Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sharp XG-P20XE Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für XG-P20XE:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

BEDIENUNGSANLEITUNG
MODELL
XG-P20XE
LCD-PROJEKTOR

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp XG-P20XE

  • Seite 1 BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL XG-P20XE LCD-PROJEKTOR...
  • Seite 2 This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/ EWG. Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
  • Seite 3 SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K. The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
  • Seite 4: Einführung

    Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung des LCD-Projektors sorgfältig durch. Einführung DEUTSCH WICHTIG Um bei Verlust oder Diebstahl dieses Farb-LCD- Modell-Nr.: XG - P20XE Projektors eine Meldung zu vereinfachen, sollte die auf der Unterseite des Projektors angebrachte Serien-Nr.: Seriennummer aufgeschrieben und gut aufbewahrt werden.
  • Seite 5: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise ACHTUNG: Vor der ersten Inbetriebnahme des LCD-Projektors sollten Sie diese Bedienungsanleitung durchlesen und als Referenz gut aufbewahren. Zur eigenen Sicherheit und für den langjährigen Gebrauch des LCD-Projektors sollten Sie diese „Wichtige Sicherheitshinweise“ vor der Verwendung vollständig durchlesen. Dieses Gerät wurde so konstruiert, daß es die Sicherheit von Personen gewährleistet. FALSCHE VERWENDUNG KANN ZU ELEKTRISCHEM SCHLAG ODER ZU FEUER FÜHREN.
  • Seite 6 UND SOLLTE VOR DEM AUSTAUSCHEN DER LAMPE EINE STUNDE LANG ABKÜHLEN. NUR MIT DER LAMPENEINHEIT VOM TYP BQC-XGP20X//1 VON SHARP AUSTAUSCHEN. sollten Sie die Lampe von einem von Sharp autorisierten UV-STRAHLUNG: KANN DIE AUGEN VERLETZEN. Händler für LCD-Projektoren oder dem Kundendienst DIE LAMPE VOR DER WARTUNG AUSSCHALTEN.
  • Seite 7: Funktion

    Wichtige Sicherheitshinweise Te m p e r a t u r ü b e r w a c h u n g s - Funktion Wenn der Projektor wegen Problemen bei der Aufstellung oder eines verschmutzten Luftfilters zu warm wird, blinkt „TEMP.“ und „ ” in der unteren linken Ecke des Bildes.
  • Seite 8: Besondere Merkmale

    Besondere Merkmale 1. Hochleistungs-LCD-Projektor mit besonders hoher Helligkeit • 220 W Wechselstromlampe Eine 220 W Wechselstromlampe für optimale gleichmäßige Farben und besonders große Helligkeit verwenden. 2. Computer-Kompatibilität • Kompatibel mit Auflösungen einschließlich VGA-SVGA (erweitert), XGA (echte Auflösung) und SXGA-UXGA (komprimiert) sowie DTV*-Formaten (480i, 480P, 720P und 1080i).
  • Seite 9 • Freibewegliche Fernbedienung zur Interaktion mit einem schnurlosen HF- Design (nicht-direktional); der Kontakt zum Gerät bleibt immer bestehen. Mit USB-Maussteuerung ausgestattet. 11. Nützliche Funktionen • Bild-in-Bild, digitale Vergrößerung, Standbild • Benutzereinstellbares Bild für die Anfangsanzeige und Hintergrundanzeigen 12. Anwendungs-Software • „Sharp Advanced Presentation Software—Professional Edition“ (Netzwerk und Fernbedienung)
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Wichtige Informationen Bedienungs-Tasten Einführung ..........Beschreibung der GyroRemote- Wichtige Sicherheitshinweise ..... Fernbedienung ........ Besondere Merkmale ......GyroRemote-Funktionen ......Inhalt ............Verwendung der GyroRemote- Zugriff auf die PDF- Fernbedienung ......... Bedienungsanleitungen....Einstellung der GyroRemote- Bedienelemente ........Fernbedienung ......... Zubehör ..........Verwendung der Bedienungs- Tasten ..........
  • Seite 11 Inhalt Grundlegende Wartung und Bedienung Fehlersuche Verwendung des „GUI“-Menüs Lampe und Wartungsanzeigen.... Austauschen der Lampe ...... (Grafische Benutzer-oberfläche) ..Austauschen des Luftfilters ....Grundlegende Bedienung...... Fehlersuche .......... Menübalken ..........Einstellung des Bildes ......Einstellung der Computer-Bilder (nur RGB-Menü) ........ Toneinstellung......... Anhang Wiedergabe von Doppelbildern (Bild-in-Bild) (nur RGB-Menü)...
  • Seite 12: Zugriff Auf Die Pdf-Bedienungsanleitungen

    2 Die Ikone „CD-ROM“ doppelt anklicken. 3 Das „CD-ROM“-Laufwerk doppelt anklicken. 3 Den „manuals“-Ordner doppelt anklicken. 4 Den „manuals“-Ordner doppelt anklicken. 4 Den „xg-p20xe“-Ordner doppelt anklicken. 5 Den „xg-p20xe“-Ordner doppelt anklicken. 5 Die gewünschte Anzeigesprache (Bezeichnung 6 Die gewünschte Anzeigesprache (Bezeichnung des Ordners) doppelt anklicken.
  • Seite 13: Bedienelemente

    Bedienelemente Zahlen neben den Bedienelementen weisen auf die Seiten in dieser Bedienungsanleitung hin, in der die Funktionen beschrieben wird. Projektor Vorderansicht Lampe Austausch-Anzeige Temperaturwarnanzeige Gyro- Fernbedienungsanzeige Betriebsanzeige (GYRO RF) Netz-Tasten (ON/OFF) Lautstärke-Tasten (VOLUME / ) Stummschaltungs-Taste (MUTE) Menü-Taste (MENU) Objektiv-Taste (LENS) Auto-Synchron-Taste (AUTO SYNC) Eingangs-Tasten 1, 2, 3, 4, 5 (INPUT)
  • Seite 14: Gyroremote-Fernbedienung

    Bedienelemente Zahlen neben den Bedienelementen weisen auf die Seiten in dieser Bedienungsanleitung hin, in der die Funktionen beschrieben wird. GyroRemote-Fernbedienung Ansicht von hinten Vorderansicht LED-Anzeige Funktions- Funktions- Taste (1) Taste (2) Zeiger-Taste Eingangs-Taste (POINTER) (INPUT) Gyro-Aktivieren- Linke Klick-/ Rechte Klick-/ Taste Eingabe-Taste Storno-Taste...
  • Seite 15: Zubehör

    USB-Maus-Steuerungskabel Computer-Audiokabel ø2,5–ø3,5 mm (ø3,5 mm Stereo-Ministecker) Fernbedienungskabel Drei BNC/RCA-Adapter Ersatz-Luftfilter Objektivkappe CD-ROM Anleitung für die Sharp Advanced Presentation Software Bedienungsanleitung für LCD- Aufkleber für ID-Nummer Projektor Kurzanleitungen für LCD-Projektor Zusätzliche Kabel DVI-Kabel (3 m) AN-C3DV 3RCA auf 15-PIN D-Sub-Kabel (3 m)
  • Seite 16: Anschlüsse

    Anschlüsse Stromversorgung Anschluß des Netzkabels Das mitgelieferte Netzkabel am Steckanschluß auf der Rückseite des Projektors anschließen. Netzkabel Die notwendigen Anschlüsse vor den nächsten Schritten ausführen. Das Netzkabel an eine Steckdose anschließen. Die Betriebsanzeige leuchtet rot auf und der Projektor wird auf Betriebsbereitschaft geschaltet. Betriebsanzeige •...
  • Seite 17: Projektion Von Computer-Bildern

    Beim Anschluß dieses Projektors an einen Computer sollte auf dem Menü „RGB“ für den „Signaltyp“ gewählt werden. (Siehe Seite • Für bestimmte Macintosh-Computer wird ein Macintosh-Adapter benötigt. Bitte wenden Sie sich an einen von Sharp autorisierten Händler für LCD-Projektoren oder den Kundendienst.
  • Seite 18: "Plug And Play"-Funktion (Bei Anschluß An Einen 15-Pin Anschluß)

    Projektion von Computer-Bildern • Dieser Projektor ist mit einem 5 BNC-Computereingang ausgestattet, der eine Verschlechterung der Bildqualität verhindert. • Die Kabel für R (P ), G/G sync (Y), B (P ), HD/C sync und VD (getrennt erhältlich) an den richtigen Eingangsanschlüssen des Projektors und an dem am Computer angeschlossenen RGB-Umschalter (getrennt erhältlich) anschließen oder ein 5 BNC-Kabel (getrennt erhältlich) direkt von den Eingangsanschlüssen des Projektors am Computer anschließen.
  • Seite 19: Anschluß An Einen Computer Mit Dem Rs-232C-Port

    Siehe die Bedienungsanleitung des Computers für Hinweise zur Einstellung und Installation des richtigen Maustreibers. • Für bestimmte Macintosh-Computer wird ein Macintosh-Adapter benötigt. Bitte wenden Sie sich an einen von Sharp autorisierten Händler für LCD-Projektoren oder den Kundendienst.
  • Seite 20: Wiedergabe Von Videobildern

    Wiedergabe von Videobildern Anschluß an einen Videorekorder, Laser Disc-Spieler und andere audiovisuelle Geräte unter Verwendung des Standard-Videoeingangs S-Videokabel (getrennt erhältlich) Beispiel An S-Videoausgangsanschluß Videokabel (getrennt erhältlich) Videorekorder An Videoausgangsanschluß oder Laserdisk-Spieler Audiokabel (getrennt erhältlich) An Audioausgangsanschlüsse Die gelben RCA-Stecker an den entsprechenden gelben VIDEO INPUT 4-Anschlüssen des Projektors und dem Videoausgangs-Anschluß...
  • Seite 21: Wiedergabe Von Komponenten-Videobildern

    Wiedergabe von Komponenten-Videobildern Anschluß an einen DVD-Videospieler, DTV*-Decoder und andere Komponenten-Videogeräte unter Verwendung des 5 BNC-Eingangs An Audioausgangsanschlüsse Beispiel Audiokabel (ø3,5 mm Stereo-Ministecker/RCA-Kabel, DTV-Decoder getrennt erhältlich) oder Komponentenkabel (getrennt erhältlich) DVD-Videospieler An Analog-Komponenten-Ausgangsanschluß VORSICHT • Den Projektor beim Anschluß von Videogeräten immer Drei BNC/RCA-Adapter ausschalten, damit der Projektor und die anzuschließenden Geräte geschützt sind.
  • Seite 22: Gerät Ein- Oder Ausschalten

    Gerät ein- oder ausschalten GyroRemote- ON auf dem Projektor oder POWER auf der Projektor Fernbedienung GyroRemote-Fernbedienung drücken. • Die blinkende grüne Lampe Austauschanzeige zeigt an, daß die Lampe aufgewärmt wird. Mit dem Betrieb des Projektors warten, bis die Anzeige nicht mehr blinkt.
  • Seite 23: Einstellung Der Bildwand

    Einstellung der Bildwand Verwendung der Drehfüße Nach oben Nach unten Die Drehfuß-Feststeller Die Höhe des Projektors Die Füße für kleinere Änderungen drücken. einstellen und die drehen. Drehfuß-Feststeller loslassen. • Der Projektor kann bis auf ca. 10° von der Standardposition eingestellt werden. •...
  • Seite 24: Objektiv-Taste (Lens)

    Objektiv-Taste (LENS) GyroRemote- Projektor Digitale Bildeinstellungen Fernbedienung Diese Funktion kann zum Einstellen von Schärfe, Zoom, Trapezverzeichnung, V-Größe und für Einstellungen der digitalen Verschiebung verwendet werden. ENTER LENS zum Wählen der Betriebsart drücken. Jedesmal beim Drücken von LENS ändert sich LENS das projizierte Bild wie links gezeigt.
  • Seite 25: Einstellung Des Projektionsabstandes

    • Mit diesem Projektor kann kein Polarisationsbildschirm verwendet werden. Vier optionale Objektive von Sharp können ebenfalls für besondere Anwendungen verwendet werden. Bitte wenden Sie sich an einen von Sharp autorisierten Händler für LCD-Projektoren für weitere Einzelheiten zu allen Objektiven. (Siehe die beiliegende Bedienungsanleitung beim Anbringen eines Objektivs.) Die optionalen Objektive AN-W6EZ und AN-T6EZ kann der Benutzer selbst installieren.
  • Seite 26: Obere Und Untere Objektivverschiebungs-Position

    Einstellung des Projektionsabstandes Obere und untere Objektivverschiebungs-Position • Dieser Projektor ist mit einer Funktion zur Objektivverschiebung ausgestattet, mit der die Projektionshöhe eingestellt werden kann. • Einstellen in Übereinstimmung mit der Einstellungs-Konfiguration. Bildwandgröße: 254 cm (100 Zoll) BREITWAND-Betriebsart: 16:9 Standard-Objektiv als Beispiel Bildwand Objektivmitte Obere Objektivverschiebungs-Position...
  • Seite 27 Einstellung des Projektionsabstandes Standard-Objektiv Verhältnis des Projektionsabstands 1:1,8 bis 2,4 NORMAL- Bildwandgröße (4:3) (X) Projektionsabstand (L) Objektivmitte bis Unterkante der Bildwand (H) Betriebsart (4:3) Obere Objektiv-Verschiebungsposition (h ) Untere Objektiv-Verschiebungsposition (h Diagonal Breite Höhe Max. (l Min. (l 762 cm (300 ) 610 cm (240 )
  • Seite 28 Einstellung des Projektionsabstandes AN-W6EZ Verhältnis des Projektionsabstands 1:1,3 bis 1,7 NORMAL- Bildwandgröße (4:3) (X) Projektionsabstand (L) Objektivmitte bis Unterkante der Bildwand (H) Betriebsart (4:3) Diagonal Breite Höhe Max. (l Min. (l Obere Objektiv-Verschiebungsposition (h ) Untere Objektiv-Verschiebungsposition (h 762 cm (300 ) 610 cm (240 )
  • Seite 29 Einstellung des Projektionsabstandes AN-T6EZ Verhältnis des Projektionsabstands 1:2,5 bis 3,3 NORMAL- Bildwandgröße (4:3) (X) Projektionsabstand (L) Objektivmitte bis Unterkante der Bildwand (H) Betriebsart (4:3) Obere Objektiv-Verschiebungsposition (h ) Untere Objektiv-Verschiebungsposition (h Diagonal Breite Höhe Max. (l Min. (l 762 cm (300 ) 610 cm (240 )
  • Seite 30 Einstellung des Projektionsabstandes AN-P9MX Verhältnis des Projektionsabstands 1:0,9 NORMAL- Bildwandgröße (4:3) (X) Projektionsabstand (L) Objektivmitte bis Unterkante der Bildwand (H) Betriebsart (4:3) Diagonal Breite Höhe 762 cm (300 ) 610 cm (240 ) 457 cm (180 ) 5,5 m 228,6 cm 508 cm (200 ) 406 cm...
  • Seite 31 Einstellung des Projektionsabstandes AN-P48EZ Verhältnis des Projektionsabstands 1:4,6 bis 6,1 NORMAL- Bildwandgröße (4:3) (X) Projektionsabstand (L) Objektivmitte bis Unterkante der Bildwand (H) Betriebsart (4:3) Diagonal Breite Höhe Max. (l Min. (l Obere Objektiv-Verschiebungsposition (h Untere Objektiv-Verschiebungsposition (h 762 cm (300 ) 610 cm (240 ) 457 cm...
  • Seite 32: Bild-Projektion

    Deckenhalterung von Sharp für diese Installation zu verwenden. • Wenden Sie sich vor dem Anbringen des Projektors an einen von Sharp autorisierten Händler für LCD- Projektoren oder den Kundendienst für den Erwerb der vom Hersteller empfohlenen Deckenhalterung (getrennt erhältlich). (AN-NV6T Deckenmontage- halterung, AN-TK201/AN-TK202 Verlängerungsrohr...
  • Seite 33: Beschreibung Der Gyroremote-Fernbedienung

    Beschreibung der GyroRemote-Fernbedienung GyroRemote-Funktionen 1. Erkennt die Handbewegung für eine genaue Steuerung des Mausbetriebs und der Projektormenüs. 2. Mit dem HF-Design kann eine nicht-direktionale Steuerung des Projektors ausgeführt werden. 3. Individuelle Erkennungs-Funktion (Lehren/Lernen) für Multi-Projektor-Steuerung. 1. Erkennung von Handbewegungen Erkennt genau die Handbewegungen im Raum für eine punktgenaue Bedienung der Projektormenüs und des Computer-Cursors.
  • Seite 34: Steuerung Mehrerer Projektoren

    GyroRemote-Funktionen 2. HF-Technologie Nicht-direktionales Design mit einem Bereich von 30 m. • Der Steuerungsbereich wurde mit vollkommen ausgefahrener Antenne gemessen. • Der Steuerungsbereich unter den tatsächlichen Betriebsbedingungen kann weniger betragen, abhängig vom Aufstellungsort des Projektors und den Radiosignal-Bedingungen. HF: Nicht-direktional 30 m 30 m 30 m...
  • Seite 35: Verwendung Der Gyroremote-Fernbedienung

    Verwendung der GyroRemote-Fernbedienung Vorbereitungen Antenne Den Projektor einschalten. Das vom Projektor projizierte Bild wird angezeigt. Die Projektor-Antenne ausziehen. • Der Steuerungsbereich wird nicht optimiert, wenn die Antenne nicht ausgezogen wird. Das Gerät sollte immer mit vollständig ausgezogener Antenne verwendet werden. •...
  • Seite 36: Funktionszuweisung (Assign)

    Verwendung der GyroRemote-Fernbedienung Funktionszuweisung (ASSIGN) Anzeige auf der Bildwand Tastenzuweisungs-Liste Die obere Abdeckung auf der Vorderseite der GyroRemote-Fernbedienung öffnen. Die ASSIGN-Wahltaste drücken. Die „Tastenzuwei.“-Liste wird unten rechts auf der Bildwand angezeigt. Jedesmal beim Drücken der ASSIGN-Wahltaste ändert sich die „Tastenzuwei.“- Liste wie unten gezeigt.
  • Seite 37: Verwendung Der Präsentations-Hilfsmittel

    Verwendung der GyroRemote-Fernbedienung Verwendung der Präsentations-Hilfsmittel Dieser Projektor ist mit nützlichen Präsentations-Hilfsmitteln ausgestattet, die zur Betonung von wichtigen Teilen einer Präsentation verwendet werden können. Diese Hilfsmittel können durch den Zugriff auf die „Tastenzuwei.“-Liste auf der GyroRemote-Fernbedienung verwendet werden. Das Menü „1/5“ wählen. (Siehe Seite Tastenzuweisungs-Liste Verwendung der Stempel-Funktion Die Funktions (1) wiederholt zur Wahl des gewünschten...
  • Seite 38: Bedienung Der Maus

    Verwendung der GyroRemote-Fernbedienung Bedienung der Maus Die Funktion ist grundsätzlich dieselbe wie eine Standard-Maus. Anschluß des Projektors an den Computer Die GyroRemote-Fernbedienung erlaubt die Maus-Bedienung mit dem Computer. Das eine Ende des USB-Maus-Steuerungskabels am Computer anschließen. Das andere Ende des Kabels am USB-Port des Projektors anschließen. USB-Maus-Steuerungskabels VORSICHT •...
  • Seite 39: Einstellung Der Gyroremote-Fernbedienung

    Einstellung der GyroRemote-Fernbedienung Der Projektor verwendet HF-Kanäle und LEHREN/LERNEN-Einstellungen, um einzelne Projektoren zu identifizieren, die im gleichen Bereich verwendet werden und beeinflußt werden können. Eine GyroRemote-Fernbedienung kann mehrere Projektoren bedienen oder ein Projektor kann mit mehreren GyroRemote-Fernbedienung bedient werden. Einstellung der HF-Kanäle Die GyroRemote-Fernbedienung nutzt Radiosignale, die unter bestimmten Bedingungen Interferenzen ausgesetzt sind.
  • Seite 40 Betriebsart automatisch beendet. Jetzt kann der Projektor mehreren GyroRemote- Fernbedienungen bedient werden. Zum Beenden der Lernen-Betriebsart LEARN drücken. • Wenden Sie sich an einen von SHARP autorisierten Händler für LCD-Projektoren oder den Kundendienst, wenn eine zusätzliche GyroRemote-Fernbedienung verwendet werden soll.
  • Seite 41: Ausschalten Der Gyroremote-Fernbedienung

    Einstellung der GyroRemote-Fernbedienung Ausschalten der GyroRemote-Fernbedienung VORSICHT • Sicherstellen, daß die GyroRemote-Fernbedienung an Bord eines Flugzeuges oder an anderen Orten ausgeschaltet ist, an denen die Verwendung von Radiosignalen verboten ist. TEACH und RF CH hinter der oberen Abdeckung GyroRemote- gleichzeitig drücken. Die LED-Anzeige blinkt drei mal Fernbedienung und dann wird die GyroRemote-Fernbedienung ausgeschaltet.
  • Seite 42: Verwendung Der Bedienungs-Tasten

    Verwendung der Bedienungs-Tasten Wahl der Eingangssignal-Quelle GyroRemote- INPUT erneut zum Ändern der Betriebsart drücken. Projektor Fernbedienung Diese Hilfsmittel können durch den Zugriff auf die „Tastenzuwei.“-Liste GyroRemote- Fernbedienung verwendet werden. Das Menü „5/5“ wählen. (Siehe Seite INPUT • Wenn kein Signal empfangen wird, wird „KEIN SIGNAL“ angezeigt.
  • Seite 43: Einblenden Eines Schwarzbildes

    Einblenden eines Schwarzbildes Projektor Diese Funktion kann zum Ausblenden des wiedergegebenen Präsentationsbildes verwendet werden. Das Schwarzbild anzeigen BLACK SCREEN drücken. Das wiedergegebene Bild wird schwarz und „SCHWARZBILD“ wird auf der Bildwand angezeigt. Zum Rückstellen auf das Präsentationsbild BLACK SCREEN erneut drücken. Diese Hilfsmittel können durch den Zugriff auf die „Tastenzuwei.“-Liste GyroRemote-...
  • Seite 44: Vergrößerung Eines Bestimmten Bildteiles

    Vergrößerung eines bestimmten Bildteiles GyroRemote- Mit dieser Funktion kann ein bestimmter Bildteil Fernbedienung vergrößert werden. Diese Funktion ist besonders nützlich, wenn ein bestimmter Bildteil angezeigt werden Funktions (1) soll. Funktions (2) Diese Hilfsmittel können nur durch den Zugriff auf die „Tastenzuwei.“-Liste GyroRemote- UNDO...
  • Seite 45: Einstellung Des Bildseitenverhältnisses

    Einstellung des Bildseitenverhältnisses Mit dieser Funktion kann die Bildwiedergabe-Betriebsart zur Projektor Verbesserung des eingegebenen Bildes modifiziert oder eingestellt werden. Abhängig vom Eingangssignal kann ein Bild im Format NORMAL, VOLL, PUNKT FÜR PUNKT, UMRANDUNG, STRECKEN oder SMART STRECKEN gewählt werden. RESIZE drücken. Jedesmal beim Drücken von RESIZE ändert sich das Bild wie unten gezeigt.
  • Seite 46: Gamma-Korrektur-Funktion

    Kinoerlebnis. EIGENES Erlaubt die Einstellung des Gamma-Wertes BILD unter Verwendung der Software für Advanced Presentations von Sharp. PRÄSENTATION GAMMA drücken. Jedesmal beim Drücken vom GAMMA ändert sich der Gamma-Pegel wie links gezeigt. Zum Zurückgehen auf das Standardbild UNDO während der Anzeige von „GAMMA“...
  • Seite 47: Verwendung Des „Gui"-Menüs (Grafische Benutzer-Oberfläche)

    Verwendung des „GUI“- Menüs (Grafische Benutzer-Oberfläche) Grundlegende Bedienung Dieser Projektor ist mit zwei Menüs ausgestattet mit denen das Bild und der Projektor eingestellt werden können. Die auf den Seiten abgebildeten Menüs können mit dem Projektor oder der GyroRemote-Fernbedienung folgendermaßen verwendet werden. Projektor Zur Bedienung der GyroRemote-Fernbedienung siehe Seite...
  • Seite 48: Menübalken

    Bild in Bild [ON/OFF] Status OSD-Anzeige Normal Stufe A Stufe B Hintergrund Sharp Eigenes Bild Blau Kein • Die Werte für die Auflösung und die vertikale und horizontale Startbild Sharp Frequenz werden in der obigen Tabelle nur als Beispiel gegeben.
  • Seite 49: Punkte Für Menübalken Der Eingang 4- Oder 5-Betriebsart

    Bestätigen PAL (50/60Hz) Sprache English SECAM Deutsch NTSC4.43 Español NTSC3.58 Nederlands PAL–M Français PAL–N Italiano Hintergrund Sharp Svenska Eigenes Bild Português Blau Kein Startbild Sharp Eigenes Bild Status Kein Energiespar-Mod. MNTR Out/RS232C[ON/OFF] Automatisch aus [ON/OFF] • Nur die hervorgehobenen Punkte in den obigen Tabellen können eingestellt werden.
  • Seite 50: Einstellung Des Bildes

    Einstellung des Bildes Das vom Projektor wiedergegeben Bild kann nach Wunsch mit den folgenden Bildeinstellungen geändert werden. Siehe Seite für Bedienungshinweise. z.B. RGB-Eingang in der INPUT 1- oder 2-Betriebsart Gewählter Taste ß Taste © Gegenstand Kontrast Zur Erhöhung des Kontrastes Zur Verringerung des Kontrastes Helligk.
  • Seite 51 Einstellung des Bildes Progressiv-Modus Mit dieser Funktion kann die Progressiv-Anzeige eines Videosignals gewählt werden. Mit der Progressiv- Anzeige wird ein besseres Videobild wiedergegeben. Siehe Seite für Bedienungshinweise. Wählt die Progressiv-Konvertierungs-Betriebsart. 2DProgressiv Diese Funktion kann für die Wiedergabe von sich schnell bewegenden Bildern wie beim Sport oder bei Aktionsfilmen verwendet werden.
  • Seite 52: Einstellung Der Computer-Bilder (Nur Rgb-Menü)

    Einstellung der Computer-Bilder (nur RGB-Menü) Bei der Anzeige von Computer-Mustern, die jeden Punkt wiederholen (Fliesenmuster, vertikale Streifen), können Interferenzen zwischen den LCD-Pixeln auftreten und ein Flimmern, vertikale Streifen oder Kontrastfehler in Bildteilen verursachen. In diesem Fall „Clock“, „Phase“, „H-Pos“ und „V-Pos“ für ein optimales Computer-Bild einstellen.
  • Seite 53: Einstellung Einer Besonderen Betriebsart

    Einstellung der Computer-Bilder (nur RGB-Menü) Einstellung einer besonderen Betriebsart Normalerweise wird die Art des Eingangssignals erkannt und automatisch die dafür geeignete Auflösungs-Betriebsart eingestellt. Bei einigen Signale sollte die optimale Auflösungs-Betriebsart in „Betriebsarten“ des „Fein-Sync.“-Menüs gewählt werden, um der Anzeige-Betriebsart des Computers zu entsprechen.
  • Seite 54: Auto-Synchron-Einstellungen

    Einstellung der Computer-Bilder (nur RGB-Menü) Auto-Synchron-Einstellungen • Diese Funktion wird für die automatische Einstellung eines Computerbildes verwendet. • Auto-Synchron-Einstellungen können manuell durch Drücken von AUTO SYNC oder automatisch durch Einstellung von „Auto-Sync.“ auf „Normal“ oder „Hohe Geschw.“ im Menü des Projektors eingestellt werden.
  • Seite 55: Toneinstellung

    Toneinstellung Die Toneinstellungen dieses Projektors sind ab Werk auf Standard-Einstellungen eingestellt. Sie können jedoch nach Wunsch auf die folgenden Audio-Einstellungen geändert werden. Siehe Seite für Bedienungshinweise. Gewählter Gegenstand Taste ß Taste © Balance Verschiebung der Wiedergabe zum Verschiebung der Wiedergabe zum linken Lautsprecher rechten Lautsprecher Die Höhen werden abgeschwächt.
  • Seite 56: Wiedergabe Von Doppelbildern (Bild-In-Bild) (Nur Rgb-Menü)

    Wiedergabe von Doppelbildern (Bild-in-Bild) (nur RGB-Menü) Die Funktion Bild-in-Bild erlaubt die Wiedergabe von Doppelbildern auf der gleichen Bildwand. Der Bildeingang von EINGANG 4 oder 5 kann als eingefügtes Bild in das Hauptbild von EINGANG 1, 2 oder 3 wiedergegeben werden. Siehe Seite für Bedienungshinweise.
  • Seite 57: Ein- Und Ausschalten Der Anzeigen Auf Der Bildwand

    Ein- und Ausschalten der Anzeigen auf der Bildwand Mit dieser Funktion können die Anzeigen auf der Bildwand, die während der Eingangswahl angezeigt werden, ein- oder ausgeschaltet werden. Siehe Seite für Bedienungshinweise. Beschreibung Gewählter Gegenstand Normal Alle Anzeigen auf der Bildwand werden angezeigt. Stufe A Eingang/Eigenes Bild/Standbild/Vergrößern/Auto- Sync./Lautstärke, Stummschaltung und Schwarzbild...
  • Seite 58: Wahl Eines Hintergrundbildes

    Hintergrundbild anzeigen. Das Benutzerbild muß eine 256-farbige BMP-Datei mit einer Bildgröße von 1.024 768 Punkten sein. Bitte ziehen Sie die Anleitung für Sharp Advanced Presentation Software zum Speichern (oder Ändern) eines Benutzerbildes zu Rate. Wahl eines Bildes für die Anfangsanzeige Mit dieser Funktion kann ein Bild für die Anfangsanzeige gewählt werden.
  • Seite 59: Wahl Der Energiespar-Betriebsart

    Monitor-Ausgang/RS-232C AUS eingeschaltet. VORSICHT • „MNTR Out/RS232C“ auf “ ” bei der Verwendung der Sharp Advanced Presentation Software (mitgeliefert) einstellen. Funktion zur automatischen Ausschaltung Wenn länger als 15 Minuten kein Eingangssignal festgestellt wird, schaltet sich der Projektor automatisch aus. Die Meldung auf der Bildwand „Gerät AUS in 5 Min.“...
  • Seite 60: Überprüfen Der Verwendungszeit Der Lampe

    Überprüfen der Verwendungszeit der Lampe Diese Funktion kann zur Überprüfung der Verwendungszeit der Lampe verwendet werden. Siehe Seite für Bedienungshinweise. • Es wird empfohlen, die Lampe nach ca. 1.500 Stunden Verwendung auszutauschen. Siehe Seite zum Austauschen der Lampe. Wiedergabe mit der Kehrbild-/Umkehrbild-Funktion Dieser Projektor ist mit einer Kehrbild-/Umkehr-Funktion ausgestattet, mit der das Bild bei unterschiedlichen Bedürfnissen als Kehrbild bzw.
  • Seite 61: Einstellung Des Stacking-Modus

    Einstellung des Stacking-Modus Die Helligkeit kann durch Übereinanderstellen von zwei Projektoren und durch Projektion des gleichen Bildes verdoppelt werden. Zur Steuerung zweier gestapelter Projektoren muß einer als Master und der andere als Slave zugewiesen werden. Der Slave-Projektor führt die gleichen Bedienvorgänge wie der Master-Projektor aus.
  • Seite 62: Deaktivieren Von Eingängen

    Deaktivieren von Eingängen Mit dieser Funktion kann ein nicht gewünschter Signaleingang deaktiviert werden. Siehe Seite für Bedienungshinweise. • Bei Stack-Projektion, Mehrbildwand-Projektion usw. kann diese Funktion zum Deaktivieren der RS-232C-Steuerung verwendet werden. • Bis zu zwei Eingangssignale können für Eingang 1, 2, 3 oder Eingang 4, 5 deaktiviert werden. •...
  • Seite 63: Steuerung Mehrerer Projektoren Mit Id-Nummern

    Steuerung mehrerer Projektoren mit ID-Nummern Mit diesem Projektor kann ein Netzwerk von bis zu 250 Projektoren hergestellt werden. Zur getrennten Identifizierung und Steuerung bestimmter Projektoren muß eine ID-Nr. eingegeben werden. Die ID- Nummer ist ab Werk auf „001“ eingestellt. Siehe Seite für Bedienungshinweise.
  • Seite 64: Schutz Von Wichtigen Einstellungen Mit Einem Kennwort

    Schutz von wichtigen Einstellungen mit einem Kennwort Der Benutzer kann ein Kennwort eingeben und zusammen mit der Tastensperre verwenden, um eine Änderung von Einstellungen in den Menüs zu verhindern. Siehe Seite für Bedienungshinweise. • Nachdem das Kennwort eingestellt ist, muß es für das Aufrufen der Menüs „PRJ.-Mode“, „Stack Einstellung“, „Tastensp.- Stufe“, „Eingänge einst.“, „RS-232C“...
  • Seite 65: Wahl Der Sprache Für Die Anzeigen Auf Der Bildwand

    Wahl der Sprache für die Anzeigen auf der Bildwand Die voreingestellte Sprache für die Anzeigen auf der Bildwand ist Englisch. Sie kann jedoch auf Deutsch, Spanisch, Niederländisch, Französisch, Italienisch, Schwedisch, Portugiesisch, Chinesisch, Koreanisch oder Japanisch eingestellt werden. Siehe Seite für Bedienungshinweise. Anzeige der Einstellungen Mit dieser Funktion können alle Einstellungen gleichzeitig auf der Bildwand angezeigt werden.
  • Seite 66: Verwendung Der Funktionen Für Erweiterte Funktionalität

    Dieser Projektor ist mit einer Funktion zum Senden von Status-Informationen (Verwendungszeit der Lampe usw.) an ein Wartungszentrum von Sharp oder eine Vertragshändler für einen schnellen, reibungslosen Kundendienst ausgestattet. • Für weitere Hinweise zu diesen Funktionen siehe die Bedienungsanleitungen der Sharp Advanced Presentation Software— Professional Edition und der optionalen Boards.
  • Seite 67: Multi- Und Gruppen-Projektorsteuerung Mit Einem Computer

    Projektoren können zu verschiedenen Zeiten ausgeschaltet werden (z.B. die Projektoren im Erdgeschoß und im 1. Stock werden in einer Stunde ausgeschaltet, während die im 2. Stock in zwei Stunden ausgeschaltet werden.) • Für weitere Hinweise zu diesen Funktionen siehe die Bedienungsanleitungen der mitgelieferten Sharp Advanced Presentation Software—Professional Edition.
  • Seite 68: Gleichzeitige Multi-Projektorsteuerung Für Stacking Und Videowand-Projektion

    Verwendung der Funktionen für erweiterte Funktionalität Gleichzeitige Multi-Projektorsteuerung für Stacking und Videowand- Projektion Stack-Projektion Stack Einstellung Eingänge einst. Master Master EINGANG1 Eingang1 Ausgang EINGANG2 Eingang2 EINGANG3 Nein Eingang4 EINGANG4 Eingang5 RS-232C IN RS-232C OUT EINGANG5 Verteiler Stack Einstellung Eingänge einst. Slave Slave EINGANG1...
  • Seite 69 Verbindung eingegeben werden. • Für weitere Hinweise zu diesen Funktionen siehe die Bedienungsanleitungen der Sharp Advanced Presentation Software — Professional Edition. • Bei der Verwendung von UXGA-Videosignalen kann die Videowand nicht mit der Sharp Advanced Presentation Software — Professional Edition eingestellt werden.
  • Seite 70: Lampe Und Wartungsanzeigen

    Gerät ist zu hoch. • Luftfilter verstopft. • Den Filter reinigen. (Siehe Seite • Kühlventilator beschädigt. • Den Projektor zu einem von Sharp • Interne Schaltkreise autorisierten Händler für LCD-Projektoren beschädigt. oder dem Kundendienst zur Reparatur geben. • Ausgebrannte Lampe.
  • Seite 71: Austauschen Der Lampe

    Bild- und Farbqualität festgestellt werden kann. Die Lampe vorsichtig austauschen, indem die folgenden Schritte ausgeführt werden. Wenn die neue Lampe nach dem Austausch nicht aufleuchtet, sollte der Projektor zum nächsten von Sharp autorisierten Händler für LCD-Projektoren oder dem Kundendienst zwecks Reparatur gebracht werden. Einen Austauschlampen-Satz (Lampe/Käfigmodul) des gegenwärtigen Typs BQC-XGP20X//1 beim nächsten von Sharp...
  • Seite 72 Austauschen der Lampe Die Abdeckung des Das Lampenmodul Ein neues Lampenmodul Lampenmoduls entfernen. entfernen. einsetzen. Den Projektor umdrehen und die Die Halteschrauben vom Das Lampenmodul fest in das Schraube lösen, mit der die Lampenmodul entfernen. Das Lampenmodulfach einschieben. Abdeckung des Lampenmoduls Lampenmodul am Griff halten Die Halteschrauben anbringen.
  • Seite 73: Austauschen Des Luftfilters

    • Die Luftfilter alle 100 Betriebsstunden reinigen. Wenn der Projektor an staubigen und rauchigen Orten verwendet wird, sollten die Filter öfter gereinigt werden. • Wenn der Filter (PFILD0080CEZZ) zu schmutzig zum Reinigen ist, sollte er vom nächsten von Sharp autorisierten Händler für LCD-Projektoren oder dem Kundendienst ausgewechselt werden.
  • Seite 74: Fehlersuche

    Fehlersuche Überprüfen Problem Das Gerät kann nicht mit der • Die Tastensperre-Stufe ist auf „Stufe A“ oder „Stufe B“ eingestellt; dadurch können POWER-Taste (ON/OFF) des einige oder alle Tasten nicht verwendet werden. (Siehe Seite Projektors ein- oder ausgeschaltet werden. Das Gerät kann nicht mit der •...
  • Seite 75: Pin-Belegung

    Pin-Belegung INPUT 1 RGB- und OUTPUT (INPUT 1, 2)-Signalanschlüsse: 15-Pin Mini-D-Sub-Buchse RGB-Eingang Analog 9. Nicht angeschlossen 1. Videoeingang (rot) 10. MASSE 2. Videoeingang 11. MASSE (Grün/Sync. auf Grün) 12. Bi-direktionale Daten 3. Videoeingang (blau) 13. Horizontales Sync.- 4. Reserveeingang 1 Signal 5.
  • Seite 76: (Rs-232C) Technische Daten Und Befehlseingabe

    (RS-232C) Technische Daten und Befehlseingabe PC-Steuerung Ein Computer kann durch Anschluß eines RS-232C-Kabels (Null-Modem, gekreuzt, getrennt erhältlich) am Projektor zur Steuerung des Projektors verwendet werden. (Siehe Seite für den Anschluß.) Kommunikations-Bedingungen Die Einstellungen der seriellen Computerschnittstelle entsprechend der Tabelle vornehmen. Signalformat: Entspricht dem RS-232C-Standard.
  • Seite 77 (RS-232C) Technische Daten und Befehlseingabe STEUERUNGSGEGENSTAND BEFEHL PARAMETER RÜCKKEHRCODE CONTROL CONTENTS COMMAND PARAMETER RETURN EINGANG 1 (RGB 1) GRÖSSE ÄNDERN : NORMAL OK ODER ERR EINGANG 1 (RGB 1) SIGNALTYP : RGB OK ODER ERR EINGANG 1 (RGB 1) GRÖSSE ÄNDERN : VOLL OK ODER ERR EINGANG 1 (RGB 1) SIGNALTYP : KOMPONENTE OK ODER ERR...
  • Seite 78 SPRACHENWAHL : ESPAÑOL OK ODER ERR VIDEOSYSTEM WAHL : PAL_N OK ODER ERR SPRACHENWAHL : NEDERLANDS OK ODER ERR HINTERGRUND WAHL : SHARP OK ODER ERR SPRACHENWAHL : FRANÇAIS OK ODER ERR HINTERGRUND WAHL : EIGENES BILD OK ODER ERR...
  • Seite 79: Technische Daten Der Fernbedienung Mit Kabel

    • Die Codes C14 und C15 sind umgekehrte Feststellungs- Funktionen sind kompliziert und daher hier nicht aufgeführt. Bits mit „10“ zur Anzeige von „Vorne“ und „01“ zur Anzeige von „Hinten“. Fernbedienung-Signalformat von Sharp Übertragungsformat: 15-Bit-Format 67,5 ms 67,5 ms Kurvenform des Ausgangssignals: Signalabgabe unter Verwendung von Pulse Position Modulation 26,4 µs...
  • Seite 80: Computer-Kompatibilitäts-Tabelle

    Computer-Kompatibilitäts-Tabelle Horizontale Frequenz: 15–126 kHz Vertikale Frequenz: 43–200 Hz Punktetakt: 12–230 MHz Kompatibel mit Sync. auf Grün- und gemischten Sync.-Signalen UXGA- und SXGA-kompatibel bei fortschrittlicher intelligenter Kompression und intelligenter Kompression AICS (Advanced Intelligent Compression and Expansion System (Fortschrittliche intelligente kompression und Expansion System))-Bildeinstellungs-Technologie Horizontale Vertikale...
  • Seite 81: Abmessungen

    Abmessungen Ansicht der Rückseite Seitenansicht Ansicht von oben Seitenansicht 26,5 Ansicht von vorne Ansicht von unten Einheit: mm...
  • Seite 82: Technische Daten

    (3 m), USB-Maus-Steuerungskabel (1 m), Computer-Audiokabel (3 m), ø2,5–ø3,5 mm , Drei BNC/RCA-Adapter Fernbedienungskabel (15 cm) , Ersatz-Luftfilter, Objektivkappe, CD-ROM, Bedienungsanleitung für LCD-Projektor, Kurzanleitungen für LCD-Projektor, Anleitung für die Sharp Advanced Presentation Software, Aufkleber für ID-Nummer Ersatzteile Standard-Objectiv ( CLNS-0236CE01 Lampensatz (Lampe/Käfigmodul) (BQC-XGP20X// 1), GyroRemote-Fernbedienung (RRMCG1653CESA), Batterien der Größe AAA,...
  • Seite 83: Glossar

    Glossar Auto-Synchron Optimal projizierte Computerbilder durch die automatische Einstellung bestimmter Eigenschaften. Bild in Bild Erlaubt das Hinzufügen von Videobildern in ein Datenbild, um die Präsentation zu verbessern. Clock Taktgeber-Einstellungen werden zum Regulieren von vertikalem Rauschen verwendet, wenn der Pegel des Taktgebers falsch ist. Digitale Verschiebung Die Verschiebung von Bilder kann einfach mit den ∂/ƒ-Tasten ausgeführt werden, wenn die GRÖSSE ÄNDERN des eingegebenen Bildes UMRANDUNG, STRECKEN oder SMART STRECKEN von COMPUTER- (ausgenommen SXGA und UXGA), VIDEO- und DTV-Eingängen ist.
  • Seite 84: Register

    Register Anzeige auf der Bildwand ..........Menü-Taste (MENU) ............ASSIGN-Wahltaste ............Audio ................Netzkabel ................ AUDIO INPUT-Anschluß ..........Netz-Tasten (ON/OFF) ............. Audiokabel ..............Netzwerk-Funktion ............AUDIO OUTPUT-Anschluß ..........Auto-Synchron-Einstellung ..........Objektiv-Taste (LENS) ............. Auto-Synchron-Taste (AUTO SYNC) ....... Objektivverschiebung ............. OUTPUT-Port ..............Betriebsanzeige ..............
  • Seite 85 SHARP CORPORATION...

Inhaltsverzeichnis