Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Electrolux IG0946S Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IG0946S:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IG0946S
DE
Gefriergerät
FR
Congélateur
IT
Congelatore
Benutzerinformation
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
2
18
34

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Electrolux IG0946S

  • Seite 1 IG0946S Gefriergerät Benutzerinformation Congélateur Notice d'utilisation Congelatore Istruzioni per l’uso...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    10. TECHNISCHE DATEN................... 16 11. GARANTIE..................... 16 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
  • Seite 4: Sicherheitsanweisungen

    Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im • Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere • als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf.
  • Seite 5: Elektrischer Anschluss

    DEUTSCH 2.3 Verwendung • Die Geräterückseite muss gegen die Wand gestellt werden. • Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, WARNUNG! wo es direktem Sonnenlicht Es besteht Verletzungs-, ausgesetzt sein könnte. Verbrennungs-, • Stellen Sie das Gerät nicht an zu Stromschlag- und feuchten oder kalten Orten auf, wie z.
  • Seite 6: Entsorgung

    2.4 Reinigung und Pflege • Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. WARNUNG! • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und Verletzungsgefahr sowie entsorgen Sie es. Risiko von Schäden am • Entfernen Sie die Tür, um zu Gerät. verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen.
  • Seite 7: Einschalten

    DEUTSCH 3.2 Display A. Timer-Anzeige B. Funktion FastFreeze C. Temperaturanzeige D. Alarmanzeige E. Funktion ChildLock F. Funktion DrinksChill 3.3 Einschalten 3.6 Funktion FastFreeze Stecken Sie den Netzstecker in die Die Funktion FastFreeze ist eine Netzsteckdose. Schnellgefrierfunktion, die die Tiefkühlung neu hinzukommender Drücken Sie die Taste ON/OFF, falls das Lebensmittel beschleunigt und Display ausgeschaltet ist.
  • Seite 8: Funktion Drinkschill

    3.8 Funktion DrinksChill 3.9 Temperaturwarnung Mit der Funktion DrinksChill wird ein Ein Anstieg der Temperatur im akustischer Alarm auf eine gewünschte Gefrierfach (zum Beispiel nach einem Zeit eingestellt. Dies ist zum Beispiel Stromausfall) wird wie folgt angezeigt: nützlich, wenn ein Rezept erfordert, dass •...
  • Seite 9: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 5. TÄGLICHER GEBRAUCH Temperatur ein (siehe „Funktion WARNUNG! FastFreeze“). Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 5.2 Abtauen 5.1 Einfrieren frischer Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor der Lebensmittel Verwendung je nach der zur Verfügung Der Gefrierraum eignet sich zum stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei Einfrieren von frischen Lebensmitteln Raumtemperatur aufgetaut werden.
  • Seite 10: Reinigung Und Pflege

    • Wird Wassereis direkt nach der Typschild angegeben. Entnahme aus dem Gefrierfach verzehrt, kann dies zu Frostbrand auf • Der Gefriervorgang dauert 24 der Haut führen. Stunden, legen Sie während dieses Zeitraums keine weiteren •...
  • Seite 11: Regelmäßige Reinigung

    DEUTSCH 7.2 Regelmäßige Reinigung 7.3 Abtauen des Gefriergeräts VORSICHT! VORSICHT! Ziehen Sie nicht an Entfernen Sie Reif und Eis Leitungen und/oder Kabeln vom Verdampfer niemals mit im Innern des Geräts und scharfen metallischen achten Sie darauf, diese Gegenständen, da dieser nicht zu verschieben oder zu dadurch beschädigt werden beschädigen.
  • Seite 12: Fehlersuche

    Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke, 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. die sich lösen lassen. 3. Tauen Sie das Gerät ab (falls 4. Wenn der Gefrierraum vollständig erforderlich). Reinigen Sie das Gerät abgetaut ist, wischen Sie das Innere und alle Zubehörteile. sorgfältig trocken.
  • Seite 13 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe In der Temperaturanzeige Problem mit dem Tempe‐ Bitte wenden Sie sich an ist ein rechteckiges Symbol raturfühler. die nächste autorisierte anstatt der Zahlen zu se‐ Kundendienststelle (das hen. Kühlsystem hält zwar die eingelagerten Lebensmittel weiterhin kühl, doch eine Temperatureinstellung ist nicht mehr möglich).
  • Seite 14: Schließen Der Tür

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Eine Temperatureinstel‐ Die Funktion FastFreeze Schalten Sie die Funktion lung ist nicht möglich. ist eingeschaltet. FastFreeze manuell oder aus, oder warten Sie mit dem Einstellen der Tempe‐ ratur, bis die Funktion au‐ tomatisch ausgeschaltet wird. Siehe hierzu „FastF‐...
  • Seite 15: Montage

    DEUTSCH Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst. 9. MONTAGE WARNUNG! Bei einigen Modellen können Siehe Kapitel Funktionsstörungen "Sicherheitshinweise". auftreten, wenn sie außerhalb dieses Temperaturbereichs 9.1 Standort betrieben werden. Der ordnungsgemäße Betrieb Beachten Sie bei der wird nur innerhalb des Installation die angegebenen Montageanleitung.
  • Seite 16: Technische Daten

    Schutzkontakt ausgestattet. den geltenden Vorschriften von einem Falls die Steckdose Ihres qualifizierten Elektriker erden. Hausanschlusses nicht geerdet sein • Der Hersteller übernimmt keinerlei sollte, lassen Sie das Gerät gemäß Haftung bei Missachtung der vorstehenden Sicherheitshinweise. • Das Gerät entspricht den EWG- Richtlinien.
  • Seite 17 DEUTSCH Garantieleistung umfasst die Kosten für Installation, sowie bei Beschädigung Material, Arbeits- und Reisezeit. Die durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Garantieleistung entfällt bei Eingriffe Dritter und Verwendung von Nichtbeachtung der Nicht-Original Teilen. Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Für die Schweiz: Symbol .
  • Seite 18: Service Après-Vente

    11. GARANTIE..................... 32 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Seite 19: Informations De Sécurité

    FRANÇAIS INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité...
  • Seite 20: Consignes De Sécurité

    N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil • pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des • compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Seite 21: Connexion Électrique

    FRANÇAIS 2.2 Connexion électrique l'absence de flammes et de sources d'ignition dans la pièce. Aérez la AVERTISSEMENT! pièce. Risque d'incendie ou • Évitez tout contact d'éléments chauds d'électrocution. avec les parties en plastique de l'appareil. • L'appareil doit être relié à la terre. •...
  • Seite 22: Mise Au Rebut

    2.5 Mise au rebut • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent AVERTISSEMENT! la couche d'ozone. Risque de blessure ou • La mousse isolante contient un gaz d'asphyxie. inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des •...
  • Seite 23: Mise En Marche

    FRANÇAIS 3.3 Mise en marche 2. Appuyez sur la touche OK pour confirmer. Branchez la fiche électrique de l'appareil L'indicateur FastFreeze s'affiche. à la prise de courant. Cette fonction s'arrête automatiquement Appuyez sur la touche ON/OFF si au bout de 52 heures. l'affichage est éteint.
  • Seite 24: Alarme De Porte Ouverte

    Une fois la durée programmée écoulée, Pour réinitialiser l'alarme, appuyez sur le voyant DrinksChill clignote et un signal n'importe quelle touche. sonore retentit. Appuyez sur la touche L'alarme s'éteint. OK pour arrêter le signal sonore et L'indicateur de température/voyant du désactiver la fonction.
  • Seite 25: Production De Glaçons

    FRANÇAIS Le processus de congélation dure cuisson sera cependant un peu plus 24 heures : vous ne devez ajouter aucun longue. autre aliment à congeler pendant cette 5.3 Production de glaçons période. Une fois le processus de congélation Cet appareil est équipé d'un ou plusieurs terminé, revenez à...
  • Seite 26: Entretien Et Nettoyage

    • l'identification des emballages est • prévoyez un temps réduit au minimum importante : indiquez la date de pour le transport des denrées du congélation du produit et respectez la magasin d'alimentation à votre durée de conservation indiquée par le domicile ;...
  • Seite 27: Dégivrage Du Congélateur

    FRANÇAIS 7.3 Dégivrage du congélateur 3. Laissez la porte ouverte. Le dégivrage peut être accéléré en ATTENTION! plaçant un récipient d'eau chaude N'utilisez en aucun cas dans le compartiment congélateur. d'objets métalliques ou Retirez également les morceaux de tranchants pour gratter la glace au fur et à...
  • Seite 28: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en mar‐ pas du tout. che. La fiche du câble d'alimen‐...
  • Seite 29 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La température ambiante Reportez-vous au tableau est trop élevée. des classes climatiques de la plaque signalétique. Les aliments introduits Laissez refroidir les ali‐ dans l'appareil étaient trop ments à température am‐ chauds. biante avant de les mettre dans l'appareil.
  • Seite 30: Fermeture De La Porte

    Problème Cause probable Solution La température à l'intérieur Le thermostat n'est pas ré‐ Augmentez/réduisez la de l'appareil est trop bas‐ glé correctement. température. se/élevée. La porte n'est pas fermée Reportez-vous au chapitre correctement. « Fermeture de la porte ».
  • Seite 31: Branchement Électrique

    FRANÇAIS 9.2 Positionnement min. 5 cm Installez cet appareil dans une pièce 200 cm intérieure sèche et bien ventilée où la température ambiante correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil. min. Classe Température ambiante 200 cm climati‐...
  • Seite 32: Garantie

    Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique. GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil...
  • Seite 33 FRANÇAIS Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch...
  • Seite 34 10. DATI TECNICI....................47 11. GARANZIA..................... 47 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Seite 35: Informazioni Di Sicurezza

    ITALIANO INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro.
  • Seite 36: Istruzioni Di Sicurezza

    Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non • raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. Non danneggiare il circuito refrigerante. • Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei • comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
  • Seite 37: Collegamento Elettrico

    ITALIANO 2.2 Collegamento elettrico • Nel caso di danno al circuito refrigerante, assicurarsi che non si AVVERTENZA! sviluppino fiamme libere e scintille nel Rischio di incendio e scossa locale. Aerare bene l'ambiente. elettrica. • Non appoggiare oggetti incandescenti sulle parti in plastica •...
  • Seite 38: Smaltimento

    2.5 Smaltimento • Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura AVVERTENZA! rispettano l'ozono. Rischio di lesioni o • La schiuma isolante contiene gas soffocamento. infiammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su • Staccare la spina dall'alimentazione come smaltire correttamente elettrica.
  • Seite 39: Regolazione Della Temperatura

    ITALIANO 3.7 Funzione ChildLock dimostrazione. Fare riferimento alla sezione "Risoluzione dei problemi". Attivare la funzione ChildLock per evitare Gli indicatori di temperatura visualizzano che i tasti vengano premuti la temperatura impostata predefinita. accidentalmente. Per impostare una temperatura diversa 1. Premere Mode finché non appare fare riferimento alla sezione l'icona corrispondente.
  • Seite 40: Allarme Di Alta Temperatura

    3.9 Allarme di alta temperatura La spia di allarme continua a lampeggiare fino al ripristino delle Un aumento di temperatura nel vano condizioni normali. congelatore (per esempio a causa di una precedente interruzione 3.10 Allarme porta aperta dell'alimentazione elettrica) è indicato da: Se la porta è...
  • Seite 41: Produzione Di Cubetti Di Ghiaccio

    ITALIANO 5.3 Produzione di cubetti di 1. Riempire d’acqua le vaschette 2. Introdurre le vaschette per il ghiaccio ghiaccio nel vano congelatore. Questa apparecchiatura è dotata di una o più vaschette per la produzione di cubetti di ghiaccio. Non usare strumenti metallici per estrarre le vaschette dal vano congelatore.
  • Seite 42: Pulizia E Cura

    • non aprire frequentemente la porta e • non superare la durata di limitare il più possibile i tempi di conservazione indicata sulla apertura; confezione. • una volta scongelati, gli alimenti si deteriorano rapidamente e non possono essere ricongelati;...
  • Seite 43: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO È normale che sui ripiani del congelatore 5. Accendere l’apparecchiatura. e intorno allo scomparto superiore si Dopo tre ore reintrodurre nel vano formi, col tempo, uno strato di brina. congelatore gli alimenti precedentemente Quando tale strato raggiunge uno rimossi. spessore di circa 3 - 5 mm, è...
  • Seite 44 Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura è rumo‐ L'apparecchio non è ap‐ Controllare se l'apparec‐ rosa. poggiato in modo corretto. chiatura è appoggiata in modo stabile. L'allarme acustico o visivo Il mobiletto è stato acceso Fare riferimento alla sezio‐ è attivo.
  • Seite 45 ITALIANO Problema Causa possibile Soluzione Gli alimenti non sono av‐ Avvolgere correttamente volti correttamente. gli alimenti. La temperatura impostata Fare riferimento al capitolo non è corretta. "Uso dell'apparecchiatura". Il compressore non si avvia Ciò è normale, non si è ve‐ Il compressore si avvia do‐...
  • Seite 46: Chiusura Della Porta

    Problema Causa possibile Soluzione L'aria fredda non circola Adottare le misure neces‐ correttamente all'interno sarie per garantire una cor‐ dell'apparecchio. retta circolazione dell'aria fredda. La porta non si apre facil‐ Hai cercato di ri-aprire la Attendere alcuni secondi mente.
  • Seite 47: Dati Tecnici

    ITALIANO riportate sulla targhetta dei dati corrispondano a quelle dell'impianto min. 5 cm 200 cm domestico. • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. La spina del cavo di alimentazione è dotata di un apposito contatto. Se la presa di corrente dell'impianto domestico non min.
  • Seite 48: Considerazioni Sull'ambiente

    Servizio dopo vendita Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Chur Vendita pezzi di ricambio del certificato di garanzia o dello Industriestrasse 10, 5506 Mägenwil,Tel.
  • Seite 49 ITALIANO...
  • Seite 50 www.electrolux.com...
  • Seite 51 ITALIANO...
  • Seite 52 www.electrolux.com/shop...

Inhaltsverzeichnis