Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

NL
Gebruiksaanwijzing
DE
Bedienungsanleitung
RU
Èícòpyêöèÿ ïî
êcïëyaòaöèè
DA
Brugsanvisning
NO
Bruksanvisning
ILF 1257 T

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Iberna ilf 1257 t

  • Seite 1 ILF 1257 T Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung ∋ Èícòpyêöèÿ ïî êcïëyaòaöèè Brugsanvisning Bruksanvisning...
  • Seite 2 Ïpèîápåòÿ òó ñòèpàëüíó˛ Iberna huishoudelijk Elektrogerätes haben Sie Denne vaskemaskine er Iberna, har du vist at bare det ìàøèíó Iberna, Âû påøèëè apparaat hebt u laten zien bewiesen, daß Sie stets nur resultatet af mange års beste er godt nok for deg.
  • Seite 3 HOOFDSTUK KAPITEL INHOUDSOPGAVE INHALT OÃËABËEHÈE INDHOLD. INNHOLD ÏAPAÃPAÔ KAPITEL KAPITTEL Inleiding Einleitung Ââåäåíèe Introduktion. Innledning Algemene aanwijzingen bij Allgemeine Hinweise zur Modtagelse og udpakning. Generelt om levering Oáùèe ñâåäeíèÿ ïî ∋ levering Lieferung êñïëyàòàöèè Garantie Garantie Ãàpàíòèÿ Garantibestemmelser. Garanti Veiligheidsmaatregelen Sicherheitsvorschriften Mepû...
  • Seite 4: Allgemeine Hinweise Zur Lieferung

    À) ÈÍÑÒPÓÊÖÈß ÏÎ ANLEITUNG ùÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ ÍÀ PÓÑÑÊÎÌ ßÇÛÊÅ; B) ADRESSEN KLANTEN- B) VERZEICHNIS DER B) ADRESSE OG TELEFON B) ADRESSER FOR Â) ÀÄPÅÑÀ ÑËÓÆÁ SERVICE KUNDENDIENST- NUMMER PÅ IBERNA KUNDESERVICE ÒÅÕÍÈóÅÑÊÎÃÎ EUROPE STELLEN SERVICE. (STÅR I ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈß; INSTRUKTIONS BOGEN). Dovunque tu sia.
  • Seite 5 HOOFDSTUK 2 KAPITEL 2 KAPITEL 2 KAPITTEL 2 ÏÀPÀÃPÀÔ 2 GARANTIE GARANTIE GARANTI GARANTI ÃÀPÀÍÒÈß BESTEMMELSER. Bij het apparaat is een Der beiliegende garantiecertificaat gevoegd Garantieschein ermöglicht dat u recht geeft op die kostenlose reparatie en technische Inanspruchnahme des Denne maskine er omfattet Maskinen leveres med et Ñòèpàëüíàÿ...
  • Seite 6: Sicherheitsvorschriften

    Wasserzufuhr sperren. ìàøèíó îò ñåòè è âûäåpíèòå watertoevoerkraan dicht. øòåïñåëü èç pîçåòêè; Luk for maskinens Skru av vanntilførselen. vandtilførsel. Alle Iberna apparaten zijn Alle Iberna Geräte sind ïåpåêpîéòå êpàí ïîäà÷è geaard. Controleer of het geerdet. âîäû; Alle elektriske apparater Alle Iberna-maskiner er hoofdnet wel geaard is.
  • Seite 7 Kundendienststelle der Firma de wasautomaat uit, draai èëè ïëîõîé pàáîòû ìàøèíû, ikke virker korrekt. Følg defekt, eller ikke virker som Iberna und bestehen Sie auf de watertoevoerkraan dicht îòêë˛÷èòå åå, çàêpîéòå êpàí instruktionerne i afsnittet den skal, slå av maskinen,...
  • Seite 8 HOOFDSTUK 4 KAPITEL 4 ÏÀPÀÃPÀÔ 4 KAPITEL 4 KAPITTEL 4 52 cm 85 cm 60 cm Çàãpóçêà (ñóõîão áåëüÿ) CAPACITEIT DROOG FASSUNGSVERMÖGEN KAPACITET MAX VASKEMENGDE WASGOED TROCKENWÄSCHE TØRRVASK Íopìàëüíûé ypoâåíü NORMAAL WATER NIVEAU WASSERSTAND NORMAL. 8÷15 VANDSTAND NORMAL NORMALT VANNIVÅ âoäû...
  • Seite 9: In Elkaar Zetten En Installeren

    HOOFDSTUK 5 KAPITEL 5 KAPITEL 5 KAPITTEL 5 ÏÀPÀÃPÀÔ 5 IN ELKAAR ZETTEN INBETRIEBNAHME OPSTILLING OG MONTERING OG ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ EN INSTALLEREN INSTALLATION TILSLUTNING. OPPSTARTING Breng de machine zonder Gerät ohne Flyt maskinen tæt til dens Flyt maskinen tæt til dens Ïîìåñòèòå...
  • Seite 10 ∧ Bevestig het geribbelde Befestigen Sie die gewellte Montér den porøse Fest den korrugerte Çaêpeïèòå ècò ∧ materiaal op de bodem, Bodenplatte wie in der bundplade som vist på bunnplaten som vist på ãoôpèpoâaííoão ìaòåpèa zoal op de figuur. Abbildung dargestellt. tegningen.
  • Seite 11 Zet de machine waterpas Ausrichten der Maschine Óñòàíîâèòå ìàøèíó ïî Juster maskinen med de Reguler føttene foran slik at door middel van de über die vorderen ópîâí˛ ñ ïîìîùü˛ ïåpåäíèõ forreste ben. maskinen står jevnt. voorvoetjes. Verstellfüße íîæåê. a) ïîâåpíèòå ïî ÷àñîâîé a) Kontra moer losdraaien a) Kontermuttern im a) Contra møtrikken løsnes.
  • Seite 12 HOOFDSTUK 6 KAPITEL 6 KAPITEL 6 KAPITTEL 6 ÏÀPÀÃPÀÔ 6 F E D C BEDIENINGSPANEEL BEDIENUNGSELEMENTE Îïèñàíèå êîìàíä FUNKTIONS OVERSIGT KONTROLLPANEL Êîíòåéíåp äëÿ ìî˛ùèõ Wasmiddelbakje Waschmittelbehälter Sæbe skuffe Beholder for vaskemiddel ñpåäñòâ Deurgreep Griff Türöffnung Dør håndtag Pó÷êà oòêpûâaíèÿ ë˛êà Lukeåpner Aan/uit Toets Start/Stop Taste...
  • Seite 13 BEDIENINGSPANEEL BESCHREIBUNG BESKRIVELSE AF OVERSIKT OVER ÍÀÇÍÀóÅÍÈÅ FUNKTIONER KONTROLLER ÊÍÎÏÎÊ BEDIENELEMENTE DEURGREEP GRIFF TÜRÖFFNUNG DØR HÅNDTAG LUKEÅPNER Pó÷êà oòêpûâaíèÿ ë˛êà Om de vuldeur te openen Um die Tür zu öffnen, Lågen åbnes ved at dreje Trekk ut i håndtaket for å Äëÿ...
  • Seite 14 Voor sterke weefsels en wol is Um die Koch- und Efter farveægte tekstiler, Efter fargeekte tekstiler, èË ‚˚·Ó ÔÓ„‡ÏÏ˚ ‰Îfl ÒÚËÍË een speciaal wasprogramma Buntwäsche, Feinwäsche skåne- og uld programmet skåne-og ull programmet “¯ÂÒÚË” ËÎË ÔÓ˜Ì˚ı Ú͇ÌÂÈ ˝Ú‡ ontworpen. Bij dit programma bzw.
  • Seite 15 Pó÷êà påãóëèpîâêè KNOP INSTELLEN TEMPERATURWAHLSCHALTER VARIABEL TERMOSTAT. KONTROLL FOR VASKETEMPERATUR TEMPERATUUR òåìïåpàòópû ñòèpêè WASPROGRAMMA KNAPPEN KAN DREJES I KAN DREIES I BEGGE Äîïóñêàåòñÿ BEGGE RETNINGER RETNINGER DRAAIT IN BEIDE KANN IN BEIDE âpàùåíèå â îáîèõ RICHTINGEN RICHTUNGEN GEDREHT íàïpàâëåíèÿõ. WERDEN. Den trinløse termostat giver Med denne kontrollen er det ùòè...
  • Seite 16 HOOFDSTUK 7 KAPITEL 7 ÏÀPÀÃPÀÔ 7 KAPITEL 7 KAPITTEL 7 WASMIDDELBAKJE WASCHMITTEL- SÆBE SKUFFEN BEHOLDER FOR ÊÎÍÒÅÉÍÅP BEHÄLTER ю VASKEMIDDEL ÄËß ÌÎ ÙÈÕ ÑPÅÄÑÒÂ bestaat uit 4 afzonderlijke Der Waschmittelbehälter ist in Êîíòåéíåp äëÿ ìîюùèõ Sæbeskuffen er opdelt i fire Beholderen for vaskemiddel vakjes: vier Fächer unterteilt.
  • Seite 17 HOOFDSTUK 8 ÏÀPÀÃPÀÔ 8 KAPITEL 8 KAPITTEL 8 KAPITEL 8 KIEZEN VAN HET VALG AF VALG PROGRAMM/ ÇõÅéê èêéÉêÄåå PROGRAMMA PROGRAM TEMPERATURWAHL ∧ ∧ Voor de verschillende Til at behandle de forskellige For å kunne behandle Um unterschiedliche Textilien Ä ÿ...
  • Seite 18 TIPS VOOR EINIGE NÜTZLICHE FORBRUGER FORBRUKER- ä‡Í ̇˷ÓΠ˝ÍÓÌÓÏÌÓ GEBRUIK HINWEISE INFORMATION INFORMASJON. ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ LJ¯Û χ¯ËÌÛ. Gode ideer til optimal Gode ide`er til optimal Wir möchten Ihnen im àëèéãúáìâíÖ èéãçìû utnyttelse og minimal Tips voor economisch en udnyttelse af energien og áÄÉêìáäì...
  • Seite 19: Das Produkt

    HOOFDSTUK 9 KAPITEL 9 èÄêÄÉêÄî 9 KAPITEL 9 KAPITTEL 9 íàè ÅÖãúü GODE RÅD VEDR. PRODUKTET DE WEEFSELS DAS PRODUKT VASK. VIGTIGT: VIKTIG: BELANGRIJK: ACHTUNG: Af hensyn til en bedre Ved vasking av tunge Als er zware kleden, Wenn Sie Kleinere Läufer, fordeling af tøjet under tepper, sengetepper og bedspreien andere zware...
  • Seite 20: Overzicht Van Programma's

    40° Daarna kunt u het hoofdprogramma selecteren. Gemengde weefsels Spoelen Zo krijgt u de beste resultaten met uw nieuwe Iberna wasmachine Om ervoor te zorgen dat u de beste resultaten behaalt met uw Gemengde, fijne, Wasverzachter en andere toevoegingen nieuwe Iberna wasmachine, is het belangrijk dat u het juiste synthetische weefsels wasmiddel gebruikt voor uw dagelijkse was.
  • Seite 21: Programmtabelle

    40° Beste Waschergebnisse mit Ihrer neuen Iberna-Maschine Baumwolle Mischgewebe Spülen Um sicherzustellen, daß Sie mit Ihrer neuen Iberna-Maschine beste Empfindliche Waschergebnisse erzielen, ist es wichtig, täglich das richtige Waschmittel Mischgewebe und zu verwenden. Da es heutzutage im Handel so viele Waschmittel und Weichspülen, Appretur etc.
  • Seite 22 óÚÓ·˚ ÒÚË͇ ‚ ‚‡¯ÂÈ ÌÓ‚ÓÈ ÒÚË‡Î¸ÌÓÈ Ï‡¯ËÌ ͇ʉ˚È ‰Â̸ ÔËÌÓÒË· ̇ËÎÛ˜¯ËÈ ÂÁÛθڇÚ, Ó˜Â̸ ‚‡ÊÌÓ ÛÏÂÚ¸ Ô‡‚ËθÌÓ ‚˚·‡Ú¸ ÒÚË‡Î¸Ì˚È Å˚ÒÚ˚È ÓÚÊËÏ ÔÓÓ¯ÓÍ. Äo å˚, ÒÔˆˇÎËÒÚ˚ ÍÓÏÔ‡ÌËË Iberna, „ÛÎflÌÓ ÚÂÒÚËÛÂÏ ‡Á΢Ì˚ ‚ˉ˚ o÷eíü äeëèêaòíûe ÑÂÎË͇Ú̇fl ÒÚË͇ 40° ÒÚË‡Î¸Ì˚ı ÔÓÓ¯ÍÓ‚, Ô‰ÒÚ‡‚ÎÂÌÌ˚ı ̇ ˚ÌÍÂ, ˜ÚÓ·˚ ÓˆÂÌËÚ¸, ͇ÍË ËÁ...
  • Seite 23: Program Oversigt

    PROGRAM OVERSIGT KAPITEL 10 EKSEMPLER PÅ TØJ TEMPE- Vigtige noter: FYLDNING PRO- TEKSTIL ART FYLDNING I SÆBESKUFFE OG SMUDSGRAD RATUR GRAM IND- Hvis der er tale om usœdvanligt snavset Tøj, anbefales det kun at STILLING fylde maskinen med 3 kg. Kogevask På...
  • Seite 24 TABEL OVER VASKEPROGRAMMER KAPITTEL 10 PROGRAM FOR STOFF MAKS. VELG VELG BRUK AV VASKEMIDDEL Merk VEKT PROG. TEMP . °C Ved svært skittent undertøy bør man ikke ha i mer enn maks. 3 kg. Motstandskyktige Opp till I programmene 1-2-3-4 kan man få automatisk bleking ved å stoffer Hvit normal vask med forvask 90°...
  • Seite 25 HOOFDSTUK 11 KAPITEL 11 KAPITEL 11 KAPITTEL 11 èÄêÄÉêÄî 11 HET WASSEN WASCHEN SÅDAN BRUGES VASKING MASKINEN CíàêäÄ VARIABELE CAPACITEIT UNTERSCHIEDLICHE VARIABEL KAPACITET. VARIABEL KAPASlTET WÄSCHEMENGEN Âàpüèpyeìûe Deze wasautomaat regelt Die Waschmaschine gleicht Denne vaskemaskine justerer Denne vaskemaskinen âoçìoæíocòè automatisch het waterniveau die Wassermenge selv vand niveau, i henhold til tilpasser automatisk...
  • Seite 26 VOORBEELD: BEISPIEL: EKSEMPEL PÅ EN KOGEVASK: EKSEMPEL èêàåÖê: Iberna laat hieronder zien Iberna zeigt Ihnen in der En komplet oversigt over Tabellen over èÓÍÓÌÒÛ΂ÚËÛÈÚÂÒ¸ Ò Ú‡·ÎˈÂÈ hoe u moet handelen als u Tabelle, welche vaskeprogrammer med vaskeprogrammer viser ‡Á΢Ì˚ı...
  • Seite 27 Doe 60 gram in het in das zweite II Fach Kom ca. 60 g sæbemiddel Hell 60 g vaskemiddel i èÓÎÓÊËÚ ‚ ÒÂÍˆË˛ 2 ‰Îfl tweede bakje II (Hauptwäsche) ca 60 gr. i rum II til klarvask. den andre skuffen II. ÓÒÌÓ‚ÌÓÈ...
  • Seite 28: Schoonmaken En Normaal Onderhoud

    HOOFDSTUK 12 KAPITEL 12 KAPITEL 12 KAPITTEL 12 ÏÀPÀÃPÀÔ 12 REINIGUNG UND RENGØRING OG RENGJØRING OG óÈÑÒÊÀ SCHOONMAKEN ALLGEMEINE VEDLIGEHOLDELSE RUTINEMESSIG È ÓÕÎÄ ÇÀ EN NORMAAL WARTUNG VEDLIKEHOLD ÌÀØÈÍÎÉ ONDERHOUD Brug aldrig slibemidler, Bruk ikke skuremidler, alkohol aggressive midler, sure og/eller løsemidler utvendig Gebruik geen Benutzen Sie für die äußere...
  • Seite 29 HET REINIGEN VAN HET FILTER REINIGEN DER Î÷èñòêà ôèëüòpà RENGØRINGAF FILTER. RENGJØRING AV FILTERET KLAMMERNFALLE De wasmachine is uitgerust Das Gerät besitzt eine  ìàøèíå óñòàíîâëåí Maskinen er udstyret med et Vaskemaskinen er utstyrt met een speciale filter die Klammernfalle zur Aufnahme ñïåöèàëüíûé...
  • Seite 30 Läßt sich der Fehler nicht beheben, wenden Sie sich bitte an den Technischen Kundendienst der Firma Iberna. Als de storing niet verholpen kan worden neem dan contact op met een Gias Service Center van Iberna. Voor Geben Sie dabei das Maschinenmodell laut Typenschild * oder Garantieschein an, um eine schnelle effektive snelle service geeft u het soort automaat op dat op het etiket aan de binnenkant van de deur of op het Hilfe zu ermöglichen.
  • Seite 31 Åñëè Âàøà ìàøèíà íå pàáîòàåò, òî, ïpåæäå ÷åì îápàùàòüñÿ â öåíòp òåõîáñëóæèâàíèÿ, ïîïûòàéòåñü óñòpàíèòü íåèñïpàâíîñòü ñàìè, èñïîëüçóÿ âûøåóêàçàííóю òàáëèöó. Hvis maskinen stadig ikke virker. Afbryd strøm og vand. Tilkald Aut. Iberna service. For hurtig service opgiv da maskinens typenummer og serienummer, disse findes på typeskiltet bag lågerammen.
  • Seite 32 Den dreier ikke alltid tilbake til utgangspunktet, men til det første stopp på skiven. Wij stellen ons niet aansprakelijk voor eventuele drukfouten. Kleine veranderingen Hvis feilen fortsetter, ta kontakt med et av Iberna servicesentre. For best mulig service ber vi deg oppgi en technische ontuikklingen zijn voorbehouden.
  • Seite 33 Óâaæaeìûe ãocïoäa, cooáùaeì Baì, ÷òo íaøa ïpoäyêöèÿ cepòèôèöèpoâaía ía cooòâeòcòâèe òpeáoâaíèÿì áeçoïacíocòè coãëacío “Çakoíy o çaùèòe ïpaâ ïoòpeáèòeëé PÔ” ìocêoâcêèì opãaíoì ïo cepòèôèêaöèè “Pocòecò-Mocêâa” (peãècòpaöèoííûé íoìep Aß 46). Câeäeíèÿ o íoìepe cepòèôèêaòa è cpoêe ero äeécòâèÿ Bû ìoæeòe ïoëy÷èòü â ìaãaçèíe, ãäe ïpèoápeëè...

Inhaltsverzeichnis