Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Miele PW 6137 Lavapiu Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PW 6137 Lavapiu:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Istruzioni d'uso
Lavatrice
Gebrauchsanweisung
Waschmaschinen
PW 6137 Lavapiù
it, de - IT, DE
Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio prima di procedere
al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione dell'apparecchio.
M.-Nr. 10 302 360
In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Miele PW 6137 Lavapiu

  • Seite 1 Istruzioni d'uso Lavatrice Gebrauchsanweisung Waschmaschinen PW 6137 Lavapiù it, de - IT, DE Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio prima di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in funzione dell'apparecchio. M.-Nr. 10 302 360 In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Indice Istruzioni per la sicurezza e avvertenze ............4 Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente .
  • Seite 4: Istruzioni Per La Sicurezza E Avvertenze

    Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi con ri- Non utilizzare mai questa lavatrice per il lavaggio cambi originali Miele; solo così Miele garantisce il ri- con solventi! Per la maggior parte dei solventi - ad spetto dei requisiti di sicurezza previsti per le proprie es.
  • Seite 5: Uso Della Macchina

    Istruzioni per la sicurezza e avvertenze Lavatrici con riscaldamento a gas Lo spazio di apertura dello sportello di carico deve essere libero; non può essere ostruito né impe- Precauzioni da usare se si sente odore di gas dito da costruzioni o da porte. –...
  • Seite 6: Ulteriori Indicazioni

    In questo modo si evita Possono essere montati solo accessori espressa- che, giocando, i bambini possano chiudervisi mente autorizzati da Miele. Se si montano altri acces- all'interno mettendo a rischio la propria vita. sori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.
  • Seite 7: Il Vostro Contributo Alla Tutela Dell'ambiente

    Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente Consigli per risparmiare energia Smaltimento dell'imballaggio L’imballaggio ha lo scopo di proteggere la merce da Sfruttare la massima capacità di carico di ogni pro- eventuali danni che potrebbero verificarsi durante le gramma. Rispettando il carico massimo previsto, il operazioni di trasporto.
  • Seite 8: Descrizione Macchina

    Descrizione macchina a Interruttore d'emergenza g Allacciamento elettrico Premendo il pulsante rosso, la macchina si spegne. h Allacciamenti idrici b Pannello comandi i Allacciamenti recupero acqua d Sportello di carico j Vano per il modulo di comunicazione Lo sportello di carico si apre tirando la maniglia. Non k Scarico acqua forzare mai lo sportello! l Allacciamenti dosaggio detersivi liquidi...
  • Seite 9: Funzione Dei Comandi

    Descrizione macchina f g h i g Interruttore | "on" Funzione dei comandi Per accendere la macchina. a Display h interruttore 0 "off" Biancheria: 60 °C Per spegnere la macchina. Biancheria 40 °C i Spegnimento d'emergenza Biancheria 30 °C Premere il pulsante solo in caso di pericolo. Premendo il pulsante rosso, la macchina viene spen- ta.
  • Seite 10: Tasti Funzione

    Descrizione macchina Tasti funzione Carta chip gestore Premendo questi tasti si attiva una funzione e pre- mendoli di nuovo la si disattiva. f Stop/Fine Una volta avviato il programma, il tasto destro viene utilizzato come tasto fine. Premendo il tasto, il programma selezionato viene fer- mato oppure un programma fermato viene terminato.
  • Seite 11: Lavaggio

    La prima messa in servizio della lavatrice deve es- Carichi previsti per i programmi standard sere effettuata dall'assistenza tecnica autorizzata Lavapiu Miele o da un rivenditore autorizzato Miele. (biancheria asciutta) PW 6137 Carichi ^ Aprire i rubinetti di chiusura dell'acqua montati a 1 Biancheria 60 °C...
  • Seite 12: Dosaggio

    Lavaggio Dosaggio Scegliere un programma Evitare sovradosaggi perché provocano una maggio- ^ Selezionare un programma con i tasti 1 - 6. re formazione di schiuma. Sul display compaiono i seguenti parametri (a titolo di – Non usare detersivi fortemente schiumogeni. esempio): –...
  • Seite 13: Apertura Dello Sportello Di Carico Al Termine Del Programma

    Lavaggio Apertura dello sportello di carico al Biancheria 60 °C termine del programma Prelavaggio 20 °C Al termine del programma, quando il cestello è fermo Avvio lavaggio principale Fine alle 12:35 e non c'è più acqua nella macchina, il display è il se- guente (a titolo di esempio): Biancheria 60 °C Premendo il tasto K "Information", sul display compa-...
  • Seite 14 Lavaggio Le funzioni supplementari e le modifiche Se invece prima dell'avvio si devono fare ulteriori modifiche, ad es. del carico, della temperatura op- al programma di seguito descritte non pure della centrifuga: possono essere eseguite nei programmi Lavapiù. Carico Prima dell'avvio può essere immessa manualmente la quantità...
  • Seite 15: Panoramica Programmi - Programmi Base Lavapiù

    Panoramica programmi - Programmi base Lavapiù Questi programmi sono adatti al lavaggio di tutti i tessuti lavabili in lavatrice. Programmi Tipo di tessuto Svolgimento programma Rapporto di cari- Quantità Biancheria 60 °C Lenzuola e capi in spugna nor- Prelavaggio 40 °C malmente sporchi in cotone, Lavaggio principale 60 °C lino o misto cotone e lino...
  • Seite 16: Lavare Con La Carta Chip

    Lavare con la carta chip Ci sono carte con programmi specifici per un deter- Se si tratta invece di una carta non adatta al modello minato modello di macchina e carte universali. di macchina, compare la seguente segnalazione: Contenuto carta chip ^ Accendere la macchina con il tasto I "on".
  • Seite 17: Funzioni Supplementari

    Funzioni supplementari Scelta della lingua ^ Selezionare l'ora premendo il selettore. Ruotando il selettore, si modifica l'ora e premendo- Prima dell'avvio del programma è possibile, tenendo lo la si conferma. premuto il tasto 4Fcol simbolo della bandierina, mo- dificare temporaneamente la lingua impostata. ^ Ruotando il selettore selezionare il campo "Minuti"...
  • Seite 18: Stop Programma

    Funzioni supplementari Inamidare Premendo il tasto f "Stop/Fine" il programma viene terminato senza effettuare la centrifuga e con acqua Caricare l'amido dalla vaschetta detersivi nella macchina. La funzione Inamidare può essere selezionata nei sin- Se si vuole proseguire il programma con la centrifu- goli programmi standard prima dell'avvio del pro- gazione, è...
  • Seite 19: Avanzare Velocemente Il Programma (Svolgimento Rapido)

    Funzioni supplementari Interruzione di programmi bloccati Avanzare velocemente il programma (svolgimento rapido) Nel caso dei programmi bloccati, fermarli o interrom- perli non è possibile. È possibile saltare alcune fasi del programma in cor- so oppure ripetere alcune fasi (blocchi). Cotone resistente ^ Se si preme due volte consecutive il tasto f 90 °C Lavaggio principale "Stop/Fine"...
  • Seite 20: Moduli Opzionali

    Moduli opzionali Dosaggio liquido Escludere il dosaggio Pompa di dosaggio Tubicino di aspirazione Cotone resistente 90 °C Cotone colorato 60 °C Cotone colorato intenso 60 °C ä È possibile escludere manualmente il dosaggio liqui- do (mediante pompe) premendo il tasto multifunzione ä...
  • Seite 21 Moduli opzionali Messa in funzione delle pompe di dosaggio Calibrat.pompe dosaggio ~ Pompa di dosaggio 1 Prima di mettere in funzione le pompe si deve aspira- V: 100ml t: 0s P: no re una quantità di detersivo liquido e impostare il do- saggio.
  • Seite 22: Disinserimento Carico Massimo Di Punta

    Dopo aver selezionato e confermato Dati complessivi compare ad es. la seguente schermata: Il programma editor si può richiedere al rivenditore autorizzato Miele o all'assistenza tecnica Miele. Modulo Dati funzionamento ~Dati complessivi Tempo tot. funzionam. 200.987 h Ore di funzionamento: 123456 h...
  • Seite 23 Moduli opzionali Dati programma Durata: 6 min Quantità acqua: 20 l Modulo Dati di funzionamento Fase dosaggio 1: Quantità ml (dopo aver scelto e con- fermato premendo il selettore multifunzione vengono visua- Dati programma lizzati i 6 dosaggi). Cancellare i dati Max.
  • Seite 24: Rilevamento Carico

    Moduli opzionali Rilevamento carico Se la macchina è dotata di un modulo di rilevamento del carico viene visualizzato il peso della biancheria introdotta in scatti di 0,2 kg. Accanto viene visualizza- to il carico massimo previsto per il programma scelto. Se a cestello vuoto il carico segnalato non corrispon- de a "00,0", azzerare con il tasto ->...
  • Seite 25: Guida Guasti

    Guida guasti Lo sportello non si apre Se l'interruzione è lunga: ^ Spingere la maniglia in avanti; spegnere e riaccen- ^ Spegnere la macchina. dere la macchina e riprovare ad aprire lo sportello. ^ Disinserire l'interruttore principale (predisposto dal committente). È...
  • Seite 26 Guida guasti Eccessiva formazione di schiuma: possi- Alcuni capi si distendono durante la cen- bili cause trifugazione – Tipo di detersivo Può succedere che durante la centrifugazione alcuni capi di grandi dimensioni (ad es. lenzuola o tovaglie) ^ Utilizzare solo detersivi specifici per macchine in- non si distribuiscano sulle pareti del cestello ma ri- dustriali.
  • Seite 27: Segnalazioni Guasto

    "START". Una valvola guasta o danneggiata può essere ripara- ta solo dal servizio di assistenza tecnica autorizzato ^ Una volta ritornata la corrente premere il tasto Miele. "START". Questa segnalazione può anche significare che è scattata la protezione motore. GUASTO SISTEMA DOSAGGIO ö...
  • Seite 28: Assistenza Tecnica

    Indicare al servizio di assistenza anche l'eventuale segnalazione di errore comparsa sul display. Utilizzare solo ricambi originali Miele; anche in questo caso indicare modello, n. di serie (SN) e n. d'ordine della macchina.
  • Seite 29: Cura E Pulizia

    Cura e pulizia Effettuare le operazioni di cura e pulizia possibil- mente dopo l'uso della macchina. Non utilizzare un pulitore ad alta pressione, né un getto d'acqua continuo per pulire la macchina. Pulire l'involucro, il pannello comandi e le parti in plastica con un detersivo delicato e un panno morbi- do inumidito e infine asciugare.
  • Seite 30: Installazione/Allacciamenti

    Posizionamento su zoccolo (o base) La lavatrice può essere installata solo dal servizio Per il posizionamento su zoccolo fissare la lavatrice di assistenza tecnica Miele oppure da un rivendi- alla base o allo zoccolo in cemento. tore autorizzato. La base deve essere fissata al pavimento.
  • Seite 31: Sicurezze Trasporto

    Installazione/Allacciamenti Sicurezze trasporto Allacciamenti necessari Le sicurezza trasporto (2 davanti e 2 dietro) sono fis- sate ciascuna con 3 viti esagonali e possono essere rimosse solo una volta che è stata posizionata la macchina e prima di metterla in servizio per la prima volta.
  • Seite 32: Allacciamenti Idrici Alla Macchina

    Installazione/Allacciamenti Allacciamenti idrici alla macchina Allacciamento prodotti chimici al cassetto miscelatore dei prodotti liquidi Acqua fredda Acqua calda Gli allacciamenti 1 e 2 sono riservati a prodotti pasto- si. Questi bocchettoni sono chiusi; per aprirli dotarsi Allacciamento idrico di trapano con una punta da 8 mm. La macchina va allacciata a un sistema di alimenta- zione idrica costruito secondo DIN 1988 e deve esse- re dotato di una valvola (rubinetto) di chiusura del-...
  • Seite 33: Allacciamento Elettrico

    Installazione/Allacciamenti Scarico acqua Allacciamento elettrico Scarico acqua AV lato macchina DN 70, (committen- L'allacciamento elettrico può essere effettuato solo te) manicotto DN 70. Flusso per breve tempo 200 da un elettricista qualificato e autorizzato nel rispetto l/min. delle norme di sicurezza vigenti a livello nazionale e locale.
  • Seite 34: Dati Tecnici

    Dati tecnici PW 6137 EL Altezza in mm 1250 Larghezza in mm Profondità in mm 1005 Profondità a sportello aperto in mm 1420 Peso in kg Volume cestello in litri Max. capacità di carico in kg (biancheria asciutta) Tensione Potenza assorbita Protezione Marchi di controllo Max.
  • Seite 36 M.-Nr. 10 302 360 / 01 M.-Nr. 10 302 360 / 01 M.-Nr. 10 302 360 / 01 M.-Nr. 10 302 360 / 01 Salvo modifiche/2915...
  • Seite 37 Gebrauchsanweisung Waschmaschinen PW 6137 Lavapiu de - DE Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung - Installation - Inbetriebnahme. M.-Nr. 10 302 360 Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
  • Seite 39 Inhalt Sicherheitshinweise und Warnungen ............4 Ihr Beitrag zum Umweltschutz.
  • Seite 40: Sicherheitshinweise Und Warnungen

    Überreißsicherung versehen. kett als maschinenwaschbar deklariert sind oder für die Nassreinigung geeignet sind. Defekte Bauteile dürfen nur gegen Miele Origi- nal-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Auf keinen Fall in dieser Waschmaschine che- Teilen gewährleisten wir, dass sie im vollen Umfang misch reinigen! Bei den meisten Reinigungsmitteln - die Sicherheitsanforderungen erfüllen, die wir an un-...
  • Seite 41: Maschinenbenutzung

    Sicherheitshinweise und Warnungen Gasbeheizte Waschmaschinen Maschinenbenutzung Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensori- Vorsichtsmaßnahmen bei Gasgeruch schen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfah- – Sofort alle Flammen löschen! renheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, die Waschmaschine sicher zu bedienen, dürfen die –...
  • Seite 42: Weitere Hinweise

    Kinder sich einsperren und in Le- bensgefahr geraten. Zubehörteile dürfen nur dann eingebaut werden, wenn sie ausdrücklich von Miele freigegeben sind. Wenn andere Teile an- oder eingebaut werden, ge- hen Ansprüche aus Garantie, Gewährleistung und / Werden weitere Personen in die Handhabung der oder Produkthaftung verloren.
  • Seite 43: Ihr Beitrag Zum Umweltschutz

    Temperaturen. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät entspre- chend den regionalen Entsorgungsvorschriften ent- sorgt wird. Miele bietet ein Recyclingsystem an. Hierüber informiert Sie Ihr Fachhändler oder Ver- triebszentrum. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Ab-...
  • Seite 44: Maschinenbeschreibung

    Maschinenbeschreibung a Not-Aus-Schalter g Elektroanschluss Durch Drücken auf den roten Knopf wird die Maschi- h Wasseranschlüsse ne ausgeschaltet. i Anschlüsse Wasserrückgewinnung b Schalterblende j Kommunikationsschacht k Wasserablauf d Fülltür l Anschlüsse Flüssigdosierung Die Fülltür ist durch Ziehen am Türgriff zu öffnen. Die m Wrasenabzug Fülltür nie mit Gewalt öffnen! Siehe Kapitel "Aufstellen und Anschließen"...
  • Seite 45: Funktion Der Bedienungselemente

    Maschinenbeschreibung f g h i g I Netz-Ein Schalter Funktion der Bedienungselemente Maschine einschalten a Display h 0 Netz-Aus Schalter Wäsche 60 °C Maschine ausschalten Wäsche 40 °C i Not-Aus-Schalter Wäsche 30 °C Betätigung nur bei Gefahr. Durch Drücken auf den roten Knopf wird die Maschi- ne ausgeschaltet.
  • Seite 46: Funktionstasten

    Maschinenbeschreibung Funktionstasten Karte Betreiber Bei Betätigung wird die Funktion aktiviert und bei nochmaliger Betätigung abgewählt. Stop/Ende Die rechte Funktionstaste wird nach Programmstart als Endetaste benutzt. Nach Betätigung wird das angewählte Programm ge- stoppt, oder ein gestopptes Programm beendet. +i Block plus Der entsprechende Programmblock (z.
  • Seite 47: Waschen

    Waschen Füllgewichte der Standardprogramme Lavapiu Die Erstinbetriebnahme der Waschmaschine darf nur durch den Kundendienst oder einen autorisier- (Trockenwäsche) ten Fachhändler vorgenommen werden. PW 6137 Füllgewichte 1 Wäsche 60°C max. 13 kg ^ Bauseitige Absperrventile für Wasser öffnen. 2 Wäsche 40°C max.
  • Seite 48: Waschmitteldosierung

    Waschen Waschmitteldosierung Programm wählen Eine Überdosierung ist grundsätzlich zu vermeiden, ^ Über Taste 1 - 6 ein Programm anwählen. da sie zur erhöhten Schaumbildung führt. Im Display wird (z.B.) Folgendes angezeigt: – Keine stark schäumenden Waschmittel verwenden. Wäsche 60 °C 13,0/13,0 kg –...
  • Seite 49: Öffnen Der Fülltür Nach Programmende

    Waschen Öffnen der Fülltür nach Programmende Wäsche 60°C Am Programmende bei Trommelstillstand und kein Vortwäsche 20 °C Wasser in der Maschine wird (z.B.) Folgendes im Dis- Start Hauptwäsche Fertig um 12:35 play angezeigt: Wäsche 60°C Programmende Durch Betätigung der Taste K "Information" erschei- Tür kann geöffnet werden.
  • Seite 50 Waschen Nachfolgend beschriebene Zusatzfunktio- Sollen vor Programmstart Veränderungen wie z.B. Füllgewicht, Temperatur oder Schleuderdrehzahl nen und Programmveränderungen kön- vorgenommen werden: nen in den Lavapiu-Programmen nicht durchgeführt werden. Füllgewicht Vor Programmstart kann die entsprechende Bela- dungsmenge manuell eingegeben werden. Zusatzfunktionen Vorwäsche, Stärkestopp oder Schleuderstopp Kochwäsche 13,0 13,0 kg...
  • Seite 51: Programmübersicht Grundprogramme Lavapiu

    Programmübersicht Grundprogramme Lavapiu Diese Programme eignen sich zum Waschen aller maschinenwaschbaren Textilien. Programme Textilart Programmablauf Füllverhältnis/ Belademenge Wäsche 60 °C Normal verschmutzte Bett- u. Vorwäsche 40 °C Frottierwäsche aus Baumwol- Hauptwäsche 60 °C le, Leinen oder Mischgewebe 2 Spülgänge Endschleudern 1:10 Wäsche 40 °C Normal verschmutzte Bett- u.
  • Seite 52: Waschen Im Kartenbetrieb

    Waschen im Kartenbetrieb Karten, auf denen sich ein Programm befindet, sind Handelt es sich um eine Karte, die nicht zu dieser auf einen Maschinentyp abgestimmt. Unbeschriebe- Maschinentype passt, erscheint folgende Meldung im ne Karten sind universell einsetzbar. Display: ^ Mit der Taste I "Netz-Ein" die Maschine einschalten. Karteninhalt Es erscheint die Willkommensanzeige Vorhandene Programme auf der Karte sind...
  • Seite 53: Zusatzfunktionen

    Zusatzfunktionen Anwahl der Sprache Es erscheint immer die aktuelle Uhrzeit und Datum. Das Eingabefeld für Stunden ist markiert. Vor Programmstart kann die Landessprache durch längeres Drücken der Taste 4 FFahnensymbol vor- ^ Durch Drücken des Drehwahlschalters die Stunde übergehend verändert werden. anwählen.
  • Seite 54: Ohne Schleudern

    Zusatzfunktionen Stärken Das Programm wird durch Betätigen der Taste f "Stop/Ende" ohne Schleudern und mit Wasser in der Einfüllen über die Einspülschale Maschine beendet. Stärken kann in einzelnen Standard-Programmen vor Soll das Programm mit Schleudern fortgesetzt wer- dem Programmstart durch Betätigen der Taste m den, ist das durch Betätigung der Taste "START"...
  • Seite 55: Programmabbruch Verriegelter Programme

    Zusatzfunktionen Programmabbruch verriegelter Pro- Programm raffen gramme Das laufende Programm kann gerafft oder Pro- grammblöcke wiederholt werden. Bei verriegelten Progammen ist ein Stoppen und Ab- brechen des Programms nicht mehr möglich. ^ Taste f "Stop/Ende" betätigen, das Programm wird gestoppt. Kochwäsche 90 °C Hauptwäsche...
  • Seite 56: Optionale Module

    Optionale Module Flüssigdosierung Abwahl der Dosierung Dosierpumpe Sauglanze Kochwäsche 90 °C Buntwäsche 60 °C Buntwäsche intensiv 60 °C ä Vor Programmstart ist es möglich, die Flüssigdosie- rung manuell über die Funktionstaste ä "Dosierung aus" abzuschalten. Nach Programmstart wird nicht über die Dosierpum- pen dosiert und es wird (z.B.) Folgendes im Display angezeigt: 13,0/13,0 kg ä...
  • Seite 57 Optionale Module Inbetriebnahme der Dosierpumpen Dosierkalibrierung ~ Dosierpumpe 1 Vor der Inbetriebnahme der Flüssigdosierpumpen V: 100ml t: 0s P: nein muss das Flüssigwaschmittel angesaugt und die Do- siermenge eingestellt werden. Dosierkalibrierung Die Dosierkalibrierung wird benutzt, um die Förder- ^ Die Multifunktionstaste 0/1 betätigen. leistung der einzelnen Dosierpumpen zu ermitteln.
  • Seite 58: Spitzenlastabschaltung

    Programmdaten sich auf der Rückseite der Maschine. Ein entsprechendes Editorprogramm erhalten Sie über Ihr Vertriebs-und Servicezentrum oder Nach Anwahl Gesamtdaten erscheint z. B. folgender Miele-Fachhändler. Displayinhalt: Betriebsdaten Modul Betriebsdaten ~ Gesamtdaten Mit dem Modul Betriebsdaten können über die Taste Gesamteinschaltzeit: 200.987 h \ "Betriebsdaten"...
  • Seite 59 Optionale Module Programmdaten gewählt werden.) Block1: Vorwäsche Modul Betriebsdaten Laufzeit: 6 min Wassermenge: 20 l Programmdaten Dosierphase 1: Menge ml (nach Anwahl und Drücken Daten löschen des Drehwahlschalters werden die 6 Dosierungen ange- zeigt.) Max. Temperatur: 12 °C Haltezeit: 6 min Nach Anwahl Programmdaten erscheint z.
  • Seite 60: Wiegesystem

    Optionale Module Wiegesystem Ist die Maschine mit einem Modul Wiegesystem aus- gestattet, wird das Füllgewicht der Wäsche während der Beladung in 0,2 kg-Schritten angezeigt. Daneben steht das max. Füllgewicht des gewählten Program- mes. Steht die Beladeanzeige bei leerer Trommel nicht auf "00,0", erfolgt das mit der Taste ->...
  • Seite 61: Störungshilfen

    Störungshilfen Die Fülltür lässt sich nicht öffnen Bei längerem Spannungsausfall: ^ Gegen den Türgriff drücken, die Maschine aus- ^ Maschine ausschalten. und einschalten und anschließend nochmals den ^ Hauptschalter (bauseitig) ausschalten. Türgriff ziehen. ^ Bauseitige Absperrventile für Wasser, Gas oder Dampf schließen.
  • Seite 62: Mögliche Ursachen Der Erhöhten Schaumbildung

    Störungshilfen Mögliche Ursachen der erhöhten Schaum- Aufspannen großer Wäschestücke wäh- bildung rend des Schleuderns – Waschmittelsorte Es kann vorkommen, dass sich große Wäschestücke (z.B. Tischdecken) während des Schleuderns auf- ^ Verwenden Sie Waschmittel, die für gewerbliche spannen. Dies kann weitgehend durch eine Umpro- Waschmaschinen geeignet sind.
  • Seite 63: Fehlermeldungen

    Störungshilfen Fehlermeldungen Antriebsystemfehler Reparaturen an elektro-, gas- oder dampfbe- heizten Maschinen dürfen nur von Fachkräften Programmstop. Starttaste betätigen. durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Re- Motortemperatur zu groß. paraturen können erhebliche Gefahren für den Be- nutzer entstehen. ^ Motor abkühlen lassen. Treten vor oder nach Programmstart Fehlfunktionen auf, so werden diese angezeigt.
  • Seite 64: Kundendienst

    Störungshilfen Kundendienst Bei Störungen benachrichtigen Sie bitte den Werk-Kundendienst. Der Kundendienst benötigt Modell, Seriennummer (SN) und Materialnummer (M.-Nr.). Diese Angaben finden Sie auf den Typenschildern: Bei geöffneter Fülltür oben im Türring oder oben an der Maschinenrückseite. Teilen Sie dem Kundendienst auch die Fehlermel- dung im Display der Maschine mit.
  • Seite 65: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege möglichst nach Gebrauch der Waschmaschine vornehmen. Zur Reinigung der Waschmaschine darf kein Hochdruckreiniger und kein Wasserstrahl benutzt werden. Waschmaschinengehäuse, Schalterblende und Kunststoffteile nur mit einem milden Reinigungsmit- tel oder einem weichen, feuchten Tuch reinigen und anschließend trockenreiben.
  • Seite 66: Aufstellen Und Anschließen

    Waschmaschine auf keinen Fall in frostgefährdeten Räumen aufgestellt werden. Transportieren Sie die Maschine innerhalb des Rau- mes mit einem Hubwagen. Betonsockel/ Fußboden Unterbau Miele Transportverpackung vorsichtig mit geeignetem Werkzeug entfernen. Die Waschmaschine mittels Hebevorrichtung von der Transportpalette heben. Die Waschmaschine nicht auf Teppichboden stellen, wenn der Teppichboden die Ventilationsöffnungen...
  • Seite 67: Transportsicherung

    Aufstellen und Anschließen Transportsicherung Anschlüsse bauseitig Die Transportsicherungen, 2 x vorne und 2 x hinten, sind mit je 3 Sechskantschrauben befestigt und erst am Aufstellungsort vor Inbetriebnahme der Wasch- maschine zu entfernen. Hierzu müssen Vorderwand und Rückwand der Ma- schine abgenommen werden. An der Unterkante der Vorderwand die Schrauben herausdrehen und die Vorderwand abnehmen.
  • Seite 68: Wasseranschlüsse An Der Maschine

    Aufstellen und Anschließen Wasseranschlüsse an der Maschine Vorschrift für Österreich Für die Verbindungsleitung von der Anschlussstelle Kaltwasser Warmwasser am Gerät mit der Innenanlage sind nur die im § 12 Abs. 1 der Verordnung zur Durchführung des Was- serversorgungsgesetzes 1960 aufgezählten Rohre zu verwenden.
  • Seite 69: Dosiermittelanschluss Am Mischkasten Der Flüssigdosierung

    Aufstellen und Anschließen Dosiermittelanschluss am Mischkasten Wasserablauf der Flüssigdosierung Wasserablauf AV maschinenseitig DN 70, bauseitig Muffe DN 70. Volumenstrom kurzzeitig 200 l/min. Schaumkompensator SK Bei erhöhter Schaumentwicklung kann aus der Wra- senentlüftung Schaum austreten. Um den Schaum zu entsorgen, kann nachträglich aus handelsüblichen Rohrmaterialien ein Ablauf mit Siphon gebaut wer- den.
  • Seite 70: Elektroanschluss

    Aufstellen und Anschließen Elektroanschluss Den Elektroanschluss darf nur ein zugelassener Elek- tro-Installateur unter Einhaltung der länderspezifi- schen Vorschriften wie z.B. VDE (Deutschland), ÖVE (Österreich) und SEV (Schweiz) - und der Vorschrif- ten des zuständigen Elektrizitätswerkes vornehmen. Bei der Installation eines Fehlerstromschutzschalters (RCD) muss ein Fehlerstromschutzschalter Typ B (allstromsensitiv) installiert werden.
  • Seite 71: Technische Daten

    Technische Daten Höhe in mm 1250 Breite in mm Tiefe in mm 1005 Tiefe bei geöffneter Tür in mm 1420 Gewicht in kg 338-341 Trommelinhalt in l Max. Beladungsmenge kg (Trockenwäsche) Anschlussspannung siehe Typenschild Anschlusswert siehe Typenschild Absicherung siehe Typenschild Erteilte Prüfzeichen siehe Typenschild Max.
  • Seite 74 M.-Nr. 10 302 360 / 01 M.-Nr. 10 302 360 / 01 M.-Nr. 10 302 360 / 01 M.-Nr. 10 302 360 / 01 Änderungen vorbehalten/2815...

Inhaltsverzeichnis