bluetooth feature on your device.
ii. Search for Creative D80.
4
5
iii. Pair and connect to Creative D80. If prompted
for passcode, enter 0000.
d.
Ready to stream music via Bluetooth
EN
Product Overview
Product Overview
FR
Aperçu du produit
Aperçu du produit
1 CONNECT Button / LED status indicator
1 Bouton de connexion / voyant indicateur d'état
®
LED Status
Speaker Status
État du voyant
Etat du haut-parleur
Lit steady
Idle
(Powered ON, not
Voyant allumé et
Veille
(Activé, non branché
connected to Bluetooth
stable
au périphérique Bluetooth)
device)
Voyant qui clignote
Mode couplage
LED rapid blinking
Pairing mode
rapidement
LED blinks every 2
Connected to Bluetooth
Le voyant clignote
Branché au
second
device
toutes les 2 secondes
périphérique Bluetooth
2 Volume Down / Up
2 Volume BAS / HAUT
3 AUX IN
3 Entrée AUX
4 ON / OFF switch
4 ON / OFF
5 AC IN
5 Entrée CA
The speaker enters power saving mode when no audio is detected
Le haut-parleur passe en mode économie d'énergie lorsqu'aucun son
for approx 10 mins. It will automatically power up when audio is
n'est détecté pendant environ 10 minutes. Il repasse automatiquement
Press the Volume DOWN / UP buttons to adjust volume. Beep tones will be heard when Volume Maximum or
detected. Alternatively you can power OFF and ON your speaker. **
en mode normal si du son est détecté. Vous pouvez également
Minimum is reached.
activer et désactiver vous-même votre haut-parleur. **
DE
Produktübersicht
Produktübersicht
IT
Panoramica del prodotto
Panoramica del prodotto
3. Reconnections between Bluetooth device and Creative D80
1 Verbindungstaste / LED-Statusanzeige
1 Pulsante Connetti / Indicatore di stato LED
You can reconnect your paired Bluetooth device to your speaker easily.
Select 'Creative D80' entry on the Bluetooth device to reconnect
Stato LED
Stato altoparlante
LED-Status
Lautsprecherstatus
Any of the 8 previously connected Bluetooth devices would be able to re-connect to Creative D80 when
LED acceso fisso
Inattivo
(acceso, non
the D80 is powered ON and not connected to any device.
LED leuchtet
Ruhend
(Eingeschaltet,
dauerhaft
nicht mit Bluetooth-Geräten
connesso al dispositivo
Note : The Creative D80 is able to remember up to 8 paired devices in its memory bank, eliminating the need to re-pair again
verbunden)
Bluetooth)
should any of these devices connect to the Creative D80. Should a 9th device be paired to the D80, the 1st device will be erased
LED lampeggiante
Modalità di abbinamento
Kopplungsmodus
from the D80's memory banks. At any one time a maximum memory of 8 devices are being retained.
LED blinkt schnell
rapido
LED blinkt alle 2
Mit Bluetooth-Gerät
LED lampeggia
Connesso al dispositivo
verbunden
Sekunden
ogni 2 secondi
Bluetooth
4. Toggle between last two connected Bluetooth devices
2 Lautstärke LAUTER / LEISER
2 Volume SU/GIÙ
You can toggle between devices to enjoy your favorite music from another paired Bluetooth device by
3 AUX-IN
3 AUX IN
following these steps to establish connection.
4 EIN-/AUS-Schalter
4 interruttore ON/OFF
5 Netzanschluss
5 Ingresso CA
Actions
Press CONNECT button once
Indicators
LED status indicator goes off and blinks at every 2 second interval
Der Lautsprecher wird in den Energiesparmodus versetzt, wenn
Gli altoparlanti entrano in modalità di risparmio energetico se non
Status
Ready to stream music
etwa 10 Minuten lang kein Audiosignal erkannt wird. Beim erneuten
viene rilevato audio per circa 10 minuti. Si riaccendono
Erkennen eines Audiosignals schaltet der Lautsprecher wieder ein.
automaticamente quando viene rilevato l'audio. In alternativa, è
Als Alternative können Sie den Lautsprecher auch EIN- oder
possibile spegnere e accendere gli altoparlanti. **
Note: Ensure your next paired device's Bluetooth feature is ON and ready to accept connections.
AUS-schalten. **
ES
Información general del producto
Información general del producto
NL
Productoverzicht
Productoverzicht
5. Return to default setting
1 AANSLUITEN-toets / LED-statusindicator
1 Botón de conexión / LED indicador de estado
You can return the Creative D80 to default settings and erase its memory of paired devices by following
Estado del LED
Estado de los altavoces
these steps.
LED-status
Luidsprekerstatus
LED encendido con
Inactivo
(Encendido, sin
LED brandt continu
Inactief
(Voeding AAN, niet
Actions
Press and hold the CONNECT button for 8 seconds while the speaker is ON
luz fija
conectar con el dispositivo
aangesloten op Bluetooth
Indicators
A long beep tone is heard. LED Status Indicator blinks rapidly
Bluetooth)
Status
Memory cleared. Speaker is in pairing mode. Ready to accept connection from other Bluetooth devices
apparaat)
LED con parpadeo
Modo de emparejamiento
LED knippert snel
Koppelingsmodus
rápido
6. Playback with other audio devices via AUX IN
LED parpadeando
Conectado con el
LED knippert elke
Aangesloten op
dispositivo Bluetooth
cada 2 segundos
2 seconden
Bluetooth-apparaat
Note: The AUX-IN has a fixed volume. To increase the volume on the AUX-IN, adjust the volume control from the
2 Volumen subir / bajar
2 Volumeregeling HOGER / LAGER
source device.
3 AUX IN (entrada auxiliar)
3 AUX IN
4 Interruptor de encendido/apagado
4 AAN/UIT -schakelaar
5 AC IN (entrada CA)
5 Netvoedingsingang
El altavoz se coloca en modo de ahorro de energía cuando no se
Als gedurende ongeveer 10 minuten geen audio wordt
detecta ningún tipo de audio durante aproximadamente 10
gesignaleerd, schakelt de luidspreker in de stroombesparingstand.
minutos. Cuando detecta audio se vuelve a encender de forma
De luidspreker schakelt automatisch weer aan wanneer audio
automática. También puede encender y apagar el altavoz de forma
wordt gesignaleerd. U kunt desgewenst ook de voeding van uw
manual. **
luidspreker uit- en inschakelen. **
PT
Perspectiva geral do produto
Perspectiva geral do produto
SV
Produktöversikt
Produktöversikt
1 Botão Connect / Indicador de estado do LED
1 Anslutningsknapp / LED-statuslampa
Estado da coluna
Estado do LED
LED-status
Högtalarens status
LED
Em pausa
(Alimentação
Inaktiv
LED lyser med fast
(Påslagen, inte
permanentemente
LIGADA, não ligado a um
sken
ansluten till Bluetooth-enhet)
7. FAQ (Frequently Asked Questions)
aceso
dispositivo Bluetooth)
LED intermitente
Modo de
Perform the following trouble-shooting steps before sending it for servicing. For more information, please
LED blinkar snabbt
Ihopkopplingsläge
rápido
emparelhamento
refer to support.creative.com
LED intermitente a
Ligado a um dispositivo
LED blinkar
Ansluten till
cada 2 segundos
Bluetooth
varannan sekund
Bluetooth-enhet
The Creative D80 cannot be powered on. What should I do?
Make sure that the AC cord is firmly connected to the unit and that the power outlet is turned on. Ensure
2 Volume PARA BAIXO / PARA CIMA
2 Volym NED / UPP
that the ON / OFF Switch is in the ON position. When the speaker is powered ON, the LED Status Indicator
will be lighted up.
3 AUX IN (ENTRADA AUXILIAR)
3 AUX-ingång
4 Interruptor de ON / OFF (Ligado/Desligado)
4 AV/PÅ-knapp
5 ENTRADA CA
5 Nätkontakt
There's no Bluetooth link between my device and the Creative D80. What should I do?
Ensure that your Bluetooth enabled device supports A2DP profile. Refer to its user's manual on how to
enable (turn on) the Bluetooth functions and capabilities.
A coluna entra em modo de economia de energia quando não é
Högtalaren ställs i energisparläge efter ca 10 minuter utan ljud.
detetado áudio durante aproximadamente 10 minutos. Liga-se
Den aktiveras automatiskt så fort det kommer ljud igen. Alternativt
automaticamente quando é detetado áudio. Em alternativa, pode
kan du stänga av och slå på högtalaren. **
You may also try the following:
Ligar e Desligar a coluna. **
• Delete the Creative D80 name entry from your Bluetooth device paired memory list and perform the
NO
Produktoversikt
Produktoversikt
steps in Section 2 (Enjoying audio from Bluetooth devices) to re-pair your device with Creative D80.
1 Tilkoblingsknapp / LED-status indikator
• Ensure that both your Bluetooth device and Creative D80 are not connected to any other devices
• On some Bluetooth device, you may need to select Creative D80 as your default output device after
LED-status
Høyttalerstatus
EN
**For selected regions only (Europe).
pairing is complete**
LED lyser fast
Dvale
(Slått PÅ, ikke koblet
FR
**Uniquement pour certaines régions (Europe).
til Bluetooth-enhet)
Bluetooth link is established and paired between the devices but there's no music. What should I do?
DE
** With some built-in Bluetooth enabled computers, 3rd party USB Bluetooth dongles or other devices, you
**Nur für bestimmte Regionen (Europa).
LED rask blinking
Sammenkoblingsmodus
may be required to manually specify/set-up the audio output as Creative D80. (eg, under sound and audio
IT
**Solo per le regioni selezionate (Europa).
devices section on your computer's settings) Please consult your manufacturer's documentation for further
LED blinker
Koblet tilBluetooth-enhet
information.
ES
**Solo en determinadas regiones (Europa).
annethvert sekund
NL
**Alleen voor sommige landen (Europa).
2 Volum NED / OPP
3 AUX IN
PT
**Apenas para regiões selecionadas (Europa).
4 PÅ / AV-bryter
SV
**Endast i utvalda regioner (Europa).
5 AC IN
Høyttaleren går i strømsparingsmodus når ingen lyd registreres på
NO
**Kun for bestemte områder (Europa).
omtrent 10 minutter. Den slås automatisk på når lyd registreres. Du
kan alternativt slå høyttaleren AV eller PÅ. **
2. Écouter le son des périphériques Bluetooth
a.
Alimentation du haut-parleur
Insérez le cordon CA dans l'entrée CA et mettez le bouton sur la position ON.
b.
Établir une connexion Bluetooth
Powered On
Alimenté
Steady lit LED
Voyant allumé et stable
Pairing
Couplage
Rapid Blinking
Clignote rapidement
Le voyant indicateur d'état s'allumera et restera stable pour indiquer que le haut-parleur est activé. Pour
permettre un couplage avec d'autres périphériques Bluetooth, appuyez sur le bouton de connexion pendant
3 secondes. Relâchez lorsque vous entendez 2 bips et que le voyant indicateur d'état clignote rapidement.
c.
Sur le périphérique Bluetooth
iii.
iv.
i.
ii.
iii.
iv.
Connectivity
Creative D80
Creative D80
Connectivity
Connectivity
Creative D80
Creative D80
PASSCODE
CONNECTED
Bluetooth
ON
Search results
PASSCODE
CONNECTED
Creative D80
0000
Network
Creative D80
0000
Connections
Operator
Internet
USB
iv. Pairing successful, ready to stream music.
i. Activez la fonction Bluetooth sur votre périphérique
iv. Couplage réussi, prêt à diffuser de la musique
ii. Recherchez le Creative D80
Note: The above are generic steps to pair to a Bluetooth
iii. Couplez et connectez l'équipement au Creative D80.
Remarque : les opérations ci-dessus correspondent à la
device, for more specific instructions on Bluetooth
procédure générique de couplage à un périphérique
Si un code d'accès vous est demandé, entrez '0000'
connectivity for your device, please consult your
Bluetooth ; pour des instructions plus précises sur la
manufacturer's manual.
connectivité Bluetooth en rapport à votre périphérique,
consultez le manuel du fabricant.
d.
Prêt à diffuser de la musique via Bluetooth
®
Connected
Connecté
LED blinks every 2 seconds
Le voyant clignote toutes les 2 secondes
Appuyez sur les boutons Volume BAS / HAUT pour régler le volume. Des bips sonores sont émis lorsque le volume
maximum ou minimum est atteint.
3. Reconnexions entre le périphérique Bluetooth et le Creative D80
Vous pouvez facilement reconnecter votre périphérique Bluetooth couplé à votre haut-parleur.
Sélectionnez l'entrée 'Creative D80' sur le périphérique Bluetooth pour effectuer la reconnexion
Un ou plusieurs des 8 périphériques Bluetooth précédemment connectés pourraient se reconnecter au
Creative D80 lors de la réactivation de celui-ci et alors qu'il n'est pas connecté aux périphériques.
Remarque : Le Creative D80 peut se souvenir d'un maximum de 8 périphériques couplés dans sa banque de mémoire, rendant
superflu le recouplage au cas où ces périphériques se reconnecteraient au Creative D80. Si un 9ème périphérique doit être
couplé au D80, le 1er sera effacé des banques de mémoire du D80. La mémoire maximale ne conserve que 8 périphériques à un
moment donné.
4. Basculement entre les deux derniers périphériques Bluetooth connectés
Vous pouvez basculer entre les périphériques pour découvrir le plaisir d'écouter votre musique d'un autre
périphérique Bluetooth couplé en suivant ces étapes pour établir la connexion
Actions
Appuyez une fois sur le bouton de connexion
Voyants
Le voyant indicateur d'état s'éteint, puis clignote toutes les 2 secondes
État
Prêt à diffuser de la musique en flux continu
Remarque : assurez-vous que la fonction Bluetooth du périphérique couplé suivant est activée et que ce dernier est prêt à
accepter les connexions.
5. Retour aux paramètres par défaut
Vous pouvez retourner aux paramètres par défaut du Creative D80 et effacer la mémoire des périphériques
couplés en suivant ces étapes.
Actions
Appuyez sur le bouton de connexion pendant 8 secondes lorsque le haut-parleur est allumé
Voyants
Un long bip sonore est émis. Le voyant indicateur d'état clignote rapidement
État
Mémoire effacée. Le haut-parleur est en mode couplage. Prêt à accepter la connexion à partir d'autres
périphériques Bluetooth
6. Lecture avec d'autres périphériques audio via l'entrée AUX
Remarque : L'entrée AUX a un volume fixe. Pour régler le volume sur l'entrée AUX, réglez les commandes de
volume sur le périphérique source.
optional (Sold separately)
Facultatif (vendu séparément)
7. Foire aux questions (FAQ)
Exécutez les opérations de dépannage suivantes avant d'envoyer le produit en réparation. Pour plus
d'informations, visitez le site support.creative.com.
Le Creative D80 ne peut pas être mis sous tension. Que puis-je faire ?
Assurez-vous que le cordon d'alimentation CA est bien raccordé à l'unité et que la prise de courant est bien
alimentée. Assurez-vous que le curseur marche/arrêt (ON/OFF) est sur la position marche (ON). Lorsque le
haut-parleur est activé, le voyant indicateur d'état s'allume.
Il n'existe pas de liaison Bluetooth entre mon périphérique et le Creative D80. Que puis-je faire ?
Assurez-vous que votre appareil compatible avec Bluetooth prend en charge le profil A2DP. Pour savoir
comment activer les fonctions et fonctionnalités Bluetooth, reportez-vous au Guide de l'utilisateur.
Vous pouvez également essayer de procéder comme suit:
• Suppirmez l'entrée Creative D80 de la liste des périphériques Bluetooth couplés en mémoire et exécutez
la procédure décrite dans la Section 2 (Écouter le son des périphériques Bluetooth) pour recoupler votre
périphérique au Creative D80.
• Assurez-vous que votre périphérique Bluetooth et le Creative D80 ne sont pas connectés à d'autres appareils
• Sur certains périphériques Bluetooth, vous pouvez être obligé de sélectionner Creative D80 comme
périphérique de sortie par défaut une fois le couplage terminé**
Une liaison Bluetooth est établie entre les périphériques et le couplage a été effectué, mais il n'y a
pas de musique. Que puis-je faire ?
** Avec certains ordinateurs équipés de la fonctionBluetooth intégrée, certains dongles USB Bluetooth ou
autres périphériques tiers, vous devrez peut-être spécifier/configurer manuellement la sortie vidéo sur
Creative D80. (par exemple, dans la section Son et périphériques audio des paramètres de votre
ordinateur). Veuillez consulter la documentation du fabricant pour de plus amples informations.
2. Musik von Bluetooth-Geräten hören
2. Riproduzione di file audio da Bluetooth
a.
Einschalten des Lautsprechers
a.
Accensione dell'altoparlante
Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzanschluss und schalten Sie den Ein-/Ausschalter in die Position EIN (ON).
Collegare un cavo CA all'ingresso CA e spostare il pulsante di accensione in posizione ON.
b.
Herstellen einer Bluetooth-Verbindung
b.
Stabilire una connessione Bluetooth
Eingeschaltet
LED leuchtet dauerhaft
Kopplung
Blinkt schnell
Die LED-Statusanzeige leuchtet dauerhaft und zeigt damit an, dass der Lautsprecher EINGESCHALTET
L'indicatore di stato LED rimane acceso fisso, indicando che l'altoparlante attualmente è acceso. Per
ist. Um die Kopplung mit anderen Bluetooth-Geräten zu ermöglichen, halten Sie die VERBINDUNGS-Taste
consentire l'abbinamento con gli altri dispositivi Bluetooth, premere e tenere premuto il pulsante CONNETTI
für drei Sekunden gedrückt. Lassen Sie die Taste los, wenn Sie zwei Signaltöne hören und die LED-
per 3 secondi. Rilasciarlo in corrispondenza dei 2 segnali acustici e dell'indicatore di stato LED che
Statusanzeige schnell blinkt.
lampeggia rapidamente.
c.
c.
am Bluetooth-Gerät
dispositivoBluetooth acceso
i.
ii.
iii.
iv.
i.
ii.
Connectivity
Connectivity
Creative D80
Creative D80
Connectivity
Bluetooth
ON
Search results
PASSCODE
CONNECTED
Bluetooth
ON
Network
Creative D80
0000
Network
Connections
Connections
Operator
Operator
Internet
Internet
USB
USB
i. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion am Gerät EIN.
iv. Kopplung erfolgreich, bereit für Musik-Streaming
i. Attivare la funzionalità Bluetooth sul dispositivo
ii. Suchen nach dem Creative D80
ii. Cercare Creative D80
iii. Stellen Sie eine Kopplung und dann eine
Hinweis: Die oben genannten Schritte stellen allgemeine
iii. Abbinare e connettere al dispositivo Creative D80.
Anweisungen zur Kopplung mit einem Bluetooth-Gerät dar.
Verbindung mit dem Creative D80 her. Falls ein
Se viene richiesto un codice di accesso, digitare
Genauere Anweisungen zu den Bluetooth-
Passcode verlangt wird, geben Sie '0000' ein
'0000'
Verbindungsmöglichkeiten für Ihr jeweiliges Gerät entnehmen
Sie bitte der zugehörigen Dokumentation des Herstellers.
d.
Bereit für das Musikstreaming über Bluetooth
d.
Pronto per la trasmissione di musica via Bluetooth
®
®
Verbunden
LED blinkt alle 2 Sekunden
Drücken Sie die Tasten LAUTER /LEISER zum Anpassen der Lautstärke. Das Erreichen der maximalen oder
Premere i pulsanti volume SU/GIÙ per regolare il volume. I segnali acustici vengono riprodotti al raggiungimento del
minimalen Lautstärke wird durch Signaltöne signalisiert.
volume massimo o minimo.
3. Erneute Verbindung zwischen Bluetooth-Gerät und Creative D80
3. Riconnessioni tra il dispositivo Bluetooth e Creative D80
Sie können das gekoppelte Bluetooth-Gerät einfach erneut mit dem Lautsprecher verbinden.
È possibile riconnettere il dispositivo Bluetooth abbinato all'altoparlante in modo semplice.
Wählen Sie den Eintrag 'Creative D80' amBluetooth-Gerät zur erneuten Verbindung
Selezionare la voce 'Creative D80' sul dispositivo Bluetooth per riconnetterlo
Jedes der acht zuletzt verbundenen Bluetooth-Geräte kann sich erneut mit dem Creative D80 verbinden,
Uno degli 8 dispositivi Bluetooth precedentemente connessi sarà in grado di riconnettersi a Creative D80
sobald der D80 eingeschaltet wird und mit keinem Gerät gekoppelt ist.
se il dispositivo D80 è acceso e non connesso ad altri dispositivi.
Hinweis:Der Creative D80 kann bis zu 8 gekoppelte Geräte in seinem Speicher ablegen, sodass diese ohne erneuten
Nota: Creative D80 è in grado di memorizzare fino a 8 dispositivi abbinati nel suo banco di memoria, eliminando la necessità di
Kopplungsbedarf mit dem Creative D80 verbunden werden können. Sobald ein 9. Gerät mit dem D80 gekoppelt wird, wird der
riabbinare nel caso in cui questi dispositivi si connettano al Creative D80. Qualora venga abbinato un 9
chronologisch erste Geräteeintrag aus der Liste des D80 gelöscht. Es werden jeweils maximal 8 Geräte gleichzeitig in der Liste
viene eliminato dalla memoria del D80. In ogni caso, viene mantenuta una memoria massima di 8 dispositivi.
verwaltet.
4. Umschalten zwischen den beiden zuletzt verbundenen Bluetooth-Gerätem
4. Alternare tra gli ultimi due dispositivi Bluetooth connessi
Sie können Ihre Lieblingsmusik von einem anderen gekoppelten Bluetooth-Gerät hören, indem Sie wie folgt
È possibile passare da un dispositivo a un altro per riprodurre la musica preferita da un altro dispositivo
eine Verbindung herstellen.
Bluetooth abbinato, attenendosi alla seguente procedura pre stabilire una connessione
Aktion
VERBINDUNGS-Taste drücken
Azioni
Premere il pulsante CONNETTI una volta
Anzeige
LED-Statusanzeige geht aus und blinkt alle 2 Sekunden
Indicatori
L'indicatore di stato LED si spegne e lampeggia ogni 2 secondi
Status
Bereit für Musik-Streaming
Stato
Pronto per la trasmissione audio
Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass auf dem nächsten gekoppelten Gerät Bluetooth AKTIVIERT ist und dass es zur Annahme
Nota: verificare che la funzione Bluetooth del dispositivo sia attiva e che quest'ultimo sia pronto ad accettare connessioni.
von Verbindungen bereit ist.
5. Wiederherstellen der Standardeinstellung
5. Ripristinare le impostazioni predefinite
Sie können durch Ausführen folgender Schritte die Standardeinstellungen des D80 wieder herstellen und
Per ripristinare le impostazioni predefinite del Creative D80 ed eliminare la memoria dei dispositivi abbinati,
die gespeicherte Liste gekoppelter Geräte löschen.
attenersi alla seguente procedura.
Aktion
Halten Sie die CONNECT-Taste acht Sekunden lang gedrückt, während der Lautsprecher
Azioni
Tenere premuto il pulsante CONNETTI per 8 secondi con l'altoparlante acceso
EINGESCHALTET ist.
Indicatori
Viene riprodotto un segnale acustico prolungato. L'indicatore di stato LED lampeggia rapidamente
Anzeige
Es ertönt ein langer Piepton. LED-Statusanzeige blinkt schnell
Stato
Memoria cancellata. L'altoparlante è in modalità di abbinamento. Pronto per accettare la connessione ad
Status
Speicher gelöscht. Lautsprecher im Kopplungsmodus. Bereit für die Annahme von Verbindungsanfragen
altri dispositivi Bluetooth
von anderen Bluetooth-Geräten
6. Riproduzione con altri dispositivi audio tramite AUX - IN
6. Wiedergabe von anderen Audiogeräten über den AUX-IN-Anschluss
Nota: l'AUX-IN presenta un livello di volume fisso. Per regolare il volume dell'AUX-IN, regolare i controlli del volume
Hinweis: Der AUX-IN (AUX-Eingang) ist mit einer festen Lautstärke versehen. Sie können die Lautstärke des
dal dispositivo di origine.
AUX-IN über die Lautstärkesteuerung des Quellgeräts erhöhen.
Optional (separat erhältlich)
7. Domande frequenti (FAQ)
7. Häufig gestellte Fragen
Prima di inviare l'apparecchio all'assistenza, seguire la procedura di individuazione e risoluzione dei
problemi descritta di seguito. Per ulteriori informazioni, consultare il sito Web support.creative.com
Führen Sie die folgenden Problembehandlungsschritte aus, bevor Sie das Gerät zur Wartung einsenden.
Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter support.creative.com.
Creative D80 non si accende. Cosa posso fare?
Der Creative D80 lässt sich nicht einschalten. Wie soll ich vorgehen?
Verificare che i cavi CA siano saldamente collegati all'unità e che la presa sia alimentata. Verificare che
Achten Sie darauf, dass die Netzkabel fest mit dem Gerät verbunden sind und die Steckdose Strom führt.
l'interruttore di accensione si trovi nella posizione di accensione. Quando l'altoparlante è acceso, l'indicatore
di stato LED è acceso.
Achten Sie darauf, dass sich der EIN-/AUS-Schalter in der Position EIN befindet. Bei eingeschaltetem
Lautsprecher leuchtet die LED-Statusanzeige.
Non c'è un collegamento Bluetooth tra il dispositivo e il Creative D80. Cosa posso fare?
Zwischen dem Gerät und dem Creative D80 besteht keine Bluetooth-Verbindung.
Verificare che il dispositivo con tecnologia Bluetooth supporti il profilo A2DP. Consultare il manuale utente
specifico del dispositivo per informazioni sull'attivazione delle funzionalità Bluetooth.
Wie soll ich vorgehen?
Achten Sie darauf, dass Ihr Bluetooth-Gerät das A2DP-Profil unterstützt. Lesen Sie im Benutzerhandbuch
nach, wie die Bluetooth-Funktionen aktiviert (eingeschaltet) werden.
Altrimenti seguire una delle procedure indicate:
Eliminare la voce con il nome del D80 dalla memoria abbinata del dispositivo Bluetooth, quindi seguire
Sie können auch Folgendes versuchen:
la procedura descritta nella Sezione 2 (Riproduzione di file audio da dispositivi Bluetooth) per riabbinare
• Löschen Sie aus der Liste der gespeicherten Gerätekopplungen des Bluetooth-Geräts den Eintrag mit
il dispositivo con Creative D80.
der Bezeichnung Creative D80. Führen Sie anschließend die Schritte aus Abschnitt 2 (Musik von
Bluetooth-Geräten hören) aus, um Ihr Gerät erneut mit dem Creative D80 zu koppeln.
• Verificare che il dispositivo Bluetooth e Creative D80 non siano connessi ad altri dispositivi.
• Achten Sie darauf, dass weder Ihr Bluetooth-Gerät noch der Creative D80 mit einem anderen Gerät
• In alcuni dispositivi Bluetooth, potrebbe essere necessario selezionare Creative D80 come dispositivo di
verbunden ist.
output predefinito dopo l'abbinamento.**
Il collegamento Bluetooth è stato stabilito e l'abbinamento dei dispositivi è andato a buon fine, ma la
• Bei manchen Bluetooth-Geräten muss der Creative D80 möglicherweise als Standard-Ausgabegerät
riproduzione audio è assente. Cosa posso fare?
eingestellt werden, nachdem der Kopplungsvorgang abgeschlossen ist.**
** Su alcuni computer con Bluetooth incorporato, dongle Bluetooth USB terze parti o altri dispositivi,
DieBluetooth-Verbindung ist hergestellt und die Geräte sind gekoppelt, ich kann aber keine Musik
potrebbe essere necessario specificare/configurare manualmente l'uscita audio come Creative D80
hören. Wie soll ich vorgehen?
(ovvero, nella sezione audio e periferiche audio dei dispositivi delle impostazioni del computer). Per ulteriori
informazioni, consultare la documentazione del produttore.
** Bei einigen Bluetooth-fähigen Computern, USB-Bluetooth-Dongles von Drittherstellern und anderen
Geräten muss die Audioausgabe möglicherweise manuell als Creative D80 festgelegt werden. (Z. B. im
Abschnitt Sound und Audiogeräte der Computereinstellungen). Bitte lesen Sie zu weiteren Informationen
die Herstellerdokumentation.
2. Disfrutar de contenidos de audio desde dispositivos Bluetooth
a.
Encendido del altavoz
Coloque el cable de CA en la entrada correspondiente (AC IN) y coloque el interruptor de alimentación en
la posición de encendido.
b.
Establecimiento de la conexión Bluetooth
Acceso
Encendido
LED acceso fisso
LED encendido con luz fija
Abbinamento
Emparejamiento
Lampeggiante (rapido)
Parpadeo rápido
El LED indicador de estado se encenderá con una luz fija indicando que el altavoz se encuentra encendido.
Para permitir el emparejamiento con otros dispositivos Bluetooth, Mantenga pulsado el botón de conexión
durante 3 segundos. Suéltelo cuando oiga 2 pitidos y observe que el LED indicador de estado parpadea de
forma rápida.
c.
Encender el dispositivo Bluetooth
iii.
iv.
i.
ii.
iii.
iv.
Connectivity
Creative D80
Creative D80
Connectivity
Connectivity
Creative D80
Creative D80
Search results
PASSCODE
CONNECTED
Bluetooth
ON
Search results
PASSCODE
CONNECTED
Creative D80
0000
Network
Creative D80
0000
Connections
Operator
Internet
USB
iv. L'abbinamento è stato completato. È ora
i. Conecte la función Bluetooth del dispositivo.
iv. Conexión correcta, listo para reproducir música
possibile avviare la trasmissione audio.
ii. Realice una búsqueda de Creative D80
iii. Empareje y conecte a Creative D80. Si se le
Nota: Las instrucciones anteriores son los pasos generales
Nota: le precedenti operazioni riguardano l'abbinamento a
a seguir para conectar con un dispositivo Bluetooth; para
solicita un código de contraseña, especifique 0000
obtener instrucciones más específicas sobre la conectividad
un dispositivo Bluetooth in generale; per informazioni
dettagliate sulla connettività Bluetooth del dispositivo,
Bluetooth del dispositivo, consulte el manual del fabricante.
consultare il manuale del produttore.
d.
Preparado para reproducir música a través de Bluetooth
®
Connesso
Conectado
LED lampeggia ogni 2 secondi
LED parpadeando cada 2 segundos
Pulse los botones para subir / bajar el volumen para ajustarlo. Escuchará unos pitidos cuando se alcance el volumen
máximo o mínimo.
3. Volver a conectar el dispositivo Bluetooth y Creative D80
Puede volver a conectar el dispositivo emparejado Bluetooth de forma sencilla a su altavoz.
Seleccione la entrada de Creative D80 en el dispositivo Bluetooth que desea reconectar
Cualquiera de los 8 dispositivos Bluetooth conectados con anterioridad podrá reconectarse a Creative
D80 cuando éste esté encendido y no se encuentre conectado a otro dispositivo.
Nota: Creative D80 recuerda hasta 8 dispositivos emparejados en su banco de memoria, eliminando la necesidad de volver a
o
dispositivo al D80, il 1
o
realizar el emparejamiento cuando alguno de estos dispositivos se vuelve a conectar con Creative D80. Si un 9º dispositivo se
empareja con D80, se borrará el 1er dispositivo del banco de memoria de D80. La cantidad máxima de dispositivos que puede
retener a la vez la memoria es de 8.
4. Alternar entre los dos últimos dispositivos Bluetooth conectados
Puede alternar entre dispositivos para disfrutar de su música favorita desde otro dispositivo Bluetooth
emparejado, siga los pasos a continuación para establecer la conexión.
Acciones
Pulse el botón de conexión
Indicadores
El LED indicador de estado se apaga y parpadea en intervalos de 2 segundos
Estado
Listo para reproducir música
Nota: Asegúrese de que la función Bluetooth del siguiente dispositivo emparejado esté activada y lista para aceptar conexiones.
5. Volver a la configuración predeterminada
Puede volver a la configuración predeterminada de Creative D80 y borrar los dispositivos emparejados de
la memoria realizando los pasos a continuación.
Acciones
Pulse y mantenga pulsado el botón de conexión durante 8 segundos con el altavoz encendido
Indicadores
Escuchará un largo pitido. El LED indicador de estado parpadea rápidamente
Estado
La memoria se ha limpiado. El altavoz se encuentra en modo de emparejamiento. Listo para aceptar la
conexión de otros dispositivos Bluetooth
6. Reproducir con otros dispositivos de audio a través de AUX-IN
Nota: AUX-IN tiene un volumen fijo. Para ajustar el volumen de la entrada AUX-IN , utilice los controles de volumen
del dispositivo de origen.
Opzionale (in vendita separatamente)
Opcional (se vende por separado)
7. P+F (Preguntas más frecuentes)
Lleve a cabo los siguientes pasos de resolución de problemas antes de enviar el dispositivo a reparar. Para
obtener más información, visite support.creative.com
Creative D80 no se puede encender. ¿Qué debo hacer?
Asegúrese de que el cable de alimentación de CA esté conectado firmemente a la unidad y que la toma de
corriente esté en funcionamiento. Asegúrese de que el interruptor de alimentación encendido / apagado
esté en la posición de encendido. Cuando el altavoz está encendido, el LED indicador de estado se
encenderá.
No se establece ningún vínculo Bluetooth entre el dispositivo y Creative D80. ¿Qué debo hacer?
Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth admita el perfil A2DP. Consulte el manual de usuario sobre
cómo habilitar (activar) las funciones y funcionalidades Bluetooth.
También puede intentar realizar la siguiente acción:
• Borre la entrada Creative D80 de la lista de memoria del dispositivo Bluetooth emparejado y realice los
pasos que se indican en Sección 2 (Disfrutar de contenidos de audio desde dispositivos Bluetooth) para
volver a conectar el dispositivo con Creative D80.
• Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth y Creative D80 no estén conectados a otros dispositivos.
•   En algunos dispositivos Bluetooth, es posible que tenga que seleccionar Creative D80 como el
dispositivo de salida predeterminado cuando se complete el emparejamiento.**
El enlace Bluetooth se ha establecido y los dispositivos están conectados, pero no se escucha la
música. ¿Qué debo hacer?
** En algunos equipos con Bluetooth incorporado, dispositivo llave de de seguridad USB Bluetooth de
terceros, u otros dispositivos, es posible que sea necesario especificar o configurar manualmente la salida
de audio como Creative D80. (por ejemplo, en la sección de dispositivos de sonido y audio en la
configuración del equipo). Consulte la documentación del fabricante para obtener más información.
2. Audio beluisteren van Bluetooth-apparaten
a.
Luidspreker inschakelen
Het netsnoer op een stopcontact aansluiten en de voedingsschakelaar op AAN zetten.
b.
Maak een Bluetooth-verbinding
Ingeschakeld
LED brandt continu
Koppelen
Snel knipperend
De LED-statusindicator licht op als aanduiding dat de luidspreker op AAN staat. Om andere apparaten aan
te sluiten op Bluetooth, de AANSLUITEN-toets 3 seconden ingedrukt houden. De toets loslaten als 2
pieptonen te horen zijn en de LED-statusindicator snel knippert.
c.
Aan Bluetooth-apparaat
i.
ii.
iii.
iv.
Connectivity
Connectivity
Creative D80
Creative D80
Bluetooth
ON
Search results
PASSCODE
CONNECTED
Network
Creative D80
0000
Connections
Operator
Internet
USB
i. De Bluetooth-functie op uw apparaat op AAN zetten
iv. Koppelen gelukt, gereed voor het streamen
ii. Zoek naar Creative D80
van muziek
iii. Koppel met en sluit aan op Creative D80. Als de
Opmerking: Dit zijn algemene stappen voor het koppelen
melding verschijnt, de pincode invoeren: '0000'
van een Bluetooth-apparaat. Voor specifieke instructies
voor het maken van een Bluetooth-verbinding met uw
apparaat raadpleegt u de handleiding van de fabrikant.
d.
Klaar voor het streamen van muziek via Bluetooth
®
Verbonden
LED knippert elke 2 seconden
De HOGER/LAGER-toetsen indrukken om het volume in te stellen. Pieptonen zijn te horen als het maximale of
minimale volume ingesteld is.
3. Herstellen van aansluitingen tussen Bluetooth-apparaat en Creative D80
Het opnieuw verbinden van uw gekoppelde Bluetooth -apparaat met uw luuidspreker is gemakkelijk.
Selecteer 'Creative D80' op het Bluetooth-apparaat om opnieuw aan te sluiten
Elk van de 8 eerder aangesloten Bluetooth-apparaten kan opnieuw op Creative D80 worden aangesloten
als de D80 op AAN staat en niet op een andere apparaat is aangesloten.
Opmerking: De Creative D80 kan maximaal 8 gekoppelde apparaten in zijn geheugen opslaan, waardoor het niet nodig is om de
andere apparaten opnieuw te koppelen voor aansluiting op Creative D80. Als een 9
e
apparaat met D80 wordt gekoppeld, zal het
1
e
apparaat uit het geheugen van D80 worden gewist. Er kunnen maximaal 8 apparaten in het geheugen worden bewaard.
4. Toggle (schakelen) tussen de laatste twee aangesloten Bluetooth-apparaten)
U kunt naar muziek van verschillende apparaten luisteren door te schakelen tussen verschillende
gekoppelde Bluetooth-apparaten. Volg onderstaande stappen om een verbinding te maken.
Handelingen
Druk een keer op de AANSLUITEN-toets
Indicatoren
De LED-statusindicator gaat uit en knippert elke 2 seconden
Status
Gereed voor het streamen van muziek
Opmerking: Zorg ervoor dat op het volgende gekoppelde apparaat de Bluetooth-functie AAN staat en dat hij gereed is voor het
accepteren van verbindingen.
5. Standaard instellingen herstellen
U kunt Creative D80 terug zetten in de standaard instellingen en het geheugen van gekoppelde apparaten
wissen Ga als volgt te werk.
Handelingen
De AANSLUITEN-toets 8 seconden ingedrukt houden terwijl de luidspreker op AAN staat
Indicatoren
Er klinkt een lange pieptoon. LED-statusindicator knippert snel
Status
Geheugen is gewist. Luidspreker is in de koppelingsmodus. Gereed om verbinding met andere
Bluetooth-apparaten te accepteren
6. Afspelen met andere audioapparatuur via AUX-IN
Opmerking: De AUX-IN heeft een vast volume. U verhoogt het volume op de AUX-IN met de volumeregeling op het
bronapparaat.
Optioneel (apart verkocht)
7. Veelgestelde vragen (FAQ)
Voer de volgende stappen uit om een probleem op te lossen voordat u het apparaat voor reparatie opstuurt.
Raadpleeg support.creative.com voor meer informatie.
De Creative D80 kan niet worden aangezet. Wat moet ik doen?
Zorg ervoor dat de voedingskabel goed op het apparaat is aangesloten en dat u een werkend stopcontact
gebruikt. Controleer of de AAN/UIT-schuifschakelaar voor de voeding op AAN staat. De LED-statusindicator
licht op als aanduiding dat de luidspreker op AAN staat.
Er is geen Bluetooth-koppeling tussen mijn apparaat en de Creative D80. Wat moet ik doen?
Controleer of het Bluetooth-apparaat het A2DP-profiel ondersteunt. Raadpleeg de gebruikershandleiding bij
het apparaat voor informatie over het inschakelen van de Bluetooth-functies en -mogelijkheden op het
apparaat.
U kunt ook het volgende proberen:
• Verwijder de naam Creative D80 uit de lijst met gekoppelde Bluetooth-apparaten en voer de stappen van
sectie 2 uit (Audio beluisteren vanaf andere Bluetooth-apparaten) om uw apparaat opnieuw met de
Creative D80 te koppelen.
• Zorg dat uw Bluetooth-apparaat en de Creative D80 niet op andere apparaten zijn aangesloten.
• Op sommige Bluetooth-apparaten moet u na het tot stand brengen van de koppeling mogelijk de
Creative D80 als standaarduitvoerapparaat selecteren.**
Bluetooth-verbinding is gemaakt en de apparaten zijn gekoppeld, maar ik hoor geen muziek. Wat
moet ik doen?
** Met sommige computers met ingebouwde Bluetooth-functie, merkeigen USB Bluetooth dongles of
andere apparaten kan het nodig zijn de audio handmatig in te stellen als Creative D80. (b.v. in de
instellingen voor geluid en audio-apparaten op uw computer). Raadpleeg de handleiding van de fabrikant
voor nadere bijzonderheden.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Creative D80

  • Seite 1 Bluetooth) should any of these devices connect to the Creative D80. Should a 9th device be paired to the D80, the 1st device will be erased superflu le recouplage au cas où ces périphériques se reconnecteraient au Creative D80. Si un 9ème périphérique doit être Kopplungsbedarf mit dem Creative D80 verbunden werden können.
  • Seite 2 D80. Et maksimalt minne for 8 enheter vil til enhver tid bli beholdt. caso de um 9º dispositivo ser emparelhado com o D80, o 1º dispositivo será eliminado dos bancos de memória do D80. É...