Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
NL
Gebruikershandleiding
UK
User manual
FR
Manuel d'utilisation
DE
Bedienungsanleitung
ES
Manual de usuario
IT
Manuale utente
PT
Manual de utilizador
SE
Användarhandbok
TR
Kullanım kılavuzu
SA-1120
HR
Korisnički priručnik
NO
Brukermanual
Потребителски наръчник
BG
HU
Kézikönyv
DK
Brugervejledning
CZ
Uživatelská příručka
PL
Instrukcja obsługi
RO
Manual de utilizare
EL
Εγχειρίδιο χρήστη
NL
Gebruikershandleiding
UK
User manual
FR
Manuel d'utilisation
DE
Bedienungsanleitung
ES
Manual de usuario
IT
Manuale utente
PT
Manual de utilizador
SE
Användarhandbok
HR
Korisnički priručnik
NO
Brukermanual
BG
Потребителски наръчник
HU
Kézikönyv
DK
Brugervejledning
CZ
Uživatelská příručka
PL
Instrukcja obsługi
RO
Manual de utilizare
EL
Εγχειρίδιο χρήστη
TR
Kullanım kılavuzu
5
9
13
17
21
25
29
33
37
41
45
49
53
57
61
65
69
73
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für TriStar SA-1120

  • Seite 1 Gebruikershandleiding User manual SA-1120 Manuel d'utilisation Bedienungsanleitung Manual de usuario Manuale utente Manual de utilizador Användarhandbok Korisnički priručnik Brukermanual Потребителски наръчник Kézikönyv Brugervejledning Uživatelská příručka Instrukcja obsługi Manual de utilizare Gebruikershandleiding Korisnički priručnik User manual Brukermanual Потребителски наръчник Εγχειρίδιο χρήστη...
  • Seite 2 Onderdelenbeschrijving | Parts description | Description des pièces | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descrizione | Peças descrição | Delar Biztonsági retesz Csúszásmentes talp beskrivning | Dijelovi opis | Deler beskrivelse | Части описание | Részek leírása | Dele Sikkerhedslås Skridsikker fod beskrivelse |Části popis | Części opis | Piese descriere | Μέρη...
  • Seite 3 Bereiding kaascrème: Bediening en onderhoud 65 gram zachte boter vermengen met de 125 gram geraspte kaas, de eidooiers, een snufje zout, een beetje paprika poeder en de gehakte peterselie Verwijder alle verpakkingen van het apparaat. Bereiding: Controleer of de spanning van het apparaat overeenkomt met de netspanning van uw huis. De sneetjes brood aan een kant met boter besmeren, 2 sneetjes brood met de kaascrème Voltage 220V-240V 50Hz.
  • Seite 4 • Belangrijke veiligheidsvoorschriften Indien zich problemen zouden voordoen gedurende 2 jaar na aankoopdatum, welke gedekt zijn door de fabrieksgarantie, zal TRISTAR het apparaat repareren of vervangen. • Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten zijn voorbegrepen in deze garantie. TRISTAR is niet verantwoordelijk voor schade: 1) Ten gevolge van een val of ongeluk.
  • Seite 5 Fish sandwich Operation and maintenance Ingredients: 4 slices of bread, butter, 1 can tuna, 4 slices of cheese, 6-8 stuffed olives (sliced). Remove all packaging of the device. Preparation: Check if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage of your home. Spread the slices of bread on one side with butter, cover two slices of bread with two slices of Rated voltage : AC220-240V 50Hz.
  • Seite 6: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS Guidelines for protection of the environment This appliance should not be put into the domestic garbage at the end of its useful life, but must be disposed of at a central point for recycling of electric and electronic domestic appliances. This symbol on appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this important issue.
  • Seite 7 Sandwich au Fromage Utilisation et entretien Ingrédients : 4 tranches de pain, 65 g de beurre, 125 g de fromage râpé, 2 jaunes d’œufs, sel, paprika en Retirez tous les emballages de l'appareil. poudre, persil haché. Vérifiez si la tension de l'appareil correspond à la tension du secteur de votre domicile. Préparation du fromage à...
  • Seite 8: Instructions De Sécurité Importantes

    • INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES La garantie est caduque en cas de modification non autorisée. • Après l’expiration de la garantie, les réparations peuvent être effectuées par un distributeur compétent ou par un réparateur contre un paiement pour les frais occasionnés.
  • Seite 9 Käsesandwich Inbetriebnahme und Pflege Zutaten: 4 Scheiben Brot, 65 g Butter, 125 g geriebener Käse, 2 Eigelb, Salz, Paprikapulver, gehackte Entfernen Sie die gesamte Verpackung vom Gerät. Petersilie. Überprüfen Sie, ob die Gerätespannung mit der Spannung Ihrer Hausversorgung Zubereitung der Käsefüllung: übereinstimmt.
  • Seite 10: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    • WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Defekte an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, ebenso wie Reinigung, Wartung oder Austausch besagter Teile werden durch die Garantie nicht abgedeckt und sind daher kostenpflichtig! • Im Fall unsachgemäßer Produktmanipulation erlischt die Garantie. • Nach Ablauf der Garantie können Reparaturen durch den Fachhändler oder Reparaturservice kostenpflichtig durchgeführt werden.
  • Seite 11 Sándwich de queso Uso y mantenimiento Ingredientes: 4 rebanadas de pan, 65 gramos de mantequilla, 125 gramos de queso rallado, 2 yemas de huevo, sal, pimentón rojo, perejil picado. Retire todo el material de embalaje del aparato. Preparación de la crema de queso: Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es igual la tensión principal de su hogar.
  • Seite 12: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES limpieza, mantenimiento o sustitución de dichas piezas, no están cubiertos por la garantía y, por tanto, deben pagarse. • La garantía quedará anulada en caso de manipulación no autorizada. • Tras la caducidad de la garantía, las reparaciones se pueden realizar por vendedores capacitados o por el servicio de reparaciones mediante el pago correspondiente.
  • Seite 13 Sandwich al formaggio Funzionamento e manutenzione Ingredienti: 4 fette di pane, 65 g di burro, 125 g di formaggio, 2 uova sode, sale, paprika in polvere, Rimuovere tutto l’imballaggio dell’apparecchio. prezzemolo tritato. Assicurarsi che il voltaggio dell’apparecchio corrisponda a quello della vostra rete domestica. Preparazione crema di formaggio: Tensione nominale: AC220-240V 50Hz.
  • Seite 14: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Linee guida per la protezione ambientale Questo apparecchio non deve essere posto tra i rifiuti domestici alla fine del suo ciclo di vita, ma deve essere smaltito in un centro di riciclaggio per dispositivi elettrici ed elettronici domestici. Questo simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione mettono in evidenza questo problema •...
  • Seite 15 Sanduíche de queijo Funcionamento e manutenção Ingredientes: 4 fatias de pão, 65 gramas de manteiga, 125 gramas de queijo ralado, 2 gemas de ovo, sal, Retire todas as embalagens da caixa do aparelho. paprica em pó e salsa cortada. Verifique se a tensão do aparelho corresponde à tensão principal de sua casa. Preparação do queijo derretido: Tensão nominal: CA 220-240 V 50 Hz.
  • Seite 16: Instruções De Segurança Importantes

    • INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Os defeitos em consumíveis ou peças sujeitos a desgaste, assim como a limpeza, a manutenção ou a substituição dessas peças não estão cobertos pela garantia e devem ser pagos! • A garantia perde a validade no caso de modificação não autorizada no aparelho. •...
  • Seite 17 Tonfisksmörgås Drift och underhåll Ingredienser: 4 brödskivor, smör, 1 burk tonfisk, 4 ostskivor, 6-8 fyllda oliver (skivade) Ta bort allt förpackningsmaterial från enheten. Tillagning: Kontrollera så att apparatens spänning stämmer överens med hemmets huvudspänning. Bred smör på ena sidan av alla brödskivorna, lägg två ostskivor, tonfisk och de skivade Märkspänning: AC220-240V 50Hz.
  • Seite 18 • VIKTIGA SÄKERHETSANORDNINGAR När garantin har gått ut kan reparationer utföras av en kompetent återförsäljare eller annan reparationsservice mot påföljande betalning. Riktlinjer för skyddande av miljön Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den slutat • Läs alla anvisningar innan användning. fungera.
  • Seite 19 Sendviè od sira Rukovanje i održavanje Sastojci: 4 kriške kruha, 65 grama maslaca, 125 grama ribanog sira, 2 žumanjka, sol, mljevena paprika, Uklonite svu ambalažu s ure aja. nasjeckani peršin. Provjerite odgovara li napon ure aja mrežnom naponu vašeg doma. Sendviè...
  • Seite 20: Važne Mjere Sigurnosti

    VAŽNE MJERE SIGURNOSTI Smjernice o zaštiti okoliša Ovaj aparat se ne smije pri kraju svojega životnog vijeka odložiti u ku ni otpad ve se mora odložiti u središtu za recikliranje elektri nih i elektroni kih ku anskih aparata. Ovaj znak na aparatu, upute za rukovanje i ambalaža vas upozoravaju na ovu važnu injenicu.
  • Seite 21 Tilberedning: Bruk og vedlikehold Smør en side av brødskivene med smør eller margarin, dekk to skiver brød med osteblandingen og de to andre brødskivene. Tilbered sandwichen i apparatet i henhold til denne manualen og server den varm. Fjern all emballasjen fra utstyret. Fiske-sandwich Påse at spenningen på...
  • Seite 22 • VIKTIGE BESKYTTELSESTILTAK Etter utløpet av garantitiden kan apparatet repareres av en kompetent forhandler eller serviceverksted mot betaling av påløpte kostnader. Retningslinjer for beskyttelse av miljøet Dette utstyret må ikke avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall, men leveres inn til et oppsamlingssted for resirkulasjon av elektriske og •...
  • Seite 23 Сандвич със сирене Работа с уреда и поддръжка , 65 , 125 (AC) 220-240 V 50 Hz. Първа употреба Риба сандвич , 6-8 Употреба (C), Тост Хавай (C). Почистване и поддръжка Рецепти не . .) Сандвич с шунка...
  • Seite 24 • ВАЖНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И СЪВЕТИ • " ". • • • • • • • Указания за опазване на околната среда • • • • • • " " Български 100 %. • Продукт 2002/96/ " " (WEEE). • Декларация за съответствие на ЕС ЗАПАЗЕТЕ...
  • Seite 25 Sajtos szendvics Használat és karbantartás Összetevõk: 4 szelet kenyér, 65 gramm vaj, 125 gramm reszelt sajt, 2 tojássárgája, só, õrölt paprika, vágott Távolítsa el a csomagolást a készülékrõl. petrezselyem. Ellenõrizze, hogy a készülék feszültsége megegyezik a hálózati feszültséggel az Ön A sajtkrém elkészítése: otthonában.
  • Seite 26 • FONTOS BIZTONSÁGTECHNIKAI TUDNIVALÓK A garancia a készülék engedély nélküli módosítása esetén elvész. • A garancia lejárta után a javításokat térítés ellenében végzi el az illetékes kereskedõ vagy szerviz. Környezetvédelmi irányelvek • A készülék az élettartama végén nem dobható ki a háztartási hulladékkal, Használat elõtt olvassa el a tájékoztatót.
  • Seite 27 Ostesandwich Betjening og vedligeholdelse Ingredienser: 4 skiver brød, 65 gram smør, 125 gram revet ost, 2 æggeblommer, salt, stødt paprika, hakket Fjern alt emballage fra apparatet. persille. Tjek at apparatets spænding svarer til lysnetspændingen i dit hjem. Tilberedning af smøreost: Normeret spænding: AC220-240V 50Hz.
  • Seite 28: Vigtige Sikkerhedsforanstaltninger

    VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER Retningslinjer for beskyttelse af miljøet Dette apparat må ikke bortskaffes, efter udtjent brug, sammen med husholdningsaffaldet, men skal afleveres til en genbrugsplads for elektronik og køkkenapparater. Dette symbol på apparatet, brugervejledningen og emballagen henviser til dette vigtige punkt. Materialerne, der er brugt i dette •...
  • Seite 29 Rybí toast Provoz a údržba Ingredience: 4 plátky chleba, máslo, 1 tu ák z konzervy, 4 plátky sýra, 6-8 pln ných oliv (nakrájejte). Vyjm te za ízení z obalu. P íprava: Zkontrolujte, zda nap tí p ístroje odpovídá sí ovému nap tí u Vás doma. Namažte plátky chleba z jedné...
  • Seite 30: Důležitá Bezpečnostní Opatření

    • DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ Po vypršení záruky mohou být opravy provád ny oprávn ným prodejcem i opravnou za úhradu vzniklých náklad . Směrnice pro ochranu životního prostředí Toto za ízení nesmí být po skon ení životnosti vyhazováno do domovního • odpadu, ale musí...
  • Seite 31 Tost z serem Obsługa i konserwacja Składniki: 4 kromki chleba, 65 g masła, 125 g tartego sera, 2 ółtka, sól, papryka w proszku, siekana Usun z urz dzenia wszystkie elementy opakowania. natka pietruszki. Sprawdzi , czy napi cie urz dzenia odpowiada napi ciu sieciowemu w domu u ytkownika. Przygotowanie pasty serowej: Napi cie znamionowe : AC220-240V 50Hz.
  • Seite 32: Ważne Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    WAŻNE UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA nasz gor c lini (hotline). Zbite szkło czy uszkodzenie cz ci plastikowych zawsze podlega opłacie. • Uszkodzenia cz ci łatwo zu ywaj cych si , jak te i czyszczenie, konserwacja czy wymiana tych cz ci nie podlega gwarancji i st d podlega opłacie. •...
  • Seite 33 Sandwich cu Brânză Utilizare şi întreţinere Ingrediente: 4 felii de pâine, 65 grame de unt, 125 grame de brânz ras , 2 g lbenu uri de ou , sare, praf Îndep rta i tot ambalajul dispozitivului. de paprika, p trunjel tocat. Verifica i dac tensiunea aparatului corespunde cu tensiunea re elei electrice de la domiciliul Prepararea cremei de brânz : dvs.
  • Seite 34 INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE PENTRU PROTECŢIE Garanţie • Aparatul furnizat de compania noastr are o garan ie de 24 de luni începând de la data cump r rii (de pe chitan ). • În perioada de garan ie, orice func ionare defectuoas a aparatului sau a accesoriilor acestuia, pân la defecte de materiale sau de fabrica ie, va fi remediat gratis prin reparare sau prin înlocuirea aparatului, la discre ia noastr .
  • Seite 35 Σάντουιτς µε τυρί Λειτουργία και συντήρηση , 65 , 125 : AC220-240V 50Hz. Πρώτη χρήση Σάντουιτς µε ψάρι , 6-8 Χρήση Χαβάη Τοστ (C). Καθαρισµός και συντήρηση Συνταγές δεν Σάντουιτς µε ζαµπόν...
  • Seite 36 • ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ • • • • • • • • Οδηγίες για την προστασία του περιβάλλοντος • • • • • Συσκευασία • 100% Προϊόν • 2002/96/EC (WEEE). • ∆ήλωση συµµόρφωσης EC ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ "No 2006/95/EC, EMC 2004/108/EC "...
  • Seite 37 Krem Peynirli Tost Kullanım ve Bakım Malzemeler: 4 dilim ekmek, 65 gram ya , 125 gram peynir, 2 yumurta sarısı, tuz, toz kırmızı biber, kıyılmı Cihazın ambalajını tamamen çıkarınız. maydanoz. Cihazın geriliminin evinizin ebeke gerilimi ile aynı oldu unu kontrol ediniz. Krem peynir hazırlama: Anma gerilimi: AC220-240V 50Hz.
  • Seite 38: Önemli̇ Güvenli̇k Önlemleri̇

    • ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ Garanti süresi dolduktan sonra, onarımlar yetkili bir bayi veya servis tarafından ücret kar ılı ında yapılabilir. Çevre koruması için kılavuz bilgiler Bu cihaz kullanım ömrünü tamamladıktan sonra evsel çöplerle birlikte • atılmamalıdır, bunun yerine elektrikli ve elektronik ev aletlerinin geri Kullanmadan önce tüm talimatları...
  • Seite 39 www.tristar.eu...

Inhaltsverzeichnis